diff options
Diffstat (limited to 'po-properties/te.po')
-rw-r--r-- | po-properties/te.po | 251 |
1 files changed, 116 insertions, 135 deletions
diff --git a/po-properties/te.po b/po-properties/te.po index 026734d6bd..d6b9900712 100644 --- a/po-properties/te.po +++ b/po-properties/te.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: te\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-13 10:29-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-11 16:25-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-15 19:19+0530\n" "Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap@redhat.com>\n" "Language-Team: Telugu <en@li.org>\n" @@ -100,12 +100,12 @@ msgstr "అప్రమేయ ప్రదర్శన" msgid "The default display for GDK" msgstr "GDK కొరకు అప్రమేయ ప్రదర్శన" -#: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:155 -#: gtk/gtkstatusicon.c:277 gtk/gtkwindow.c:613 +#: gdk/gdkpango.c:537 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:155 +#: gtk/gtkstatusicon.c:277 gtk/gtkwindow.c:614 msgid "Screen" msgstr "తెర" -#: gdk/gdkpango.c:491 +#: gdk/gdkpango.c:538 msgid "the GdkScreen for the renderer" msgstr "సమర్పించుదానికొరకు Gdk తెర" @@ -125,53 +125,53 @@ msgstr "ఫాంటు తీవ్రత" msgid "The resolution for fonts on the screen" msgstr "తెరపైని ఫాంటుకు తీవ్రత" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:200 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:184 msgid "Program name" msgstr "కార్యక్రమ నామము" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:201 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:185 msgid "" "The name of the program. If this is not set, it defaults to " "g_get_application_name()" msgstr "కార్యక్రమ నామము. ఇది అమర్చబడక పోతే , ఇది g_get_application_name()కు అమర్చబడును" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:215 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:199 msgid "Program version" msgstr "కార్యక్రమ వివరణము" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:216 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:200 msgid "The version of the program" msgstr "కార్యక్రమ వివరణము" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:230 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:214 msgid "Copyright string" msgstr "నకలు హక్కు పదబంధము" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:231 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:215 msgid "Copyright information for the program" msgstr "కార్యక్రమము కొరకు నకలు హక్కు సమాచారము" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:248 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:232 msgid "Comments string" msgstr "వ్యాఖ్యల పదబంధము" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:249 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:233 msgid "Comments about the program" msgstr "కార్యక్రమము గురించి వ్యాఖ్యలు" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:283 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:267 msgid "Website URL" msgstr "మహాతల సైటు యొక్క URL" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:284 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:268 msgid "The URL for the link to the website of the program" msgstr "కార్యక్రమ మహాతల సైటు యొక్క బంధము కొరకు URL" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:300 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:284 msgid "Website label" msgstr "మహాతల సైటు లేబుల్" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:301 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:285 msgid "" "The label for the link to the website of the program. If this is not set, it " "defaults to the URL" @@ -179,44 +179,44 @@ msgstr "" "కార్యక్రమ మహాతల సైటు యొక్క బంధము కొరకు లేబుల్. ఒకవేళ ఇది అమర్చబడకపోతే, ఇది అప్రమేయముగా URLకు " "అమర్చబడును" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:317 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:301 msgid "Authors" msgstr "గ్రంథకర్తలు" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:318 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:302 msgid "List of authors of the program" msgstr "కార్యక్రమ గ్రంథకర్తల జాబితా" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:334 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:318 msgid "Documenters" msgstr "పత్ర రచయితలు" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:335 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:319 msgid "List of people documenting the program" msgstr "కార్యక్రమమును పత్ర రచనచేయుచున్న ప్రజల సంఖ్య" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:351 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:335 msgid "Artists" msgstr "చిత్రకారులు" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:352 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:336 msgid "List of people who have contributed artwork to the program" msgstr "కార్యక్రమమునకు చిత్రకళను తమవంతు భాగంగా ఇచ్చిన ప్రజలసంఖ్య" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:369 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:353 msgid "Translator credits" msgstr "అనువాదకుని పరపతులు" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:370 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:354 msgid "" "Credits to the translators. This string should be marked as translatable" msgstr "అనువాదకునికి పరపతులు. ఈ పదబంధము అనువదింపదగ్గదిగా గుర్తింపబడాలి" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:385 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:369 msgid "Logo" msgstr "చిహ్నము" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:386 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:370 msgid "" "A logo for the about box. If this is not set, it defaults to " "gtk_window_get_default_icon_list()" @@ -224,19 +224,19 @@ msgstr "" "గురించి పెట్టె కొరకు ఒక చిహ్నము. ఒకవేళ ఇది అమర్చబడకపోతే, ఇది " "gtk_window_get_default_icon_list() అప్రమేయాలకు అమర్చబడును" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:401 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:385 msgid "Logo Icon Name" msgstr "చిహ్న ప్రతిమ నామము" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:402 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:386 msgid "A named icon to use as the logo for the about box." msgstr "గురించి పెట్టె కొరకు ఒక నామీకృత ప్రతిమను చిహ్నము వలె ఉపయోగించుము." -#: gtk/gtkaboutdialog.c:415 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:399 msgid "Wrap license" msgstr "లైసెన్సును పొట్లం కట్టు" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:416 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:400 msgid "Whether to wrap the license text." msgstr "లైసెన్సు పాఠమును పొట్లము కట్టవలెనో వద్దో" @@ -309,7 +309,7 @@ msgid "The GIcon being displayed" msgstr "Gప్రతిమ ప్రదర్శించబడుతోంది" #: gtk/gtkaction.c:282 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:171 gtk/gtkimage.c:230 -#: gtk/gtkprinter.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:234 gtk/gtkwindow.c:605 +#: gtk/gtkprinter.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:234 gtk/gtkwindow.c:606 msgid "Icon Name" msgstr "ప్రతిమ నామము" @@ -410,7 +410,7 @@ msgid "Whether the action group is visible." msgstr "క్రియా సమూహము దృగ్గోచరమవుచున్నదో లేదో." #: gtk/gtkadjustment.c:93 gtk/gtkcellrendererprogress.c:128 -#: gtk/gtkscalebutton.c:204 gtk/gtkspinbutton.c:269 +#: gtk/gtkscalebutton.c:206 gtk/gtkspinbutton.c:269 msgid "Value" msgstr "విలువ" @@ -1229,7 +1229,7 @@ msgstr "అనుసరణ స్థితి" msgid "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state" msgstr "సమర్పించుదాని పిక్సెల్ బఫర్ స్థితిననుసరించి తప్పక వర్ణరంజితము కావలెనా" -#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:205 gtk/gtkimage.c:247 gtk/gtkwindow.c:589 +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:205 gtk/gtkimage.c:247 gtk/gtkwindow.c:590 msgid "Icon" msgstr "ప్రతిమ" @@ -1289,7 +1289,7 @@ msgid "Orientation and growth direction of the progress bar" msgstr "పురోగత పట్టీయొక్క పునశ్చరణ మరియు పెరుగుదల దిశ" #: gtk/gtkcellrendererspin.c:93 gtk/gtkprogressbar.c:118 gtk/gtkrange.c:367 -#: gtk/gtkscalebutton.c:223 gtk/gtkspinbutton.c:208 +#: gtk/gtkscalebutton.c:225 gtk/gtkspinbutton.c:208 msgid "Adjustment" msgstr "సర్దుబాటు" @@ -2252,8 +2252,8 @@ msgid "" "The fraction of total entry width to move the progress bouncing block for " "each call to gtk_entry_progress_pulse()" msgstr "" -"gtk_entry_progress_pulse() ప్రతికాల్కు వృద్ది బౌన్సింగు బ్లాక్ను కదుల్చుటకు మొత్తం " -"ప్రవేశపు భిన్నము" +"gtk_entry_progress_pulse() ప్రతికాల్కు వృద్ది బౌన్సింగు బ్లాక్ను కదుల్చుటకు మొత్తం ప్రవేశపు " +"భిన్నము" #: gtk/gtkentry.c:866 msgid "Primary pixbuf" @@ -3019,7 +3019,7 @@ msgstr "ప్రతిమ సమితి" msgid "Icon set to display" msgstr "ప్రదర్శించుటకు ప్రతిమ సమితి" -#: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:214 gtk/gtktoolbar.c:540 +#: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:216 gtk/gtktoolbar.c:540 msgid "Icon size" msgstr "ప్రతిమ పరిమాణం" @@ -3083,7 +3083,7 @@ msgstr "మెనూ ప్రతిబింబములను చూపుమ msgid "Whether images should be shown in menus" msgstr "ప్రతిబింబములు మెనూలనందు చూయించబడాలా" -#: gtk/gtkinvisible.c:87 gtk/gtkwindow.c:614 +#: gtk/gtkinvisible.c:87 gtk/gtkwindow.c:615 msgid "The screen where this window will be displayed" msgstr "ఈ విండో ప్రదర్శించబడు తెర" @@ -4642,24 +4642,24 @@ msgstr "విలువ క్రమాంతరీకరణం" msgid "Space between value text and the slider/trough area" msgstr "విలువ పాఠ్యముకు మరియు స్లైడర్/వంపు ప్రాంతముకు మద్య ఖాళి" -#: gtk/gtkscalebutton.c:205 +#: gtk/gtkscalebutton.c:207 msgid "The value of the scale" msgstr "స్కేలుయొక్క విలువ" -#: gtk/gtkscalebutton.c:215 +#: gtk/gtkscalebutton.c:217 msgid "The icon size" msgstr "ప్రతిమ పరిమాణము" -#: gtk/gtkscalebutton.c:224 +#: gtk/gtkscalebutton.c:226 msgid "" "The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object" msgstr "ఈ స్కేలు బటన్ ఆబ్జక్టుయొక్క ప్రస్తుత విలువను కలిగివుండే జిటికెసర్దుబాటు" -#: gtk/gtkscalebutton.c:252 +#: gtk/gtkscalebutton.c:254 msgid "Icons" msgstr "ప్రతిమలు" -#: gtk/gtkscalebutton.c:253 +#: gtk/gtkscalebutton.c:255 msgid "List of icon names" msgstr "ప్రతిమ నామములయొక్క జాబితా" @@ -5004,9 +5004,7 @@ msgstr "'యూనికోడ్ నియంత్రణ అక్షరము msgid "" "Whether the context menus of entries and text views should offer to insert " "control characters" -msgstr "" -"ప్రవేశముల మరియు పాఠపు దర్శనముల సందర్భ మెనూలు నియంత్రణ అక్షరములను " -"చేర్చనివ్వాలా" +msgstr "ప్రవేశముల మరియు పాఠపు దర్శనముల సందర్భ మెనూలు నియంత్రణ అక్షరములను చేర్చనివ్వాలా" #: gtk/gtksettings.c:495 msgid "Start timeout" @@ -5435,9 +5433,7 @@ msgstr "హారిజాంటల్ పాడింగ్" msgid "" "Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in " "pixels" -msgstr "" -"చైల్డు మరియు దాని ఎడమ మరియు కుడి ప్రక్కవాటి మధ్య వుంచుటకు అదనపు ఖాలి, " -"పిగ్జెల్సులో" +msgstr "చైల్డు మరియు దాని ఎడమ మరియు కుడి ప్రక్కవాటి మధ్య వుంచుటకు అదనపు ఖాలి, పిగ్జెల్సులో" #: gtk/gtktable.c:222 msgid "Vertical padding" @@ -5553,9 +5549,7 @@ msgstr "బ్యాక్గ్రౌండ్ పూర్తి యెత msgid "" "Whether the background color fills the entire line height or only the height " "of the tagged characters" -msgstr "" -"బ్యాక్గ్రౌండ్ వర్ణము మొత్తము వరుస యెత్తును నింపాలా లేదా టాగ్డ్ అక్షరములను మాత్రమే " -"నింపాలా" +msgstr "బ్యాక్గ్రౌండ్ వర్ణము మొత్తము వరుస యెత్తును నింపాలా లేదా టాగ్డ్ అక్షరములను మాత్రమే నింపాలా" #: gtk/gtktexttag.c:208 msgid "Background stipple mask" @@ -5598,8 +5592,8 @@ msgid "" "Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for " "example, PANGO_WEIGHT_BOLD" msgstr "" -"పూర్ణాంకము వలె ఫాంటు వెయిట్, PangoWeight నందు ముందుగా నిర్వచించిన విలువలను " -"చూడుము; ఉదాహరణకు, PANGO_WEIGHT_BOLD" +"పూర్ణాంకము వలె ఫాంటు వెయిట్, PangoWeight నందు ముందుగా నిర్వచించిన విలువలను చూడుము; " +"ఉదాహరణకు, PANGO_WEIGHT_BOLD" #: gtk/gtktexttag.c:321 msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED" @@ -5615,9 +5609,8 @@ msgid "" "adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales " "such as PANGO_SCALE_X_LARGE" msgstr "" -"అప్రమేయ ఫాంటు పరిమాణంకు సారూప్యంగా ఫాంటు పరిమాణము. ఈ లక్షణం థీమ్ మార్పులు " -"మొదలగు. వాటికి వుంటుంది కనుక సిఫార్సుచేయబడింది. పాంగో PANGO_SCALE_X_LARGE " -"వంటి స్కేల్సును ముందుగా నిర్వచించుతుంది" +"అప్రమేయ ఫాంటు పరిమాణంకు సారూప్యంగా ఫాంటు పరిమాణము. ఈ లక్షణం థీమ్ మార్పులు మొదలగు. వాటికి వుంటుంది " +"కనుక సిఫార్సుచేయబడింది. పాంగో PANGO_SCALE_X_LARGE వంటి స్కేల్సును ముందుగా నిర్వచించుతుంది" #: gtk/gtktexttag.c:360 gtk/gtktextview.c:591 msgid "Left, right, or center justification" @@ -5628,8 +5621,8 @@ msgid "" "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint " "when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used." msgstr "" -"ఈ పాఠ్యము వున్న బాష, వొక ISO కోడ్. పాఠ్యమును రెండర్ చేస్తున్నప్పుడు పాంగో దీనిని " -"హింటువలె వుపయోగిస్తుంది. అమర్చక పోతే, సరిపోవు అప్రమేయం వుపయోగించబడుతుంది." +"ఈ పాఠ్యము వున్న బాష, వొక ISO కోడ్. పాఠ్యమును రెండర్ చేస్తున్నప్పుడు పాంగో దీనిని హింటువలె " +"వుపయోగిస్తుంది. అమర్చక పోతే, సరిపోవు అప్రమేయం వుపయోగించబడుతుంది." #: gtk/gtktexttag.c:386 msgid "Left margin" @@ -6018,8 +6011,8 @@ msgstr "పనిముట్ల పట్టీలు" msgid "" "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc." msgstr "" -"అప్రమేయ సాధనపట్టీలు పాఠ్యమును మాత్రమే కలిగివుండాలా, పాఠ్యము మరియు ప్రతిమలను కలిగివుండాలా, " -"ప్రతిమలు మాత్రమేనా." +"అప్రమేయ సాధనపట్టీలు పాఠ్యమును మాత్రమే కలిగివుండాలా, పాఠ్యము మరియు ప్రతిమలను కలిగివుండాలా, ప్రతిమలు " +"మాత్రమేనా." #: gtk/gtktoolbar.c:637 msgid "Toolbar icon size" @@ -6038,8 +6031,8 @@ msgid "" "If set, an underline in the label property indicates that the next character " "should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu" msgstr "" -"అమర్చినట్లైతే, ఓవర్ఫ్లో మెనూనందు లెబుల్ లక్షణంలోని క్రిందిగీత తరువాతి అక్షరము " -"కీ యాగ్జెలరేటర్ అని సూచిస్తుంది" +"అమర్చినట్లైతే, ఓవర్ఫ్లో మెనూనందు లెబుల్ లక్షణంలోని క్రిందిగీత తరువాతి అక్షరము కీ యాగ్జెలరేటర్ అని " +"సూచిస్తుంది" #: gtk/gtktoolbutton.c:217 msgid "Widget to use as the item label" @@ -6319,7 +6312,7 @@ msgstr "ట్రీ దర్శనం వరుసలను లేఖించ msgid "Whether to display the column" msgstr "నిలువువరుసను ప్రదర్శించవలెనా" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199 gtk/gtkwindow.c:536 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199 gtk/gtkwindow.c:537 msgid "Resizable" msgstr "పునఃపరిమాణం చేయదగు" @@ -6467,9 +6460,7 @@ msgstr "వెడల్పు అభ్యర్ధన" msgid "" "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be " "used" -msgstr "" -"విడ్జట్ యొక్క వెడల్పు అభ్యర్దన కొరకు తిరిగివ్రాయుము, లేదా సాదారణ అభ్యర్దవ " -"వుపయోగిచాలి అంటే -1" +msgstr "విడ్జట్ యొక్క వెడల్పు అభ్యర్దన కొరకు తిరిగివ్రాయుము, లేదా సాదారణ అభ్యర్దవ వుపయోగిచాలి అంటే -1" #: gtk/gtkwidget.c:507 msgid "Height request" @@ -6479,9 +6470,7 @@ msgstr "ఎత్తు అభ్యర్ధన" msgid "" "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should " "be used" -msgstr "" -"విడ్జట్ యొక్క ఎత్తు అభ్యర్దన కొరకు తిరిగివ్రాయుము, లేదా సాదారణ అభ్యర్దన " -"వుపయోగించవలెనంటే -1" +msgstr "విడ్జట్ యొక్క ఎత్తు అభ్యర్దన కొరకు తిరిగివ్రాయుము, లేదా సాదారణ అభ్యర్దన వుపయోగించవలెనంటే -1" #: gtk/gtkwidget.c:517 msgid "Whether the widget is visible" @@ -6650,8 +6639,8 @@ msgid "" "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed " "right-to-left and left-to-right text" msgstr "" -"మిశ్రమ కుడి-నుండి-ఎడమ మరియు ఎడమ-నుండి-కుడి పాఠమును సరికూర్చుతున్నప్పుడు " -"రెండవ చేర్పిక కర్సర్ను గీయు వర్ణము" +"మిశ్రమ కుడి-నుండి-ఎడమ మరియు ఎడమ-నుండి-కుడి పాఠమును సరికూర్చుతున్నప్పుడు రెండవ చేర్పిక కర్సర్ను " +"గీయు వర్ణము" #: gtk/gtkwidget.c:2250 msgid "Cursor line aspect ratio" @@ -6693,9 +6682,7 @@ msgstr "వెడల్పాటి విచ్ఛేదనిలు" msgid "" "Whether separators have configurable width and should be drawn using a box " "instead of a line" -msgstr "" -"విశ్చేదములు ఆకృతీకరించదగిన వెడల్పును కలిగివుండాలా మరియు గీత బదులుగా పెట్టె వుపయోగించి " -"గీయాలా" +msgstr "విశ్చేదములు ఆకృతీకరించదగిన వెడల్పును కలిగివుండాలా మరియు గీత బదులుగా పెట్టె వుపయోగించి గీయాలా" #: gtk/gtkwidget.c:2323 msgid "Separator Width" @@ -6729,221 +6716,215 @@ msgstr "నిలువు స్క్రాల్ బాణము పొడవ msgid "The length of vertical scroll arrows" msgstr "నిలువు స్క్రాల్ బాణముల పొడవు" -#: gtk/gtkwindow.c:477 +#: gtk/gtkwindow.c:478 msgid "Window Type" msgstr "విండో రకం" -#: gtk/gtkwindow.c:478 +#: gtk/gtkwindow.c:479 msgid "The type of the window" msgstr "విండోయొక్క రకము" -#: gtk/gtkwindow.c:486 +#: gtk/gtkwindow.c:487 msgid "Window Title" msgstr "విండో శీర్షిక" -#: gtk/gtkwindow.c:487 +#: gtk/gtkwindow.c:488 msgid "The title of the window" msgstr "విండో యొక్క శీర్షిక" -#: gtk/gtkwindow.c:494 +#: gtk/gtkwindow.c:495 msgid "Window Role" msgstr "విండో పాత్ర" -#: gtk/gtkwindow.c:495 +#: gtk/gtkwindow.c:496 msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session" msgstr "సెషన్ను తిరిగివుంచుచున్నప్పుడు వుపయోగించుటకు విండో కొరకు ప్రత్యేక గుర్తింపుకారి" -#: gtk/gtkwindow.c:511 +#: gtk/gtkwindow.c:512 msgid "Startup ID" msgstr "ప్రారంభపు ID" -#: gtk/gtkwindow.c:512 +#: gtk/gtkwindow.c:513 msgid "Unique startup identifier for the window used by startup-notification" msgstr "ప్రారంభపు-నోటీసు ద్వారా వుపయోగించబడే విండో కొరకు ప్రారంభ గుర్తింపుకారి" -#: gtk/gtkwindow.c:519 +#: gtk/gtkwindow.c:520 msgid "Allow Shrink" msgstr "కుచింపు అనుమతించుము" -#: gtk/gtkwindow.c:521 +#: gtk/gtkwindow.c:522 #, no-c-format msgid "" "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the " "time a bad idea" -msgstr "" -"TRUE అయితే, విండో కనిష్ఠ పరిమాణంను కలిగివుండదు. దీనిని TRUE అమర్చుట 99% " -"చెడ్డ ఆలోచన" +msgstr "TRUE అయితే, విండో కనిష్ఠ పరిమాణంను కలిగివుండదు. దీనిని TRUE అమర్చుట 99% చెడ్డ ఆలోచన" -#: gtk/gtkwindow.c:528 +#: gtk/gtkwindow.c:529 msgid "Allow Grow" msgstr "పెరుగుదల అనుమతించుము" -#: gtk/gtkwindow.c:529 +#: gtk/gtkwindow.c:530 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size" msgstr "TRUE అయితే, వినియోగదారులు విండోను దానిని కనిష్ట పరిమాణందాటి విస్తరించగలరు" -#: gtk/gtkwindow.c:537 +#: gtk/gtkwindow.c:538 msgid "If TRUE, users can resize the window" msgstr "TRUE అయితే, వినియోగదారులు విండోను పునఃపరిమాణం చేయగలరు" -#: gtk/gtkwindow.c:544 +#: gtk/gtkwindow.c:545 msgid "Modal" msgstr "రకము,మాదిరి" -#: gtk/gtkwindow.c:545 +#: gtk/gtkwindow.c:546 msgid "" "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is " "up)" -msgstr "" -"TRUE అయితే, ఈ విండో ప్రతేకం కానుండి(యిది తెరిచినప్పుడు యితరవిండోలు " -"వుపయోగించబడలేవు)" +msgstr "TRUE అయితే, ఈ విండో ప్రతేకం కానుండి(యిది తెరిచినప్పుడు యితరవిండోలు వుపయోగించబడలేవు)" -#: gtk/gtkwindow.c:552 +#: gtk/gtkwindow.c:553 msgid "Window Position" msgstr "విండో స్థానం" -#: gtk/gtkwindow.c:553 +#: gtk/gtkwindow.c:554 msgid "The initial position of the window" msgstr "విండోయొక్క ప్రారంభ స్థానము" -#: gtk/gtkwindow.c:561 +#: gtk/gtkwindow.c:562 msgid "Default Width" msgstr "అప్రమేయం వెడల్పు" -#: gtk/gtkwindow.c:562 +#: gtk/gtkwindow.c:563 msgid "The default width of the window, used when initially showing the window" msgstr "విండో యొక్క అప్రమేయ వెడల్పు, విండో ప్రాధమికంగా చూయించబడినప్పుడు వుపయోగించబడుతుంది" -#: gtk/gtkwindow.c:571 +#: gtk/gtkwindow.c:572 msgid "Default Height" msgstr "అప్రమేయం ఎత్తు" -#: gtk/gtkwindow.c:572 +#: gtk/gtkwindow.c:573 msgid "" "The default height of the window, used when initially showing the window" msgstr "విండో యొక్క అప్రమేయ ఎత్తు, విండో ప్రాధమికంగా చూయించబడినప్పుడు వుపయోగించబడుతుంది" -#: gtk/gtkwindow.c:581 +#: gtk/gtkwindow.c:582 msgid "Destroy with Parent" msgstr "మాతృకతో నాశనంచేయి" -#: gtk/gtkwindow.c:582 +#: gtk/gtkwindow.c:583 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed" msgstr "మాత్రుక నాశనమైనప్పుడు ఈ విండో నాశనం కావాలా" -#: gtk/gtkwindow.c:590 +#: gtk/gtkwindow.c:591 msgid "Icon for this window" msgstr "ఈ విండోకొరకు ప్రతిమ" -#: gtk/gtkwindow.c:606 +#: gtk/gtkwindow.c:607 msgid "Name of the themed icon for this window" msgstr "ఈ విండో కొరకు థీమ్డు ప్రతిమయొక్క నామము" -#: gtk/gtkwindow.c:621 +#: gtk/gtkwindow.c:622 msgid "Is Active" msgstr "క్రియాశీలమైవుంది" -#: gtk/gtkwindow.c:622 +#: gtk/gtkwindow.c:623 msgid "Whether the toplevel is the current active window" msgstr "పైస్థాయి అనునది ప్రస్తుత క్రియాశీల విండో కావాలా" -#: gtk/gtkwindow.c:629 +#: gtk/gtkwindow.c:630 msgid "Focus in Toplevel" msgstr "పైస్థాయినందు దృష్టి" -#: gtk/gtkwindow.c:630 +#: gtk/gtkwindow.c:631 msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow" msgstr "ఇన్పుట్ దృష్టి GtkWindow లోపల వుండాలా" -#: gtk/gtkwindow.c:637 +#: gtk/gtkwindow.c:638 msgid "Type hint" msgstr "టైపు జాడ" -#: gtk/gtkwindow.c:638 +#: gtk/gtkwindow.c:639 msgid "" "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is " "and how to treat it." -msgstr "" -"ఈ విండో యెటువంటది దానిని యెలా చూసుకోవాలి అనేది అర్దంచేసుకొనుటకు డెస్కుటాపు " -"యెన్విరాన్మెంటుకు సలహా" +msgstr "ఈ విండో యెటువంటది దానిని యెలా చూసుకోవాలి అనేది అర్దంచేసుకొనుటకు డెస్కుటాపు యెన్విరాన్మెంటుకు సలహా" -#: gtk/gtkwindow.c:646 +#: gtk/gtkwindow.c:647 msgid "Skip taskbar" msgstr "కార్యపుపట్టీ వదిలివేయి" -#: gtk/gtkwindow.c:647 +#: gtk/gtkwindow.c:648 msgid "TRUE if the window should not be in the task bar." msgstr "విండో కార్యపుపట్టీ నందు వుండకూడదు అంటే TRUE." -#: gtk/gtkwindow.c:654 +#: gtk/gtkwindow.c:655 msgid "Skip pager" msgstr "పేజర్ వదిలివేయి" -#: gtk/gtkwindow.c:655 +#: gtk/gtkwindow.c:656 msgid "TRUE if the window should not be in the pager." msgstr "విండో పేజర్ నందు వుండకూడదు అంటే TRUE." -#: gtk/gtkwindow.c:662 +#: gtk/gtkwindow.c:663 msgid "Urgent" msgstr "అత్యవసరం" -#: gtk/gtkwindow.c:663 +#: gtk/gtkwindow.c:664 msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention." msgstr "విండో వినియోగదారి అప్రమత్తతకు తేవలెనంటే TRUE." -#: gtk/gtkwindow.c:677 +#: gtk/gtkwindow.c:678 msgid "Accept focus" msgstr "దృష్టి ఆమోదించు" -#: gtk/gtkwindow.c:678 +#: gtk/gtkwindow.c:679 msgid "TRUE if the window should receive the input focus." msgstr "విండో ఇన్పుట్ దృష్టిని తీసుకోవాలంటే TRUE." -#: gtk/gtkwindow.c:692 +#: gtk/gtkwindow.c:693 msgid "Focus on map" msgstr "పటం పైన దృష్టి" -#: gtk/gtkwindow.c:693 +#: gtk/gtkwindow.c:694 msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped." msgstr "మేప్ కాబడినప్పుడు విండో ఇన్పుట్ దృష్టిని పొందాలంటే TRUE." -#: gtk/gtkwindow.c:707 +#: gtk/gtkwindow.c:708 msgid "Decorated" msgstr "అలంకరించిన" -#: gtk/gtkwindow.c:708 +#: gtk/gtkwindow.c:709 msgid "Whether the window should be decorated by the window manager" msgstr "విండో విండో నిర్వాహికచేత అలంకరించ వలెనా" -#: gtk/gtkwindow.c:722 +#: gtk/gtkwindow.c:723 msgid "Deletable" msgstr "తొలగించదగిన" -#: gtk/gtkwindow.c:723 +#: gtk/gtkwindow.c:724 msgid "Whether the window frame should have a close button" msgstr "విండో చట్రము మూయు బటన్ను కలిగివుండ వలెనా" -#: gtk/gtkwindow.c:739 +#: gtk/gtkwindow.c:740 msgid "Gravity" msgstr "ద్రవ్యరాశి" -#: gtk/gtkwindow.c:740 +#: gtk/gtkwindow.c:741 msgid "The window gravity of the window" msgstr "విండోయొక్క విండో ద్రవ్యత" -#: gtk/gtkwindow.c:757 +#: gtk/gtkwindow.c:758 msgid "Transient for Window" msgstr "విండో కొరకు అస్థిరత" -#: gtk/gtkwindow.c:758 +#: gtk/gtkwindow.c:759 msgid "The transient parent of the dialog" msgstr "డైలాగ్ యొక్క అస్థిర మాత్రుక" -#: gtk/gtkwindow.c:773 +#: gtk/gtkwindow.c:774 msgid "Opacity for Window" msgstr "విండో కొరకు సాంద్రత (ఒపాసిటి)" -#: gtk/gtkwindow.c:774 +#: gtk/gtkwindow.c:775 msgid "The opacity of the window, from 0 to 1" msgstr "విండోయొక్క సాంద్రత(ఒపాసిటి), 0 నుండి 1" |