summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po-properties/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po-properties/ru.po')
-rw-r--r--po-properties/ru.po602
1 files changed, 309 insertions, 293 deletions
diff --git a/po-properties/ru.po b/po-properties/ru.po
index c03bd7e3d1..23a5b0d784 100644
--- a/po-properties/ru.po
+++ b/po-properties/ru.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properties.gtk-2-8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-24 00:21-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-04 12:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-15 19:52+0200\n"
"Last-Translator: Nickolay V. Shmyrev <nshmyrev@yandex.ru>\n"
"Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n"
@@ -96,7 +96,7 @@ msgid "The default display for GDK"
msgstr "Π˜ΡΡ…ΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΉ дисплСй для подсистСмы GDK"
#: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkstatusicon.c:227
-#: gtk/gtkwindow.c:586
+#: gtk/gtkwindow.c:585
msgid "Screen"
msgstr "Π­ΠΊΡ€Π°Π½"
@@ -255,6 +255,7 @@ msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
msgstr "Π’ΠΈΠ΄ΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ Π·Π° ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ быстрой клавиши"
#: gtk/gtkaction.c:193 gtk/gtkactiongroup.c:137 gtk/gtkprinter.c:119
+#: gtk/gtktextmark.c:89
msgid "Name"
msgstr "НаимСнованиС"
@@ -301,7 +302,7 @@ msgstr ""
"ВстроСнный Π·Π½Π°Ρ‡ΠΎΠΊ, ΠΎΡ‚ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°Π΅ΠΌΡ‹ΠΉ Π² Π²ΠΈΠ΄ΠΆΠ΅Ρ‚Π°Ρ…, ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‰ΠΈΡ… это дСйствиС."
#: gtk/gtkaction.c:249 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 gtk/gtkimage.c:229
-#: gtk/gtkprinter.c:168 gtk/gtkstatusicon.c:200 gtk/gtkwindow.c:578
+#: gtk/gtkprinter.c:168 gtk/gtkstatusicon.c:200 gtk/gtkwindow.c:577
msgid "Icon Name"
msgstr "Имя Π·Π½Π°Ρ‡ΠΊΠ°"
@@ -370,7 +371,7 @@ msgstr ""
"скрыты."
#: gtk/gtkaction.c:304 gtk/gtkactiongroup.c:144 gtk/gtkcellrenderer.c:193
-#: gtk/gtkwidget.c:480
+#: gtk/gtkwidget.c:483
msgid "Sensitive"
msgstr "Π§ΡƒΠ²ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ"
@@ -379,7 +380,7 @@ msgid "Whether the action is enabled."
msgstr "Π’ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΎ Π»ΠΈ дСйствиС "
#: gtk/gtkaction.c:311 gtk/gtkactiongroup.c:151 gtk/gtkstatusicon.c:243
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:186 gtk/gtkwidget.c:473
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:186 gtk/gtkwidget.c:476
msgid "Visible"
msgstr "Π’ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΡ‹ΠΉ"
@@ -737,8 +738,8 @@ msgstr "Π˜Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π²Π°Π»"
msgid "The amount of space between children"
msgstr "РасстояниС ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Π²Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ элСмСнтами"
-#: gtk/gtkbox.c:108 gtk/gtknotebook.c:602 gtk/gtktable.c:165
-#: gtk/gtktoolbar.c:572
+#: gtk/gtkbox.c:108 gtk/gtknotebook.c:628 gtk/gtktable.c:165
+#: gtk/gtktoolbar.c:563
msgid "Homogeneous"
msgstr "Π“ΠΎΠΌΠΎΠ³Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ"
@@ -746,7 +747,7 @@ msgstr "Π“ΠΎΠΌΠΎΠ³Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ"
msgid "Whether the children should all be the same size"
msgstr "Π˜ΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ Π»ΠΈ всС Π²Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½Π½Ρ‹Π΅ элСмСнты ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°ΠΊΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€"
-#: gtk/gtkbox.c:116 gtk/gtkpreview.c:105 gtk/gtktoolbar.c:564
+#: gtk/gtkbox.c:116 gtk/gtkpreview.c:105 gtk/gtktoolbar.c:555
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:267
msgid "Expand"
msgstr "Π Π°ΡΡˆΠΈΡ€ΡΠ΅ΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ"
@@ -783,7 +784,7 @@ msgstr ""
msgid "Pack type"
msgstr "Π’ΠΈΠΏ ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠΈ"
-#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:661
+#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:687
msgid ""
"A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
"start or end of the parent"
@@ -791,12 +792,12 @@ msgstr ""
"GtkPackType ΡƒΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Ρ‡Π΅Π³ΠΎ упаковываСтся Π΄ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π½ΠΈΠΉ элСмСнт -- "
"ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π°, ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π°, ΠΈΠ»ΠΈ элСмСнта-родитСля"
-#: gtk/gtkbox.c:144 gtk/gtknotebook.c:639 gtk/gtkpaned.c:219
+#: gtk/gtkbox.c:144 gtk/gtknotebook.c:665 gtk/gtkpaned.c:219
#: gtk/gtkruler.c:110
msgid "Position"
msgstr "ΠŸΠΎΠ·ΠΈΡ†ΠΈΡ"
-#: gtk/gtkbox.c:145 gtk/gtknotebook.c:640
+#: gtk/gtkbox.c:145 gtk/gtknotebook.c:666
msgid "The index of the child in the parent"
msgstr "ИндСкс Π΄ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π½Π΅Π³ΠΎ элСмСнта Π² элСмСнтС-Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅"
@@ -921,7 +922,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Π’Π»ΠΈΡΡŽΡ‚ Π»ΠΈ свойства child_displacement_x/_y Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΈ Π½Π° ΠΏΡ€ΡΠΌΠΎΡƒΠ³ΠΎΠ»ΡŒΠ½ΠΈΠΊ фокуса"
-#: gtk/gtkbutton.c:462 gtk/gtkentry.c:530 gtk/gtkentry.c:889
+#: gtk/gtkbutton.c:462 gtk/gtkentry.c:530 gtk/gtkentry.c:890
msgid "Inner Border"
msgstr "Π’Π½ΡƒΡ‚Ρ€Π΅Π½Π½Π΅Π΅ ΠΎΠΊΠ°ΠΉΠΌΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅"
@@ -1338,11 +1339,11 @@ msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚ тСкста Π² Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚Π΅ GdkColor"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:259 gtk/gtkentry.c:497 gtk/gtktexttag.c:251
-#: gtk/gtktextview.c:560
+#: gtk/gtktextview.c:570
msgid "Editable"
msgstr "Π Π΅Π΄Π°ΠΊΡ‚ΠΈΡ€ΡƒΠ΅ΠΌΡ‹ΠΉ"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtktexttag.c:252 gtk/gtktextview.c:561
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtktexttag.c:252 gtk/gtktextview.c:571
msgid "Whether the text can be modified by the user"
msgstr "ΠœΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π»ΠΈ тСкст Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Ρ‘Π½ ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΌ"
@@ -1449,7 +1450,7 @@ msgstr ""
"это Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊ подсказку (hint) ΠΏΡ€ΠΈ отрисовкС тСкста. Если Π²Ρ‹ Π½Π΅ "
"ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ‚Π΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π° ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€, Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ Π²Π°ΠΌ, скорСС всСго, Π½Π΅ Π½ΡƒΠΆΠ΅Π½."
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:409 gtk/gtklabel.c:427 gtk/gtkprogressbar.c:210
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:409 gtk/gtklabel.c:429 gtk/gtkprogressbar.c:210
msgid "Ellipsize"
msgstr "Эллиптизация"
@@ -1462,11 +1463,11 @@ msgstr ""
"ячСйкС Π½Π΅ Ρ…Π²Π°Ρ‚Π°Π΅Ρ‚ мСста для отобраТСния всСй строки."
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:429 gtk/gtkfilechooserbutton.c:429
-#: gtk/gtklabel.c:447
+#: gtk/gtklabel.c:449
msgid "Width In Characters"
msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° Π² символах"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:430 gtk/gtklabel.c:448
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:430 gtk/gtklabel.c:450
msgid "The desired width of the label, in characters"
msgstr "ЖСлаСмая ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° ярлыка, Π² символах"
@@ -1917,8 +1918,8 @@ msgstr "НаправлСниС стрСлки"
msgid "The minimum size of the arrow in the combo box"
msgstr "МодСль для Π²Ρ‹ΠΏΠ°Π΄Π°ΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ списка"
-#: gtk/gtkcombobox.c:812 gtk/gtkentry.c:621 gtk/gtkhandlebox.c:176
-#: gtk/gtkmenubar.c:201 gtk/gtkstatusbar.c:186 gtk/gtktoolbar.c:622
+#: gtk/gtkcombobox.c:812 gtk/gtkentry.c:622 gtk/gtkhandlebox.c:176
+#: gtk/gtkmenubar.c:201 gtk/gtkstatusbar.c:186 gtk/gtktoolbar.c:613
#: gtk/gtkviewport.c:122
msgid "Shadow type"
msgstr "Π’ΠΈΠΏ Ρ‚Π΅Π½ΠΈ"
@@ -2142,28 +2143,28 @@ msgstr "ΠžΠ±Ρ€Π΅Π·Π°Ρ‚ΡŒ многострочный тСкст"
msgid "Whether to truncate multiline pastes to one line."
msgstr "ΠžΠ±Ρ€Π΅Π·Π°Ρ‚ΡŒ Π»ΠΈ вставлСнный многострочный тСкст Π΄ΠΎ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ строки."
-#: gtk/gtkentry.c:622
+#: gtk/gtkentry.c:623
msgid "Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:890
+#: gtk/gtkentry.c:891
msgid "Border between text and frame."
msgstr "ΠžΡ‚ΡΡ‚ΡƒΠΏ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ тСкстом ΠΈ Ρ€Π°ΠΌΠΊΠΎΠΉ."
-#: gtk/gtkentry.c:895 gtk/gtklabel.c:623
+#: gtk/gtkentry.c:896 gtk/gtklabel.c:625
msgid "Select on focus"
msgstr "Π’Ρ‹Π΄Π΅Π»ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈ фокусировании"
-#: gtk/gtkentry.c:896
+#: gtk/gtkentry.c:897
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
msgstr ""
"Π‘ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Π»ΠΈ содСрТимоС поля Π²Π²ΠΎΠ΄Π° Π²Ρ‹Π΄Π΅Π»ΡΡ‚ΡŒΡΡ ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΏΠΎΠ»Π΅ Π²Π²ΠΎΠ΄Π° ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π°Π΅Ρ‚ фокус"
-#: gtk/gtkentry.c:910
+#: gtk/gtkentry.c:911
msgid "Password Hint Timeout"
msgstr "Π—Π°Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΊΠ° подсказки Π² ΠΏΠ°Ρ€ΠΎΠ»Π΅"
-#: gtk/gtkentry.c:911
+#: gtk/gtkentry.c:912
msgid "How long to show the last inputted character in hidden entries"
msgstr ""
"Как Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ послСдний Π²Π²Π΅Π΄Ρ‘Π½Π½Ρ‹ΠΉ символ Π² элСмСнтах Π²Π²ΠΎΠ΄Π° пароля"
@@ -2674,7 +2675,7 @@ msgstr ""
"ΠŸΡ€ΠΎΡΡ‚Ρ€Π°Π½ΡΡ‚Π²ΠΎ, вставляСмоС ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ ΡƒΠ³Π»Π°ΠΌΠΈ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΊΠΎΠ² Π² Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΠ΅ просмотра \"Π·Π½Π°Ρ‡ΠΊΠΈ\""
#: gtk/gtkiconview.c:708 gtk/gtkprogressbar.c:130 gtk/gtkstatusicon.c:275
-#: gtk/gtktoolbar.c:484 gtk/gtktrayicon-x11.c:96
+#: gtk/gtktoolbar.c:475 gtk/gtktrayicon-x11.c:96
msgid "Orientation"
msgstr "ΠžΡ€ΠΈΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ†ΠΈΡ"
@@ -2756,7 +2757,7 @@ msgstr "Набор Π·Π½Π°Ρ‡ΠΊΠΎΠ²"
msgid "Icon set to display"
msgstr "ΠžΡ‚ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°Π΅ΠΌΡ‹ΠΉ Π½Π°Π±ΠΎΡ€ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΊΠΎΠ²"
-#: gtk/gtkimage.c:187 gtk/gtktoolbar.c:539
+#: gtk/gtkimage.c:187 gtk/gtktoolbar.c:530
msgid "Icon size"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΊΠ°"
@@ -2802,7 +2803,7 @@ msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ изобраТСния Π² мСню"
msgid "Whether images should be shown in menus"
msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π»ΠΈ Π² мСню изобраТСния"
-#: gtk/gtkinvisible.c:87 gtk/gtkwindow.c:587
+#: gtk/gtkinvisible.c:87 gtk/gtkwindow.c:586
msgid "The screen where this window will be displayed"
msgstr "Π­ΠΊΡ€Π°Π½, Π½Π° ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΎΡ‚ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΎ ΠΎΠΊΠ½ΠΎ"
@@ -2814,7 +2815,7 @@ msgstr "ВСкст ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΊΠΈ"
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
msgstr "Бписок Π°Ρ‚Ρ€ΠΈΠ±ΡƒΡ‚ΠΎΠ² стиля, примСняСмых ΠΊ тСксту ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΊΠΈ"
-#: gtk/gtklabel.c:326 gtk/gtktexttag.c:359 gtk/gtktextview.c:577
+#: gtk/gtklabel.c:326 gtk/gtktexttag.c:359 gtk/gtktextview.c:587
msgid "Justification"
msgstr "Π’Ρ‹Ρ€Π°Π²Π½ΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅"
@@ -2882,7 +2883,7 @@ msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
msgstr ""
"Π’ΠΈΠ΄ΠΆΠ΅Ρ‚, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²ΠΈΠ·ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ ΠΏΡ€ΠΈ Π½Π°ΠΆΠ°Ρ‚ΠΈΠΈ мнСмоничСской клавиши ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΊΠΈ"
-#: gtk/gtklabel.c:428
+#: gtk/gtklabel.c:430
msgid ""
"The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have "
"enough room to display the entire string"
@@ -2890,31 +2891,31 @@ msgstr ""
"ΠŸΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ мСсто для эллиптизации строки, Ссли мСста Π² ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΊΠ΅ "
"нСдостаточно для отобраТСния всСй строки."
-#: gtk/gtklabel.c:468
+#: gtk/gtklabel.c:470
msgid "Single Line Mode"
msgstr "Π Π΅ΠΆΠΈΠΌ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ строки"
-#: gtk/gtklabel.c:469
+#: gtk/gtklabel.c:471
msgid "Whether the label is in single line mode"
msgstr "Находится Π»ΠΈ ярлык Π² Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΠ΅ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ строки"
-#: gtk/gtklabel.c:486
+#: gtk/gtklabel.c:488
msgid "Angle"
msgstr "Π£Π³ΠΎΠ»"
-#: gtk/gtklabel.c:487
+#: gtk/gtklabel.c:489
msgid "Angle at which the label is rotated"
msgstr "Π£Π³ΠΎΠ», Π½Π° ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ поворачиваСтся ярлык"
-#: gtk/gtklabel.c:507
+#: gtk/gtklabel.c:509
msgid "Maximum Width In Characters"
msgstr "Максимальная ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° Π² символах"
-#: gtk/gtklabel.c:508
+#: gtk/gtklabel.c:510
msgid "The desired maximum width of the label, in characters"
msgstr "ЖСлаСмая максимальная ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° ярлыка, Π² символах"
-#: gtk/gtklabel.c:624
+#: gtk/gtklabel.c:626
msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused"
msgstr ""
"Π’Ρ‹Π΄Π΅Π»ΡΡ‚ΡŒ Π»ΠΈ содСрТимоС ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΊΠΈ, ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‰Π΅ΠΉ Π²Ρ‹Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ фокуса"
@@ -3090,7 +3091,7 @@ msgstr "НаправлСниС ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠΈ Π΄ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π½Π΅Π³ΠΎ мСню"
msgid "Style of bevel around the menubar"
msgstr "Π‘Ρ‚ΠΈΠ»ΡŒ скоса Π²ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠ³ строки мСню"
-#: gtk/gtkmenubar.c:209 gtk/gtktoolbar.c:589
+#: gtk/gtkmenubar.c:209 gtk/gtktoolbar.c:580
msgid "Internal padding"
msgstr "Π’Π½ΡƒΡ‚Ρ€Π΅Π½Π½Π΅Π΅ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅"
@@ -3213,77 +3214,77 @@ msgid ""
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΡΡ‚Ρ€Π°Π½ΡΡ‚Π²ΠΎ, добавляСмоС ΠΊ Π²ΠΈΠ΄ΠΆΠ΅Ρ‚Ρƒ свСрху ΠΈ снизу, Π² пиксСлях"
-#: gtk/gtknotebook.c:530
+#: gtk/gtknotebook.c:556
msgid "Page"
msgstr "Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π°"
-#: gtk/gtknotebook.c:531
+#: gtk/gtknotebook.c:557
msgid "The index of the current page"
msgstr "ИндСкс Ρ‚Π΅ΠΊΡƒΡ‰Π΅ΠΉ страницы"
-#: gtk/gtknotebook.c:539
+#: gtk/gtknotebook.c:565
msgid "Tab Position"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π²ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΠΈ"
-#: gtk/gtknotebook.c:540
+#: gtk/gtknotebook.c:566
msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
msgstr "На ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ сторонС Π±Π»ΠΎΠΊΠ½ΠΎΡ‚Π° ΠΏΠΎΠΌΠ΅Ρ‰Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π²ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΠΈ"
-#: gtk/gtknotebook.c:547
+#: gtk/gtknotebook.c:573
msgid "Tab Border"
msgstr "Π“Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° Π²ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΠΈ"
-#: gtk/gtknotebook.c:548
+#: gtk/gtknotebook.c:574
msgid "Width of the border around the tab labels"
msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° отступа Π²ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠ³ ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠΊ Π²ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΠΈ"
-#: gtk/gtknotebook.c:556
+#: gtk/gtknotebook.c:582
msgid "Horizontal Tab Border"
msgstr "Π“ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ Π³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° Π²ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΠΈ"
-#: gtk/gtknotebook.c:557
+#: gtk/gtknotebook.c:583
msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° Π³ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Π³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Ρ‹ ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠΊ Π²ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΠΈ"
-#: gtk/gtknotebook.c:565
+#: gtk/gtknotebook.c:591
msgid "Vertical Tab Border"
msgstr "Π’Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ Π³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° Π²ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΠΈ"
-#: gtk/gtknotebook.c:566
+#: gtk/gtknotebook.c:592
msgid "Width of the vertical border of tab labels"
msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Π³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Ρ‹ ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠΊ Π²ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΠΈ"
-#: gtk/gtknotebook.c:574
+#: gtk/gtknotebook.c:600
msgid "Show Tabs"
msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ Π²ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΠΈ"
-#: gtk/gtknotebook.c:575
+#: gtk/gtknotebook.c:601
msgid "Whether tabs should be shown or not"
msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π»ΠΈ Π²ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΠΈ"
-#: gtk/gtknotebook.c:581
+#: gtk/gtknotebook.c:607
msgid "Show Border"
msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ Π³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Ρƒ"
-#: gtk/gtknotebook.c:582
+#: gtk/gtknotebook.c:608
msgid "Whether the border should be shown or not"
msgstr "Π‘ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Π»ΠΈ ΠΎΡ‚ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒΡΡ Π³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° элСмСнта"
-#: gtk/gtknotebook.c:588
+#: gtk/gtknotebook.c:614
msgid "Scrollable"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΠΊΡ€ΡƒΡ‡ΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌΡ‹ΠΉ"
-#: gtk/gtknotebook.c:589
+#: gtk/gtknotebook.c:615
msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
msgstr ""
"Если установлСно, Ρ‚ΠΎ стрСлки ΠΏΡ€ΠΎΠΊΡ€ΡƒΡ‚ΠΊΠΈ Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²Π»Π΅Π½Ρ‹, Ссли Π΅ΡΡ‚ΡŒ слишком "
"ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π²ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΎΠΊ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΏΠΎΠΌΠ΅ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ Π² ΠΎΠΊΠ½Π΅"
-#: gtk/gtknotebook.c:595
+#: gtk/gtknotebook.c:621
msgid "Enable Popup"
msgstr "Π’ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ Π²ΡΠΏΠ»Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ мСню"
-#: gtk/gtknotebook.c:596
+#: gtk/gtknotebook.c:622
msgid ""
"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
"you can use to go to a page"
@@ -3292,131 +3293,131 @@ msgstr ""
"появится Π²ΡΠΏΠ»Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‰Π΅Π΅ мСню, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ для пСрСмСщСния ΠΏΠΎ "
"страницам"
-#: gtk/gtknotebook.c:603
+#: gtk/gtknotebook.c:629
msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
msgstr "Π˜ΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ Π»ΠΈ Π²ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°ΠΊΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€"
-#: gtk/gtknotebook.c:609
+#: gtk/gtknotebook.c:635
msgid "Group ID"
msgstr "Π“Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ°"
-#: gtk/gtknotebook.c:610
+#: gtk/gtknotebook.c:636
msgid "Group ID for tabs drag and drop"
msgstr "Π˜Π΄Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ„ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹ для отсоСдинСния ΠΈ пСрСноса Π²ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΎΠΊ"
-#: gtk/gtknotebook.c:618 gtk/gtkradioaction.c:128 gtk/gtkradiobutton.c:82
+#: gtk/gtknotebook.c:644 gtk/gtkradioaction.c:128 gtk/gtkradiobutton.c:82
#: gtk/gtkradiomenuitem.c:342
msgid "Group"
msgstr "Π“Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ°"
-#: gtk/gtknotebook.c:619
+#: gtk/gtknotebook.c:645
#, fuzzy
msgid "Group for tabs drag and drop"
msgstr "Π˜Π΄Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ„ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹ для отсоСдинСния ΠΈ пСрСноса Π²ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΎΠΊ"
-#: gtk/gtknotebook.c:625
+#: gtk/gtknotebook.c:651
msgid "Tab label"
msgstr "ΠœΠ΅Ρ‚ΠΊΠ° Π²ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΠΈ"
-#: gtk/gtknotebook.c:626
+#: gtk/gtknotebook.c:652
msgid "The string displayed on the child's tab label"
msgstr "Π‘Ρ‚Ρ€ΠΎΠΊΠ°, отобраТаСмая Π½Π° ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΊΠ΅ Π²ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΠΈ Π΄ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π½Π΅Π³ΠΎ элСмСнта"
-#: gtk/gtknotebook.c:632
+#: gtk/gtknotebook.c:658
msgid "Menu label"
msgstr "ΠœΠ΅Ρ‚ΠΊΠ° мСню"
-#: gtk/gtknotebook.c:633
+#: gtk/gtknotebook.c:659
msgid "The string displayed in the child's menu entry"
msgstr "Π‘Ρ‚Ρ€ΠΎΠΊΠ°, отобраТаСмая Π² ΠΏΡƒΠ½ΠΊΡ‚Π΅ мСню Π²ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΠΈ Π΄ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π½Π΅Π³ΠΎ элСмСнта"
-#: gtk/gtknotebook.c:646
+#: gtk/gtknotebook.c:672
msgid "Tab expand"
msgstr "Π Π°ΡΡˆΠΈΡ€Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π²ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΎΠΊ"
-#: gtk/gtknotebook.c:647
+#: gtk/gtknotebook.c:673
msgid "Whether to expand the child's tab or not"
msgstr "Π Π°ΡΡˆΠΈΡ€ΡΡŽΡ‚ΡΡ Π»ΠΈ Π²ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΠΈ Π΄ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π½Π΅Π³ΠΎ элСмСнта"
-#: gtk/gtknotebook.c:653
+#: gtk/gtknotebook.c:679
msgid "Tab fill"
msgstr "Π—Π°ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π²ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΎΠΊ"
-#: gtk/gtknotebook.c:654
+#: gtk/gtknotebook.c:680
msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area or not"
msgstr "Π—Π°ΠΏΠΎΠ»Π½ΡΡŽΡ‚ Π»ΠΈ Π²ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΠΈ Π΄ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π½Π΅Π³ΠΎ элСмСнта всю ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡ‚ΡŒ"
-#: gtk/gtknotebook.c:660
+#: gtk/gtknotebook.c:686
msgid "Tab pack type"
msgstr "Π’ΠΈΠΏ ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠΈ Π²ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΠΈ"
-#: gtk/gtknotebook.c:667
+#: gtk/gtknotebook.c:693
msgid "Tab reorderable"
msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΠ΅ΠΌΡ‹Π΅ Π²ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΠΈ"
-#: gtk/gtknotebook.c:668
+#: gtk/gtknotebook.c:694
msgid "Whether the tab is reorderable by user action or not"
msgstr "ΠœΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π»ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡ‚ΡŒ Π²ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΠΈ"
-#: gtk/gtknotebook.c:674
+#: gtk/gtknotebook.c:700
msgid "Tab detachable"
msgstr "ΠžΡ‚Π΄Π΅Π»ΡΠ΅ΠΌΡ‹Π΅ Π²ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΠΈ"
-#: gtk/gtknotebook.c:675
+#: gtk/gtknotebook.c:701
msgid "Whether the tab is detachable"
msgstr "МоТно Π»ΠΈ ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚ΡŒ Π²ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΡƒ"
-#: gtk/gtknotebook.c:690 gtk/gtkscrollbar.c:83
+#: gtk/gtknotebook.c:716 gtk/gtkscrollbar.c:83
msgid "Secondary backward stepper"
msgstr "Π”ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π°Ρ ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠ° пСрСмСщСния Π½Π°Π·Π°Π΄"
-#: gtk/gtknotebook.c:691
+#: gtk/gtknotebook.c:717
msgid ""
"Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
msgstr ""
"ΠžΡ‚ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΡƒ со стрСлкой Π½Π°Π·Π°Π΄ Π½Π° ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠΉ сторонС полосы "
"Π²ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΎΠΊ"
-#: gtk/gtknotebook.c:706 gtk/gtkscrollbar.c:91
+#: gtk/gtknotebook.c:732 gtk/gtkscrollbar.c:91
msgid "Secondary forward stepper"
msgstr "Π”ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π°Ρ ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠ° пСрСмСщСния Π²ΠΏΠ΅Ρ€Ρ‘Π΄"
-#: gtk/gtknotebook.c:707
+#: gtk/gtknotebook.c:733
msgid ""
"Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
msgstr ""
"ΠžΡ‚ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΡƒ со стрСлкой Π²ΠΏΠ΅Ρ€Ρ‘Π΄ Π½Π° ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠΉ сторонС "
"полосы Π²ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΎΠΊ"
-#: gtk/gtknotebook.c:721 gtk/gtkscrollbar.c:67
+#: gtk/gtknotebook.c:747 gtk/gtkscrollbar.c:67
msgid "Backward stepper"
msgstr "Кнопка пСрСмСщСния Π½Π°Π·Π°Π΄"
-#: gtk/gtknotebook.c:722 gtk/gtkscrollbar.c:68
+#: gtk/gtknotebook.c:748 gtk/gtkscrollbar.c:68
msgid "Display the standard backward arrow button"
msgstr "ΠžΡ‚ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ ΡΡ‚Π°Π½Π΄Π°Ρ€Ρ‚Π½ΡƒΡŽ ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΡƒ со стрСлкой Π½Π°Π·Π°Π΄"
-#: gtk/gtknotebook.c:736 gtk/gtkscrollbar.c:75
+#: gtk/gtknotebook.c:762 gtk/gtkscrollbar.c:75
msgid "Forward stepper"
msgstr "Кнопка пСрСмСщСния Π²ΠΏΠ΅Ρ€Ρ‘Π΄"
-#: gtk/gtknotebook.c:737 gtk/gtkscrollbar.c:76
+#: gtk/gtknotebook.c:763 gtk/gtkscrollbar.c:76
msgid "Display the standard forward arrow button"
msgstr "ΠžΡ‚ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ ΡΡ‚Π°Π½Π΄Π°Ρ€Ρ‚Π½ΡƒΡŽ ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΡƒ со стрСлкой Π²ΠΏΠ΅Ρ€Ρ‘Π΄"
-#: gtk/gtknotebook.c:751
+#: gtk/gtknotebook.c:777
msgid "Tab overlap"
msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΠΈΠ΅ Π²ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΎΠΊ"
-#: gtk/gtknotebook.c:752
+#: gtk/gtknotebook.c:778
msgid "Size of tab overlap area"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ области пСрСкрытия Π²ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΎΠΊ"
-#: gtk/gtknotebook.c:767
+#: gtk/gtknotebook.c:793
msgid "Tab curvature"
msgstr "Π‘Π³Π»Π°ΠΆΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π²ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΠΈ"
-#: gtk/gtknotebook.c:768
+#: gtk/gtknotebook.c:794
msgid "Size of tab curvature"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ сглаТивания Π²ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΠΈ"
@@ -3609,7 +3610,7 @@ msgstr "Настройки ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°"
msgid "Page Setup"
msgstr "Настройки страницы"
-#: gtk/gtkprintjob.c:152 gtk/gtkprintoperation.c:1002
+#: gtk/gtkprintjob.c:152 gtk/gtkprintoperation.c:1005
msgid "Track Print Status"
msgstr "Π‘Π»Π΅Π΄ΠΈΡ‚ΡŒ Π·Π° состояниСм ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°"
@@ -3621,51 +3622,51 @@ msgstr ""
"УстановлСно, Ссли эта Π·Π°Π΄Π°Ρ‡Π° Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ сигнал \"status-changed\" ΠΏΡ€ΠΈ "
"отсылкС Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… Π½Π° ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ ΠΈΠ»ΠΈ сСрвСр ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚ΠΈ."
-#: gtk/gtkprintoperation.c:875
+#: gtk/gtkprintoperation.c:877
msgid "Default Page Setup"
msgstr "Настройки страницы ΠΏΠΎ ΡƒΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π°Π½ΠΈΡŽ"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:876
+#: gtk/gtkprintoperation.c:878
msgid "The GtkPageSetup used by default"
msgstr "ΠžΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ GtkPageSetup ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅ΠΌΡ‹ΠΉ ΠΏΠΎ ΡƒΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π°Π½ΠΈΡŽ"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:894 gtk/gtkprintunixdialog.c:249
+#: gtk/gtkprintoperation.c:896 gtk/gtkprintunixdialog.c:249
msgid "Print Settings"
msgstr "Настройки ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚ΠΈ"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:895 gtk/gtkprintunixdialog.c:250
+#: gtk/gtkprintoperation.c:897 gtk/gtkprintunixdialog.c:250
msgid "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog"
msgstr "ΠžΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ GtkPrintSettings, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅ΠΌΡ‹ΠΉ для ΠΈΠ½ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ Π΄ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ³Π°"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:913
+#: gtk/gtkprintoperation.c:915
msgid "Job Name"
msgstr "Имя Π·Π°Π΄Π°Ρ‡ΠΈ"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:914
+#: gtk/gtkprintoperation.c:916
msgid "A string used for identifying the print job."
msgstr "Π‘Ρ‚Ρ€ΠΎΠΊΠ°, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅ΠΌΠ°Ρ для ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ„ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ Π·Π°Π΄Π°Ρ‡ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚ΠΈ."
-#: gtk/gtkprintoperation.c:937
+#: gtk/gtkprintoperation.c:940
msgid "Number of Pages"
msgstr "Число страниц"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:938
+#: gtk/gtkprintoperation.c:941
msgid "The number of pages in the document."
msgstr "Число страниц Π² Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π΅."
-#: gtk/gtkprintoperation.c:959 gtk/gtkprintunixdialog.c:239
+#: gtk/gtkprintoperation.c:962 gtk/gtkprintunixdialog.c:239
msgid "Current Page"
msgstr "ВСкущая страница"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:960 gtk/gtkprintunixdialog.c:240
+#: gtk/gtkprintoperation.c:963 gtk/gtkprintunixdialog.c:240
msgid "The current page in the document"
msgstr "ВСкущая страница Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:981
+#: gtk/gtkprintoperation.c:984
msgid "Use full page"
msgstr "Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ страницу Ρ†Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠΌ"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:982
+#: gtk/gtkprintoperation.c:985
#, fuzzy
msgid ""
"TRUE if the origin of the context should be at the corner of the page and "
@@ -3674,7 +3675,7 @@ msgstr ""
"УстановлСно, Ссли Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π°Π΅ΠΌΡ‹Ρ… Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ Ρ€Π°ΡΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π² Π²Π΅Ρ€ΡˆΠΈΠ½Π΅ "
"страницы, Π° Π½Π΅ Π² Π²Π΅Ρ€ΡˆΠΈΠ½Π΅ ΠΎΡ‚ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°Π΅ΠΌΠΎΠΉ области"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1003
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1006
msgid ""
"TRUE if the print operation will continue to report on the print job status "
"after the print data has been sent to the printer or print server."
@@ -3682,56 +3683,56 @@ msgstr ""
"УстановлСно, Ссли Π·Π°Π΄Π°Ρ‡Π° ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚ΠΈ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΡΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎ своСм состоянии Π΄Π°ΠΆΠ΅ послС "
"Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ отосланы Π½Π° ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ ΠΈΠ»ΠΈ сСрвСр ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚ΠΈ."
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1020
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1023
msgid "Unit"
msgstr "Π•Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ‹"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1021
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1024
msgid "The unit in which distances can be measured in the context"
msgstr "Π•Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ‹, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Ρ€ΡΡŽΡ‚ΡΡ Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1038
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1041
msgid "Show Dialog"
msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ Π΄ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ³"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1039
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1042
msgid "TRUE if a progress dialog is shown while printing."
msgstr ""
"УстановлСно, Ссли Π²ΠΎ врСмя ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚ΠΈ показываСтся Π΄ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ³ Ρ‚Π΅ΠΊΡƒΡ‰Π΅Π³ΠΎ состояния."
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1062
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1065
msgid "Allow Async"
msgstr "Π Π°Π·Ρ€Π΅ΡˆΠΈΡ‚ΡŒ асинхронно"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1063
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1066
msgid "TRUE if print process may run asynchronous."
msgstr "УстановлСно, Ссли процСсс ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΡΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ асинхронно."
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1086 gtk/gtkprintoperation.c:1087
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1089 gtk/gtkprintoperation.c:1090
msgid "Export filename"
msgstr "Π€Π°ΠΉΠ»"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1101
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1104
msgid "Status"
msgstr "БостояниС"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1102
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1105
msgid "The status of the print operation"
msgstr "БостояниС ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚ΠΈ"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1122
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1125
msgid "Status String"
msgstr "Π‘Ρ‚Ρ€ΠΎΠΊΠ° состояния"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1123
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1126
msgid "A human-readable description of the status"
msgstr "ОписаниС статуса, ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅ΠΌΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŽ"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1141
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1144
msgid "Custom tab label"
msgstr "НастраиваСмая ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΊΠ° Π²ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΠΈ"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1142
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1145
msgid "Label for the tab containing custom widgets."
msgstr "ΠœΠ΅Ρ‚ΠΊΠ° для Π²ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΠΈ, содСрТащСй Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ элСмСнты."
@@ -5027,31 +5028,31 @@ msgstr "Π˜ΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ Π²Ρ‹Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅"
msgid "Whether the buffer has some text currently selected"
msgstr "Π’Ρ‹Π΄Π΅Π»Π΅Π½ Π»ΠΈ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ тСкст Π² Π±ΡƒΡ„Π΅Ρ€Π΅"
-#: gtk/gtktextbuffer.c:228
+#: gtk/gtktextbuffer.c:229
msgid "Cursor position"
msgstr "ΠŸΠΎΠ·ΠΈΡ†ΠΈΡ курсора"
-#: gtk/gtktextbuffer.c:229
+#: gtk/gtktextbuffer.c:230
msgid ""
"The position of the insert mark (as offset from the beginning of the buffer)"
msgstr "ПолоТСниС ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΊΠΈ вставки (отступ ΠΎΡ‚ Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π° Π±ΡƒΡ„Π΅Ρ€Π°)"
-#: gtk/gtktextbuffer.c:244
+#: gtk/gtktextbuffer.c:245
msgid "Copy target list"
msgstr "Бписок Ρ†Π΅Π»Π΅ΠΉ копирования"
-#: gtk/gtktextbuffer.c:245
+#: gtk/gtktextbuffer.c:246
msgid ""
"The list of targets this buffer supports for clipboard copying and DND source"
msgstr ""
"Бписок Ρ†Π΅Π»Π΅ΠΉ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ этот Π±ΡƒΡ„Π΅Ρ€ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈ ΠΊΠΎΠΏΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ Π² Π±ΡƒΡ„Π΅Ρ€ "
"ΠΎΠ±ΠΌΠ΅Π½Π° ΠΈΠ»ΠΈ пСрСносС ΠΌΡ‹ΡˆΡŒΡŽ"
-#: gtk/gtktextbuffer.c:260
+#: gtk/gtktextbuffer.c:261
msgid "Paste target list"
msgstr "Бписок Ρ†Π΅Π»Π΅ΠΉ вставки"
-#: gtk/gtktextbuffer.c:261
+#: gtk/gtktextbuffer.c:262
msgid ""
"The list of targets this buffer supports for clipboard pasting and DND "
"destination"
@@ -5059,6 +5060,21 @@ msgstr ""
"Бписок Ρ†Π΅Π»Π΅ΠΉ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ этот Π±ΡƒΡ„Π΅Ρ€ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈ вставкС ΠΈΠ· Π±ΡƒΡ„Π΅Ρ€Π° "
"ΠΎΠ±ΠΌΠ΅Π½Π° ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈ пСрСносС ΠΌΡ‹ΡˆΡŒΡŽ"
+#: gtk/gtktextmark.c:90
+#, fuzzy
+msgid "Mark name"
+msgstr "Имя ярлыка"
+
+#: gtk/gtktextmark.c:97
+#, fuzzy
+msgid "Left gravity"
+msgstr "Π’ΠΈΠΏ ΠΎΠΊΠ½Π°"
+
+#: gtk/gtktextmark.c:98
+#, fuzzy
+msgid "Whether the mark has left gravity"
+msgstr "ВлияСт Π»ΠΈ этот тэг Π½Π° сСмСйство ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Π°"
+
#: gtk/gtktexttag.c:173
msgid "Tag name"
msgstr "Имя ярлыка"
@@ -5153,7 +5169,7 @@ msgstr ""
"ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ рСкомСндуСтся. Pango ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ нСсколько ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Ρ‘Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠΌΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±ΠΎΠ², "
"Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ PANGO_SCALE_X_LARGE"
-#: gtk/gtktexttag.c:360 gtk/gtktextview.c:578
+#: gtk/gtktexttag.c:360 gtk/gtktextview.c:588
msgid "Left, right, or center justification"
msgstr "Π’Ρ‹Ρ€Π°Π²Π½ΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π²Π»Π΅Π²ΠΎ, Π²ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎ Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Ρƒ"
@@ -5170,7 +5186,7 @@ msgstr ""
msgid "Left margin"
msgstr "ΠžΡ‚ΡΡ‚ΡƒΠΏ слСва"
-#: gtk/gtktexttag.c:387 gtk/gtktextview.c:587
+#: gtk/gtktexttag.c:387 gtk/gtktextview.c:597
msgid "Width of the left margin in pixels"
msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° отступа слСва Π² Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠ°Ρ… растра"
@@ -5178,15 +5194,15 @@ msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° отступа слСва Π² Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠ°Ρ… растра"
msgid "Right margin"
msgstr "ΠžΡ‚ΡΡ‚ΡƒΠΏ справа"
-#: gtk/gtktexttag.c:397 gtk/gtktextview.c:597
+#: gtk/gtktexttag.c:397 gtk/gtktextview.c:607
msgid "Width of the right margin in pixels"
msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° отступа справа Π² пиксСлях"
-#: gtk/gtktexttag.c:407 gtk/gtktextview.c:606
+#: gtk/gtktexttag.c:407 gtk/gtktextview.c:616
msgid "Indent"
msgstr "Абзац"
-#: gtk/gtktexttag.c:408 gtk/gtktextview.c:607
+#: gtk/gtktexttag.c:408 gtk/gtktextview.c:617
msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
msgstr "Абзацный отступ, Π² пиксСлях"
@@ -5202,7 +5218,7 @@ msgstr ""
msgid "Pixels above lines"
msgstr "ПиксСлСй Π½Π°Π΄ строками"
-#: gtk/gtktexttag.c:429 gtk/gtktextview.c:531
+#: gtk/gtktexttag.c:429 gtk/gtktextview.c:541
msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
msgstr "ПиксСлСй Π² пространствС Π½Π°Π΄ Π°Π±Π·Π°Ρ†Π°ΠΌΠΈ"
@@ -5210,7 +5226,7 @@ msgstr "ПиксСлСй Π² пространствС Π½Π°Π΄ Π°Π±Π·Π°Ρ†Π°ΠΌΠΈ"
msgid "Pixels below lines"
msgstr "ПиксСлСй ΠΏΠΎΠ΄ строками"
-#: gtk/gtktexttag.c:439 gtk/gtktextview.c:541
+#: gtk/gtktexttag.c:439 gtk/gtktextview.c:551
msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
msgstr "ПиксСлСй Π² пространствС ΠΏΠΎΠ΄ Π°Π±Π·Π°Ρ†Π°ΠΌΠΈ"
@@ -5218,21 +5234,21 @@ msgstr "ПиксСлСй Π² пространствС ΠΏΠΎΠ΄ Π°Π±Π·Π°Ρ†Π°ΠΌΠΈ"
msgid "Pixels inside wrap"
msgstr "ПиксСлСй Π² Π°Π±Π·Π°Ρ†Π΅"
-#: gtk/gtktexttag.c:449 gtk/gtktextview.c:551
+#: gtk/gtktexttag.c:449 gtk/gtktextview.c:561
msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
msgstr "ПиксСлСй Π² пространствС ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ пСрСнСсёнными строками Π² Π°Π±Π·Π°Ρ†Π΅"
-#: gtk/gtktexttag.c:476 gtk/gtktextview.c:569
+#: gtk/gtktexttag.c:476 gtk/gtktextview.c:579
msgid ""
"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
msgstr ""
"Никогда Π½Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π½ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ строки, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π½ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ Π»ΠΈ ΠΏΠΎ Π³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π°ΠΌ слов ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎ символам"
-#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:616
+#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:626
msgid "Tabs"
msgstr "Вабуляторы"
-#: gtk/gtktexttag.c:486 gtk/gtktextview.c:617
+#: gtk/gtktexttag.c:486 gtk/gtktextview.c:627
msgid "Custom tabs for this text"
msgstr "ΠŸΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΠΊΠΈΠ΅ табуляторы для этого тСкста"
@@ -5376,67 +5392,67 @@ msgstr "Π€ΠΎΠ½ ΠΏΠ°Ρ€Π°Π³Ρ€Π°Ρ„Π° установлСн"
msgid "Whether this tag affects the paragraph background color"
msgstr "ВлияСт Π»ΠΈ этот Ρ‚Π΅Π³ Π½Π° Ρ†Π²Π΅Ρ‚ Ρ„ΠΎΠ½Π° ΠΏΠ°Ρ€Π°Π³Ρ€Π°Ρ„Π°"
-#: gtk/gtktextview.c:530
+#: gtk/gtktextview.c:540
msgid "Pixels Above Lines"
msgstr "Π’ΠΎΡ‡Π΅ΠΊ растра Π½Π°Π΄ строками"
-#: gtk/gtktextview.c:540
+#: gtk/gtktextview.c:550
msgid "Pixels Below Lines"
msgstr "Π’ΠΎΡ‡Π΅ΠΊ растра ΠΏΠΎΠ΄ строками"
-#: gtk/gtktextview.c:550
+#: gtk/gtktextview.c:560
msgid "Pixels Inside Wrap"
msgstr "ПиксСли ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ пСрСнСсСнными строками"
-#: gtk/gtktextview.c:568
+#: gtk/gtktextview.c:578
msgid "Wrap Mode"
msgstr "Π Π΅ΠΆΠΈΠΌ пСрСноса"
-#: gtk/gtktextview.c:586
+#: gtk/gtktextview.c:596
msgid "Left Margin"
msgstr "ΠžΡ‚ΡΡ‚ΡƒΠΏ слСва"
-#: gtk/gtktextview.c:596
+#: gtk/gtktextview.c:606
msgid "Right Margin"
msgstr "ΠžΡ‚ΡΡ‚ΡƒΠΏ справа"
-#: gtk/gtktextview.c:624
+#: gtk/gtktextview.c:634
msgid "Cursor Visible"
msgstr "Π’ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΡ‹ΠΉ курсор"
-#: gtk/gtktextview.c:625
+#: gtk/gtktextview.c:635
msgid "If the insertion cursor is shown"
msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ΡΡ Π»ΠΈ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠ° вставки"
-#: gtk/gtktextview.c:632
+#: gtk/gtktextview.c:642
msgid "Buffer"
msgstr "Π‘ΡƒΡ„Π΅Ρ€"
-#: gtk/gtktextview.c:633
+#: gtk/gtktextview.c:643
msgid "The buffer which is displayed"
msgstr "ΠžΡ‚ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°Π΅ΠΌΡ‹ΠΉ Π±ΡƒΡ„Π΅Ρ€"
-#: gtk/gtktextview.c:640
+#: gtk/gtktextview.c:650
msgid "Overwrite mode"
msgstr "Π Π΅ΠΆΠΈΠΌ пСрСзаписи"
-#: gtk/gtktextview.c:641
+#: gtk/gtktextview.c:651
msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π·Π°ΠΏΠΈΡΡ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ Π»ΠΈ Π²Π²ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡ‹ΠΉ тСкст ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΉ"
-#: gtk/gtktextview.c:648
+#: gtk/gtktextview.c:658
msgid "Accepts tab"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ Ρ‚Π°Π±ΡƒΠ»ΡΡ†ΠΈΡŽ"
-#: gtk/gtktextview.c:649
+#: gtk/gtktextview.c:659
msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
msgstr "Π‘ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Π»ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒΡΡ Π²Π²Π΅Π΄Ρ‘Π½Π½Ρ‹ΠΉ символ табуляции"
-#: gtk/gtktextview.c:658
+#: gtk/gtktextview.c:668
msgid "Error underline color"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚ подчёркивания ошибки"
-#: gtk/gtktextview.c:659
+#: gtk/gtktextview.c:669
msgid "Color with which to draw error-indication underlines"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅ΠΌΡ‹ΠΉ для подчёркивания ΠΏΡ€ΠΈ ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ ошибки"
@@ -5468,110 +5484,110 @@ msgstr "Π ΠΈΡΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€"
msgid "If the toggle part of the button is displayed"
msgstr "Если ΠΎΡ‚ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½Π° ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°ΡŽΡ‰Π°Ρ Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠΈ"
-#: gtk/gtktoolbar.c:485
+#: gtk/gtktoolbar.c:476
msgid "The orientation of the toolbar"
msgstr "ΠžΡ€ΠΈΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ†ΠΈΡ ΠΏΠ°Π½Π΅Π»ΠΈ инструмСнтов"
-#: gtk/gtktoolbar.c:493
+#: gtk/gtktoolbar.c:484
msgid "Toolbar Style"
msgstr "Π‘Ρ‚ΠΈΠ»ΡŒ ΠΏΠ°Π½Π΅Π»ΠΈ инструмСнтов"
-#: gtk/gtktoolbar.c:494
+#: gtk/gtktoolbar.c:485
msgid "How to draw the toolbar"
msgstr "Как Ρ€ΠΈΡΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ панСль инструмСнтов"
-#: gtk/gtktoolbar.c:501
+#: gtk/gtktoolbar.c:492
msgid "Show Arrow"
msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ стрСлку"
-#: gtk/gtktoolbar.c:502
+#: gtk/gtktoolbar.c:493
msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit"
msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ Π»ΠΈ стрСлку, Ссли панСль инструмСнтов Π½Π΅ помСщаСтся"
-#: gtk/gtktoolbar.c:517
+#: gtk/gtktoolbar.c:508
msgid "Tooltips"
msgstr "Подсказки"
-#: gtk/gtktoolbar.c:518
+#: gtk/gtktoolbar.c:509
msgid "If the tooltips of the toolbar should be active or not"
msgstr "Активны Π»ΠΈ подсказки ΠΏΠ°Π½Π΅Π»ΠΈ инструмСнтов"
-#: gtk/gtktoolbar.c:540
+#: gtk/gtktoolbar.c:531
msgid "Size of icons in this toolbar"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΊΠΎΠ² Π² ΠΏΠ°Π½Π΅Π»ΠΈ инструмСнтов ΠΏΠΎ ΡƒΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π°Π½ΠΈΡŽ"
-#: gtk/gtktoolbar.c:555
+#: gtk/gtktoolbar.c:546
msgid "Icon size set"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€Π° Π·Π½Π°Ρ‡ΠΊΠ° установлСн"
-#: gtk/gtktoolbar.c:556
+#: gtk/gtktoolbar.c:547
msgid "Whether the icon-size property has been set"
msgstr "УстановлСно Π»ΠΈ свойство Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€Π° Π·Π½Π°Ρ‡ΠΊΠ°"
-#: gtk/gtktoolbar.c:565
+#: gtk/gtktoolbar.c:556
msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
msgstr "Π Π°ΡΡˆΠΈΡ€ΡΡŽΡ‚ΡΡ Π»ΠΈ элСмСнты ΠΏΡ€ΠΈ ΡƒΠ²Π΅Π»ΠΈΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€Π° ΠΏΠ°Π½Π΅Π»ΠΈ инструмСнтов"
-#: gtk/gtktoolbar.c:573
+#: gtk/gtktoolbar.c:564
msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
msgstr "Π˜ΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ Π»ΠΈ всС Π³ΠΎΠΌΠΎΠ³Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ элСмСнты ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°ΠΊΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€"
-#: gtk/gtktoolbar.c:580
+#: gtk/gtktoolbar.c:571
msgid "Spacer size"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ раздСлитСля"
-#: gtk/gtktoolbar.c:581
+#: gtk/gtktoolbar.c:572
msgid "Size of spacers"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ"
-#: gtk/gtktoolbar.c:590
+#: gtk/gtktoolbar.c:581
msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
msgstr "РасстояниС ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Ρ‚Π΅Π½ΡŒΡŽ ΠΏΠ°Π½Π΅Π»ΠΈ инструмСнтов ΠΈ ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠ°ΠΌΠΈ"
-#: gtk/gtktoolbar.c:598
+#: gtk/gtktoolbar.c:589
msgid "Maximum child expand"
msgstr "МаксимальноС Ρ€Π°ΡΡˆΠΈΡ€Π΅Π½ΠΈΠ΅ элСмСнтов"
-#: gtk/gtktoolbar.c:599
+#: gtk/gtktoolbar.c:590
msgid "Maximum amount of space an expandable item will be given"
msgstr "МаксимальноС пространство, Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π΅ΠΌΠΎΠ΅ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΌ ΠΈΠ· Ρ€Π°ΡΡˆΠΈΡ€ΡΠ΅ΠΌΡ‹Ρ… элСмСнтов"
-#: gtk/gtktoolbar.c:607
+#: gtk/gtktoolbar.c:598
msgid "Space style"
msgstr "Π‘Ρ‚ΠΈΠ»ΡŒ раздСлитСля"
-#: gtk/gtktoolbar.c:608
+#: gtk/gtktoolbar.c:599
msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
msgstr "Π‘ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ Π»ΠΈ Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚Π΅Π»ΠΈ Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ линиями ΠΈΠ»ΠΈ просто пустыми"
-#: gtk/gtktoolbar.c:615
+#: gtk/gtktoolbar.c:606
msgid "Button relief"
msgstr "Π Π΅Π»ΡŒΠ΅Ρ„ ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠΈ"
-#: gtk/gtktoolbar.c:616
+#: gtk/gtktoolbar.c:607
msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
msgstr "Π’ΠΈΠΏ скоса Π²ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠ³ ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΎΠΊ ΠΏΠ°Π½Π΅Π»ΠΈ инструмСнтов"
-#: gtk/gtktoolbar.c:623
+#: gtk/gtktoolbar.c:614
msgid "Style of bevel around the toolbar"
msgstr "Π‘Ρ‚ΠΈΠ»ΡŒ скоса Π²ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠ³ ΠΏΠ°Π½Π΅Π»ΠΈ инструмСнтов"
-#: gtk/gtktoolbar.c:629
+#: gtk/gtktoolbar.c:620
msgid "Toolbar style"
msgstr "Π‘Ρ‚ΠΈΠ»ΡŒ ΠΏΠ°Π½Π΅Π»ΠΈ инструмСнтов"
-#: gtk/gtktoolbar.c:630
+#: gtk/gtktoolbar.c:621
msgid ""
"Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
msgstr ""
"Π‘ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Π»ΠΈ Π½Π° ΠΏΠ°Π½Π΅Π»ΠΈ инструмСнтов ΠΏΠΎ ΡƒΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π°Π½ΠΈΡŽ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ тСкст, тСкст ΠΈ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΊΠΈ, "
"Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΊΠΈ ΠΈ Ρ‚. Π΄."
-#: gtk/gtktoolbar.c:636
+#: gtk/gtktoolbar.c:627
msgid "Toolbar icon size"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΊΠΎΠ² ΠΏΠ°Π½Π΅Π»ΠΈ инструмСнтов"
-#: gtk/gtktoolbar.c:637
+#: gtk/gtktoolbar.c:628
msgid "Size of icons in default toolbars"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΊΠΎΠ² Π² ΠΏΠ°Π½Π΅Π»ΠΈ инструмСнтов ΠΏΠΎ ΡƒΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π°Π½ΠΈΡŽ"
@@ -5868,7 +5884,7 @@ msgstr "ΠžΠ±Ρ€Π°Π·Π΅Ρ† ΡˆΡ‚Ρ€ΠΈΡ…ΠΎΠ² для отобраТСния Π»ΠΈΠ½ΠΈΠΈ,
msgid "Whether to display the column"
msgstr "ΠžΡ‚ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ Π»ΠΈ столбСц"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:194 gtk/gtkwindow.c:509
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:194 gtk/gtkwindow.c:508
msgid "Resizable"
msgstr "Π‘ измСняСмым Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠΌ"
@@ -5998,28 +6014,28 @@ msgstr ""
msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
msgstr "ΠžΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΡΠ΅Ρ‚ способ прорисовки Ρ‚Π΅Π½ΠΈ Π²ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠ³ ΠΎΠΊΠ½Π° просмотра"
-#: gtk/gtkwidget.c:440
+#: gtk/gtkwidget.c:443
msgid "Widget name"
msgstr "НаимСнованиС Π²ΠΈΠ΄ΠΆΠ΅Ρ‚Π°"
-#: gtk/gtkwidget.c:441
+#: gtk/gtkwidget.c:444
msgid "The name of the widget"
msgstr "НаимСнованиС Π²ΠΈΠ΄ΠΆΠ΅Ρ‚Π°"
-#: gtk/gtkwidget.c:447
+#: gtk/gtkwidget.c:450
msgid "Parent widget"
msgstr "Π ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΠΊΠΈΠΉ Π²ΠΈΠ΄ΠΆΠ΅Ρ‚"
-#: gtk/gtkwidget.c:448
+#: gtk/gtkwidget.c:451
msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
msgstr ""
"Π ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΠΊΠΈΠΉ Π²ΠΈΠ΄ΠΆΠ΅Ρ‚ для этого Π²ΠΈΠ΄ΠΆΠ΅Ρ‚Π°. Π”ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π²ΠΈΠ΄ΠΆΠ΅Ρ‚ΠΎΠΌ-ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π΅ΠΉΠ½Π΅Ρ€ΠΎΠΌ"
-#: gtk/gtkwidget.c:455
+#: gtk/gtkwidget.c:458
msgid "Width request"
msgstr "Запрос Π½Π° установку ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Ρ‹"
-#: gtk/gtkwidget.c:456
+#: gtk/gtkwidget.c:459
msgid ""
"Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
"used"
@@ -6027,11 +6043,11 @@ msgstr ""
"ИзмСнСниС использования запроса Π½Π° установку ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Ρ‹ этого элСмСнта "
"управлСния ΠΈΠ»ΠΈ -1, Ссли Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ исходный запрос"
-#: gtk/gtkwidget.c:464
+#: gtk/gtkwidget.c:467
msgid "Height request"
msgstr "Запрос Π½Π° установку высоты"
-#: gtk/gtkwidget.c:465
+#: gtk/gtkwidget.c:468
msgid ""
"Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
"be used"
@@ -6039,184 +6055,184 @@ msgstr ""
"ИзмСнСниС запроса Π½Π° установку высоты этого элСмСнта управлСния ΠΈΠ»ΠΈ -1, Ссли "
"Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ исходный запрос"
-#: gtk/gtkwidget.c:474
+#: gtk/gtkwidget.c:477
msgid "Whether the widget is visible"
msgstr "Π‘ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Π»ΠΈ Π²ΠΈΠ΄ΠΆΠ΅Ρ‚ Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΡ‹ΠΌ"
-#: gtk/gtkwidget.c:481
+#: gtk/gtkwidget.c:484
msgid "Whether the widget responds to input"
msgstr "Π‘ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Π»ΠΈ Π²ΠΈΠΆΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π²Π²ΠΎΠ΄"
-#: gtk/gtkwidget.c:487
+#: gtk/gtkwidget.c:490
msgid "Application paintable"
msgstr "ΠžΡ‚Ρ€ΠΈΡΠΎΠ²Ρ‹Π²Π°Π΅ΠΌΡ‹ΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ"
-#: gtk/gtkwidget.c:488
+#: gtk/gtkwidget.c:491
msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
msgstr "Π‘ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Π»ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ€ΠΈΡΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π°ΠΏΡ€ΡΠΌΡƒΡŽ Π² Π²ΠΈΠ΄ΠΆΠ΅Ρ‚Π΅"
-#: gtk/gtkwidget.c:494
+#: gtk/gtkwidget.c:497
msgid "Can focus"
msgstr "ΠœΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒ фокус"
-#: gtk/gtkwidget.c:495
+#: gtk/gtkwidget.c:498
msgid "Whether the widget can accept the input focus"
msgstr "Π‘ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Π»ΠΈ Π²ΠΈΠ΄ΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ фокус Π²Π²ΠΎΠ΄Π°"
-#: gtk/gtkwidget.c:501
+#: gtk/gtkwidget.c:504
msgid "Has focus"
msgstr "Π˜ΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ фокус"
-#: gtk/gtkwidget.c:502
+#: gtk/gtkwidget.c:505
msgid "Whether the widget has the input focus"
msgstr "Π˜ΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ Π»ΠΈ Π²ΠΈΠ΄ΠΆΠ΅Ρ‚ фокус Π²Π²ΠΎΠ΄Π°"
-#: gtk/gtkwidget.c:508
+#: gtk/gtkwidget.c:511
msgid "Is focus"
msgstr "Π˜ΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ фокус"
-#: gtk/gtkwidget.c:509
+#: gtk/gtkwidget.c:512
msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
msgstr "ЯвляСтся Π»ΠΈ элСмСнт управлСния ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΌ фокус"
-#: gtk/gtkwidget.c:515
+#: gtk/gtkwidget.c:518
msgid "Can default"
msgstr "ВыбираСтся ΠΏΠΎ ΡƒΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π°Π½ΠΈΡŽ"
-#: gtk/gtkwidget.c:516
+#: gtk/gtkwidget.c:519
msgid "Whether the widget can be the default widget"
msgstr "ΠœΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π»ΠΈ элСмСнт управлСния Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ \"элСмСнтом ΠΏΠΎ ΡƒΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π°Π½ΠΈΡŽ\""
-#: gtk/gtkwidget.c:522
+#: gtk/gtkwidget.c:525
msgid "Has default"
msgstr "Π’Ρ‹Π±Ρ€Π°Π½ ΠΏΠΎ ΡƒΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π°Π½ΠΈΡŽ"
-#: gtk/gtkwidget.c:523
+#: gtk/gtkwidget.c:526
msgid "Whether the widget is the default widget"
msgstr "ЯвляСтся Π»ΠΈ Π²ΠΈΠ΄ΠΆΠ΅Ρ‚ \"исходным Π²ΠΈΠ΄ΠΆΠ΅Ρ‚ΠΎΠΌ\""
-#: gtk/gtkwidget.c:529
+#: gtk/gtkwidget.c:532
msgid "Receives default"
msgstr "ДСйствиС ΠΏΠΎ ΡƒΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π°Π½ΠΈΡŽ"
-#: gtk/gtkwidget.c:530
+#: gtk/gtkwidget.c:533
msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
msgstr ""
"Если установлСно, Ρ‚ΠΎ Π²ΠΈΠ΄ΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π°Π΅Ρ‚ дСйствиС ΠΏΠΎ ΡƒΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π°Π½ΠΈΡŽ ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ "
"фокуса Π²Π²ΠΎΠ΄Π°"
-#: gtk/gtkwidget.c:536
+#: gtk/gtkwidget.c:539
msgid "Composite child"
msgstr "Боставной Π΄ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π½ΠΈΠΉ элСмСнт"
-#: gtk/gtkwidget.c:537
+#: gtk/gtkwidget.c:540
msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
msgstr "ЯвляСтся Π»ΠΈ Π²ΠΈΠ΄ΠΆΠ΅Ρ‚ Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒΡŽ составного элСмСнта управлСния"
-#: gtk/gtkwidget.c:543
+#: gtk/gtkwidget.c:546
msgid "Style"
msgstr "Π‘Ρ‚ΠΈΠ»ΡŒ"
-#: gtk/gtkwidget.c:544
+#: gtk/gtkwidget.c:547
msgid ""
"The style of the widget, which contains information about how it will look "
"(colors etc)"
msgstr "Π‘Ρ‚ΠΈΠ»ΡŒ элСмСнта управлСния, ΠΎΠΏΠΈΡΡ‹Π²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ Π΅Π³ΠΎ внСшний Π²ΠΈΠ΄ (Ρ†Π²Π΅Ρ‚Π° ΠΈ Ρ‚.ΠΏ.)"
-#: gtk/gtkwidget.c:550
+#: gtk/gtkwidget.c:553
msgid "Events"
msgstr "Бобытия"
-#: gtk/gtkwidget.c:551
+#: gtk/gtkwidget.c:554
msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
msgstr ""
"Маска события, ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΡΡŽΡ‰Π°Ρ, ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠ΅ события GdkEvents ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ этот "
"элСмСнт управлСния"
-#: gtk/gtkwidget.c:558
+#: gtk/gtkwidget.c:561
msgid "Extension events"
msgstr "Бобытия измСнСния Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠ²"
-#: gtk/gtkwidget.c:559
+#: gtk/gtkwidget.c:562
msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
msgstr ""
"Маска, ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΡΡŽΡ‰Π°Ρ, ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠ΅ Ρ‚ΠΈΠΏΡ‹ событий измСнСния Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠ² ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ "
"этот элСмСнт управлСния"
-#: gtk/gtkwidget.c:566
+#: gtk/gtkwidget.c:569
msgid "No show all"
msgstr "НС ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ всё"
-#: gtk/gtkwidget.c:567
+#: gtk/gtkwidget.c:570
msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
msgstr "Π‘ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Π»ΠΈ функция gtk_widget_show_all() Π²ΠΎΠ·Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π° этот Π²ΠΈΠΆΠ΄Π΅Ρ‚"
-#: gtk/gtkwidget.c:584
+#: gtk/gtkwidget.c:587
#, fuzzy
msgid "Has tooltip"
msgstr "Подсказка"
-#: gtk/gtkwidget.c:585
+#: gtk/gtkwidget.c:588
#, fuzzy
msgid "Whether this widget has a tooltip"
msgstr "Π˜ΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ Π»ΠΈ Π²ΠΈΠ΄ΠΆΠ΅Ρ‚ фокус Π²Π²ΠΎΠ΄Π°"
-#: gtk/gtkwidget.c:606
+#: gtk/gtkwidget.c:609
#, fuzzy
msgid "Tooltip markup"
msgstr "Подсказка"
-#: gtk/gtkwidget.c:607
+#: gtk/gtkwidget.c:610
#, fuzzy
msgid "The contents of the tooltip for this widget"
msgstr "Π‘ΠΎΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΠΌΠΎΠ΅ поля Π²Π²ΠΎΠ΄Π°"
-#: gtk/gtkwidget.c:1644
+#: gtk/gtkwidget.c:1704
msgid "Interior Focus"
msgstr "Π’Π½ΡƒΡ‚Ρ€Π΅Π½Π½ΠΈΠΉ фокус Π²Π²ΠΎΠ΄Π°"
-#: gtk/gtkwidget.c:1645
+#: gtk/gtkwidget.c:1705
msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
msgstr "Π ΠΈΡΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π»ΠΈ ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€ фокуса Π²Π²ΠΎΠ΄Π° Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€ΠΈ элСмСнтов управлСния"
-#: gtk/gtkwidget.c:1651
+#: gtk/gtkwidget.c:1711
msgid "Focus linewidth"
msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° Π»ΠΈΠ½ΠΈΠΈ фокуса Π²Π²ΠΎΠ΄Π°"
-#: gtk/gtkwidget.c:1652
+#: gtk/gtkwidget.c:1712
msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° Π»ΠΈΠ½ΠΈΠΈ-ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€Π° фокуса Π²ΠΎΠ΄Π°, Π² Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠ°Ρ… растра"
-#: gtk/gtkwidget.c:1658
+#: gtk/gtkwidget.c:1718
msgid "Focus line dash pattern"
msgstr "Π¨Ρ‚Ρ€ΠΈΡ… Π»ΠΈΠ½ΠΈΠΈ фокуса Π²Π²ΠΎΠ΄Π°"
-#: gtk/gtkwidget.c:1659
+#: gtk/gtkwidget.c:1719
msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
msgstr "ΠžΠ±Ρ€Π°Π·Π΅Ρ† ΡˆΡ‚Ρ€ΠΈΡ…ΠΎΠ² для отобраТСния Π»ΠΈΠ½ΠΈΠΈ-ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€Π° фокуса Π²Π²ΠΎΠ΄Π°"
-#: gtk/gtkwidget.c:1664
+#: gtk/gtkwidget.c:1724
msgid "Focus padding"
msgstr "ΠžΡ‚ΡΡ‚ΡƒΠΏ фокуса Π²Π²ΠΎΠ΄Π°"
-#: gtk/gtkwidget.c:1665
+#: gtk/gtkwidget.c:1725
msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
msgstr ""
"РасстояниС ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ фокуса Π²Π²ΠΎΠ΄Π° ΠΈ 'Ρ€Π°ΠΌΠΊΠΎΠΉ' Π²ΠΈΠ΄ΠΆΠ΅Ρ‚Π°, Π² пиксСлях"
-#: gtk/gtkwidget.c:1670
+#: gtk/gtkwidget.c:1730
msgid "Cursor color"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚ курсора"
-#: gtk/gtkwidget.c:1671
+#: gtk/gtkwidget.c:1731
msgid "Color with which to draw insertion cursor"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅ΠΌΡ‹ΠΉ для курсора"
-#: gtk/gtkwidget.c:1676
+#: gtk/gtkwidget.c:1736
msgid "Secondary cursor color"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚ Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ курсора"
-#: gtk/gtkwidget.c:1677
+#: gtk/gtkwidget.c:1737
msgid ""
"Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
"right-to-left and left-to-right text"
@@ -6224,43 +6240,43 @@ msgstr ""
"Π¦Π²Π΅Ρ‚ для отобраТСния Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ курсора ΠΏΡ€ΠΈ использовании смСшанного (справа "
"Π½Π°Π»Π΅Π²ΠΎ ΠΈ слСва Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎ) Π²Π²ΠΎΠ΄Π° тСкста"
-#: gtk/gtkwidget.c:1682
+#: gtk/gtkwidget.c:1742
msgid "Cursor line aspect ratio"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΠΏΠΎΡ€Ρ†ΠΈΠΈ курсора"
-#: gtk/gtkwidget.c:1683
+#: gtk/gtkwidget.c:1743
msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΠΏΠΎΡ€Ρ†ΠΈΠΈ курсора"
-#: gtk/gtkwidget.c:1697
+#: gtk/gtkwidget.c:1757
msgid "Draw Border"
msgstr "Π“Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° отрисовки"
-#: gtk/gtkwidget.c:1698
+#: gtk/gtkwidget.c:1758
msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ областСй Π·Π° ΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π°ΠΌΠΈ Π²ΠΈΠ΄ΠΆΠ΅Ρ‚Π° для отрисовки"
-#: gtk/gtkwidget.c:1711
+#: gtk/gtkwidget.c:1771
msgid "Unvisited Link Color"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚ нСпосСщённой ссылки"
-#: gtk/gtkwidget.c:1712
+#: gtk/gtkwidget.c:1772
msgid "Color of unvisited links"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚ ссылки, Ρ€Π°Π½Π΅Π΅ Π½Π΅ использовавшСйся"
-#: gtk/gtkwidget.c:1725
+#: gtk/gtkwidget.c:1785
msgid "Visited Link Color"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚ ссылки"
-#: gtk/gtkwidget.c:1726
+#: gtk/gtkwidget.c:1786
msgid "Color of visited links"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚ ссылки, ΡƒΠΆΠ΅ использованной"
-#: gtk/gtkwidget.c:1740
+#: gtk/gtkwidget.c:1800
msgid "Wide Separators"
msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΈΠ΅ Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚Π΅Π»ΠΈ"
-#: gtk/gtkwidget.c:1741
+#: gtk/gtkwidget.c:1801
msgid ""
"Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
"instead of a line"
@@ -6268,77 +6284,77 @@ msgstr ""
"Π˜ΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ Π»ΠΈ Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚Π΅Π»ΠΈ ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Ρƒ ΠΈ ΠΎΡ‚ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°ΡŽΡ‚ΡΡ Π»ΠΈ ΠΎΠ½ΠΈ Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ ΠΏΡ€ΡΠΌΠΎΡƒΠ³ΠΎΠ»ΡŒΠ½ΠΈΠΊΠ°, Π° "
"Π½Π΅ Π»ΠΈΠ½ΠΈΠΈ"
-#: gtk/gtkwidget.c:1755
+#: gtk/gtkwidget.c:1815
msgid "Separator Width"
msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° раздСлитСля"
-#: gtk/gtkwidget.c:1756
+#: gtk/gtkwidget.c:1816
msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ, Ссли установлСно свойство \"Π¨ΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΈΠ΅ Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚Π΅Π»ΠΈ\""
-#: gtk/gtkwidget.c:1770
+#: gtk/gtkwidget.c:1830
msgid "Separator Height"
msgstr "Высота раздСлитСля"
-#: gtk/gtkwidget.c:1771
+#: gtk/gtkwidget.c:1831
msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
msgstr "Высота Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ, Ссли установлСно свойство \"Π¨ΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΈΠ΅ Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚Π΅Π»ΠΈ\""
-#: gtk/gtkwidget.c:1785
+#: gtk/gtkwidget.c:1845
msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
msgstr "Π”Π»ΠΈΠ½Π° Π³ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ стрСлки"
-#: gtk/gtkwidget.c:1786
+#: gtk/gtkwidget.c:1846
msgid "The length of horizontal scroll arrows"
msgstr "Π”Π»ΠΈΠ½Π° Π³ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ стрСлки ΠΏΡ€ΠΎΠΊΡ€ΡƒΡ‚ΠΊΠΈ"
-#: gtk/gtkwidget.c:1800
+#: gtk/gtkwidget.c:1860
msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
msgstr "Π”Π»ΠΈΠ½Π° Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ стрСлки"
-#: gtk/gtkwidget.c:1801
+#: gtk/gtkwidget.c:1861
msgid "The length of vertical scroll arrows"
msgstr "Π”Π»ΠΈΠ½Π° Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ стрСлки ΠΏΡ€ΠΎΠΊΡ€ΡƒΡ‚ΠΊΠΈ"
-#: gtk/gtkwindow.c:450
+#: gtk/gtkwindow.c:449
msgid "Window Type"
msgstr "Π’ΠΈΠΏ ΠΎΠΊΠ½Π°"
-#: gtk/gtkwindow.c:451
+#: gtk/gtkwindow.c:450
msgid "The type of the window"
msgstr "Π’ΠΈΠΏ ΠΎΠΊΠ½Π°"
-#: gtk/gtkwindow.c:459
+#: gtk/gtkwindow.c:458
msgid "Window Title"
msgstr "Π—Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΊ ΠΎΠΊΠ½Π°"
-#: gtk/gtkwindow.c:460
+#: gtk/gtkwindow.c:459
msgid "The title of the window"
msgstr "Π—Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΊ ΠΎΠΊΠ½Π°"
-#: gtk/gtkwindow.c:467
+#: gtk/gtkwindow.c:466
msgid "Window Role"
msgstr "Роль окна"
-#: gtk/gtkwindow.c:468
+#: gtk/gtkwindow.c:467
msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
msgstr "Π£Π½ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ„ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€ ΠΎΠΊΠ½Π°, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅ΠΌΡ‹ΠΉ ΠΏΡ€ΠΈ восстановлСнии сСссии"
-#: gtk/gtkwindow.c:484
+#: gtk/gtkwindow.c:483
#, fuzzy
msgid "Startup ID"
msgstr "Π“Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ°"
-#: gtk/gtkwindow.c:485
+#: gtk/gtkwindow.c:484
#, fuzzy
msgid "Unique startup identifier for the window used by startup-notification"
msgstr "Π£Π½ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ„ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€ ΠΎΠΊΠ½Π°, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅ΠΌΡ‹ΠΉ ΠΏΡ€ΠΈ восстановлСнии сСссии"
-#: gtk/gtkwindow.c:492
+#: gtk/gtkwindow.c:491
msgid "Allow Shrink"
msgstr "Π Π°Π·Ρ€Π΅ΡˆΠΈΡ‚ΡŒ сТатиС"
-#: gtk/gtkwindow.c:494
+#: gtk/gtkwindow.c:493
#, no-c-format
msgid ""
"If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
@@ -6347,23 +6363,23 @@ msgstr ""
"Если установлСно, Ρ‚ΠΎ ΠΎΠΊΠ½ΠΎ Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ минимального Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€Π°. ИспользованиС "
"этого значСния Π² 99% случаСв Π½Π΅Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ"
-#: gtk/gtkwindow.c:501
+#: gtk/gtkwindow.c:500
msgid "Allow Grow"
msgstr "ΠŸΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΡŒ ΡƒΠ²Π΅Π»ΠΈΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅"
-#: gtk/gtkwindow.c:502
+#: gtk/gtkwindow.c:501
msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
msgstr "Если установлСно, Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π·Π°Π΄Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠΊΠ½Ρƒ Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ большС минимального."
-#: gtk/gtkwindow.c:510
+#: gtk/gtkwindow.c:509
msgid "If TRUE, users can resize the window"
msgstr "Если установлСно, Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΡΡ‚ΡŒ Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ ΠΎΠΊΠ½Π°"
-#: gtk/gtkwindow.c:517
+#: gtk/gtkwindow.c:516
msgid "Modal"
msgstr "МодальноС"
-#: gtk/gtkwindow.c:518
+#: gtk/gtkwindow.c:517
msgid ""
"If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
"up)"
@@ -6371,74 +6387,74 @@ msgstr ""
"Если установлСно, Ρ‚ΠΎ ΠΎΠΊΠ½ΠΎ являСтся ΠΌΠΎΠ΄Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ (нСльзя ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ ΠΊ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌ "
"ΠΎΠΊΠ½Π°ΠΌ, ΠΏΠΎΠΊΠ° ΠΎΠ½ΠΎ Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Π·Π°ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΠΎ)"
-#: gtk/gtkwindow.c:525
+#: gtk/gtkwindow.c:524
msgid "Window Position"
msgstr "ΠŸΠΎΠ·ΠΈΡ†ΠΈΡ ΠΎΠΊΠ½Π°"
-#: gtk/gtkwindow.c:526
+#: gtk/gtkwindow.c:525
msgid "The initial position of the window"
msgstr "ΠΠ°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ позиция ΠΎΠΊΠ½Π°"
-#: gtk/gtkwindow.c:534
+#: gtk/gtkwindow.c:533
msgid "Default Width"
msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° ΠΏΠΎ ΡƒΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π°Π½ΠΈΡŽ"
-#: gtk/gtkwindow.c:535
+#: gtk/gtkwindow.c:534
msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
msgstr ""
"Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° ΠΎΠΊΠ½Π° ΠΏΠΎ ΡƒΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π°Π½ΠΈΡŽ, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ ΠΎΡ‚ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΎΠΊΠ½Π°"
-#: gtk/gtkwindow.c:544
+#: gtk/gtkwindow.c:543
msgid "Default Height"
msgstr "Высота ΠΏΠΎ ΡƒΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π°Π½ΠΈΡŽ"
-#: gtk/gtkwindow.c:545
+#: gtk/gtkwindow.c:544
msgid ""
"The default height of the window, used when initially showing the window"
msgstr ""
"Высота ΠΎΠΊΠ½Π° ΠΏΠΎ ΡƒΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π°Π½ΠΈΡŽ, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ ΠΎΡ‚ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΎΠΊΠ½Π°"
-#: gtk/gtkwindow.c:554
+#: gtk/gtkwindow.c:553
msgid "Destroy with Parent"
msgstr "Π£Π½ΠΈΡ‡Ρ‚ΠΎΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ вмСстС с Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΌ"
-#: gtk/gtkwindow.c:555
+#: gtk/gtkwindow.c:554
msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
msgstr "УничтоТаСтся Π»ΠΈ это ΠΎΠΊΠ½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈ ΡƒΠ½ΠΈΡ‡Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠΊΠ½Π°"
-#: gtk/gtkwindow.c:562
+#: gtk/gtkwindow.c:561
msgid "Icon"
msgstr "Π—Π½Π°Ρ‡ΠΎΠΊ"
-#: gtk/gtkwindow.c:563
+#: gtk/gtkwindow.c:562
msgid "Icon for this window"
msgstr "Π—Π½Π°Ρ‡ΠΎΠΊ для этого ΠΎΠΊΠ½Π°"
-#: gtk/gtkwindow.c:579
+#: gtk/gtkwindow.c:578
msgid "Name of the themed icon for this window"
msgstr "Имя Π·Π½Π°Ρ‡ΠΊΠ° ΠΈΠ· Ρ‚Π΅ΠΌΡ‹ для этого ΠΎΠΊΠ½Π°"
-#: gtk/gtkwindow.c:594
+#: gtk/gtkwindow.c:593
msgid "Is Active"
msgstr "Активный"
-#: gtk/gtkwindow.c:595
+#: gtk/gtkwindow.c:594
msgid "Whether the toplevel is the current active window"
msgstr "ЯвляСтся Π»ΠΈ ΠΎΠΊΠ½ΠΎ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΌ"
-#: gtk/gtkwindow.c:602
+#: gtk/gtkwindow.c:601
msgid "Focus in Toplevel"
msgstr "/Ѐокус находится Π² ΠΎΠΊΠ½Π΅"
-#: gtk/gtkwindow.c:603
+#: gtk/gtkwindow.c:602
msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
msgstr "Находится Π»ΠΈ фокус Π²Π²ΠΎΠ΄Π° Π² Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ GtkWindow"
-#: gtk/gtkwindow.c:610
+#: gtk/gtkwindow.c:609
msgid "Type hint"
msgstr "Вип подсказки"
-#: gtk/gtkwindow.c:611
+#: gtk/gtkwindow.c:610
msgid ""
"Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
"and how to treat it."
@@ -6446,85 +6462,85 @@ msgstr ""
"Подсказка (hint), ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΡŽΡ‰Π°Ρ ΠΎΠΊΠΎΠ½Π½ΠΎΠΌΡƒ ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠΆΠ΅Π½ΠΈΡŽ ΠΏΠΎΠ½ΡΡ‚ΡŒ, ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΌΡƒ Ρ‚ΠΈΠΏΡƒ "
"относится Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΎΠΊΠ½ΠΎ ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ с Π½ΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ."
-#: gtk/gtkwindow.c:619
+#: gtk/gtkwindow.c:618
msgid "Skip taskbar"
msgstr "Π‘ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΈΠ· ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Ρ‚Π΅Π»Ρ Π·Π°Π΄Π°Ρ‡"
-#: gtk/gtkwindow.c:620
+#: gtk/gtkwindow.c:619
msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
msgstr "УстановлСно, Ссли ΠΎΠΊΠ½ΠΎ Π½Π΅ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΠΎ Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅ Π·Π°Π΄Π°Ρ‡."
-#: gtk/gtkwindow.c:627
+#: gtk/gtkwindow.c:626
msgid "Skip pager"
msgstr "Π‘ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΈΠ· ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Ρ‚Π΅Π»Ρ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‡ΠΈΡ… мСст"
-#: gtk/gtkwindow.c:628
+#: gtk/gtkwindow.c:627
msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
msgstr ""
"УстановлСно, Ссли ΠΎΠΊΠ½ΠΎ Π½Π΅ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΠΎ Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‡ΠΈΡ… мСст."
-#: gtk/gtkwindow.c:635
+#: gtk/gtkwindow.c:634
msgid "Urgent"
msgstr "Π‘Ρ€ΠΎΡ‡Π½ΠΎ"
-#: gtk/gtkwindow.c:636
+#: gtk/gtkwindow.c:635
msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention."
msgstr "УстановлСно, Ссли ΠΎΠΊΠ½ΠΎ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π»Π΅Ρ‡ΡŒ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»Ρ."
-#: gtk/gtkwindow.c:650
+#: gtk/gtkwindow.c:649
msgid "Accept focus"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ фокус"
-#: gtk/gtkwindow.c:651
+#: gtk/gtkwindow.c:650
msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
msgstr "Если установлСно, ΠΎΠΊΠ½ΠΎ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ фокус Π²Π²ΠΎΠ΄Π°."
-#: gtk/gtkwindow.c:665
+#: gtk/gtkwindow.c:664
msgid "Focus on map"
msgstr "Ѐокус ΠΏΡ€ΠΈ ΠΎΡ‚ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ"
-#: gtk/gtkwindow.c:666
+#: gtk/gtkwindow.c:665
msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
msgstr "Если установлСно, ΠΎΠΊΠ½ΠΎ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ фокус Π²Π²ΠΎΠ΄Π° ΠΏΡ€ΠΈ ΠΎΡ‚ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ."
-#: gtk/gtkwindow.c:680
+#: gtk/gtkwindow.c:679
msgid "Decorated"
msgstr "ΠžΠ±Ρ€Π°Π±Π°Ρ‚Ρ‹Π²Π°Π΅ΠΌΠΎ"
-#: gtk/gtkwindow.c:681
+#: gtk/gtkwindow.c:680
msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
msgstr "ΠžΡ‚Ρ€ΠΈΡΠΎΠ²Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ΡΡ Π»ΠΈ Ρ€Π°ΠΌΠΊΠ° ΠΎΠΊΠ½Π° ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΄ΠΆΠ΅Ρ€ΠΎΠΌ ΠΎΠΊΠΎΠ½"
-#: gtk/gtkwindow.c:695
+#: gtk/gtkwindow.c:694
msgid "Deletable"
msgstr "ВыдСляСмый"
-#: gtk/gtkwindow.c:696
+#: gtk/gtkwindow.c:695
msgid "Whether the window frame should have a close button"
msgstr "Π˜ΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ Π»ΠΈ Ρ€Π°ΠΌΠΊΠ° ΠΎΠΊΠ½Π° ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΡƒ закрытия"
-#: gtk/gtkwindow.c:712
+#: gtk/gtkwindow.c:711
msgid "Gravity"
msgstr "Π’ΠΈΠΏ ΠΎΠΊΠ½Π°"
-#: gtk/gtkwindow.c:713
+#: gtk/gtkwindow.c:712
msgid "The window gravity of the window"
msgstr "Π’ΠΈΠΏ ΠΎΠΊΠ½Π°"
-#: gtk/gtkwindow.c:730
+#: gtk/gtkwindow.c:729
msgid "Transient for Window"
msgstr "БвязанноС окно"
-#: gtk/gtkwindow.c:731
+#: gtk/gtkwindow.c:730
msgid "The transient parent of the dialog"
msgstr "Окно, связанноС с диалогом"
-#: gtk/gtkwindow.c:745
+#: gtk/gtkwindow.c:744
#, fuzzy
msgid "Opacity for Window"
msgstr "БвязанноС окно"
-#: gtk/gtkwindow.c:746
+#: gtk/gtkwindow.c:745
#, fuzzy
msgid "The opacity of the window, from 0 to 1"
msgstr "Π’ΠΈΠΏ ΠΎΠΊΠ½Π°"