diff options
Diffstat (limited to 'po-properties/pt_BR.po')
-rw-r--r-- | po-properties/pt_BR.po | 84 |
1 files changed, 42 insertions, 42 deletions
diff --git a/po-properties/pt_BR.po b/po-properties/pt_BR.po index a3c14f1841..db8a5d41f3 100644 --- a/po-properties/pt_BR.po +++ b/po-properties/pt_BR.po @@ -5,14 +5,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 2.2.4\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-17 01:51+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-22 18:01-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-25 02:44-0200\n" "Last-Translator: Gustavo Noronha Silva <kov@debian.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-l10n-br@listas.cipsga.org.br>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100 msgid "Number of Channels" @@ -434,7 +434,7 @@ msgstr "Espaçamento" msgid "The amount of space between children" msgstr "A quantidade de espaço entre os filhos" -#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:468 gtk/gtktoolbar.c:475 +#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:468 gtk/gtktoolbar.c:534 msgid "Homogeneous" msgstr "Homogêneo" @@ -442,7 +442,7 @@ msgstr "Homogêneo" msgid "Whether the children should all be the same size" msgstr "Se os filhos devem ter todos o mesmo tamanho" -#: gtk/gtkbox.c:146 gtk/gtkpreview.c:132 gtk/gtktoolbar.c:467 +#: gtk/gtkbox.c:146 gtk/gtkpreview.c:132 gtk/gtktoolbar.c:526 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:294 msgid "Expand" msgstr "Expandir" @@ -1826,7 +1826,7 @@ msgid "A widget to display in place of the usual frame label" msgstr "Um widget a exibir em vez da etiqueta de moldura usual" #: gtk/gtkhandlebox.c:202 gtk/gtkmenubar.c:156 gtk/gtkstatusbar.c:194 -#: gtk/gtktoolbar.c:516 gtk/gtkviewport.c:150 +#: gtk/gtktoolbar.c:575 gtk/gtkviewport.c:150 msgid "Shadow type" msgstr "Tipo sombra" @@ -2158,7 +2158,7 @@ msgstr "" msgid "Style of bevel around the menubar" msgstr "Estilo de relevo à volta da barra de menu" -#: gtk/gtkmenubar.c:164 gtk/gtktoolbar.c:492 +#: gtk/gtkmenubar.c:164 gtk/gtktoolbar.c:551 msgid "Internal padding" msgstr "Espaçamento interno" @@ -2523,7 +2523,7 @@ msgstr "Ajustamento" msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)" msgstr "O GtkAjustment ligado à barra de progresso (Obsoleto)" -#: gtk/gtkprogressbar.c:150 gtk/gtktoolbar.c:441 +#: gtk/gtkprogressbar.c:150 gtk/gtktoolbar.c:500 msgid "Orientation" msgstr "Orientação" @@ -2835,11 +2835,11 @@ msgstr "Espaçamento da barra de rolagem" msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window" msgstr "Número de pixels entre as barras de rolagem e a janela de rolagem" -#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:159 +#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:134 msgid "Draw" msgstr "Desenhar" -#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:160 +#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:135 msgid "Whether the separator is drawn, or just blank" msgstr "Se o separador é desenhado ou somente espaço vazio" @@ -3538,85 +3538,85 @@ msgstr "Indicador Desenho" msgid "If the toggle part of the button is displayed" msgstr "Se a parte de alternar do botão é mostrada" -#: gtk/gtktoolbar.c:442 +#: gtk/gtktoolbar.c:501 msgid "The orientation of the toolbar" msgstr "A orientação da barra de ferramentas" -#: gtk/gtktoolbar.c:450 +#: gtk/gtktoolbar.c:509 msgid "Toolbar Style" msgstr "Estilo Barra Ferramentas" -#: gtk/gtktoolbar.c:451 +#: gtk/gtktoolbar.c:510 msgid "How to draw the toolbar" msgstr "Como desenhar a barra de ferramentas" -#: gtk/gtktoolbar.c:458 +#: gtk/gtktoolbar.c:517 msgid "Show Arrow" msgstr "Mostrar Seta" -#: gtk/gtktoolbar.c:459 +#: gtk/gtktoolbar.c:518 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit" msgstr "Se uma seta deve ser exibida se a barra de ferramentas não couber" -#: gtk/gtktoolbar.c:468 +#: gtk/gtktoolbar.c:527 msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows" msgstr "" "Se o item deve receber espaço extra quando a barra de ferramenta cresce" -#: gtk/gtktoolbar.c:476 +#: gtk/gtktoolbar.c:535 msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items" msgstr "Se o item deve ter o mesmo tamanho de outros itens homogêneos" -#: gtk/gtktoolbar.c:483 +#: gtk/gtktoolbar.c:542 msgid "Spacer size" msgstr "Tamanho separador" -#: gtk/gtktoolbar.c:484 +#: gtk/gtktoolbar.c:543 msgid "Size of spacers" msgstr "Tamanho dos separadores" -#: gtk/gtktoolbar.c:493 +#: gtk/gtktoolbar.c:552 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons" msgstr "" "Quantidade de espaço de margem entre a sombra da barra de ferramentas e os " "botões" -#: gtk/gtktoolbar.c:501 +#: gtk/gtktoolbar.c:560 msgid "Space style" msgstr "Estilo espaço" -#: gtk/gtktoolbar.c:502 +#: gtk/gtktoolbar.c:561 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank" msgstr "Se os espaços são linhas verticais ou apenas vazios" -#: gtk/gtktoolbar.c:509 +#: gtk/gtktoolbar.c:568 msgid "Button relief" msgstr "Relevo botões" -#: gtk/gtktoolbar.c:510 +#: gtk/gtktoolbar.c:569 msgid "Type of bevel around toolbar buttons" msgstr "O tipo de relevo à volta dos botões da barra de ferramentas" -#: gtk/gtktoolbar.c:517 +#: gtk/gtktoolbar.c:576 msgid "Style of bevel around the toolbar" msgstr "Estilo de relevo à volta da barra de ferramentas" -#: gtk/gtktoolbar.c:523 +#: gtk/gtktoolbar.c:582 msgid "Toolbar style" msgstr "Estilo barra ferramentas" -#: gtk/gtktoolbar.c:524 +#: gtk/gtktoolbar.c:583 msgid "" "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc." msgstr "" "Se as barra de ferramentas de defeito têm apenas texto, texto e ícones, ou " "apenas ícones, etc." -#: gtk/gtktoolbar.c:530 +#: gtk/gtktoolbar.c:589 msgid "Toolbar icon size" msgstr "Tamanho ícones barra de ferramentas" -#: gtk/gtktoolbar.c:531 +#: gtk/gtktoolbar.c:590 msgid "Size of icons in default toolbars" msgstr "O tamanho dos ícones nas barra de ferramentas de defeito" @@ -4079,51 +4079,51 @@ msgstr "Sem exibir todos" msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget" msgstr "Se a função gtk_widget_show_all() não deve afetar esse widget" -#: gtk/gtkwidget.c:1362 +#: gtk/gtkwidget.c:1374 msgid "Interior Focus" msgstr "Focus Interior" -#: gtk/gtkwidget.c:1363 +#: gtk/gtkwidget.c:1375 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets" msgstr "Se deve-se desenhar o indicador de foco dentro dos widgets" -#: gtk/gtkwidget.c:1369 +#: gtk/gtkwidget.c:1381 msgid "Focus linewidth" msgstr "Espessura linha focus" -#: gtk/gtkwidget.c:1370 +#: gtk/gtkwidget.c:1382 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line" msgstr "Espessura, em pixels, da linha indicadora de focus" -#: gtk/gtkwidget.c:1376 +#: gtk/gtkwidget.c:1388 msgid "Focus line dash pattern" msgstr "Padrão do tracejado de focus" -#: gtk/gtkwidget.c:1377 +#: gtk/gtkwidget.c:1389 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator" msgstr "Padrão tracejado utilizado para desenhar indicador de foco" -#: gtk/gtkwidget.c:1382 +#: gtk/gtkwidget.c:1394 msgid "Focus padding" msgstr "Espaçamento focus" -#: gtk/gtkwidget.c:1383 +#: gtk/gtkwidget.c:1395 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'" msgstr "Largura, em pixels, entre indicador de foco e o widget 'caixa'" -#: gtk/gtkwidget.c:1388 +#: gtk/gtkwidget.c:1400 msgid "Cursor color" msgstr "Cor cursor" -#: gtk/gtkwidget.c:1389 +#: gtk/gtkwidget.c:1401 msgid "Color with which to draw insertion cursor" msgstr "Cor com que desenhar o cursor de inserção" -#: gtk/gtkwidget.c:1394 +#: gtk/gtkwidget.c:1406 msgid "Secondary cursor color" msgstr "Cor secundária do cursor" -#: gtk/gtkwidget.c:1395 +#: gtk/gtkwidget.c:1407 msgid "" "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed " "right-to-left and left-to-right text" @@ -4131,11 +4131,11 @@ msgstr "" "Cor com que desenhar o cursor secundário de inserção quando da edição de " "texto misto de esquerda-para-direita e direita-para-esquerda" -#: gtk/gtkwidget.c:1400 +#: gtk/gtkwidget.c:1412 msgid "Cursor line aspect ratio" msgstr "Rácio de aparência da linha do cursor" -#: gtk/gtkwidget.c:1401 +#: gtk/gtkwidget.c:1413 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" msgstr "Rácio de aparência com que desenhar o cursor de inserção" |