diff options
Diffstat (limited to 'po-properties/ko.po')
-rw-r--r-- | po-properties/ko.po | 276 |
1 files changed, 138 insertions, 138 deletions
diff --git a/po-properties/ko.po b/po-properties/ko.po index 5f2502ced8..3e3abe3857 100644 --- a/po-properties/ko.po +++ b/po-properties/ko.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+-properrties 2.3.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-09 11:16-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-16 14:27-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-04 01:54+0900\n" "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n" "Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr-hackers@lists.kldp.net>\n" @@ -112,8 +112,8 @@ msgstr "이름" msgid "A unique name for the action." msgstr "이 동작에 대한 고유한 이름." -#: gtk/gtkaction.c:201 gtk/gtkbutton.c:211 gtk/gtkexpander.c:202 -#: gtk/gtkframe.c:126 gtk/gtklabel.c:289 gtk/gtktoolbutton.c:180 +#: gtk/gtkaction.c:201 gtk/gtkbutton.c:212 gtk/gtkexpander.c:205 +#: gtk/gtkframe.c:126 gtk/gtklabel.c:292 gtk/gtktoolbutton.c:180 msgid "Label" msgstr "레이블" @@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "조정 페이지 크기" msgid "Horizontal alignment" msgstr "가로 맞춤" -#: gtk/gtkalignment.c:118 gtk/gtkbutton.c:262 +#: gtk/gtkalignment.c:118 gtk/gtkbutton.c:263 msgid "" "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is " "right aligned" @@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "" msgid "Vertical alignment" msgstr "세로 맞춤" -#: gtk/gtkalignment.c:128 gtk/gtkbutton.c:281 +#: gtk/gtkalignment.c:128 gtk/gtkbutton.c:282 msgid "" "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is " "bottom aligned" @@ -457,7 +457,7 @@ msgstr "" "참이면, 하위 위젯의 보조 그룹 안에 나타나게 됩니다. 예를 들어 도움말 단추에 " "적합합니다." -#: gtk/gtkbox.c:129 gtk/gtkexpander.c:226 +#: gtk/gtkbox.c:129 gtk/gtkexpander.c:229 msgid "Spacing" msgstr "간격" @@ -465,7 +465,7 @@ msgstr "간격" msgid "The amount of space between children" msgstr "하위 위젯 사이의 간격" -#: gtk/gtkbox.c:139 gtk/gtknotebook.c:469 gtk/gtktoolbar.c:534 +#: gtk/gtkbox.c:139 gtk/gtknotebook.c:469 gtk/gtktoolbar.c:531 msgid "Homogeneous" msgstr "균등" @@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "균등" msgid "Whether the children should all be the same size" msgstr "하위 위젯이 모두 같은 크기를 같는 지 여부." -#: gtk/gtkbox.c:147 gtk/gtkpreview.c:132 gtk/gtktoolbar.c:526 +#: gtk/gtkbox.c:147 gtk/gtkpreview.c:132 gtk/gtktoolbar.c:523 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:295 msgid "Expand" msgstr "확장" @@ -524,18 +524,18 @@ msgstr "위치" msgid "The index of the child in the parent" msgstr "상위 위젯에서의 하위 위젯 인덱스" -#: gtk/gtkbutton.c:212 +#: gtk/gtkbutton.c:213 msgid "" "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label " "widget" msgstr "단추 내의 레이블의 텍스트 (단추 내에 레이블 위젯이 들어 있는 경우)" -#: gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:210 gtk/gtklabel.c:310 +#: gtk/gtkbutton.c:220 gtk/gtkexpander.c:213 gtk/gtklabel.c:313 #: gtk/gtktoolbutton.c:187 msgid "Use underline" msgstr "밑줄 사용" -#: gtk/gtkbutton.c:220 gtk/gtkexpander.c:211 gtk/gtklabel.c:311 +#: gtk/gtkbutton.c:221 gtk/gtkexpander.c:214 gtk/gtklabel.c:314 msgid "" "If set, an underline in the text indicates the next character should be used " "for the mnemonic accelerator key" @@ -543,82 +543,82 @@ msgstr "" "참이면, 텍스트 내에 밑줄 문자로 그 다음 문자가 단축 키로 쓰인다는 것을 가리킵" "니다" -#: gtk/gtkbutton.c:227 +#: gtk/gtkbutton.c:228 msgid "Use stock" msgstr "스톡 사용" -#: gtk/gtkbutton.c:228 +#: gtk/gtkbutton.c:229 msgid "" "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed" msgstr "" "참이면, 레이블은 그 텍스트를 표시하는 게 아니라 스톡 아이템을 선택하는 데 쓰" "입니다" -#: gtk/gtkbutton.c:235 +#: gtk/gtkbutton.c:236 msgid "Focus on click" msgstr "클릭하면 포커스" -#: gtk/gtkbutton.c:236 +#: gtk/gtkbutton.c:237 msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse" msgstr "마우스로 클릭하면 단추에 포커스가 가는 지 여부" -#: gtk/gtkbutton.c:243 +#: gtk/gtkbutton.c:244 msgid "Border relief" msgstr "테두리 강조" -#: gtk/gtkbutton.c:244 +#: gtk/gtkbutton.c:245 msgid "The border relief style" msgstr "테두리 강조 유형." -#: gtk/gtkbutton.c:261 +#: gtk/gtkbutton.c:262 msgid "Horizontal alignment for child" msgstr "하위 위젯의 가로 맞춤" -#: gtk/gtkbutton.c:280 +#: gtk/gtkbutton.c:281 msgid "Vertical alignment for child" msgstr "하위 위젯의 세로 맞춤" -#: gtk/gtkbutton.c:348 +#: gtk/gtkbutton.c:349 msgid "Default Spacing" msgstr "기본 간격" -#: gtk/gtkbutton.c:349 +#: gtk/gtkbutton.c:350 msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons" msgstr "CAN_DEFAULT 단추에 추가할 간격" -#: gtk/gtkbutton.c:355 +#: gtk/gtkbutton.c:356 msgid "Default Outside Spacing" msgstr "기본 외부 간격" -#: gtk/gtkbutton.c:356 +#: gtk/gtkbutton.c:357 msgid "" "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the " "border" msgstr "CAN_DEFAULT 단추의 외부에 추가할 테두리 바깥에 언제나 그려지는 간격" -#: gtk/gtkbutton.c:361 +#: gtk/gtkbutton.c:362 msgid "Child X Displacement" msgstr "하위 위젯 가로 움직임" -#: gtk/gtkbutton.c:362 +#: gtk/gtkbutton.c:363 msgid "" "How far in the x direction to move the child when the button is depressed" msgstr "단추를 눌렀을 때 하위 위젯이 가로 방향으로 움직이는 거리" -#: gtk/gtkbutton.c:369 +#: gtk/gtkbutton.c:370 msgid "Child Y Displacement" msgstr "하위 위젯 세로 움직임" -#: gtk/gtkbutton.c:370 +#: gtk/gtkbutton.c:371 msgid "" "How far in the y direction to move the child when the button is depressed" msgstr "단추를 눌렀을 때 하위 위젯이 세로 방향으로 움직이는 거리" -#: gtk/gtkbutton.c:377 +#: gtk/gtkbutton.c:378 msgid "Show button images" msgstr "단추 그림 표시" -#: gtk/gtkbutton.c:378 +#: gtk/gtkbutton.c:379 msgid "Whether stock icons should be shown in buttons" msgstr "단추 안에 스톡 아이콘을 표시할 지 여부" @@ -848,7 +848,7 @@ msgstr "마크업" msgid "Marked up text to render" msgstr "표시할 마크업 텍스트" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:209 gtk/gtklabel.c:296 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:209 gtk/gtklabel.c:299 msgid "Attributes" msgstr "특성" @@ -1157,7 +1157,7 @@ msgstr "표시기 크기" msgid "Size of check or radio indicator" msgstr "체크 혹은 라디오 표시기의 크기" -#: gtk/gtkcheckbutton.c:107 gtk/gtkexpander.c:252 gtk/gtkoptionmenu.c:206 +#: gtk/gtkcheckbutton.c:107 gtk/gtkexpander.c:255 gtk/gtkoptionmenu.c:206 msgid "Indicator Spacing" msgstr "표시기 간격" @@ -1294,51 +1294,51 @@ msgstr "목록에 있는 값" msgid "Whether entered values must already be present in the list" msgstr "입력된 값이 목록에 이미 있는 값이어야 하는 지 여부" -#: gtk/gtkcombobox.c:451 +#: gtk/gtkcombobox.c:457 msgid "ComboBox model" msgstr "콤보 상자 모델" -#: gtk/gtkcombobox.c:452 +#: gtk/gtkcombobox.c:458 msgid "The model for the combo box" msgstr "콤보 상자를 위한 모델" -#: gtk/gtkcombobox.c:459 +#: gtk/gtkcombobox.c:465 msgid "Wrap width" msgstr "줄바꿈 너비" -#: gtk/gtkcombobox.c:460 +#: gtk/gtkcombobox.c:466 msgid "Wrap width for layouting the items in a grid" msgstr "각 항목을 격자에 배치할 때 줄바꿈 너비" -#: gtk/gtkcombobox.c:469 +#: gtk/gtkcombobox.c:475 msgid "Row span column" msgstr "행 범위 열" -#: gtk/gtkcombobox.c:470 +#: gtk/gtkcombobox.c:476 msgid "TreeModel column containing the row span values" msgstr "행 범위 값이 들어 있는 트리모델 열" -#: gtk/gtkcombobox.c:479 +#: gtk/gtkcombobox.c:485 msgid "Column span column" msgstr "열 범위 열" -#: gtk/gtkcombobox.c:480 +#: gtk/gtkcombobox.c:486 msgid "TreeModel column containing the column span values" msgstr "열 범위 값이 들어 있는 트리모델 열" -#: gtk/gtkcombobox.c:489 +#: gtk/gtkcombobox.c:495 msgid "Active item" msgstr "활성 항목" -#: gtk/gtkcombobox.c:490 +#: gtk/gtkcombobox.c:496 msgid "The item which is currently active" msgstr "현재 활성화된 항목" -#: gtk/gtkcombobox.c:498 +#: gtk/gtkcombobox.c:504 msgid "Appears as list" msgstr "목록으로 표시" -#: gtk/gtkcombobox.c:499 +#: gtk/gtkcombobox.c:505 msgid "Whether combobox dropdowns should look like lists rather than menus" msgstr "콤보 상자 드롭다운을 메뉴가 아니라 목록으로 표시할 지 여부" @@ -1415,51 +1415,51 @@ msgstr "최대 Y" msgid "Maximum possible value for Y" msgstr "최대 Y 값" -#: gtk/gtkdialog.c:145 +#: gtk/gtkdialog.c:146 msgid "Has separator" msgstr "구분선 사용" -#: gtk/gtkdialog.c:146 +#: gtk/gtkdialog.c:147 msgid "The dialog has a separator bar above its buttons" msgstr "대화 상자의 단추 위에 구분선이 있는지" -#: gtk/gtkdialog.c:171 +#: gtk/gtkdialog.c:172 msgid "Content area border" msgstr "내용 영역 테두리" -#: gtk/gtkdialog.c:172 +#: gtk/gtkdialog.c:173 msgid "Width of border around the main dialog area" msgstr "주 대화 상자 영역 주위 테두리의 두께" -#: gtk/gtkdialog.c:179 +#: gtk/gtkdialog.c:180 msgid "Button spacing" msgstr "단추 간격" -#: gtk/gtkdialog.c:180 +#: gtk/gtkdialog.c:181 msgid "Spacing between buttons" msgstr "단추 사이의 간격" -#: gtk/gtkdialog.c:188 +#: gtk/gtkdialog.c:189 msgid "Action area border" msgstr "동작 영역 테두리" -#: gtk/gtkdialog.c:189 +#: gtk/gtkdialog.c:190 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog" msgstr "대화 상자 아래의 단추 영역 주위의 테두리 두께" -#: gtk/gtkentry.c:457 gtk/gtklabel.c:367 +#: gtk/gtkentry.c:457 gtk/gtklabel.c:370 msgid "Cursor Position" msgstr "커서 위치" -#: gtk/gtkentry.c:458 gtk/gtklabel.c:368 +#: gtk/gtkentry.c:458 gtk/gtklabel.c:371 msgid "The current position of the insertion cursor in chars" msgstr "삽입 커서의 문자 단위의 현재 위치" -#: gtk/gtkentry.c:467 gtk/gtklabel.c:377 +#: gtk/gtkentry.c:467 gtk/gtklabel.c:380 msgid "Selection Bound" msgstr "선택 경계" -#: gtk/gtkentry.c:468 gtk/gtklabel.c:378 +#: gtk/gtkentry.c:468 gtk/gtklabel.c:381 msgid "" "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars" msgstr "커서에서 선택한 영역의 문자 단위의 반대쪽 위치" @@ -1553,19 +1553,19 @@ msgstr "포커스시 선택" msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused" msgstr "포커스될 때 항목의 내용을 선택할 것인지 여부" -#: gtk/gtkentrycompletion.c:200 +#: gtk/gtkentrycompletion.c:222 msgid "Completion Model" msgstr "완성 모델" -#: gtk/gtkentrycompletion.c:201 +#: gtk/gtkentrycompletion.c:223 msgid "The model to find matches in" msgstr "일치하는 텍스트를 찾는 모델" -#: gtk/gtkentrycompletion.c:207 +#: gtk/gtkentrycompletion.c:229 msgid "Minimum Key Length" msgstr "최소 키 길이" -#: gtk/gtkentrycompletion.c:208 +#: gtk/gtkentrycompletion.c:230 msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches" msgstr "일치하는 텍스트를 찾을 때 쓸 찾기 키의 최소 길이" @@ -1593,47 +1593,47 @@ msgstr "" "이벤트 잡기 창을 하위 위젯의 위에 놓을 지 여부. 거짓이면 하위 위젯의 밑에 놓" "습니다." -#: gtk/gtkexpander.c:194 +#: gtk/gtkexpander.c:197 msgid "Expanded" msgstr "확장됨" -#: gtk/gtkexpander.c:195 +#: gtk/gtkexpander.c:198 msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget" msgstr "하위 위젯을 보여주는 데 쓰이는 확장 단추가 열려 있는 지 여부" -#: gtk/gtkexpander.c:203 +#: gtk/gtkexpander.c:206 msgid "Text of the expander's label" msgstr "확장 단추의 레이블에 들어갈 텍스트" -#: gtk/gtkexpander.c:218 gtk/gtklabel.c:303 +#: gtk/gtkexpander.c:221 gtk/gtklabel.c:306 msgid "Use markup" msgstr "마크업 사용" -#: gtk/gtkexpander.c:219 gtk/gtklabel.c:304 +#: gtk/gtkexpander.c:222 gtk/gtklabel.c:307 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()" msgstr "레이블의 텍스트에 XML 마크업 포함. pango_parse_markup() 참고" -#: gtk/gtkexpander.c:227 +#: gtk/gtkexpander.c:230 msgid "Space to put between the label and the child" msgstr "레이블과 하위 위젯 사이에 넣을 공간" -#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtkframe.c:170 gtk/gtktoolbutton.c:194 +#: gtk/gtkexpander.c:239 gtk/gtkframe.c:170 gtk/gtktoolbutton.c:194 msgid "Label widget" msgstr "레이블 위젯" -#: gtk/gtkexpander.c:237 +#: gtk/gtkexpander.c:240 msgid "A widget to display in place of the usual expander label" msgstr "일반적인 확장 단추 레이블 대신에 표시할 위젯" -#: gtk/gtkexpander.c:243 gtk/gtktreeview.c:622 +#: gtk/gtkexpander.c:246 gtk/gtktreeview.c:622 msgid "Expander Size" msgstr "확장 단추 크기" -#: gtk/gtkexpander.c:244 gtk/gtktreeview.c:623 +#: gtk/gtkexpander.c:247 gtk/gtktreeview.c:623 msgid "Size of the expander arrow" msgstr "확장 화살표의 크기" -#: gtk/gtkexpander.c:253 +#: gtk/gtkexpander.c:256 msgid "Spacing around expander arrow" msgstr "확장 단추 화살표 주위의 공백" @@ -1719,11 +1719,11 @@ msgstr "숨겨진 파일 표시" msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed" msgstr "숨겨진 파일과 폴더를 표시할 지 여부" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:467 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:550 msgid "Default file chooser backend" msgstr "기본 파일 선택창 백엔드" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:468 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:551 msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default" msgstr "기본적으로 사용할 GtkFileChooser 백엔드의 이름" @@ -1866,7 +1866,7 @@ msgid "A widget to display in place of the usual frame label" msgstr "일반적인 프레임 레이블 대신에 표시할 위젯" #: gtk/gtkhandlebox.c:203 gtk/gtkmenubar.c:156 gtk/gtkstatusbar.c:200 -#: gtk/gtktoolbar.c:575 gtk/gtkviewport.c:151 +#: gtk/gtktoolbar.c:572 gtk/gtkviewport.c:151 msgid "Shadow type" msgstr "그림자 형식" @@ -2000,19 +2000,19 @@ msgstr "화면" msgid "The screen where this window will be displayed" msgstr "이 창이 표시될 화면" -#: gtk/gtklabel.c:290 +#: gtk/gtklabel.c:293 msgid "The text of the label" msgstr "레이블에 쓸 텍스트" -#: gtk/gtklabel.c:297 +#: gtk/gtklabel.c:300 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label" msgstr "레이블의 텍스트에 적용할 유형 특성의 리스트" -#: gtk/gtklabel.c:318 gtk/gtktexttag.c:375 gtk/gtktextview.c:603 +#: gtk/gtklabel.c:321 gtk/gtktexttag.c:375 gtk/gtktextview.c:603 msgid "Justification" msgstr "행 맞춤" -#: gtk/gtklabel.c:319 +#: gtk/gtklabel.c:322 msgid "" "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. " "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See " @@ -2022,45 +2022,45 @@ msgstr "" "에 영향을 미치지 않습니다. 레이블의 정렬 상태에 대해서는 GtkMisc::xalign을 참" "고하십시오." -#: gtk/gtklabel.c:327 +#: gtk/gtklabel.c:330 msgid "Pattern" msgstr "패턴" -#: gtk/gtklabel.c:328 +#: gtk/gtklabel.c:331 msgid "" "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text " "to underline" msgstr "밑줄 칠 위치 앞에 _ 문자가 들어 있는 문자열" -#: gtk/gtklabel.c:335 +#: gtk/gtklabel.c:338 msgid "Line wrap" msgstr "줄 바꿈" -#: gtk/gtklabel.c:336 +#: gtk/gtklabel.c:339 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide" msgstr "참인 경우, 텍스트가 너무 길면 줄을 바꿉니다." -#: gtk/gtklabel.c:342 +#: gtk/gtklabel.c:345 msgid "Selectable" msgstr "선택가능" -#: gtk/gtklabel.c:343 +#: gtk/gtklabel.c:346 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse" msgstr "레이블 텍스트를 마우스로 선택 가능한 지 여부" -#: gtk/gtklabel.c:349 +#: gtk/gtklabel.c:352 msgid "Mnemonic key" msgstr "단축 키" -#: gtk/gtklabel.c:350 +#: gtk/gtklabel.c:353 msgid "The mnemonic accelerator key for this label" msgstr "이 레이블의 단축 키" -#: gtk/gtklabel.c:358 +#: gtk/gtklabel.c:361 msgid "Mnemonic widget" msgstr "단축 위젯" -#: gtk/gtklabel.c:359 +#: gtk/gtklabel.c:362 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed" msgstr "이 레이블의 단축 키가 눌렸을 경우 활성화할 위젯" @@ -2088,29 +2088,29 @@ msgstr "레이아웃의 너비" msgid "The height of the layout" msgstr "레이아웃의 높이" -#: gtk/gtkmenu.c:355 +#: gtk/gtkmenu.c:518 msgid "Tearoff Title" msgstr "떼어내기 제목" -#: gtk/gtkmenu.c:356 +#: gtk/gtkmenu.c:519 msgid "" "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-" "off" msgstr "이 메뉴를 떼어냈을 때 윈도우매니저에 의해 표시될 제목" -#: gtk/gtkmenu.c:362 +#: gtk/gtkmenu.c:525 msgid "Vertical Padding" msgstr "세로 여백" -#: gtk/gtkmenu.c:363 +#: gtk/gtkmenu.c:526 msgid "Extra space at the top and bottom of the menu" msgstr "메뉴의 위쪽/아래쪽에 추가할 공간" -#: gtk/gtkmenu.c:371 +#: gtk/gtkmenu.c:534 msgid "Vertical Offset" msgstr "세로 방향 오프셋" -#: gtk/gtkmenu.c:372 +#: gtk/gtkmenu.c:535 msgid "" "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset " "vertically" @@ -2118,11 +2118,11 @@ msgstr "" "메뉴가 하위 메뉴일 경우, 세로 방향의 위치를 이 픽셀 개수만큼의 오프셋으로 합" "니다." -#: gtk/gtkmenu.c:380 +#: gtk/gtkmenu.c:543 msgid "Horizontal Offset" msgstr "가로 방향 오프셋" -#: gtk/gtkmenu.c:381 +#: gtk/gtkmenu.c:544 msgid "" "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset " "horizontally" @@ -2130,61 +2130,61 @@ msgstr "" "메뉴가 하위 메뉴일 경우, 가로 방향의 위치를 이 픽셀 개수만큼의 오프셋으로 합" "니다." -#: gtk/gtkmenu.c:391 +#: gtk/gtkmenu.c:554 msgid "Left Attach" msgstr "왼쪽 붙임" -#: gtk/gtkmenu.c:392 gtk/gtktable.c:204 +#: gtk/gtkmenu.c:555 gtk/gtktable.c:204 msgid "The column number to attach the left side of the child to" msgstr "하위 위젯의 왼쪽을 붙일 열 번호" -#: gtk/gtkmenu.c:399 +#: gtk/gtkmenu.c:562 msgid "Right Attach" msgstr "오른쪽 붙임" -#: gtk/gtkmenu.c:400 +#: gtk/gtkmenu.c:563 msgid "The column number to attach the right side of the child to" msgstr "하위 위젯의 오른쪽을 붙일 열 번호" -#: gtk/gtkmenu.c:407 +#: gtk/gtkmenu.c:570 msgid "Top Attach" msgstr "위쪽 붙임" -#: gtk/gtkmenu.c:408 +#: gtk/gtkmenu.c:571 msgid "The row number to attach the top of the child to" msgstr "하위 위젯의 위쪽을 붙일 행 번호" -#: gtk/gtkmenu.c:415 +#: gtk/gtkmenu.c:578 msgid "Bottom Attach" msgstr "아래쪽 붙임" -#: gtk/gtkmenu.c:416 gtk/gtktable.c:225 +#: gtk/gtkmenu.c:579 gtk/gtktable.c:225 msgid "The row number to attach the bottom of the child to" msgstr "하위 위젯의 아래쪽을 붙일 행 번호" -#: gtk/gtkmenu.c:503 +#: gtk/gtkmenu.c:666 msgid "Can change accelerators" msgstr "단축키 바꾸기 가능" -#: gtk/gtkmenu.c:504 +#: gtk/gtkmenu.c:667 msgid "" "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item" msgstr "메뉴 항목 위에서 키를 눌러 메뉴 단축키를 바꿀 수 있는지 여부" -#: gtk/gtkmenu.c:509 +#: gtk/gtkmenu.c:672 msgid "Delay before submenus appear" msgstr "하위 메뉴가 보이기 전까지의 지연 시간" -#: gtk/gtkmenu.c:510 +#: gtk/gtkmenu.c:673 msgid "" "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear" msgstr "하위 메뉴가 보이기 전까지 포인터가 메뉴 항목 위에서 기다릴 최소 시간" -#: gtk/gtkmenu.c:517 +#: gtk/gtkmenu.c:680 msgid "Delay before hiding a submenu" msgstr "하위 메뉴를 감추기 전까지의 지연 시간" -#: gtk/gtkmenu.c:518 +#: gtk/gtkmenu.c:681 msgid "" "The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the " "submenu" @@ -2194,7 +2194,7 @@ msgstr "포인터가 하위 메뉴로 움직일 때까지 하위 메뉴를 숨 msgid "Style of bevel around the menubar" msgstr "메뉴 모음 주위의 경사 유형" -#: gtk/gtkmenubar.c:164 gtk/gtktoolbar.c:551 +#: gtk/gtkmenubar.c:164 gtk/gtktoolbar.c:548 msgid "Internal padding" msgstr "내부 padding" @@ -2210,36 +2210,36 @@ msgstr "드롭 다운 메뉴를 표시하기 전까지의 지연 시간" msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear" msgstr "메뉴 모음의 하위 메뉴를 표시하기 전까지의 지연 시간" -#: gtk/gtkmessagedialog.c:110 +#: gtk/gtkmessagedialog.c:107 msgid "Image/label border" msgstr "그림/레이블 테두리" -#: gtk/gtkmessagedialog.c:111 +#: gtk/gtkmessagedialog.c:108 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog" msgstr "메세지 대화 상자에서 레이블과 그림 주위의 테두리 두께" -#: gtk/gtkmessagedialog.c:126 +#: gtk/gtkmessagedialog.c:123 msgid "Use separator" msgstr "구분선 사용" -#: gtk/gtkmessagedialog.c:127 +#: gtk/gtkmessagedialog.c:124 msgid "" "Whether to put a separator between the message dialog's text and the buttons" msgstr "메세지 대화 상자의 텍스트와 단추 사이에 구분선을 놓을 지 여부" -#: gtk/gtkmessagedialog.c:133 +#: gtk/gtkmessagedialog.c:130 msgid "Message Type" msgstr "메세지 형식" -#: gtk/gtkmessagedialog.c:134 +#: gtk/gtkmessagedialog.c:131 msgid "The type of message" msgstr "메세지의 형식" -#: gtk/gtkmessagedialog.c:141 +#: gtk/gtkmessagedialog.c:138 msgid "Message Buttons" msgstr "메세지 단추" -#: gtk/gtkmessagedialog.c:142 +#: gtk/gtkmessagedialog.c:139 msgid "The buttons shown in the message dialog" msgstr "메세지 대화 상자에 나타나는 단추" @@ -2543,7 +2543,7 @@ msgstr "조정" msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)" msgstr "진행률 표시줄에 연결된 GtkAdjustment (낡아서 권장하지 않음)" -#: gtk/gtkprogressbar.c:150 gtk/gtktoolbar.c:500 +#: gtk/gtkprogressbar.c:150 gtk/gtktoolbar.c:497 msgid "Orientation" msgstr "방향" @@ -3575,82 +3575,82 @@ msgstr "표시기 그리기" msgid "If the toggle part of the button is displayed" msgstr "단추의 토글 부분을 표시할 지 여부" -#: gtk/gtktoolbar.c:501 +#: gtk/gtktoolbar.c:498 msgid "The orientation of the toolbar" msgstr "도구 모음의 방향" -#: gtk/gtktoolbar.c:509 +#: gtk/gtktoolbar.c:506 msgid "Toolbar Style" msgstr "도구 모음 유형" -#: gtk/gtktoolbar.c:510 +#: gtk/gtktoolbar.c:507 msgid "How to draw the toolbar" msgstr "도구 모음을 그리는 방법" -#: gtk/gtktoolbar.c:517 +#: gtk/gtktoolbar.c:514 msgid "Show Arrow" msgstr "화살표 표시" -#: gtk/gtktoolbar.c:518 +#: gtk/gtktoolbar.c:515 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit" msgstr "툴바가 좁을 경우에 화살표를 표시하는 지 여부" -#: gtk/gtktoolbar.c:527 +#: gtk/gtktoolbar.c:524 msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows" msgstr "도구 모음이 커질 때 그 도구 항목들이 추가 공간을 받는 지 여부" -#: gtk/gtktoolbar.c:535 +#: gtk/gtktoolbar.c:532 msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items" msgstr "도구 항목들이 모두 같은 크기를 같는 지 여부" -#: gtk/gtktoolbar.c:542 +#: gtk/gtktoolbar.c:539 msgid "Spacer size" msgstr "간격 크기" -#: gtk/gtktoolbar.c:543 +#: gtk/gtktoolbar.c:540 msgid "Size of spacers" msgstr "간격의 크기" -#: gtk/gtktoolbar.c:552 +#: gtk/gtktoolbar.c:549 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons" msgstr "도구 모음 그림자와 단추 사이의 테두리 공백 크기" -#: gtk/gtktoolbar.c:560 +#: gtk/gtktoolbar.c:557 msgid "Space style" msgstr "간격 유형" -#: gtk/gtktoolbar.c:561 +#: gtk/gtktoolbar.c:558 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank" msgstr "간격에 세로선을 그릴 지 아니면 빈 칸을 그릴 지" -#: gtk/gtktoolbar.c:568 +#: gtk/gtktoolbar.c:565 msgid "Button relief" msgstr "단추 강조" -#: gtk/gtktoolbar.c:569 +#: gtk/gtktoolbar.c:566 msgid "Type of bevel around toolbar buttons" msgstr "도구 모음 단추 주위의 경사 형식" -#: gtk/gtktoolbar.c:576 +#: gtk/gtktoolbar.c:573 msgid "Style of bevel around the toolbar" msgstr "도구 모음 주위의 경사 유형" -#: gtk/gtktoolbar.c:582 +#: gtk/gtktoolbar.c:579 msgid "Toolbar style" msgstr "도구 모음 유형" -#: gtk/gtktoolbar.c:583 +#: gtk/gtktoolbar.c:580 msgid "" "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc." msgstr "" "도구 모음에 기본값으로 텍스트만 쓸 것인지, 텍스트와 아이콘을 쓸 것인지, 아이" "콘만을 쓸 것인지, 등." -#: gtk/gtktoolbar.c:589 +#: gtk/gtktoolbar.c:586 msgid "Toolbar icon size" msgstr "도구 모음 아이콘 크기" -#: gtk/gtktoolbar.c:590 +#: gtk/gtktoolbar.c:587 msgid "Size of icons in default toolbars" msgstr "기본 도구 모음의 아이콘 크기" |