diff options
Diffstat (limited to 'po-properties/ka.po')
-rw-r--r-- | po-properties/ka.po | 3950 |
1 files changed, 2056 insertions, 1894 deletions
diff --git a/po-properties/ka.po b/po-properties/ka.po index f1b8cf8a92..3ba3ce1cf5 100644 --- a/po-properties/ka.po +++ b/po-properties/ka.po @@ -7,222 +7,247 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ka\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-25 20:10-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-10-01 15:54-0400\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-19 16:31+0100\n" "Last-Translator: Vladimer Sichinava ვლადიმერ სიჭინავა <vsichi@gnome.org>\n" "Language-Team: Georgian <http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-ge-" "list>\n" +"Language: ka\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-simple-anim.c:165 +#: gdk/gdkdevice.c:97 #, fuzzy -msgid "Loop" -msgstr "ლოგო" +msgid "Device Display" +msgstr "ძირითადი დისპლეი" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-simple-anim.c:166 +#: gdk/gdkdevice.c:98 #, fuzzy -msgid "Whether the animation should loop when it reaches the end" -msgstr "მონიშნულის თანმიდევნება მაჩვენებელზე" - -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:89 -msgid "Number of Channels" -msgstr "არხების რაოდენობა" +msgid "Display which the device belongs to" +msgstr "უჯრის მგრძნობიარობის ჩვენება" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:90 -msgid "The number of samples per pixel" -msgstr "სიბრტყეთა რაოდენობა პიქსელზე" +#: gdk/gdkdevice.c:112 +#, fuzzy +msgid "Device manager" +msgstr "ბოლოს დამუშავებული ელემენტების მართვა" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:99 -msgid "Colorspace" -msgstr "სპექტრი" +#: gdk/gdkdevice.c:113 +msgid "Device manager which the device belongs to" +msgstr "" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100 -msgid "The colorspace in which the samples are interpreted" -msgstr "სპექტრის რომელშიც სიბრტყეები ინტრეპრეტირდება" +#: gdk/gdkdevice.c:127 gdk/gdkdevice.c:128 +#, fuzzy +msgid "Device name" +msgstr "მართვის ელემენტის სახელი" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:108 -msgid "Has Alpha" -msgstr "ალფა არხით" +#: gdk/gdkdevice.c:142 +#, fuzzy +msgid "Device type" +msgstr "მრუდის ტიპი" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:109 -msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel" -msgstr "ბუფერში (pixbuf) ალფა არხის არსებობა" +#: gdk/gdkdevice.c:143 +msgid "Device role in the device manager" +msgstr "" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:122 -msgid "Bits per Sample" -msgstr "ბიტი სიბრტყეზე" +#: gdk/gdkdevice.c:159 +msgid "Associated device" +msgstr "" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123 -msgid "The number of bits per sample" -msgstr "ბიტების რაოდენობა სიბრტყეზე" +#: gdk/gdkdevice.c:160 +msgid "Associated pointer or keyboard with this device" +msgstr "" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132 gtk/gtklayout.c:597 gtk/gtktreeviewcolumn.c:208 -msgid "Width" -msgstr "სიგანე" +#: gdk/gdkdevice.c:173 +msgid "Input source" +msgstr "" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:133 -msgid "The number of columns of the pixbuf" -msgstr "სვეტების რაოდენობა ბუფერში (pixbuf)" +#: gdk/gdkdevice.c:174 +#, fuzzy +msgid "Source type for the device" +msgstr "განტოტვილი ჩვენების მოდელი" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142 gtk/gtklayout.c:606 -msgid "Height" -msgstr "სიმაღლე" +#: gdk/gdkdevice.c:189 gdk/gdkdevice.c:190 +#, fuzzy +msgid "Input mode for the device" +msgstr "განტოტვილი ჩვენების მოდელი" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143 -msgid "The number of rows of the pixbuf" -msgstr "მწკრივების რაოდენობა ბუფერში (pixbuf)" +#: gdk/gdkdevice.c:205 +#, fuzzy +msgid "Whether the device has a cursor" +msgstr "მონაცემთა შეტანაზე ფოკუსირების მქონე მართვის ელემენტი" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:159 -msgid "Rowstride" -msgstr "მწკრივის ბიჯი" +#: gdk/gdkdevice.c:206 +#, fuzzy +msgid "Whether there is a visible cursor following device motion" +msgstr "ქმედებების ჯგუფის ჩართვა/ამორთვა." -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:160 -msgid "" -"The number of bytes between the start of a row and the start of the next row" -msgstr "ბაიტების რაოდენობა მიმდინარე და შემდეგ მწკრივებს შორის" +#: gdk/gdkdevice.c:220 gdk/gdkdevice.c:221 +#, fuzzy +msgid "Number of axes in the device" +msgstr "დოკუმენტში გვერდების რაოდენობა." -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:169 -msgid "Pixels" -msgstr "პიქსელი" +#: gdk/gdkdevicemanager.c:134 +#, fuzzy +msgid "Display" +msgstr "ძირითადი დისპლეი" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:170 -msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf" -msgstr "პექსელის მონაცემთა მაჩვენებელი ბუფერში (pixbuf)" +#: gdk/gdkdevicemanager.c:135 +#, fuzzy +msgid "Display for the device manager" +msgstr "უჯრის ჩვენება" -#: gdk/gdkdisplaymanager.c:103 +#: gdk/gdkdisplaymanager.c:102 msgid "Default Display" msgstr "ძირითადი დისპლეი" -#: gdk/gdkdisplaymanager.c:104 +#: gdk/gdkdisplaymanager.c:103 msgid "The default display for GDK" msgstr "ძირითადი დისპლეი GDK–სთვის" -#: gdk/gdkpango.c:538 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:176 -#: gtk/gtkstatusicon.c:285 gtk/gtkwindow.c:650 -msgid "Screen" -msgstr "ეკრანი" - -#: gdk/gdkpango.c:539 -msgid "the GdkScreen for the renderer" -msgstr "" - -#: gdk/gdkscreen.c:75 +#: gdk/gdkscreen.c:72 msgid "Font options" msgstr "შრიფტის პარამეტრები" -#: gdk/gdkscreen.c:76 +#: gdk/gdkscreen.c:73 msgid "The default font options for the screen" msgstr "ეკრანის შრიფტის ნაგულისხმები პარამეტრები" -#: gdk/gdkscreen.c:83 +#: gdk/gdkscreen.c:80 msgid "Font resolution" msgstr "შრიფტის გარჩევადობა" -#: gdk/gdkscreen.c:84 +#: gdk/gdkscreen.c:81 msgid "The resolution for fonts on the screen" msgstr "ეკრანის შრიფტების გარჩევადობა" -#: gdk/gdkwindow.c:565 gdk/gdkwindow.c:566 +#: gdk/gdkwindow.c:392 gdk/gdkwindow.c:393 #, fuzzy msgid "Cursor" msgstr "კურსორის ციმციმი" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:298 +#: gdk/x11/gdkdevice-xi.c:132 gdk/x11/gdkdevice-xi.c:133 +#: gdk/x11/gdkdevice-xi2.c:111 +msgid "Device ID" +msgstr "" + +#: gdk/x11/gdkdevice-xi2.c:112 +msgid "Device identifier" +msgstr "" + +#: gdk/x11/gdkdevicemanager-xi.c:84 +#, fuzzy +msgid "Event base" +msgstr "მოვლენა" + +#: gdk/x11/gdkdevicemanager-xi.c:85 +msgid "Event base for XInput events" +msgstr "" + +#: gtk/gtkaboutdialog.c:269 msgid "Program name" msgstr "პროგრამის სახელი" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:299 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:270 msgid "" "The name of the program. If this is not set, it defaults to " "g_get_application_name()" msgstr "" "პროგრამის სახელი. თუ მითითებული არაა, იგულისხმება g_get_application_name()" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:313 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:284 msgid "Program version" msgstr "პროგრამის ვერსია" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:314 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:285 msgid "The version of the program" msgstr "ინფორმაცია პროგრამის ვერსიის შესახებ" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:328 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:299 msgid "Copyright string" msgstr "საავტორო უფლებები" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:329 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:300 msgid "Copyright information for the program" msgstr "ინფორმაცია პროგრამის საავტორო უფლებებზე" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:346 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:317 msgid "Comments string" msgstr "კომენტარები" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:347 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:318 msgid "Comments about the program" msgstr "კომენტარები პროგრამის შესახებ" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:381 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:368 +#, fuzzy +msgid "License Type" +msgstr "შეტყობინების ტიპი" + +#: gtk/gtkaboutdialog.c:369 +#, fuzzy +msgid "The license type of the program" +msgstr "ინფორმაცია პროგრამის ვერსიის შესახებ" + +#: gtk/gtkaboutdialog.c:385 msgid "Website URL" msgstr "ვებსაიტის მისამართი (URL)" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:382 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:386 msgid "The URL for the link to the website of the program" msgstr "პროგრამის ვებსაიტის მისამართის (URL) ბმა" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:397 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:401 msgid "Website label" msgstr "ვებსაიტის წარწერა" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:398 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:402 msgid "" "The label for the link to the website of the program. If this is not set, it " "defaults to the URL" msgstr "" "პროგრამის ვებსაიტის წარწერა. თუ მითითებული არაა იგულისხმება მისამართი (URL)" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:414 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:418 msgid "Authors" msgstr "ავტორები" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:415 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:419 msgid "List of authors of the program" msgstr "პროგრამის ავტორთა ჩამონათვალი" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:431 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:435 msgid "Documenters" msgstr "დოკუმენტაციის ავტორები" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:432 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:436 msgid "List of people documenting the program" msgstr "დოკუმენტაციის ავტორების ჩამონათვალი" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:448 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:452 msgid "Artists" msgstr "მხატვრები" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:449 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:453 msgid "List of people who have contributed artwork to the program" msgstr "პირები, რომლებმაც მონაწილეობა მიიღეს პროგრამის გაფორმებაში" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:466 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:470 msgid "Translator credits" msgstr "მთარგმნელები" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:467 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:471 msgid "" "Credits to the translators. This string should be marked as translatable" msgstr "მადლობები მთარგმნელებს. ეს სტრიქონებიც ასევე გადათარგმნადი უნდა იყოს" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:482 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:486 msgid "Logo" msgstr "ლოგო" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:483 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:487 msgid "" "A logo for the about box. If this is not set, it defaults to " "gtk_window_get_default_icon_list()" @@ -230,20 +255,20 @@ msgstr "" "ლოგო ფანჯრისთვის \"პროგრამის შესახებ\". თუ არ მითითებულა, იგულისხმება " "gtk_window_get_default_icon_list()" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:498 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:502 msgid "Logo Icon Name" msgstr "ლოგოს ხატულას სახელი" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:499 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:503 msgid "A named icon to use as the logo for the about box." msgstr "" "სახელი, რომელიც ლოგოსთვის გამოიყენება ფანჯრისთვის \"პროგრამის შესახებ\"." -#: gtk/gtkaboutdialog.c:512 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:516 msgid "Wrap license" msgstr "ლიცენზიის გადახვევა" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:513 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:517 msgid "Whether to wrap the license text." msgstr "გადაეხვეს თუ არა ლიცენზიის ტექსტი." @@ -263,87 +288,87 @@ msgstr "მართვის ელემენტი \"სხარტულ� msgid "The widget to be monitored for accelerator changes" msgstr "მართვის ელემენტი სხარტულას ცვლილებების თვალსადევნად" -#: gtk/gtkaction.c:220 gtk/gtkactiongroup.c:170 gtk/gtkprinter.c:130 +#: gtk/gtkaction.c:222 gtk/gtkactiongroup.c:228 gtk/gtkprinter.c:125 #: gtk/gtktextmark.c:89 msgid "Name" msgstr "სახელი" -#: gtk/gtkaction.c:221 +#: gtk/gtkaction.c:223 msgid "A unique name for the action." msgstr "ქმედების უნიკალური სახელი." -#: gtk/gtkaction.c:239 gtk/gtkbutton.c:227 gtk/gtkexpander.c:195 -#: gtk/gtkframe.c:114 gtk/gtklabel.c:528 gtk/gtkmenuitem.c:305 -#: gtk/gtktoolbutton.c:204 gtk/gtktoolitemgroup.c:1543 +#: gtk/gtkaction.c:241 gtk/gtkbutton.c:238 gtk/gtkexpander.c:209 +#: gtk/gtkframe.c:130 gtk/gtklabel.c:549 gtk/gtkmenuitem.c:333 +#: gtk/gtktoolbutton.c:202 gtk/gtktoolitemgroup.c:1571 msgid "Label" msgstr "წარწერა" -#: gtk/gtkaction.c:240 +#: gtk/gtkaction.c:242 msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action." msgstr "" "წარწერა, რომელიც გამოიყენება შესაბამისი ქმედების დასაწყები მენიუს " "ელემენტებისა და ღილაკებისთვის." -#: gtk/gtkaction.c:256 +#: gtk/gtkaction.c:258 msgid "Short label" msgstr "მოკლე წარწერა" -#: gtk/gtkaction.c:257 +#: gtk/gtkaction.c:259 msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons." msgstr "მოკლე წარწერის გამოყენების შესაძლებლობა პანელის ღილაკებისთვის." -#: gtk/gtkaction.c:265 +#: gtk/gtkaction.c:267 msgid "Tooltip" msgstr "მინიშნება" -#: gtk/gtkaction.c:266 +#: gtk/gtkaction.c:268 msgid "A tooltip for this action." msgstr "მოცემული ქმედების მინიშნება." -#: gtk/gtkaction.c:281 +#: gtk/gtkaction.c:283 msgid "Stock Icon" msgstr "ჩაკერებული ხატულა" -#: gtk/gtkaction.c:282 +#: gtk/gtkaction.c:284 msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action." msgstr "მართვის ელემენტში ჩაკერებული ხატულა, რომელიც ქმედებას ასახავს." -#: gtk/gtkaction.c:302 gtk/gtkstatusicon.c:258 +#: gtk/gtkaction.c:304 gtk/gtkstatusicon.c:252 #, fuzzy msgid "GIcon" msgstr "ხატულა" -#: gtk/gtkaction.c:303 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:206 gtk/gtkimage.c:344 -#: gtk/gtkstatusicon.c:259 +#: gtk/gtkaction.c:305 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:215 gtk/gtkimage.c:320 +#: gtk/gtkstatusicon.c:253 #, fuzzy msgid "The GIcon being displayed" msgstr "ხატულების ნაკრები საჩვენებლად" -#: gtk/gtkaction.c:323 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:171 gtk/gtkimage.c:326 -#: gtk/gtkprinter.c:179 gtk/gtkstatusicon.c:242 gtk/gtkwindow.c:642 +#: gtk/gtkaction.c:325 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:180 gtk/gtkimage.c:302 +#: gtk/gtkprinter.c:174 gtk/gtkstatusicon.c:236 gtk/gtkwindow.c:685 msgid "Icon Name" msgstr "ხატულას სახელი" -#: gtk/gtkaction.c:324 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 gtk/gtkimage.c:327 -#: gtk/gtkstatusicon.c:243 +#: gtk/gtkaction.c:326 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:181 gtk/gtkimage.c:303 +#: gtk/gtkstatusicon.c:237 msgid "The name of the icon from the icon theme" msgstr "ხატულას სახელი ხატულების ნაკრებიდან" -#: gtk/gtkaction.c:331 gtk/gtktoolitem.c:185 +#: gtk/gtkaction.c:333 gtk/gtktoolitem.c:186 msgid "Visible when horizontal" msgstr "ხილული ჰორიხონტულ მდგომარეობაში" -#: gtk/gtkaction.c:332 gtk/gtktoolitem.c:186 +#: gtk/gtkaction.c:334 gtk/gtktoolitem.c:187 msgid "" "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal " "orientation." msgstr "პანელის ელემენტის ხილულობა განივი განთავსებისას." -#: gtk/gtkaction.c:347 +#: gtk/gtkaction.c:349 msgid "Visible when overflown" msgstr "ხილული გადავსებისას" -#: gtk/gtkaction.c:348 +#: gtk/gtkaction.c:350 msgid "" "When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar " "overflow menu." @@ -351,21 +376,21 @@ msgstr "" "თუ მითითებულია, ამ ქმედებების მენიუს ელემენტები ნაჩვენები იქნება " "ხელსაწყოების პანელის მენიუს გადავსების შემთხვევაშიც." -#: gtk/gtkaction.c:355 gtk/gtktoolitem.c:192 +#: gtk/gtkaction.c:357 gtk/gtktoolitem.c:193 msgid "Visible when vertical" msgstr "ხილული ვერტიკალურ მდგომარეობაში" -#: gtk/gtkaction.c:356 gtk/gtktoolitem.c:193 +#: gtk/gtkaction.c:358 gtk/gtktoolitem.c:194 msgid "" "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical " "orientation." msgstr "პანელის ელემენტის ხილულობა ვერტიკალური განთავსებისას." -#: gtk/gtkaction.c:363 gtk/gtktoolitem.c:199 +#: gtk/gtkaction.c:365 gtk/gtktoolitem.c:200 msgid "Is important" msgstr "მნიშვნელოვანია" -#: gtk/gtkaction.c:364 +#: gtk/gtkaction.c:366 msgid "" "Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for " "this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode." @@ -373,37 +398,37 @@ msgstr "" "ქმედების მნიშვნელოვნად მითითება. თუ ჩართულია, ამ ქმედებების მენიუს " "ელემენტების ტექსტი ნაჩვენები იქნება GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ რეჟიმში." -#: gtk/gtkaction.c:372 +#: gtk/gtkaction.c:374 msgid "Hide if empty" msgstr "დამალვა, თუ ცარიელია" -#: gtk/gtkaction.c:373 +#: gtk/gtkaction.c:375 msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden." msgstr "თუ მითითებულია, ამ ქმედებების მენიუს ელემენტები დაიმალება." -#: gtk/gtkaction.c:379 gtk/gtkactiongroup.c:177 gtk/gtkcellrenderer.c:193 -#: gtk/gtkwidget.c:613 +#: gtk/gtkaction.c:381 gtk/gtkactiongroup.c:235 gtk/gtkcellrenderer.c:242 +#: gtk/gtkwidget.c:754 msgid "Sensitive" msgstr "მგრძნობიარე" -#: gtk/gtkaction.c:380 +#: gtk/gtkaction.c:382 msgid "Whether the action is enabled." msgstr "ქმედების ჩართვა/ამორთვა" -#: gtk/gtkaction.c:386 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:301 -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:192 gtk/gtkwidget.c:606 +#: gtk/gtkaction.c:388 gtk/gtkactiongroup.c:242 gtk/gtkstatusicon.c:287 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:195 gtk/gtkwidget.c:747 msgid "Visible" msgstr "ხილული" -#: gtk/gtkaction.c:387 +#: gtk/gtkaction.c:389 msgid "Whether the action is visible." msgstr "ქმედების ხილულობა" -#: gtk/gtkaction.c:393 +#: gtk/gtkaction.c:395 msgid "Action Group" msgstr "ქმედებების ჯგუფი" -#: gtk/gtkaction.c:394 +#: gtk/gtkaction.c:396 msgid "" "The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal " "use)." @@ -411,47 +436,47 @@ msgstr "" "GtkActionGroup ჯგუფი, რომელთანაც GtkAction ქმედებაა დაკავშირებული ან NULL " "(შიდა მოზმარებისთვის)." -#: gtk/gtkaction.c:412 gtk/gtkimagemenuitem.c:169 +#: gtk/gtkaction.c:414 gtk/gtkimagemenuitem.c:172 msgid "Always show image" msgstr "" -#: gtk/gtkaction.c:413 gtk/gtkimagemenuitem.c:170 +#: gtk/gtkaction.c:415 gtk/gtkimagemenuitem.c:173 #, fuzzy msgid "Whether the image will always be shown" msgstr "მართვის ელემენტების ხილულობა" -#: gtk/gtkactiongroup.c:171 +#: gtk/gtkactiongroup.c:229 msgid "A name for the action group." msgstr "ქმედებების ჯგუფის სახელი." -#: gtk/gtkactiongroup.c:178 +#: gtk/gtkactiongroup.c:236 msgid "Whether the action group is enabled." msgstr "ქმედებების ჯგუფის ჩართვა/ამორთვა." -#: gtk/gtkactiongroup.c:185 +#: gtk/gtkactiongroup.c:243 msgid "Whether the action group is visible." msgstr "ქმედებების ჯგუფის ხილულობა." -#: gtk/gtkactivatable.c:308 +#: gtk/gtkactivatable.c:290 #, fuzzy msgid "Related Action" msgstr "ქმედება" -#: gtk/gtkactivatable.c:309 +#: gtk/gtkactivatable.c:291 msgid "The action this activatable will activate and receive updates from" msgstr "" -#: gtk/gtkactivatable.c:331 +#: gtk/gtkactivatable.c:313 msgid "Use Action Appearance" msgstr "" -#: gtk/gtkactivatable.c:332 +#: gtk/gtkactivatable.c:314 #, fuzzy msgid "Whether to use the related actions appearance properties" msgstr "წარწერის ტექსტის თაგუნათი მონიშვნის შესაძლებლობა" -#: gtk/gtkadjustment.c:93 gtk/gtkcellrendererprogress.c:128 -#: gtk/gtkscalebutton.c:222 gtk/gtkspinbutton.c:269 +#: gtk/gtkadjustment.c:93 gtk/gtkcellrendererprogress.c:126 +#: gtk/gtkscalebutton.c:220 gtk/gtkspinbutton.c:289 msgid "Value" msgstr "მნიშვნელობა" @@ -499,11 +524,11 @@ msgstr "გვერდის ზომა" msgid "The page size of the adjustment" msgstr "გვერდის ზომა მორგებისთვის" -#: gtk/gtkalignment.c:117 +#: gtk/gtkalignment.c:123 msgid "Horizontal alignment" msgstr "განივი განთავსება" -#: gtk/gtkalignment.c:118 gtk/gtkbutton.c:278 +#: gtk/gtkalignment.c:124 gtk/gtkbutton.c:289 msgid "" "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is " "right aligned" @@ -511,11 +536,11 @@ msgstr "" "დასაშვებ არეში ქვეელემენტის განივი განთავსება. 0.0 -- მარცხნივ, 1.0 -- " "მარჯვნივ" -#: gtk/gtkalignment.c:127 +#: gtk/gtkalignment.c:133 msgid "Vertical alignment" msgstr "ვერტიკალური განთავსება" -#: gtk/gtkalignment.c:128 gtk/gtkbutton.c:297 +#: gtk/gtkalignment.c:134 gtk/gtkbutton.c:308 msgid "" "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is " "bottom aligned" @@ -523,11 +548,11 @@ msgstr "" "დასაშვებ არეში ქვეელემენტის ვერტიკალური განთავსება. 0.0 -- ზემოთ, 1.0 -- " "ქვემოთ" -#: gtk/gtkalignment.c:136 +#: gtk/gtkalignment.c:142 msgid "Horizontal scale" msgstr "განივი მასშტაბირება" -#: gtk/gtkalignment.c:137 +#: gtk/gtkalignment.c:143 msgid "" "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much " "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all" @@ -535,11 +560,11 @@ msgstr "" "თუ დასაშვები განივი არე მეტია, ვიდრე ქვეელემენტს ესაჭიროება, მიეთითება თუ რა " "ნაწილი გამოიყენება. 0.0 -- არაფერი, 1.0 -- მთლიანად" -#: gtk/gtkalignment.c:145 +#: gtk/gtkalignment.c:151 msgid "Vertical scale" msgstr "ვერტიკალური მასშტაბირება" -#: gtk/gtkalignment.c:146 +#: gtk/gtkalignment.c:152 msgid "" "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of " "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all" @@ -547,200 +572,201 @@ msgstr "" "თუ დასაშვები ვერტიკალური არე მეტია, ვიდრე ქვეელემენტს ესაჭიროება, მიეთითება " "თუ რა ნაწილი გამოიყენება. 0.0 -- არაფერი, 1.0 -- მთლიანად" -#: gtk/gtkalignment.c:163 +#: gtk/gtkalignment.c:169 msgid "Top Padding" msgstr "დამატება ზემოდან" -#: gtk/gtkalignment.c:164 +#: gtk/gtkalignment.c:170 msgid "The padding to insert at the top of the widget." msgstr "მართვის ელემენტისთვის ზემოთ დასამატებელი ველი." -#: gtk/gtkalignment.c:180 +#: gtk/gtkalignment.c:186 msgid "Bottom Padding" msgstr "დამატება ქვემოდან" -#: gtk/gtkalignment.c:181 +#: gtk/gtkalignment.c:187 msgid "The padding to insert at the bottom of the widget." msgstr "მართვის ელემენტისთვის ქვემოთ დასამატებელი ველი." -#: gtk/gtkalignment.c:197 +#: gtk/gtkalignment.c:203 msgid "Left Padding" msgstr "დამატება მარცხნიდან" -#: gtk/gtkalignment.c:198 +#: gtk/gtkalignment.c:204 msgid "The padding to insert at the left of the widget." msgstr "მართვის ელემენტისთვის მარცხნივ დასამატებელი ველი." -#: gtk/gtkalignment.c:214 +#: gtk/gtkalignment.c:220 msgid "Right Padding" msgstr "დამატება მარჯვნიდან" -#: gtk/gtkalignment.c:215 +#: gtk/gtkalignment.c:221 msgid "The padding to insert at the right of the widget." msgstr "მართვის ელემენტისთვის მარჯვნივ დასამატებელი ველი." -#: gtk/gtkarrow.c:95 +#: gtk/gtkarrow.c:110 msgid "Arrow direction" msgstr "ისრის მიმართულება" -#: gtk/gtkarrow.c:96 +#: gtk/gtkarrow.c:111 msgid "The direction the arrow should point" msgstr "მიმართულება, რომელსაც ისარი მიუთითებს" -#: gtk/gtkarrow.c:104 +#: gtk/gtkarrow.c:119 msgid "Arrow shadow" msgstr "ისრის ჩრდილი" -#: gtk/gtkarrow.c:105 +#: gtk/gtkarrow.c:120 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow" msgstr "ისრის ჩრდილის გამოსახულება" -#: gtk/gtkarrow.c:112 gtk/gtkmenu.c:718 gtk/gtkmenuitem.c:368 +#: gtk/gtkarrow.c:127 gtk/gtkmenu.c:735 gtk/gtkmenuitem.c:396 msgid "Arrow Scaling" msgstr "ისრის წელვადობა" -#: gtk/gtkarrow.c:113 +#: gtk/gtkarrow.c:128 msgid "Amount of space used up by arrow" msgstr "" -#: gtk/gtkaspectframe.c:93 +#: gtk/gtkaspectframe.c:109 gtk/gtkwidget.c:950 msgid "Horizontal Alignment" msgstr "განივი განთავსება" -#: gtk/gtkaspectframe.c:94 +#: gtk/gtkaspectframe.c:110 msgid "X alignment of the child" msgstr "ქვეელემენტის X ღერძზე სწორება" -#: gtk/gtkaspectframe.c:100 +#: gtk/gtkaspectframe.c:116 gtk/gtkwidget.c:966 msgid "Vertical Alignment" msgstr "ვერტიკალური სწორება" -#: gtk/gtkaspectframe.c:101 +#: gtk/gtkaspectframe.c:117 msgid "Y alignment of the child" msgstr "ქვეელემენტის Y ღერძზე სწორება" -#: gtk/gtkaspectframe.c:107 +#: gtk/gtkaspectframe.c:123 msgid "Ratio" msgstr "შეფარდება" -#: gtk/gtkaspectframe.c:108 +#: gtk/gtkaspectframe.c:124 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE" msgstr "პროპორციის კოეფიციენტი თუ \"ქვეელემენტი\" (obey_child) \"მცდარი\"–ა" -#: gtk/gtkaspectframe.c:114 +#: gtk/gtkaspectframe.c:130 msgid "Obey child" msgstr "ქვეელემენტზე დაქვემდებარება" -#: gtk/gtkaspectframe.c:115 +#: gtk/gtkaspectframe.c:131 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child" msgstr "პროპორციის კოეფიციენტის მითითება ბლოკის ქვეელემენტის შესაბამისად" -#: gtk/gtkassistant.c:306 +#: gtk/gtkassistant.c:310 msgid "Header Padding" msgstr "თავსართის ზომა" -#: gtk/gtkassistant.c:307 +#: gtk/gtkassistant.c:311 msgid "Number of pixels around the header." msgstr "თავსართის გარშემო ცარიელი პიქსელების რაოდენობა." -#: gtk/gtkassistant.c:314 +#: gtk/gtkassistant.c:318 msgid "Content Padding" msgstr "შიგთავსის ზომა" -#: gtk/gtkassistant.c:315 +#: gtk/gtkassistant.c:319 msgid "Number of pixels around the content pages." msgstr "შიგთავსის გარშემო ცარიელი პიქსელების რაოდენობა." -#: gtk/gtkassistant.c:331 +#: gtk/gtkassistant.c:335 msgid "Page type" msgstr "გვერდის ტიპი" -#: gtk/gtkassistant.c:332 +#: gtk/gtkassistant.c:336 msgid "The type of the assistant page" msgstr "დამხმარეს ფანჯრის ტიპი" -#: gtk/gtkassistant.c:349 +#: gtk/gtkassistant.c:353 msgid "Page title" msgstr "გვერდის სათაური" -#: gtk/gtkassistant.c:350 +#: gtk/gtkassistant.c:354 msgid "The title of the assistant page" msgstr "დამხმარე გვერდის სათაური" -#: gtk/gtkassistant.c:366 +#: gtk/gtkassistant.c:370 msgid "Header image" msgstr "თავსართის გამოსახულება" -#: gtk/gtkassistant.c:367 +#: gtk/gtkassistant.c:371 msgid "Header image for the assistant page" msgstr "" -#: gtk/gtkassistant.c:383 +#: gtk/gtkassistant.c:387 msgid "Sidebar image" msgstr "გვერდითა პანელის გამოსახულება" -#: gtk/gtkassistant.c:384 +#: gtk/gtkassistant.c:388 msgid "Sidebar image for the assistant page" msgstr "" -#: gtk/gtkassistant.c:399 +#: gtk/gtkassistant.c:403 msgid "Page complete" msgstr "გვერდი შევსებულია" -#: gtk/gtkassistant.c:400 +#: gtk/gtkassistant.c:404 msgid "Whether all required fields on the page have been filled out" msgstr "" -#: gtk/gtkbbox.c:129 +#: gtk/gtkbbox.c:135 msgid "Minimum child width" msgstr "ქვეელემენტის მინიმალური სიგანე" -#: gtk/gtkbbox.c:130 +#: gtk/gtkbbox.c:136 msgid "Minimum width of buttons inside the box" msgstr "დაფის შიდა ღილაკების მინიმალური სიგანე" -#: gtk/gtkbbox.c:138 +#: gtk/gtkbbox.c:144 msgid "Minimum child height" msgstr "ქვეელემენტის მინიმალური სიმაღლე" -#: gtk/gtkbbox.c:139 +#: gtk/gtkbbox.c:145 msgid "Minimum height of buttons inside the box" msgstr "დაფის შიდა ღილაკების მინიმალური სიმაღლე" -#: gtk/gtkbbox.c:147 +#: gtk/gtkbbox.c:153 msgid "Child internal width padding" msgstr "შიდა შევსება სიგანეზე" -#: gtk/gtkbbox.c:148 +#: gtk/gtkbbox.c:154 msgid "Amount to increase child's size on either side" msgstr "ქვეელემენტის ზომის გაზრდა მარცხნივ და მარჯვნივ" -#: gtk/gtkbbox.c:156 +#: gtk/gtkbbox.c:162 msgid "Child internal height padding" msgstr "შიდა შევსება სიმაღლეზე" -#: gtk/gtkbbox.c:157 +#: gtk/gtkbbox.c:163 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom" msgstr "ქვეელემენტის ზომის გაზრდა ზემოთ და ქვემოთ" -#: gtk/gtkbbox.c:165 +#: gtk/gtkbbox.c:171 msgid "Layout style" msgstr "განთავსების სტილი" -#: gtk/gtkbbox.c:166 +#: gtk/gtkbbox.c:172 +#, fuzzy msgid "" -"How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, " -"edge, start and end" +"How to lay out the buttons in the box. Possible values are: spread, edge, " +"start and end" msgstr "" "ღილაკების ფანჯარაში განთავსება. შესაძლო მნიშვნელობები: default (\"საწყისი" "\"), spread (\"გადანაწილებული\"), edge (\"ველებზე\"), start (\"თავიდან\") და " "end (\"ბოლოდან\")" -#: gtk/gtkbbox.c:174 +#: gtk/gtkbbox.c:180 msgid "Secondary" msgstr "მეორადი" -#: gtk/gtkbbox.c:175 +#: gtk/gtkbbox.c:181 msgid "" "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e." "g., help buttons" @@ -748,38 +774,38 @@ msgstr "" "თუ მითითებულია, ქვეელემენტი სხვა ქვეელემენტების მეორად ჯგუფში გამოჩნდება. " "მოსახერხებელია მაგ., დახმარების ღილაკებისთვის" -#: gtk/gtkbox.c:217 gtk/gtkexpander.c:219 gtk/gtkiconview.c:667 -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:217 +#: gtk/gtkbox.c:227 gtk/gtkexpander.c:233 gtk/gtkiconview.c:666 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:220 msgid "Spacing" msgstr "ინტერვალი" -#: gtk/gtkbox.c:218 +#: gtk/gtkbox.c:228 msgid "The amount of space between children" msgstr "ველები ქვეელემენტებს შორის" -#: gtk/gtkbox.c:227 gtk/gtktable.c:165 gtk/gtktoolbar.c:518 -#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1596 +#: gtk/gtkbox.c:237 gtk/gtktable.c:184 gtk/gtktoolbar.c:527 +#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1624 msgid "Homogeneous" msgstr "ერთგვაროვნება (ჰომოგენობა)" -#: gtk/gtkbox.c:228 +#: gtk/gtkbox.c:238 msgid "Whether the children should all be the same size" msgstr "ქვეელემენტების ერთნაირი ზომა" -#: gtk/gtkbox.c:235 gtk/gtktoolbar.c:510 gtk/gtktoolitemgroup.c:1603 -#: gtk/gtktoolpalette.c:1053 gtk/gtktreeviewcolumn.c:273 +#: gtk/gtkbox.c:254 gtk/gtktoolbar.c:519 gtk/gtktoolitemgroup.c:1631 +#: gtk/gtktoolpalette.c:1065 gtk/gtktreeviewcolumn.c:276 msgid "Expand" msgstr "გაფართოება" -#: gtk/gtkbox.c:236 +#: gtk/gtkbox.c:255 msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows" msgstr "ქვეელემენტის გაფართოების შესაძლებლობა ძირეული ელემენტის გაზრდისას" -#: gtk/gtkbox.c:242 gtk/gtktoolitemgroup.c:1610 +#: gtk/gtkbox.c:271 gtk/gtktoolitemgroup.c:1638 msgid "Fill" msgstr "შევსება" -#: gtk/gtkbox.c:243 +#: gtk/gtkbox.c:272 msgid "" "Whether extra space given to the child should be allocated to the child or " "used as padding" @@ -787,19 +813,19 @@ msgstr "" "ქვეელემენტების დამატებითი ველების განთავსება თავად ელემენტში თუ გარედან " "დამატება" -#: gtk/gtkbox.c:249 gtk/gtktrayicon-x11.c:163 +#: gtk/gtkbox.c:279 gtk/gtktrayicon-x11.c:165 msgid "Padding" msgstr "დამატება" -#: gtk/gtkbox.c:250 +#: gtk/gtkbox.c:280 msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels" msgstr "ველი ქვეელემენტსა და მის მეზობლებს შორის, პიქსელებში" -#: gtk/gtkbox.c:256 +#: gtk/gtkbox.c:286 msgid "Pack type" msgstr "შეფუთვის ტიპი" -#: gtk/gtkbox.c:257 gtk/gtknotebook.c:667 +#: gtk/gtkbox.c:287 gtk/gtknotebook.c:692 msgid "" "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the " "start or end of the parent" @@ -807,36 +833,36 @@ msgstr "" "GtkPackType ტიპი მიუთითებს ქვეელემენტი შეფუთულია ძირეული ელემენტის დაწყების " "თუ ბოლოს დამოწმებით" -#: gtk/gtkbox.c:263 gtk/gtknotebook.c:645 gtk/gtkpaned.c:242 -#: gtk/gtkruler.c:148 gtk/gtktoolitemgroup.c:1624 +#: gtk/gtkbox.c:293 gtk/gtknotebook.c:670 gtk/gtkpaned.c:270 +#: gtk/gtkruler.c:158 gtk/gtktoolitemgroup.c:1652 msgid "Position" msgstr "პოზიცია" -#: gtk/gtkbox.c:264 gtk/gtknotebook.c:646 +#: gtk/gtkbox.c:294 gtk/gtknotebook.c:671 msgid "The index of the child in the parent" msgstr "ქვეელემენტის ინდექსი ძირეულ ელემენტში" -#: gtk/gtkbuilder.c:314 +#: gtk/gtkbuilder.c:315 msgid "Translation Domain" msgstr "თარგმნის არე" -#: gtk/gtkbuilder.c:315 +#: gtk/gtkbuilder.c:316 msgid "The translation domain used by gettext" msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:228 +#: gtk/gtkbutton.c:239 msgid "" "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label " "widget" msgstr "მართვის ელემენტის წარწერის ტექსტი ღილაკზე, თუ ღილაკი ამგვარს შეიცავს" -#: gtk/gtkbutton.c:235 gtk/gtkexpander.c:203 gtk/gtklabel.c:549 -#: gtk/gtkmenuitem.c:320 gtk/gtktoolbutton.c:211 +#: gtk/gtkbutton.c:246 gtk/gtkexpander.c:217 gtk/gtklabel.c:570 +#: gtk/gtkmenuitem.c:348 gtk/gtktoolbutton.c:209 msgid "Use underline" msgstr "ხაზგასმის გამოყენება" -#: gtk/gtkbutton.c:236 gtk/gtkexpander.c:204 gtk/gtklabel.c:550 -#: gtk/gtkmenuitem.c:321 +#: gtk/gtkbutton.c:247 gtk/gtkexpander.c:218 gtk/gtklabel.c:571 +#: gtk/gtkmenuitem.c:349 msgid "" "If set, an underline in the text indicates the next character should be used " "for the mnemonic accelerator key" @@ -844,70 +870,70 @@ msgstr "" "თუ მითითებულია, ტექსტის ხაზგასმა ნიშნავს, რომ შემდეგი სიმბოლო გამოიყენება " "როგორც სხარტულა." -#: gtk/gtkbutton.c:243 gtk/gtkimagemenuitem.c:150 +#: gtk/gtkbutton.c:254 gtk/gtkimagemenuitem.c:153 msgid "Use stock" msgstr "ჩაკერების გამოყენება" -#: gtk/gtkbutton.c:244 +#: gtk/gtkbutton.c:255 msgid "" "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed" msgstr "" "თუ მითიტებულია ღილაკის ჩვენების ნაცვლად გამოიყენება ჩაკერებული ელემენტი" -#: gtk/gtkbutton.c:251 gtk/gtkcombobox.c:799 gtk/gtkfilechooserbutton.c:393 +#: gtk/gtkbutton.c:262 gtk/gtkcombobox.c:811 gtk/gtkfilechooserbutton.c:385 msgid "Focus on click" msgstr "ფოკუსირება დაწკაპვით" -#: gtk/gtkbutton.c:252 gtk/gtkfilechooserbutton.c:394 +#: gtk/gtkbutton.c:263 gtk/gtkfilechooserbutton.c:386 msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse" msgstr "ღილაკის ფოკუსირება მასზე დაწკაპვით" -#: gtk/gtkbutton.c:259 +#: gtk/gtkbutton.c:270 msgid "Border relief" msgstr "კონტურის რელიეფი" -#: gtk/gtkbutton.c:260 +#: gtk/gtkbutton.c:271 msgid "The border relief style" msgstr "კონტურის რელიეფის სტილი" -#: gtk/gtkbutton.c:277 +#: gtk/gtkbutton.c:288 msgid "Horizontal alignment for child" msgstr "ქვეელემენტების განივი განთავსება" -#: gtk/gtkbutton.c:296 +#: gtk/gtkbutton.c:307 msgid "Vertical alignment for child" msgstr "ქვეელემენტების ვერტიკალური განთავსება" -#: gtk/gtkbutton.c:313 gtk/gtkimagemenuitem.c:135 +#: gtk/gtkbutton.c:324 gtk/gtkimagemenuitem.c:138 msgid "Image widget" msgstr "მართვის ელემენტი \"ნახატი\"" -#: gtk/gtkbutton.c:314 +#: gtk/gtkbutton.c:325 msgid "Child widget to appear next to the button text" msgstr "მართვის ქვეელემენტი ღილაკის შემდეგ" -#: gtk/gtkbutton.c:328 +#: gtk/gtkbutton.c:339 msgid "Image position" msgstr "სურათის მდებარეობა" -#: gtk/gtkbutton.c:329 +#: gtk/gtkbutton.c:340 msgid "The position of the image relative to the text" msgstr "სურათის მდებარეობა ტექსტის მიმართ" -#: gtk/gtkbutton.c:449 +#: gtk/gtkbutton.c:460 msgid "Default Spacing" msgstr "ნაგულისხმები ინტერვალი" -#: gtk/gtkbutton.c:450 +#: gtk/gtkbutton.c:461 #, fuzzy msgid "Extra space to add for GTK_CAN_DEFAULT buttons" msgstr "დამატებითი ველი CAN_DEFAULT ტიპის ღილაკებისთვის" -#: gtk/gtkbutton.c:464 +#: gtk/gtkbutton.c:475 msgid "Default Outside Spacing" msgstr "ნაგულისხმები გარე ველი" -#: gtk/gtkbutton.c:465 +#: gtk/gtkbutton.c:476 #, fuzzy msgid "" "Extra space to add for GTK_CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside " @@ -916,29 +942,29 @@ msgstr "" "დამატებითი ველი CAN_DEFAULT ტიპის ღილაკებისთვის, რომელიც ყოველთვის კონტურის " "გარედანაა" -#: gtk/gtkbutton.c:470 +#: gtk/gtkbutton.c:481 msgid "Child X Displacement" msgstr "ქვეელემენტის X წანაცვლება" -#: gtk/gtkbutton.c:471 +#: gtk/gtkbutton.c:482 msgid "" "How far in the x direction to move the child when the button is depressed" msgstr "ღილაკის დაჭერისას ქვეელემენტი განივი წანაცვლება" -#: gtk/gtkbutton.c:478 +#: gtk/gtkbutton.c:489 msgid "Child Y Displacement" msgstr "ქვეელემენტის Y წანაცვლება" -#: gtk/gtkbutton.c:479 +#: gtk/gtkbutton.c:490 msgid "" "How far in the y direction to move the child when the button is depressed" msgstr "ღილაკის დაჭერისას ქვეელემენტის ვერტიკალური წანაცვლება" -#: gtk/gtkbutton.c:495 +#: gtk/gtkbutton.c:506 msgid "Displace focus" msgstr "ფოკუსის წანაცვლება" -#: gtk/gtkbutton.c:496 +#: gtk/gtkbutton.c:507 msgid "" "Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus " "rectangle" @@ -946,386 +972,418 @@ msgstr "" "უნდა ახდენდეს თუ არა child_displacement_x/_y პარამეტრები გავლენას ფოკუსის " "მართკუთხედზე" -#: gtk/gtkbutton.c:509 gtk/gtkentry.c:697 gtk/gtkentry.c:1742 +#: gtk/gtkbutton.c:520 gtk/gtkentry.c:696 gtk/gtkentry.c:1741 msgid "Inner Border" msgstr "შიდა კონტური" -#: gtk/gtkbutton.c:510 +#: gtk/gtkbutton.c:521 msgid "Border between button edges and child." msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:523 +#: gtk/gtkbutton.c:534 msgid "Image spacing" msgstr "სურათის ინტერვალი" -#: gtk/gtkbutton.c:524 +#: gtk/gtkbutton.c:535 msgid "Spacing in pixels between the image and label" msgstr "ინტერვალი (პიქსელებში) წარწერასა და სურათს შორის" -#: gtk/gtkbutton.c:538 +#: gtk/gtkbutton.c:549 msgid "Show button images" msgstr "ნახატების ჩვენება ღილაკებზე" -#: gtk/gtkbutton.c:539 +#: gtk/gtkbutton.c:550 #, fuzzy msgid "Whether images should be shown on buttons" msgstr "მენიუში ნახატების ჩვენება" -#: gtk/gtkcalendar.c:440 +#: gtk/gtkcalendar.c:478 msgid "Year" msgstr "წელი" -#: gtk/gtkcalendar.c:441 +#: gtk/gtkcalendar.c:479 msgid "The selected year" msgstr "მონიშნული წელი" -#: gtk/gtkcalendar.c:454 +#: gtk/gtkcalendar.c:492 msgid "Month" msgstr "თვე" -#: gtk/gtkcalendar.c:455 +#: gtk/gtkcalendar.c:493 msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)" msgstr "მონიშნული თვე (რიცხვი 0–დან 11–მდე)" -#: gtk/gtkcalendar.c:469 +#: gtk/gtkcalendar.c:507 msgid "Day" msgstr "დღე" -#: gtk/gtkcalendar.c:470 +#: gtk/gtkcalendar.c:508 msgid "" "The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the " "currently selected day)" msgstr "მონიშნული დღე (რიცხვი 1–დან 31–მდე ან 0 მონიშნული დღის მოსახსნელად)" -#: gtk/gtkcalendar.c:484 +#: gtk/gtkcalendar.c:522 msgid "Show Heading" msgstr "თავსართის ჩვენება" -#: gtk/gtkcalendar.c:485 +#: gtk/gtkcalendar.c:523 msgid "If TRUE, a heading is displayed" msgstr "თუ მითითებულია, ჩანს თავსართი" -#: gtk/gtkcalendar.c:499 +#: gtk/gtkcalendar.c:537 msgid "Show Day Names" msgstr "დღეების დასახელების ჩვენება" -#: gtk/gtkcalendar.c:500 +#: gtk/gtkcalendar.c:538 msgid "If TRUE, day names are displayed" msgstr "თუ მითითებულია, ჩანს დღეების დასახელებები" -#: gtk/gtkcalendar.c:513 +#: gtk/gtkcalendar.c:551 msgid "No Month Change" msgstr "თვე არ იცვლება" -#: gtk/gtkcalendar.c:514 +#: gtk/gtkcalendar.c:552 msgid "If TRUE, the selected month cannot be changed" msgstr "თუ მითითებულია, თვე ვერ შეიცვლება" -#: gtk/gtkcalendar.c:528 +#: gtk/gtkcalendar.c:566 msgid "Show Week Numbers" msgstr "კვირის ნომრების ჩვენება" -#: gtk/gtkcalendar.c:529 +#: gtk/gtkcalendar.c:567 msgid "If TRUE, week numbers are displayed" msgstr "თუ მითითებულია, ჩანს კვირის ნომრები" -#: gtk/gtkcalendar.c:544 +#: gtk/gtkcalendar.c:582 msgid "Details Width" msgstr "დეტალების სიგანე" -#: gtk/gtkcalendar.c:545 +#: gtk/gtkcalendar.c:583 msgid "Details width in characters" msgstr "დეტალების სიგანე სიმბოლოების მიხედვით" -#: gtk/gtkcalendar.c:560 +#: gtk/gtkcalendar.c:598 msgid "Details Height" msgstr "დეტალების სიმაღლე" -#: gtk/gtkcalendar.c:561 +#: gtk/gtkcalendar.c:599 msgid "Details height in rows" msgstr "დეტალების სიმაღლე რიგების მიხედვით" -#: gtk/gtkcalendar.c:577 +#: gtk/gtkcalendar.c:615 msgid "Show Details" msgstr "დეტალების ჩვენება" -#: gtk/gtkcalendar.c:578 +#: gtk/gtkcalendar.c:616 msgid "If TRUE, details are shown" msgstr "თუ მონიშნულია, დეტალები ნაჩვენებია" -#: gtk/gtkcelleditable.c:43 +#: gtk/gtkcalendar.c:628 +#, fuzzy +msgid "Inner border" +msgstr "შიდა კონტური" + +#: gtk/gtkcalendar.c:629 +#, fuzzy +msgid "Inner border space" +msgstr "შიდა კონტური" + +#: gtk/gtkcalendar.c:640 +#, fuzzy +msgid "Vertical separation" +msgstr "მართობული პარამეტრები" + +#: gtk/gtkcalendar.c:641 +#, fuzzy +msgid "Space between day headers and main area" +msgstr "გამფართოებლის ისრის ველები" + +#: gtk/gtkcalendar.c:652 +#, fuzzy +msgid "Horizontal separation" +msgstr "განივი პარამეტრები" + +#: gtk/gtkcalendar.c:653 +#, fuzzy +msgid "Space between week headers and main area" +msgstr "" +"მანძილი ნაჩვენებ მნიშვნელობასა და გადატანის მაჩვენებელის/ღილაკის კონტურს " +"შორის" + +#: gtk/gtkcelleditable.c:53 #, fuzzy msgid "Editing Canceled" msgstr "ზომის მითითება" -#: gtk/gtkcelleditable.c:44 +#: gtk/gtkcelleditable.c:54 msgid "Indicates that editing has been canceled" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:177 +#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:138 +msgid "Accelerator key" +msgstr "სხარტულა" + +#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:139 +msgid "The keyval of the accelerator" +msgstr "სხარტულას მნიშვნელობა" + +#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:155 +msgid "Accelerator modifiers" +msgstr "სხარტულად მოდიფიკატორი" + +#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:156 +msgid "The modifier mask of the accelerator" +msgstr "სხარტულას მოდიფიკატორის ნიღაბი" + +#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:173 +msgid "Accelerator keycode" +msgstr "სხარტულას მნიშვნელობა" + +#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:174 +msgid "The hardware keycode of the accelerator" +msgstr "სხარტულას კოდი" + +#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:193 +msgid "Accelerator Mode" +msgstr "სხარტულას რეჟიმი" + +#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:194 +msgid "The type of accelerators" +msgstr "სხარტულების ტიპი" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:226 msgid "mode" msgstr "რეჟიმი" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:178 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:227 msgid "Editable mode of the CellRenderer" msgstr "CellRenderer პროგრამის რედაქტირებადი რეჟიმი" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:186 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:235 msgid "visible" msgstr "ხილული" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:187 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:236 msgid "Display the cell" msgstr "უჯრის ჩვენება" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:194 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:243 msgid "Display the cell sensitive" msgstr "უჯრის მგრძნობიარობის ჩვენება" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:201 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:250 msgid "xalign" msgstr "x-განთავსება" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:202 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:251 msgid "The x-align" msgstr "განთავსებს X ღერძზე" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:211 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:260 msgid "yalign" msgstr "y-განთავსება" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:212 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:261 msgid "The y-align" msgstr "განთავსებს Y ღერძზე" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:221 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:270 msgid "xpad" msgstr "განივი შევსება" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:222 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:271 msgid "The xpad" msgstr "განივი შევსება" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:231 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:280 msgid "ypad" msgstr "შევსება ვერტიკალზე" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:232 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:281 msgid "The ypad" msgstr "შევსება ვერტიკალზე" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:241 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:290 msgid "width" msgstr "სიგანე" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:242 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:291 msgid "The fixed width" msgstr "ფიქსირებული სიგანე" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:251 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:300 msgid "height" msgstr "სიმაღლე" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:252 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:301 msgid "The fixed height" msgstr "ფიქსირებული სიმაღლე" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:261 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:310 msgid "Is Expander" msgstr "გაფართოებადი" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:262 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:311 msgid "Row has children" msgstr "მწკრივს ქვეელემენტები აქვს" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:270 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:319 msgid "Is Expanded" msgstr "გაფართოებული" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:271 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:320 msgid "Row is an expander row, and is expanded" msgstr "მწკრივი გაფართოებადია და გაფართოებულია" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:278 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:327 msgid "Cell background color name" msgstr "უჯრის ფონის ფერის სახელი" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:279 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:328 msgid "Cell background color as a string" msgstr "უჯრის ფონის ფერის სახელის აღწერა" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:286 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:335 msgid "Cell background color" msgstr "უჯრის ფონის ფერი" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:287 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:336 msgid "Cell background color as a GdkColor" msgstr "უჯრის ფონის ფერი GdkColor სახით" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:294 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:343 #, fuzzy msgid "Editing" msgstr "ზომის მითითება" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:295 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:344 #, fuzzy msgid "Whether the cell renderer is currently in editing mode" msgstr "წარწერის ერთსტრიქონიანი რეჟიმი" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:303 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:352 msgid "Cell background set" msgstr "უჯრის ფონის ფერი მიეთითა" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:304 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:353 msgid "Whether this tag affects the cell background color" msgstr "ჭდის გავლენა უჯრის ფონის ფერზე" -#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:124 -msgid "Accelerator key" -msgstr "სხარტულა" - -#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:125 -msgid "The keyval of the accelerator" -msgstr "სხარტულას მნიშვნელობა" - -#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:141 -msgid "Accelerator modifiers" -msgstr "სხარტულად მოდიფიკატორი" - -#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:142 -msgid "The modifier mask of the accelerator" -msgstr "სხარტულას მოდიფიკატორის ნიღაბი" - -#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:159 -msgid "Accelerator keycode" -msgstr "სხარტულას მნიშვნელობა" - -#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:160 -msgid "The hardware keycode of the accelerator" -msgstr "სხარტულას კოდი" - -#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:179 -msgid "Accelerator Mode" -msgstr "სხარტულას რეჟიმი" - -#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:180 -msgid "The type of accelerators" -msgstr "სხარტულების ტიპი" - -#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:107 +#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:110 msgid "Model" msgstr "მოდელი" -#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:108 +#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:111 msgid "The model containing the possible values for the combo box" msgstr "ჩამოშლადი სიის შესაძლო მნიშვნელობების შემცველი მოდელი" -#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:130 gtk/gtkcomboboxentry.c:106 +#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:133 gtk/gtkcomboboxentry.c:104 msgid "Text Column" msgstr "ტექსტური სვეტი" -#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:131 gtk/gtkcomboboxentry.c:107 +#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:134 gtk/gtkcomboboxentry.c:105 msgid "A column in the data source model to get the strings from" msgstr "საწყის მონაცემთა სტრიქონების შემცველი მოდელის სვეტი" -#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:148 +#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:151 msgid "Has Entry" msgstr "შეიცავს ელემენტს" -#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:149 +#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:152 msgid "If FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones" msgstr "თუ არაა მითითებული, შესაძლებელია მხოლოდ შერჩეული ტექსტის მითითება" -#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:111 +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:120 msgid "Pixbuf Object" msgstr "ბუფერის (Pixbuf) ობიექტი" -#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:112 +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:121 msgid "The pixbuf to render" msgstr "გარდასახვის ბუფერი (Рixbuf)" -#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:119 +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:128 msgid "Pixbuf Expander Open" msgstr "ღია გაფართოების ბუფერი (Pixbuf)" -#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:120 +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:129 msgid "Pixbuf for open expander" msgstr "გაფართოების ობიექტის ბუფერი (Pixbuf)" -#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:127 +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:136 msgid "Pixbuf Expander Closed" msgstr "დახურული გაფართოების ბუფერი (Pixbuf)" -#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:128 +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:137 msgid "Pixbuf for closed expander" msgstr "დახურული გაფართოების ობიექტის ბუფერი (Pixbuf)" -#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:135 gtk/gtkimage.c:268 gtk/gtkstatusicon.c:234 +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:144 gtk/gtkimage.c:244 gtk/gtkstatusicon.c:228 msgid "Stock ID" msgstr "ჩაკერებული ნიშნის ID" -#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:136 +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:145 msgid "The stock ID of the stock icon to render" msgstr "ჩაკერებული ხატულას ID გარდასახვისთვის" -#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkcellrendererspinner.c:158 -#: gtk/gtkrecentmanager.c:245 gtk/gtkstatusicon.c:275 +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:152 gtk/gtkcellrendererspinner.c:153 +#: gtk/gtkrecentmanager.c:305 gtk/gtkstatusicon.c:269 msgid "Size" msgstr "ზომა" -#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:144 +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:153 msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon" msgstr "GtkIconSize მნიშვნელობა გარდასახული ხატულას ზომისთვის" -#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:153 +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:162 msgid "Detail" msgstr "დეტალები" -#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:154 +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:163 msgid "Render detail to pass to the theme engine" msgstr "გარდასახვის დეტალები თემის ძრავისთვის" -#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:187 +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:196 msgid "Follow State" msgstr "სტატუსის მიდევნება" -#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:188 +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:197 msgid "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state" msgstr "გარდასახული pixbuf-ის სტატუსის მიხედვით დაფერვის ჩართვა/ამორთვა" -#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:205 gtk/gtkimage.c:343 gtk/gtkwindow.c:619 +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:214 gtk/gtkimage.c:319 gtk/gtkwindow.c:662 msgid "Icon" msgstr "ხატულა" -#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:129 +#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:127 msgid "Value of the progress bar" msgstr "მიმდინარეობის მაჩვენებელი" -#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:146 gtk/gtkcellrenderertext.c:195 -#: gtk/gtkentry.c:740 gtk/gtkentrybuffer.c:353 gtk/gtkmessagedialog.c:200 -#: gtk/gtkprogressbar.c:137 gtk/gtktextbuffer.c:198 +#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:144 gtk/gtkcellrenderertext.c:231 +#: gtk/gtkentry.c:739 gtk/gtkentrybuffer.c:352 gtk/gtkmessagedialog.c:226 +#: gtk/gtkprogressbar.c:150 gtk/gtktextbuffer.c:210 msgid "Text" msgstr "ტექსტი" -#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:147 +#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:145 msgid "Text on the progress bar" msgstr "მომდინარეობის ტექსტი" -#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170 gtk/gtkcellrendererspinner.c:144 +#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:168 gtk/gtkcellrendererspinner.c:139 msgid "Pulse" msgstr "პულსი" -#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:171 +#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:169 msgid "" "Set this to positive values to indicate that some progress is made, but you " "don't know how much." msgstr "" -#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:187 gtk/gtkprogress.c:118 +#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:185 msgid "Text x alignment" msgstr "ტექსტის X განთავსება" -#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:188 gtk/gtkprogress.c:119 +#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:186 msgid "" "The horizontal text alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL " "layouts." @@ -1333,233 +1391,235 @@ msgstr "" "ტექსტის ჰორიზონტალური განთავსება 0-დან (მარცხნიდან) 1-მდე(მარჯვნივ). RTL " "ფორმატისთვის - პირიქით." -#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:204 gtk/gtkprogress.c:125 +#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:202 msgid "Text y alignment" msgstr "ტექსტის Y განთავსება" -#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:205 gtk/gtkprogress.c:126 +#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:203 msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)." msgstr "ტექსტის ვერტიკალური განთავსება, 0 (ზემოდან) - 1 (ქვევით)." -#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:221 gtk/gtkiconview.c:731 -#: gtk/gtkorientable.c:63 gtk/gtkprogressbar.c:112 gtk/gtkstatusicon.c:333 -#: gtk/gtktrayicon-x11.c:122 -msgid "Orientation" -msgstr "ორიენტაცია" +#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:214 gtk/gtkprogressbar.c:126 +#: gtk/gtkrange.c:427 +msgid "Inverted" +msgstr "ინვერტირებული" -#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:222 gtk/gtkprogressbar.c:113 -msgid "Orientation and growth direction of the progress bar" +#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:215 gtk/gtkprogressbar.c:127 +#, fuzzy +msgid "Invert the direction in which the progress bar grows" msgstr "მიმდინარეობის მაჩვენებლის ზრდის ორიენტაცია და მიმართულება" -#: gtk/gtkcellrendererspin.c:93 gtk/gtkrange.c:394 gtk/gtkscalebutton.c:241 -#: gtk/gtkspinbutton.c:208 +#: gtk/gtkcellrendererspin.c:91 gtk/gtkrange.c:419 gtk/gtkscalebutton.c:239 +#: gtk/gtkspinbutton.c:228 msgid "Adjustment" msgstr "მორგება" -#: gtk/gtkcellrendererspin.c:94 -msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton." -msgstr "" +#: gtk/gtkcellrendererspin.c:92 gtk/gtkspinbutton.c:229 +#, fuzzy +msgid "The adjustment that holds the value of the spin button" +msgstr "მთვლელი ღილაკის მნიშვნელობების მორგება" -#: gtk/gtkcellrendererspin.c:109 +#: gtk/gtkcellrendererspin.c:107 msgid "Climb rate" msgstr "აჩქარება" -#: gtk/gtkcellrendererspin.c:110 gtk/gtkspinbutton.c:217 +#: gtk/gtkcellrendererspin.c:108 gtk/gtkspinbutton.c:237 msgid "The acceleration rate when you hold down a button" msgstr "გადახვევის აჩქარება დაჭერილი ღილაკის შემთხვევაში" -#: gtk/gtkcellrendererspin.c:123 gtk/gtkscale.c:218 gtk/gtkspinbutton.c:226 +#: gtk/gtkcellrendererspin.c:121 gtk/gtkscale.c:244 gtk/gtkspinbutton.c:246 msgid "Digits" msgstr "ციფრები" -#: gtk/gtkcellrendererspin.c:124 gtk/gtkspinbutton.c:227 +#: gtk/gtkcellrendererspin.c:122 gtk/gtkspinbutton.c:247 msgid "The number of decimal places to display" msgstr "მეათედების რაოდენობა საჩვენებლად" -#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:124 gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 -#: gtk/gtkmenu.c:508 gtk/gtkspinner.c:128 gtk/gtktoggleaction.c:130 -#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114 +#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:119 gtk/gtkcheckmenuitem.c:105 +#: gtk/gtkmenu.c:525 gtk/gtkspinner.c:131 gtk/gtktoggleaction.c:133 +#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:112 msgid "Active" msgstr "აქტიური" -#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:125 +#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:120 #, fuzzy msgid "Whether the spinner is active (ie. shown) in the cell" msgstr "წარწერისთვის შრიფტის შერჩეული სტილის გამოყენება" -#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:145 +#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:140 #, fuzzy msgid "Pulse of the spinner" msgstr "საბეჭდი მანქანის სახელწოდება" -#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:159 +#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:154 #, fuzzy msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered spinner" msgstr "GtkIconSize მნიშვნელობა გარდასახული ხატულას ზომისთვის" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:196 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 msgid "Text to render" msgstr "გარდასახვის ტექსტი" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:203 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 msgid "Markup" msgstr "მარკირება" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:204 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 msgid "Marked up text to render" msgstr "გარდასახვის ტექსტის მარკირება" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:211 gtk/gtklabel.c:535 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:247 gtk/gtklabel.c:556 msgid "Attributes" msgstr "ატრიბუტები" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:212 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:248 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer" msgstr "სტილის ატრიბუტების სია გარდასახვის ტექსტისთვის" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:219 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:255 msgid "Single Paragraph Mode" msgstr "ერთაბზაციანი რეჟიმი" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:220 -msgid "Whether or not to keep all text in a single paragraph" +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:256 +#, fuzzy +msgid "Whether to keep all text in a single paragraph" msgstr "მთელი ტექსტის ერთ აბზაცად შენახვა" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:228 gtk/gtkcellview.c:160 gtk/gtktexttag.c:183 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:264 gtk/gtkcellview.c:178 gtk/gtktexttag.c:178 msgid "Background color name" msgstr "ფონის ფერის სახელი" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:229 gtk/gtkcellview.c:161 gtk/gtktexttag.c:184 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:265 gtk/gtkcellview.c:179 gtk/gtktexttag.c:179 msgid "Background color as a string" msgstr "ფონის ფერის სახელის აღწერა" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:236 gtk/gtkcellview.c:167 gtk/gtktexttag.c:191 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:272 gtk/gtkcellview.c:185 gtk/gtktexttag.c:186 msgid "Background color" msgstr "ფონის ფერი" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:237 gtk/gtkcellview.c:168 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:273 gtk/gtkcellview.c:186 msgid "Background color as a GdkColor" msgstr "ფონის ფერი GdkColor ფორმატში" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:244 gtk/gtktexttag.c:217 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 gtk/gtktexttag.c:202 msgid "Foreground color name" msgstr "ტექსტის ფერის სახელი" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:245 gtk/gtktexttag.c:218 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:281 gtk/gtktexttag.c:203 msgid "Foreground color as a string" msgstr "ტექსტის ფერის სახელის აღწერა" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:252 gtk/gtktexttag.c:225 -#: gtk/gtktrayicon-x11.c:131 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:288 gtk/gtktexttag.c:210 +#: gtk/gtktrayicon-x11.c:133 msgid "Foreground color" msgstr "ტექსტის ფერი" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:253 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:289 msgid "Foreground color as a GdkColor" msgstr "ტექსტის ფერი GdkColor ფორმატში" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:261 gtk/gtkentry.c:664 gtk/gtktexttag.c:251 -#: gtk/gtktextview.c:577 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:297 gtk/gtkentry.c:663 gtk/gtktexttag.c:227 +#: gtk/gtktextview.c:668 msgid "Editable" msgstr "რედაქტირებადი" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:262 gtk/gtktexttag.c:252 gtk/gtktextview.c:578 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:298 gtk/gtktexttag.c:228 gtk/gtktextview.c:669 msgid "Whether the text can be modified by the user" msgstr "მომხმარებლისთვის ტექსტის შეცვლის ნებართვა" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:277 -#: gtk/gtkfontsel.c:203 gtk/gtktexttag.c:267 gtk/gtktexttag.c:275 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:305 gtk/gtkcellrenderertext.c:313 +#: gtk/gtktexttag.c:243 gtk/gtktexttag.c:251 msgid "Font" msgstr "შრიფტი" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:270 gtk/gtktexttag.c:268 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:306 gtk/gtktexttag.c:244 msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\"" msgstr "შრიფტის ტექტუსრი აღწერა, მაგ., \"Sans Italic 12\"" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:278 gtk/gtktexttag.c:276 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:314 gtk/gtktexttag.c:252 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct" msgstr "შრიფტის აღწერა PangoFontDescription სტრუქტურით" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:286 gtk/gtktexttag.c:283 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:322 gtk/gtktexttag.c:259 msgid "Font family" msgstr "შრიფტის გარნიტურა:" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:287 gtk/gtktexttag.c:284 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:260 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace" msgstr "შრიფტის გარნიტურის სახელი, მაგ., Sans, Helvetica, Times, Monospace" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:294 gtk/gtkcellrenderertext.c:295 -#: gtk/gtktexttag.c:291 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:330 gtk/gtkcellrenderertext.c:331 +#: gtk/gtktexttag.c:267 msgid "Font style" msgstr "შრიფტის სტილი" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:303 gtk/gtkcellrenderertext.c:304 -#: gtk/gtktexttag.c:300 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtkcellrenderertext.c:340 +#: gtk/gtktexttag.c:276 msgid "Font variant" msgstr "შრიფტის სახესხვაობა" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:312 gtk/gtkcellrenderertext.c:313 -#: gtk/gtktexttag.c:309 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtkcellrenderertext.c:349 +#: gtk/gtktexttag.c:285 msgid "Font weight" msgstr "შრიფტის წონა" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:322 gtk/gtkcellrenderertext.c:323 -#: gtk/gtktexttag.c:320 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:358 gtk/gtkcellrenderertext.c:359 +#: gtk/gtktexttag.c:296 msgid "Font stretch" msgstr "შრიფტის შიდა ინტერვალი" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtkcellrenderertext.c:332 -#: gtk/gtktexttag.c:329 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:367 gtk/gtkcellrenderertext.c:368 +#: gtk/gtktexttag.c:305 msgid "Font size" msgstr "შრიფტის ზომა" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:341 gtk/gtktexttag.c:349 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:377 gtk/gtktexttag.c:325 msgid "Font points" msgstr "შრიფტის პუნქტები" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:350 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:378 gtk/gtktexttag.c:326 msgid "Font size in points" msgstr "შრიფტის ზომა პუნქტებში" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:339 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:387 gtk/gtktexttag.c:315 msgid "Font scale" msgstr "შრიფტის მასშტაბი" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:388 msgid "Font scaling factor" msgstr "შრიფტის მასშტაბის კოეფიციენტი" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:418 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:397 gtk/gtktexttag.c:394 msgid "Rise" msgstr "წანაცვლება" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:362 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:398 msgid "" "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)" msgstr "" "ტექსტის საბაზო ხაზიდან ზემოთ წანაცვლება (თუ უარყოფითია, წანაცვლდება ქვემოთ)" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:373 gtk/gtktexttag.c:458 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:409 gtk/gtktexttag.c:434 msgid "Strikethrough" msgstr "გადახაზვა" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:374 gtk/gtktexttag.c:459 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:410 gtk/gtktexttag.c:435 msgid "Whether to strike through the text" msgstr "ტექსტის გადახაზვა" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:466 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:417 gtk/gtktexttag.c:442 msgid "Underline" msgstr "ხაზგასმა" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:382 gtk/gtktexttag.c:467 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:418 gtk/gtktexttag.c:443 msgid "Style of underline for this text" msgstr "ტექსტის ხაზგასმა" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:390 gtk/gtktexttag.c:378 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:426 gtk/gtktexttag.c:354 msgid "Language" msgstr "ენა" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:391 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:427 msgid "" "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint " "when rendering the text. If you don't understand this parameter, you " @@ -1569,11 +1629,11 @@ msgstr "" "როგორც მინიშნება ტექსტის გარდასახვისთვის. თუ ამ პარამეტრის მნიშვნელობა არ " "გესმით, მეტად ალბათურია რომ იგი საერთოდ არ გჭირდებათ." -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:411 gtk/gtklabel.c:660 gtk/gtkprogressbar.c:159 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:447 gtk/gtklabel.c:681 gtk/gtkprogressbar.c:180 msgid "Ellipsize" msgstr "გადანაცვლება" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:412 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:448 msgid "" "The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not " "have enough room to display the entire string" @@ -1581,20 +1641,29 @@ msgstr "" "ტექსტის ელიფსიზაციის სასურველი ადგილი, თუ ეკრანულ გარდამსახველს არ შეუძლია " "ტექსტის სრულად ჩვენება." -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:431 gtk/gtkfilechooserbutton.c:421 -#: gtk/gtklabel.c:681 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:467 gtk/gtkfilechooserbutton.c:413 +#: gtk/gtklabel.c:702 msgid "Width In Characters" msgstr "სიგანე სიმბოლოებში" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:432 gtk/gtklabel.c:682 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:468 gtk/gtklabel.c:703 msgid "The desired width of the label, in characters" msgstr "წარწერის სასურველი სიგანე სიმბოლოებში" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:450 gtk/gtktexttag.c:475 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:492 gtk/gtklabel.c:763 +msgid "Maximum Width In Characters" +msgstr "მაქსიმალური სიგანე სიმბოლოებში" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:493 +#, fuzzy +msgid "The maximum width of the cell, in characters" +msgstr "წარწერის სასურველი მაქსიმალური სიგანე სიმბოლოებში" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:511 gtk/gtktexttag.c:451 msgid "Wrap mode" msgstr "გადატანის რეჟიმი" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:451 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:512 msgid "" "How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not " "have enough room to display the entire string" @@ -1602,401 +1671,402 @@ msgstr "" "სტრიქონების ახალ ხაზზე გადატანა, თუ ეკრანულ გარდამსახველს არ აქვს საკმარისი " "ადგილი სტრიქონის სრულად საჩვენებლად" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:470 gtk/gtkcombobox.c:688 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:531 gtk/gtkcombobox.c:700 msgid "Wrap width" msgstr "გადატანის სიგანე" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:471 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:532 msgid "The width at which the text is wrapped" msgstr "ტექსტის გადატანის სიგანე" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:491 gtk/gtktreeviewcolumn.c:298 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:552 gtk/gtktreeviewcolumn.c:301 msgid "Alignment" msgstr "განთავსება" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:492 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:553 msgid "How to align the lines" msgstr "თუ როგორ გავასწოროთ ხაზზე" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:502 gtk/gtkcellview.c:190 gtk/gtktexttag.c:564 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:565 gtk/gtkcellview.c:208 gtk/gtktexttag.c:540 msgid "Background set" msgstr "ფონი მიეთითა" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:503 gtk/gtkcellview.c:191 gtk/gtktexttag.c:565 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:566 gtk/gtkcellview.c:209 gtk/gtktexttag.c:541 msgid "Whether this tag affects the background color" msgstr "ჭდის გავლენა ფონის ფერზე" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:506 gtk/gtktexttag.c:576 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:569 gtk/gtktexttag.c:548 msgid "Foreground set" msgstr "ტექსტის ფერი მიეთითა" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:507 gtk/gtktexttag.c:577 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:570 gtk/gtktexttag.c:549 msgid "Whether this tag affects the foreground color" msgstr "ჭდის გავლენა ტექსტის ფერზე" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:510 gtk/gtktexttag.c:584 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:573 gtk/gtktexttag.c:552 msgid "Editability set" msgstr "რედაქტირებადობა მიეთითა" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:511 gtk/gtktexttag.c:585 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:574 gtk/gtktexttag.c:553 msgid "Whether this tag affects text editability" msgstr "ჭდის გავლენა რედაქტირებადობაზე" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:514 gtk/gtktexttag.c:588 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:577 gtk/gtktexttag.c:556 msgid "Font family set" msgstr "შრიფტის გარნიტურა მიეთითა" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:515 gtk/gtktexttag.c:589 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:578 gtk/gtktexttag.c:557 msgid "Whether this tag affects the font family" msgstr "ჭდის გავლენა შრიფტის გარნიტურაზე" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:518 gtk/gtktexttag.c:592 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:581 gtk/gtktexttag.c:560 msgid "Font style set" msgstr "შრიფტის სტილი მიეთითა" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:519 gtk/gtktexttag.c:593 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:582 gtk/gtktexttag.c:561 msgid "Whether this tag affects the font style" msgstr "ჭდის გავლენა შრიფტის სტილზე" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:522 gtk/gtktexttag.c:596 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:585 gtk/gtktexttag.c:564 msgid "Font variant set" msgstr "შრიფტის სახესხვაობა მიეთითა" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:523 gtk/gtktexttag.c:597 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:586 gtk/gtktexttag.c:565 msgid "Whether this tag affects the font variant" msgstr "ჭდის გავლენა შრიფტის სახესვაობაზე" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:526 gtk/gtktexttag.c:600 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:589 gtk/gtktexttag.c:568 msgid "Font weight set" msgstr "შრიფტის წონა მიეთითა" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:527 gtk/gtktexttag.c:601 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:590 gtk/gtktexttag.c:569 msgid "Whether this tag affects the font weight" msgstr "ჭდის გავლენა შრიფტის წონაზე" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:530 gtk/gtktexttag.c:604 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:593 gtk/gtktexttag.c:572 msgid "Font stretch set" msgstr "შრიფტის შიდა ინტერვალი მიეთითა" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:531 gtk/gtktexttag.c:605 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:594 gtk/gtktexttag.c:573 msgid "Whether this tag affects the font stretch" msgstr "ჭდის გავლენა შრიფტის შიდა ინტერვალზე" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:534 gtk/gtktexttag.c:608 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:597 gtk/gtktexttag.c:576 msgid "Font size set" msgstr "შრიფტის ზომა მიეთითა" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:535 gtk/gtktexttag.c:609 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:598 gtk/gtktexttag.c:577 msgid "Whether this tag affects the font size" msgstr "ჭდის გავლენა შრიფტის ზომაზე" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:538 gtk/gtktexttag.c:612 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:601 gtk/gtktexttag.c:580 msgid "Font scale set" msgstr "შრიფტის მასშტაბი მიეთითა" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:539 gtk/gtktexttag.c:613 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:602 gtk/gtktexttag.c:581 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor" msgstr "ჭდის გავლენა შრიფტის მასშტაბირების კოეფიციენტზე" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:542 gtk/gtktexttag.c:632 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:605 gtk/gtktexttag.c:600 msgid "Rise set" msgstr "წანაცვლება მიეთითა" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:543 gtk/gtktexttag.c:633 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:606 gtk/gtktexttag.c:601 msgid "Whether this tag affects the rise" msgstr "ჭდის გავლენა წანაცვლებაზე" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:546 gtk/gtktexttag.c:648 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:609 gtk/gtktexttag.c:616 msgid "Strikethrough set" msgstr "გადახაზვა მიეთითა" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:547 gtk/gtktexttag.c:649 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:610 gtk/gtktexttag.c:617 msgid "Whether this tag affects strikethrough" msgstr "ჭდის გავლენა შრიფტის გადახაზვაზე" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:550 gtk/gtktexttag.c:656 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:613 gtk/gtktexttag.c:624 msgid "Underline set" msgstr "ხაზგასმა მიეთითა" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:551 gtk/gtktexttag.c:657 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:614 gtk/gtktexttag.c:625 msgid "Whether this tag affects underlining" msgstr "ჭდის გავლენა შრიფტის ხაზგასმაზე" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:554 gtk/gtktexttag.c:620 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:617 gtk/gtktexttag.c:588 msgid "Language set" msgstr "ენა მიეთითა" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:555 gtk/gtktexttag.c:621 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:618 gtk/gtktexttag.c:589 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as" msgstr "ჭდის გავლენა ტექსტის გარდასახვაზე" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:558 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:621 msgid "Ellipsize set" msgstr "გადანაცვლება მიეთითა" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:559 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:622 msgid "Whether this tag affects the ellipsize mode" msgstr "ჭდის გავლენა ელიფსიზაციაზე" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:562 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:625 msgid "Align set" msgstr "გასწორება" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:563 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:626 msgid "Whether this tag affects the alignment mode" msgstr "ჭდის გავლენა გასწორებაზე" -#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:126 +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128 msgid "Toggle state" msgstr "გადართვის სტატუსი" -#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127 +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:129 msgid "The toggle state of the button" msgstr "გადამრთველი ღილაკის სტატუსი" -#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:134 +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136 msgid "Inconsistent state" msgstr "არათავსებადი სტატუსი" -#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:135 +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137 msgid "The inconsistent state of the button" msgstr "ღილაკის არათავსებადი სტატუსი" -#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142 +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:144 msgid "Activatable" msgstr "აქტივირებადი" -#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:143 +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:145 msgid "The toggle button can be activated" msgstr "გადამრთველის ღილაკი აქტივირებადია" -#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150 +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:152 msgid "Radio state" msgstr "ინდიკატორის სტატუსი" -#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:151 +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:153 msgid "Draw the toggle button as a radio button" msgstr "გადამრთველის ღილაკის ინდიკატორის სახით წარმოდგენა" -#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:158 +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:160 msgid "Indicator size" msgstr "მაჩვენებლის ზომა" -#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:159 gtk/gtkcheckbutton.c:70 -#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:122 +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:161 gtk/gtkcheckbutton.c:72 +#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:129 msgid "Size of check or radio indicator" msgstr "ალმის ან ინდიკატორის ზომა" -#: gtk/gtkcellview.c:182 +#: gtk/gtkcellview.c:200 msgid "CellView model" msgstr "CellView მოდელი" -#: gtk/gtkcellview.c:183 +#: gtk/gtkcellview.c:201 msgid "The model for cell view" msgstr "ელემენტების უჯრებში გამოსახვის ნიმუში" -#: gtk/gtkcheckbutton.c:69 gtk/gtkcheckmenuitem.c:121 +#: gtk/gtkcheckbutton.c:71 gtk/gtkcheckmenuitem.c:128 msgid "Indicator Size" msgstr "მაჩვენებლის ზომა" -#: gtk/gtkcheckbutton.c:77 gtk/gtkexpander.c:245 +#: gtk/gtkcheckbutton.c:79 gtk/gtkexpander.c:267 msgid "Indicator Spacing" msgstr "მაჩვენებლის ველები" -#: gtk/gtkcheckbutton.c:78 +#: gtk/gtkcheckbutton.c:80 msgid "Spacing around check or radio indicator" msgstr "ველები ალმის ან ინდიკატორის გარშებო" -#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:99 +#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:106 msgid "Whether the menu item is checked" msgstr "მენიუს ელემენტის გააქტივება" -#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:106 gtk/gtktogglebutton.c:123 +#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:113 gtk/gtktogglebutton.c:123 msgid "Inconsistent" msgstr "არათავსებადი" -#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:107 +#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:114 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state" msgstr "\"არათავსებადი\" სტატუსის ჩვენება/დამალვა" -#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:114 +#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:121 msgid "Draw as radio menu item" msgstr "ინდიკატორად წარმოდგენა" -#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:115 +#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:122 msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item" msgstr "მენიუს ელემენტის ინდიკატორის სახით წარმოდგენა" -#: gtk/gtkcolorbutton.c:171 +#: gtk/gtkcolorbutton.c:159 msgid "Use alpha" msgstr "გამჭვირვალობა" -#: gtk/gtkcolorbutton.c:172 -msgid "Whether or not to give the color an alpha value" +#: gtk/gtkcolorbutton.c:160 +#, fuzzy +msgid "Whether to give the color an alpha value" msgstr "ფერისთვის გამჭვირვალობის მნიშვნელობის მითითება" -#: gtk/gtkcolorbutton.c:186 gtk/gtkfilechooserbutton.c:407 -#: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtkstatusicon.c:429 -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:265 +#: gtk/gtkcolorbutton.c:174 gtk/gtkfilechooserbutton.c:399 +#: gtk/gtkfontbutton.c:140 gtk/gtkprintjob.c:115 gtk/gtkstatusicon.c:415 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:268 msgid "Title" msgstr "სათაური" -#: gtk/gtkcolorbutton.c:187 +#: gtk/gtkcolorbutton.c:175 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "ფერის შერჩევის დიალოგის სათაური" -#: gtk/gtkcolorbutton.c:201 gtk/gtkcolorsel.c:295 +#: gtk/gtkcolorbutton.c:189 gtk/gtkcolorsel.c:323 msgid "Current Color" msgstr "მიმდინარე ფერი" -#: gtk/gtkcolorbutton.c:202 +#: gtk/gtkcolorbutton.c:190 msgid "The selected color" msgstr "შერჩეული ფერი" -#: gtk/gtkcolorbutton.c:216 gtk/gtkcolorsel.c:302 +#: gtk/gtkcolorbutton.c:204 gtk/gtkcolorsel.c:330 msgid "Current Alpha" msgstr "გამჭვირვალობის მიმდინარე სიდიდე" -#: gtk/gtkcolorbutton.c:217 +#: gtk/gtkcolorbutton.c:205 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" "გაუმჭვირვალობის შერჩეული მნიშვნელობა (\"0\" - სრულიად გამჭვირვალე, \"65535\" " "- სრულიად გაუმჭვირვალე)" -#: gtk/gtkcolorsel.c:281 +#: gtk/gtkcolorsel.c:309 msgid "Has Opacity Control" msgstr "გაუმჭვირვალობის მართვა" -#: gtk/gtkcolorsel.c:282 +#: gtk/gtkcolorsel.c:310 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity" msgstr "დიალოგში გაუმჭვირვალობის მართვის შესაძლებლობა" -#: gtk/gtkcolorsel.c:288 +#: gtk/gtkcolorsel.c:316 msgid "Has palette" msgstr "პალიტრა" -#: gtk/gtkcolorsel.c:289 +#: gtk/gtkcolorsel.c:317 msgid "Whether a palette should be used" msgstr "პალიტრის გამოყენება" -#: gtk/gtkcolorsel.c:296 +#: gtk/gtkcolorsel.c:324 msgid "The current color" msgstr "მიმდინარე ფერი" -#: gtk/gtkcolorsel.c:303 +#: gtk/gtkcolorsel.c:331 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" -"გაუმჭვირვალობის მიმდინარე მნიშვნელობა (\"0\" - სრულიად გამჭვირვალე, \"65535" -"\" - სრულიად გაუმჭვირვალე)" +"გაუმჭვირვალობის მიმდინარე მნიშვნელობა (\"0\" - სრულიად გამჭვირვალე, " +"\"65535\" - სრულიად გაუმჭვირვალე)" -#: gtk/gtkcolorsel.c:317 +#: gtk/gtkcolorsel.c:345 msgid "Custom palette" msgstr "თქვენი პალიტრა" -#: gtk/gtkcolorsel.c:318 +#: gtk/gtkcolorsel.c:346 msgid "Palette to use in the color selector" msgstr "პალიტრა ფერის შერჩევისთვის" -#: gtk/gtkcolorseldialog.c:102 +#: gtk/gtkcolorseldialog.c:110 #, fuzzy msgid "Color Selection" msgstr "თავისუფალი შერჩევა" -#: gtk/gtkcolorseldialog.c:103 +#: gtk/gtkcolorseldialog.c:111 #, fuzzy msgid "The color selection embedded in the dialog." msgstr "ფერის შერჩევის დიალოგის სათაური" -#: gtk/gtkcolorseldialog.c:109 +#: gtk/gtkcolorseldialog.c:117 msgid "OK Button" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorseldialog.c:110 +#: gtk/gtkcolorseldialog.c:118 #, fuzzy msgid "The OK button of the dialog." msgstr "შეტყობინების დიალოგში ნაჩვენები ღილაკები" -#: gtk/gtkcolorseldialog.c:116 +#: gtk/gtkcolorseldialog.c:124 #, fuzzy msgid "Cancel Button" msgstr "შეტყობინების ღილაკები" -#: gtk/gtkcolorseldialog.c:117 +#: gtk/gtkcolorseldialog.c:125 #, fuzzy msgid "The cancel button of the dialog." msgstr "შეტყობინების დიალოგში ნაჩვენები ღილაკები" -#: gtk/gtkcolorseldialog.c:123 +#: gtk/gtkcolorseldialog.c:131 #, fuzzy msgid "Help Button" msgstr "შეტყობინების ღილაკები" -#: gtk/gtkcolorseldialog.c:124 +#: gtk/gtkcolorseldialog.c:132 #, fuzzy msgid "The help button of the dialog." msgstr "შეტყობინების დიალოგში ნაჩვენები ღილაკები" -#: gtk/gtkcombobox.c:671 +#: gtk/gtkcombobox.c:683 msgid "ComboBox model" msgstr "ComboBox მოდელი" -#: gtk/gtkcombobox.c:672 +#: gtk/gtkcombobox.c:684 msgid "The model for the combo box" msgstr "ჩამოშლადი სიის მოდელი" -#: gtk/gtkcombobox.c:689 +#: gtk/gtkcombobox.c:701 msgid "Wrap width for laying out the items in a grid" msgstr "ბადეში ელემენტების განთავსების სიგანე" -#: gtk/gtkcombobox.c:711 +#: gtk/gtkcombobox.c:723 msgid "Row span column" msgstr "მწკრივის შევსების სვეტი" -#: gtk/gtkcombobox.c:712 +#: gtk/gtkcombobox.c:724 msgid "TreeModel column containing the row span values" msgstr "TreeModel სვეტი, რომელიც მწკრივის შევსების მნიშვნელობას შეიცავს" -#: gtk/gtkcombobox.c:733 +#: gtk/gtkcombobox.c:745 msgid "Column span column" msgstr "სვეტის შევსების სვეტი" -#: gtk/gtkcombobox.c:734 +#: gtk/gtkcombobox.c:746 msgid "TreeModel column containing the column span values" msgstr "TreeModel სვეტი, რომელიც სვეტის შევსების მნიშვნელობას შეიცავს" -#: gtk/gtkcombobox.c:755 +#: gtk/gtkcombobox.c:767 msgid "Active item" msgstr "აქტიური ელემენტი" -#: gtk/gtkcombobox.c:756 +#: gtk/gtkcombobox.c:768 msgid "The item which is currently active" msgstr "მიმდინარე აქტიური ელემენტი" -#: gtk/gtkcombobox.c:775 gtk/gtkuimanager.c:226 +#: gtk/gtkcombobox.c:787 gtk/gtkuimanager.c:224 msgid "Add tearoffs to menus" msgstr "მენიუს გამყოფების დამატება" -#: gtk/gtkcombobox.c:776 +#: gtk/gtkcombobox.c:788 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item" msgstr "ჩამოშლად სიებში ელემენტების გამყოფების შესაძლებლობა" -#: gtk/gtkcombobox.c:791 gtk/gtkentry.c:689 +#: gtk/gtkcombobox.c:803 gtk/gtkentry.c:688 msgid "Has Frame" msgstr "ბლოკი" -#: gtk/gtkcombobox.c:792 +#: gtk/gtkcombobox.c:804 msgid "Whether the combo box draws a frame around the child" msgstr "ჩამოშლადი ქვესიების ჩარჩოში ჩასმის შესაძლებლობა" -#: gtk/gtkcombobox.c:800 +#: gtk/gtkcombobox.c:812 msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse" msgstr "ჩამოშლად შიებში დაწკაპვისას ფოკუსირების შესაძლებლობა" -#: gtk/gtkcombobox.c:815 gtk/gtkmenu.c:563 +#: gtk/gtkcombobox.c:827 gtk/gtkmenu.c:580 msgid "Tearoff Title" msgstr "მენიუს გამყოფის სათაური" -#: gtk/gtkcombobox.c:816 +#: gtk/gtkcombobox.c:828 msgid "" "A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-" "off" @@ -2004,160 +2074,152 @@ msgstr "" "სათაური, რომელსაც ფანჯრის მმართველი გამოიყენებს ამ მენიუსთვის მისი ცალკე " "გამოყოფის შემდეგ" -#: gtk/gtkcombobox.c:833 +#: gtk/gtkcombobox.c:845 msgid "Popup shown" msgstr "ჩამოშლადი მენიუს ჩვენება" -#: gtk/gtkcombobox.c:834 +#: gtk/gtkcombobox.c:846 msgid "Whether the combo's dropdown is shown" msgstr "ჩამოშლადი სიის ჩვენება" -#: gtk/gtkcombobox.c:850 +#: gtk/gtkcombobox.c:862 msgid "Button Sensitivity" msgstr "" -#: gtk/gtkcombobox.c:851 +#: gtk/gtkcombobox.c:863 #, fuzzy msgid "Whether the dropdown button is sensitive when the model is empty" msgstr "ღილაკის ფოკუსირება მასზე დაწკაპვით" -#: gtk/gtkcombobox.c:858 +#: gtk/gtkcombobox.c:870 msgid "Appears as list" msgstr "ჩვენება სიის სახით" -#: gtk/gtkcombobox.c:859 +#: gtk/gtkcombobox.c:871 msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus" msgstr "ჩამოშლადი სიების ჩვენება სიის და არა მენიუს სახით" -#: gtk/gtkcombobox.c:875 +#: gtk/gtkcombobox.c:887 msgid "Arrow Size" msgstr "ისრის ზომა" -#: gtk/gtkcombobox.c:876 +#: gtk/gtkcombobox.c:888 msgid "The minimum size of the arrow in the combo box" msgstr "ჩამოშლადი სიის ისრის მინიმალური ზომა" -#: gtk/gtkcombobox.c:891 gtk/gtkentry.c:789 gtk/gtkhandlebox.c:175 -#: gtk/gtkmenubar.c:194 gtk/gtkstatusbar.c:193 gtk/gtktoolbar.c:568 -#: gtk/gtkviewport.c:150 +#: gtk/gtkcombobox.c:903 gtk/gtkentry.c:788 gtk/gtkhandlebox.c:182 +#: gtk/gtkmenubar.c:189 gtk/gtkstatusbar.c:244 gtk/gtktoolbar.c:577 +#: gtk/gtkviewport.c:158 msgid "Shadow type" msgstr "ჩრდილის ტიპი" -#: gtk/gtkcombobox.c:892 +#: gtk/gtkcombobox.c:904 msgid "Which kind of shadow to draw around the combo box" msgstr "ჩამოშლადი სიის აჩრდილი" -#: gtk/gtkcontainer.c:238 +#: gtk/gtkcontainer.c:259 msgid "Resize mode" msgstr "ზომის შეცვლის რეჟიმი" -#: gtk/gtkcontainer.c:239 +#: gtk/gtkcontainer.c:260 msgid "Specify how resize events are handled" msgstr "ზომის შეცვლის ქმედებების მითითება" -#: gtk/gtkcontainer.c:246 +#: gtk/gtkcontainer.c:267 msgid "Border width" msgstr "კონტურის სისქე" -#: gtk/gtkcontainer.c:247 +#: gtk/gtkcontainer.c:268 msgid "The width of the empty border outside the containers children" msgstr "ცარიელი კონტურის სისქე ქვეელემენტების ბლოკების გარშემო" -#: gtk/gtkcontainer.c:255 +#: gtk/gtkcontainer.c:276 msgid "Child" msgstr "ქვეელემენტი" -#: gtk/gtkcontainer.c:256 +#: gtk/gtkcontainer.c:277 msgid "Can be used to add a new child to the container" msgstr "გამოიყენება ბლოკში ახალი ქვეელემენტის დასამატებლად" -#: gtk/gtkdialog.c:145 -msgid "Has separator" -msgstr "აქვს გამყოფი" - -#: gtk/gtkdialog.c:146 -msgid "The dialog has a separator bar above its buttons" -msgstr "დიალოგს აქვს გამყოფი ზოლი ღილაკების ზემოდან" - -#: gtk/gtkdialog.c:191 gtk/gtkinfobar.c:439 +#: gtk/gtkdialog.c:165 gtk/gtkinfobar.c:430 msgid "Content area border" msgstr "შიგთავსის არის კონტური" -#: gtk/gtkdialog.c:192 +#: gtk/gtkdialog.c:166 msgid "Width of border around the main dialog area" msgstr "მთავარი დიალოგის კონტურის სისქე" -#: gtk/gtkdialog.c:209 gtk/gtkinfobar.c:456 +#: gtk/gtkdialog.c:183 gtk/gtkinfobar.c:447 #, fuzzy msgid "Content area spacing" msgstr "შიგთავსის ზომა" -#: gtk/gtkdialog.c:210 +#: gtk/gtkdialog.c:184 #, fuzzy msgid "Spacing between elements of the main dialog area" msgstr "" "მანძილი ნაჩვენებ მნიშვნელობასა და გადატანის მაჩვენებელის/ღილაკის კონტურს " "შორის" -#: gtk/gtkdialog.c:217 gtk/gtkinfobar.c:472 +#: gtk/gtkdialog.c:191 gtk/gtkinfobar.c:463 msgid "Button spacing" msgstr "ღილაკების ინტერვალი" -#: gtk/gtkdialog.c:218 gtk/gtkinfobar.c:473 +#: gtk/gtkdialog.c:192 gtk/gtkinfobar.c:464 msgid "Spacing between buttons" msgstr "ინტერვალი ღილაკებს შორის" -#: gtk/gtkdialog.c:226 gtk/gtkinfobar.c:488 +#: gtk/gtkdialog.c:200 gtk/gtkinfobar.c:479 msgid "Action area border" msgstr "ქმედების არის კონტურები" -#: gtk/gtkdialog.c:227 +#: gtk/gtkdialog.c:201 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog" msgstr "ქმედების არის კონტურის სისქე" -#: gtk/gtkentry.c:636 +#: gtk/gtkentry.c:635 #, fuzzy msgid "Text Buffer" msgstr "ბუფერი" -#: gtk/gtkentry.c:637 +#: gtk/gtkentry.c:636 msgid "Text buffer object which actually stores entry text" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:644 gtk/gtklabel.c:623 +#: gtk/gtkentry.c:643 gtk/gtklabel.c:644 msgid "Cursor Position" msgstr "კურსორის პოზიცია" -#: gtk/gtkentry.c:645 gtk/gtklabel.c:624 +#: gtk/gtkentry.c:644 gtk/gtklabel.c:645 msgid "The current position of the insertion cursor in chars" msgstr "ჩასმის მიმდინარე პოზიცია სიმბოლოებში" -#: gtk/gtkentry.c:654 gtk/gtklabel.c:633 +#: gtk/gtkentry.c:653 gtk/gtklabel.c:654 msgid "Selection Bound" msgstr "მონიშნულის საზღვრები" -#: gtk/gtkentry.c:655 gtk/gtklabel.c:634 +#: gtk/gtkentry.c:654 gtk/gtklabel.c:655 msgid "" "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars" msgstr "კურსორიდან მონიშვნის საპირისპირო ბოლოს პოზიცია სიმბოლოებში" -#: gtk/gtkentry.c:665 +#: gtk/gtkentry.c:664 msgid "Whether the entry contents can be edited" msgstr "შეტანილ მონაცემთა რედაქტირებადობა" -#: gtk/gtkentry.c:672 gtk/gtkentrybuffer.c:383 +#: gtk/gtkentry.c:671 gtk/gtkentrybuffer.c:382 msgid "Maximum length" msgstr "მაქსიმალური სიგრძე" -#: gtk/gtkentry.c:673 gtk/gtkentrybuffer.c:384 +#: gtk/gtkentry.c:672 gtk/gtkentrybuffer.c:383 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum" msgstr "ამ ველში სიმბოლოთა მაქსიმალური რაოდენობა. \"0\" -- შუზღუდავი" -#: gtk/gtkentry.c:681 +#: gtk/gtkentry.c:680 msgid "Visibility" msgstr "ხილულობა" -#: gtk/gtkentry.c:682 +#: gtk/gtkentry.c:681 msgid "" "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password " "mode)" @@ -2165,29 +2227,29 @@ msgstr "" "თუ არაა მითითებული, ტქსტის ნაცვლად ნაჩვენები იქნება \"უხილავი სიმბოლო" "\" (პაროლის მითითების რეჟიმი)" -#: gtk/gtkentry.c:690 +#: gtk/gtkentry.c:689 msgid "FALSE removes outside bevel from entry" msgstr "თუ არაა მითითებული, ელემენტს გარე ჩარჩო მოეხსნება" -#: gtk/gtkentry.c:698 +#: gtk/gtkentry.c:697 msgid "" "Border between text and frame. Overrides the inner-border style property" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:705 gtk/gtkentry.c:1271 +#: gtk/gtkentry.c:704 gtk/gtkentry.c:1270 msgid "Invisible character" msgstr "უხილავი სიმბოლო" -#: gtk/gtkentry.c:706 gtk/gtkentry.c:1272 +#: gtk/gtkentry.c:705 gtk/gtkentry.c:1271 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")" msgstr "" "სიმბოლო, რომელიც გამოიყენება შეტანილი ტექსტის დასამალად ( \"პაროლის რეჟიმი\")" -#: gtk/gtkentry.c:713 +#: gtk/gtkentry.c:712 msgid "Activates default" msgstr "ნაგულისხმები ელემენტის აქტივირება" -#: gtk/gtkentry.c:714 +#: gtk/gtkentry.c:713 msgid "" "Whether to activate the default widget (such as the default button in a " "dialog) when Enter is pressed" @@ -2195,32 +2257,32 @@ msgstr "" "ნაგულისხმები მართვის ელემენტის აქტივირება (მაგალითად ღილაკი დიალოგში), " "\"Enter\"-ის დაჭერის შემდეგ." -#: gtk/gtkentry.c:720 +#: gtk/gtkentry.c:719 msgid "Width in chars" msgstr "სიგანე სიმბოლოებში" -#: gtk/gtkentry.c:721 +#: gtk/gtkentry.c:720 msgid "Number of characters to leave space for in the entry" msgstr "ველშე შეტანისთვის დატოვებულ სიმბოლოთა რაოდენობა" -#: gtk/gtkentry.c:730 +#: gtk/gtkentry.c:729 msgid "Scroll offset" msgstr "გადახვევის წანაცვლება" -#: gtk/gtkentry.c:731 +#: gtk/gtkentry.c:730 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left" msgstr "" "გადახვევისას ეკრანის მარცხნივ გასული პიქსელების რაოდენობა შეტანის ველში" -#: gtk/gtkentry.c:741 +#: gtk/gtkentry.c:740 msgid "The contents of the entry" msgstr "შეტანის ველის შიგთავსი" -#: gtk/gtkentry.c:756 gtk/gtkmisc.c:73 +#: gtk/gtkentry.c:755 gtk/gtkmisc.c:81 msgid "X align" msgstr "X განთავსება" -#: gtk/gtkentry.c:757 gtk/gtkmisc.c:74 +#: gtk/gtkentry.c:756 gtk/gtkmisc.c:82 msgid "" "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL " "layouts." @@ -2228,70 +2290,70 @@ msgstr "" "განივი განთავსება 0-დან (მარცხნიდან) 1-მდ (მარჯვნივ). RTL ფორმატისთვის - " "პირიქით." -#: gtk/gtkentry.c:773 +#: gtk/gtkentry.c:772 msgid "Truncate multiline" msgstr "მრავლხაზიანი ტექსტის მოჭრა" -#: gtk/gtkentry.c:774 +#: gtk/gtkentry.c:773 msgid "Whether to truncate multiline pastes to one line." msgstr "მრავლხაზიანი ტექსტის ერთ ხაზამდე მოჭრა." -#: gtk/gtkentry.c:790 +#: gtk/gtkentry.c:789 msgid "Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:805 gtk/gtktextview.c:657 +#: gtk/gtkentry.c:804 gtk/gtktextview.c:748 msgid "Overwrite mode" msgstr "გადაწერის რეჟიმი" -#: gtk/gtkentry.c:806 +#: gtk/gtkentry.c:805 #, fuzzy msgid "Whether new text overwrites existing text" msgstr "მითითებული ტექსტის არსებულ ტექსტზე ზემოდან გადაწერა" -#: gtk/gtkentry.c:820 gtk/gtkentrybuffer.c:368 +#: gtk/gtkentry.c:819 gtk/gtkentrybuffer.c:367 #, fuzzy msgid "Text length" msgstr "ტექსტის X განთავსება" -#: gtk/gtkentry.c:821 +#: gtk/gtkentry.c:820 msgid "Length of the text currently in the entry" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:836 +#: gtk/gtkentry.c:835 #, fuzzy -msgid "Invisible char set" -msgstr "უხილავობა" +msgid "Invisible character set" +msgstr "უხილავი სიმბოლო" -#: gtk/gtkentry.c:837 +#: gtk/gtkentry.c:836 #, fuzzy -msgid "Whether the invisible char has been set" +msgid "Whether the invisible character has been set" msgstr "ქმედებების ჯგუფის ჩართვა/ამორთვა." -#: gtk/gtkentry.c:855 +#: gtk/gtkentry.c:854 msgid "Caps Lock warning" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:856 +#: gtk/gtkentry.c:855 msgid "Whether password entries will show a warning when Caps Lock is on" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:870 +#: gtk/gtkentry.c:869 #, fuzzy msgid "Progress Fraction" msgstr "წილადი" -#: gtk/gtkentry.c:871 +#: gtk/gtkentry.c:870 #, fuzzy msgid "The current fraction of the task that's been completed" msgstr "სრული სამუშაოს შესრულებული ნაწილი" -#: gtk/gtkentry.c:888 +#: gtk/gtkentry.c:887 #, fuzzy msgid "Progress Pulse Step" msgstr "ნამატის ბიჯი" -#: gtk/gtkentry.c:889 +#: gtk/gtkentry.c:888 #, fuzzy msgid "" "The fraction of total entry width to move the progress bouncing block for " @@ -2300,624 +2362,616 @@ msgstr "" "სრული სამუშაოს შესრულებული ნაწილი, რომლის დროსაც მიმდინარეობის მაჩვენებლის " "ნამატი ხდება" -#: gtk/gtkentry.c:905 +#: gtk/gtkentry.c:904 #, fuzzy msgid "Primary pixbuf" msgstr "Pixbuf" -#: gtk/gtkentry.c:906 +#: gtk/gtkentry.c:905 #, fuzzy msgid "Primary pixbuf for the entry" msgstr "გაფართოების ობიექტის ბუფერი (Pixbuf)" -#: gtk/gtkentry.c:920 +#: gtk/gtkentry.c:919 #, fuzzy msgid "Secondary pixbuf" msgstr "მეორადი ტექსტი" -#: gtk/gtkentry.c:921 +#: gtk/gtkentry.c:920 #, fuzzy msgid "Secondary pixbuf for the entry" msgstr "წინსვლის დამატებითი ღილაკი" -#: gtk/gtkentry.c:935 +#: gtk/gtkentry.c:934 msgid "Primary stock ID" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:936 +#: gtk/gtkentry.c:935 msgid "Stock ID for primary icon" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:950 +#: gtk/gtkentry.c:949 #, fuzzy msgid "Secondary stock ID" msgstr "მეორადი ტექსტი" -#: gtk/gtkentry.c:951 +#: gtk/gtkentry.c:950 msgid "Stock ID for secondary icon" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:965 +#: gtk/gtkentry.c:964 #, fuzzy msgid "Primary icon name" msgstr "ლოგოს ხატულას სახელი" -#: gtk/gtkentry.c:966 +#: gtk/gtkentry.c:965 msgid "Icon name for primary icon" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:980 +#: gtk/gtkentry.c:979 #, fuzzy msgid "Secondary icon name" msgstr "მეორადი ტექსტი" -#: gtk/gtkentry.c:981 +#: gtk/gtkentry.c:980 msgid "Icon name for secondary icon" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:995 +#: gtk/gtkentry.c:994 msgid "Primary GIcon" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:996 +#: gtk/gtkentry.c:995 #, fuzzy msgid "GIcon for primary icon" msgstr "ამ ფანჯრის ხატულა" -#: gtk/gtkentry.c:1010 +#: gtk/gtkentry.c:1009 #, fuzzy msgid "Secondary GIcon" msgstr "მეორადი" -#: gtk/gtkentry.c:1011 +#: gtk/gtkentry.c:1010 msgid "GIcon for secondary icon" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1025 +#: gtk/gtkentry.c:1024 #, fuzzy msgid "Primary storage type" msgstr "შენახვის ტიპი" -#: gtk/gtkentry.c:1026 +#: gtk/gtkentry.c:1025 #, fuzzy msgid "The representation being used for primary icon" msgstr "ნახატის მონახემთა ასახვა" -#: gtk/gtkentry.c:1041 +#: gtk/gtkentry.c:1040 #, fuzzy msgid "Secondary storage type" msgstr "წინსვლის დამატებითი ღილაკი" -#: gtk/gtkentry.c:1042 +#: gtk/gtkentry.c:1041 #, fuzzy msgid "The representation being used for secondary icon" msgstr "ნახატის მონახემთა ასახვა" -#: gtk/gtkentry.c:1063 +#: gtk/gtkentry.c:1062 msgid "Primary icon activatable" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1064 +#: gtk/gtkentry.c:1063 #, fuzzy msgid "Whether the primary icon is activatable" msgstr "ქმედების ჩართვა/ამორთვა" -#: gtk/gtkentry.c:1084 +#: gtk/gtkentry.c:1083 #, fuzzy msgid "Secondary icon activatable" msgstr "მეორადი კურსორის ფერი" -#: gtk/gtkentry.c:1085 +#: gtk/gtkentry.c:1084 #, fuzzy msgid "Whether the secondary icon is activatable" msgstr "ქმედების ჩართვა/ამორთვა" -#: gtk/gtkentry.c:1107 +#: gtk/gtkentry.c:1106 #, fuzzy msgid "Primary icon sensitive" msgstr "უჯრის მგრძნობიარობის ჩვენება" -#: gtk/gtkentry.c:1108 +#: gtk/gtkentry.c:1107 #, fuzzy msgid "Whether the primary icon is sensitive" msgstr "სიაში ელემენტის ძიებისას მთავრულის გათვალისწინება" -#: gtk/gtkentry.c:1129 +#: gtk/gtkentry.c:1128 #, fuzzy msgid "Secondary icon sensitive" msgstr "მეორადი ტექსტი" -#: gtk/gtkentry.c:1130 +#: gtk/gtkentry.c:1129 #, fuzzy msgid "Whether the secondary icon is sensitive" msgstr "ქმედების ჩართვა/ამორთვა" -#: gtk/gtkentry.c:1146 +#: gtk/gtkentry.c:1145 #, fuzzy msgid "Primary icon tooltip text" msgstr "უჯრის მგრძნობიარობის ჩვენება" -#: gtk/gtkentry.c:1147 gtk/gtkentry.c:1183 +#: gtk/gtkentry.c:1146 gtk/gtkentry.c:1182 #, fuzzy msgid "The contents of the tooltip on the primary icon" msgstr "შეტანის ველის შიგთავსი" -#: gtk/gtkentry.c:1163 +#: gtk/gtkentry.c:1162 #, fuzzy msgid "Secondary icon tooltip text" msgstr "მეორადი კურსორის ფერი" -#: gtk/gtkentry.c:1164 gtk/gtkentry.c:1202 +#: gtk/gtkentry.c:1163 gtk/gtkentry.c:1201 #, fuzzy msgid "The contents of the tooltip on the secondary icon" msgstr "შეტანის ველის შიგთავსი" -#: gtk/gtkentry.c:1182 +#: gtk/gtkentry.c:1181 #, fuzzy msgid "Primary icon tooltip markup" msgstr "ლოგოს ხატულას სახელი" -#: gtk/gtkentry.c:1201 +#: gtk/gtkentry.c:1200 #, fuzzy msgid "Secondary icon tooltip markup" msgstr "მეორადი ტექსტი" -#: gtk/gtkentry.c:1221 gtk/gtktextview.c:685 +#: gtk/gtkentry.c:1220 gtk/gtktextview.c:776 #, fuzzy msgid "IM module" msgstr "ნაგულისხმები სიგანე" -#: gtk/gtkentry.c:1222 gtk/gtktextview.c:686 +#: gtk/gtkentry.c:1221 gtk/gtktextview.c:777 #, fuzzy msgid "Which IM module should be used" msgstr "პალიტრის გამოყენება" -#: gtk/gtkentry.c:1236 +#: gtk/gtkentry.c:1235 #, fuzzy msgid "Icon Prelight" msgstr "სიმაღლე" -#: gtk/gtkentry.c:1237 +#: gtk/gtkentry.c:1236 #, fuzzy msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered" msgstr "დაფების ჩვენება" -#: gtk/gtkentry.c:1250 +#: gtk/gtkentry.c:1249 #, fuzzy msgid "Progress Border" msgstr "მიმმართველი კონტური" -#: gtk/gtkentry.c:1251 +#: gtk/gtkentry.c:1250 #, fuzzy msgid "Border around the progress bar" msgstr "მომდინარეობის ტექსტი" -#: gtk/gtkentry.c:1743 +#: gtk/gtkentry.c:1742 msgid "Border between text and frame." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1757 -#, fuzzy -msgid "State Hint" -msgstr "წესების კარნახი" - -#: gtk/gtkentry.c:1758 -#, fuzzy -msgid "Whether to pass a proper state when drawing shadow or background" -msgstr "წერტილოვანი ნახატი ტექსტის ფონისათვის" - -#: gtk/gtkentry.c:1763 gtk/gtklabel.c:882 +#: gtk/gtkentry.c:1747 gtk/gtklabel.c:903 msgid "Select on focus" msgstr "მონიშვნა ფოკუსირებისას" -#: gtk/gtkentry.c:1764 +#: gtk/gtkentry.c:1748 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused" msgstr "ველის შიგთავსის მონიშვნა ფოკუსირებისას" -#: gtk/gtkentry.c:1778 +#: gtk/gtkentry.c:1762 msgid "Password Hint Timeout" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1779 +#: gtk/gtkentry.c:1763 msgid "How long to show the last input character in hidden entries" msgstr "" -#: gtk/gtkentrybuffer.c:354 +#: gtk/gtkentrybuffer.c:353 #, fuzzy msgid "The contents of the buffer" msgstr "შეტანის ველის შიგთავსი" -#: gtk/gtkentrybuffer.c:369 +#: gtk/gtkentrybuffer.c:368 msgid "Length of the text currently in the buffer" msgstr "" -#: gtk/gtkentrycompletion.c:279 +#: gtk/gtkentrycompletion.c:280 msgid "Completion Model" msgstr "შევსების მოდელი" -#: gtk/gtkentrycompletion.c:280 +#: gtk/gtkentrycompletion.c:281 msgid "The model to find matches in" msgstr "მოდელი, სადაც დამთხვევები იძებნება" -#: gtk/gtkentrycompletion.c:286 +#: gtk/gtkentrycompletion.c:287 msgid "Minimum Key Length" msgstr "საკვანძო სიტყვის მინიმალური სიგრძე" -#: gtk/gtkentrycompletion.c:287 +#: gtk/gtkentrycompletion.c:288 msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches" msgstr "საკვანძო საძიებო სიტყვის მინიმალური სიგრძე" -#: gtk/gtkentrycompletion.c:303 gtk/gtkiconview.c:588 +#: gtk/gtkentrycompletion.c:304 gtk/gtkiconview.c:587 msgid "Text column" msgstr "ტექსტური სვეტი" -#: gtk/gtkentrycompletion.c:304 +#: gtk/gtkentrycompletion.c:305 msgid "The column of the model containing the strings." msgstr "ტექსტის შემცველი სვეტი მონაცემთა მოდელში." -#: gtk/gtkentrycompletion.c:323 +#: gtk/gtkentrycompletion.c:324 msgid "Inline completion" msgstr "თვითშევსება" -#: gtk/gtkentrycompletion.c:324 +#: gtk/gtkentrycompletion.c:325 msgid "Whether the common prefix should be inserted automatically" msgstr "საერთო პრეფიქსის ავტომატური დამატება" -#: gtk/gtkentrycompletion.c:338 +#: gtk/gtkentrycompletion.c:339 msgid "Popup completion" msgstr "ჩამოშლადი თვითშევსება" -#: gtk/gtkentrycompletion.c:339 +#: gtk/gtkentrycompletion.c:340 msgid "Whether the completions should be shown in a popup window" msgstr "თვითშევსების ვარიანტების ჩამოშლად ფანჯარაში ჩვენება" -#: gtk/gtkentrycompletion.c:354 +#: gtk/gtkentrycompletion.c:355 msgid "Popup set width" msgstr "ჩამოშლადი სიის სიგანე" -#: gtk/gtkentrycompletion.c:355 +#: gtk/gtkentrycompletion.c:356 msgid "If TRUE, the popup window will have the same size as the entry" msgstr "" "თუ \"ჭეშმარიტია\", ჩამოშლადი სარკმლის სიგანე ელემენტის სიგანის ტოლი იქნება" -#: gtk/gtkentrycompletion.c:373 +#: gtk/gtkentrycompletion.c:374 msgid "Popup single match" msgstr "ერთეულოვანი ჩამოშლადი სია" -#: gtk/gtkentrycompletion.c:374 +#: gtk/gtkentrycompletion.c:375 msgid "If TRUE, the popup window will appear for a single match." msgstr "თუ \"ჭეშმარიტია\", ჩამოშლადი სარკმელიგამოჩნდება ერთეული ელემენტისთვის." -#: gtk/gtkentrycompletion.c:388 +#: gtk/gtkentrycompletion.c:389 msgid "Inline selection" msgstr "შიგთავსის შერჩევა" -#: gtk/gtkentrycompletion.c:389 +#: gtk/gtkentrycompletion.c:390 msgid "Your description here" msgstr "" -#: gtk/gtkeventbox.c:91 +#: gtk/gtkeventbox.c:93 msgid "Visible Window" msgstr "ხილული ფანჯარა" -#: gtk/gtkeventbox.c:92 +#: gtk/gtkeventbox.c:94 msgid "" "Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to " "trap events." msgstr "" "ქმედებების არის ხილულობა მხოლოდ მოვლენის ჩაჭერისა და უხილავობი საპირისპიროდ." -#: gtk/gtkeventbox.c:98 +#: gtk/gtkeventbox.c:100 msgid "Above child" msgstr "ქვეელემენტის ზემოთ" -#: gtk/gtkeventbox.c:99 +#: gtk/gtkeventbox.c:101 msgid "" "Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the " "child widget as opposed to below it." msgstr "მოვლენის ჩაჭერის ფანჯრის განთავსება ქვეელემენტის ფანჯრის ზემოთ." -#: gtk/gtkexpander.c:187 +#: gtk/gtkexpander.c:201 msgid "Expanded" msgstr "გაფართოებული" -#: gtk/gtkexpander.c:188 +#: gtk/gtkexpander.c:202 msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget" msgstr "ღია გამფართოებლის მიერ ქვეელემენტის აღმოჩენის შესაძლებლობა" -#: gtk/gtkexpander.c:196 +#: gtk/gtkexpander.c:210 msgid "Text of the expander's label" msgstr "გამფართოებლის ჭდის ტექსტი" -#: gtk/gtkexpander.c:211 gtk/gtklabel.c:542 +#: gtk/gtkexpander.c:225 gtk/gtklabel.c:563 msgid "Use markup" msgstr "მარკირების გამოყენება" -#: gtk/gtkexpander.c:212 gtk/gtklabel.c:543 +#: gtk/gtkexpander.c:226 gtk/gtklabel.c:564 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()" msgstr "ჭდის ტექსტი XML მარკირებას შეიცავს. იხ. ფუნქცია pango_parse_markup()" -#: gtk/gtkexpander.c:220 +#: gtk/gtkexpander.c:234 msgid "Space to put between the label and the child" msgstr "დამატებითი არე წარწერასა და ქვეელემენტს შორის" -#: gtk/gtkexpander.c:229 gtk/gtkframe.c:156 gtk/gtktoolbutton.c:218 -#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1550 +#: gtk/gtkexpander.c:243 gtk/gtkframe.c:165 gtk/gtktoolbutton.c:216 +#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1578 msgid "Label widget" msgstr "წარწერის მართვის ელემენტი" -#: gtk/gtkexpander.c:230 +#: gtk/gtkexpander.c:244 msgid "A widget to display in place of the usual expander label" msgstr "" "მართვის ელემენტი, რომელიც გამფართოებლის ჩვეულებრივი წარწერის ნაცვლად იქნება " "ნაჩვენები" -#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktoolitemgroup.c:1578 gtk/gtktreeview.c:779 +#: gtk/gtkexpander.c:251 +#, fuzzy +msgid "Label fill" +msgstr "დაფების შევსება" + +#: gtk/gtkexpander.c:252 +#, fuzzy +msgid "Whether the label widget should fill all available horizontal space" +msgstr "ქვეელემენტების ერთნაირი ზომა" + +#: gtk/gtkexpander.c:258 gtk/gtktoolitemgroup.c:1606 gtk/gtktreeview.c:776 msgid "Expander Size" msgstr "გამფართოებლის ზომა" -#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktoolitemgroup.c:1579 gtk/gtktreeview.c:780 +#: gtk/gtkexpander.c:259 gtk/gtktoolitemgroup.c:1607 gtk/gtktreeview.c:777 msgid "Size of the expander arrow" msgstr "გამფართოებლის ისრის ზომა" -#: gtk/gtkexpander.c:246 +#: gtk/gtkexpander.c:268 msgid "Spacing around expander arrow" msgstr "გამფართოებლის ისრის ველები" -#: gtk/gtkfilechooser.c:759 +#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:368 +msgid "Dialog" +msgstr "დიალოგი" + +#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:369 +msgid "The file chooser dialog to use." +msgstr "ფაილების არჩევის დიალოგი." + +#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:400 +msgid "The title of the file chooser dialog." +msgstr "ფაილების არჩევის დიალოგის სახელი." + +#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:414 +msgid "The desired width of the button widget, in characters." +msgstr "მართვის ელემენტის სასურველი სიგანე სიმბოლოებში." + +#: gtk/gtkfilechooser.c:740 msgid "Action" msgstr "ქმედება" -#: gtk/gtkfilechooser.c:760 +#: gtk/gtkfilechooser.c:741 msgid "The type of operation that the file selector is performing" msgstr "ფაილის სელექტორის ქმედების ოპერაციის ტიპი" -#: gtk/gtkfilechooser.c:766 gtk/gtkrecentchooser.c:281 +#: gtk/gtkfilechooser.c:747 gtk/gtkrecentchooser.c:264 msgid "Filter" msgstr "ფილტრი" -#: gtk/gtkfilechooser.c:767 +#: gtk/gtkfilechooser.c:748 msgid "The current filter for selecting which files are displayed" msgstr "მიმდინარე ფილტრი საჩვენებელი ფაილების შესარჩევად" -#: gtk/gtkfilechooser.c:772 +#: gtk/gtkfilechooser.c:753 msgid "Local Only" msgstr "მხოლოდ ლოკალურები" -#: gtk/gtkfilechooser.c:773 +#: gtk/gtkfilechooser.c:754 msgid "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs" msgstr "მხოლოდ ლოკალური ფაილების ჩვენება" -#: gtk/gtkfilechooser.c:778 +#: gtk/gtkfilechooser.c:759 msgid "Preview widget" msgstr "ესკიზის მართვის ელემენტი" -#: gtk/gtkfilechooser.c:779 +#: gtk/gtkfilechooser.c:760 msgid "Application supplied widget for custom previews." msgstr "მართვის პროგრამული ელემენტი ფაილების ჩვენების ესკიზებისთვის." -#: gtk/gtkfilechooser.c:784 +#: gtk/gtkfilechooser.c:765 msgid "Preview Widget Active" msgstr "ესკიზის მართვის ელემენტი აქტიურია" -#: gtk/gtkfilechooser.c:785 +#: gtk/gtkfilechooser.c:766 msgid "" "Whether the application supplied widget for custom previews should be shown." msgstr "ესკიზის მართვის პროგრამული ელემენტის ჩვენება." -#: gtk/gtkfilechooser.c:790 +#: gtk/gtkfilechooser.c:771 msgid "Use Preview Label" msgstr "ესკიზის წარწერის გამოყენება" -#: gtk/gtkfilechooser.c:791 +#: gtk/gtkfilechooser.c:772 msgid "Whether to display a stock label with the name of the previewed file." msgstr "ესკიზის ჩაკერებული წარწერის ჩვენება ფაილის სახელთან ერთად." -#: gtk/gtkfilechooser.c:796 +#: gtk/gtkfilechooser.c:777 msgid "Extra widget" msgstr "მართვის დამატებითი ელემენტი" -#: gtk/gtkfilechooser.c:797 +#: gtk/gtkfilechooser.c:778 msgid "Application supplied widget for extra options." msgstr "მართვის პროგრამული ელემენტი დამატებითი ოპციებისთვის." -#: gtk/gtkfilechooser.c:802 gtk/gtkrecentchooser.c:220 +#: gtk/gtkfilechooser.c:783 gtk/gtkrecentchooser.c:203 msgid "Select Multiple" msgstr "მრავლის არჩევა" -#: gtk/gtkfilechooser.c:803 +#: gtk/gtkfilechooser.c:784 msgid "Whether to allow multiple files to be selected" msgstr "მრავალი ფაილის არჩევის დაშვება" -#: gtk/gtkfilechooser.c:809 +#: gtk/gtkfilechooser.c:790 msgid "Show Hidden" msgstr "დამალულის ჩვენება" -#: gtk/gtkfilechooser.c:810 +#: gtk/gtkfilechooser.c:791 msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed" msgstr "დამალული დასტების ან ფაილების ჩვენების ნებართვა" -#: gtk/gtkfilechooser.c:825 +#: gtk/gtkfilechooser.c:806 msgid "Do overwrite confirmation" msgstr "ზემოდან გადაწერის დასტური" -#: gtk/gtkfilechooser.c:826 +#: gtk/gtkfilechooser.c:807 msgid "" "Whether a file chooser in save mode will present an overwrite confirmation " "dialog if necessary." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooser.c:842 +#: gtk/gtkfilechooser.c:823 #, fuzzy -msgid "Allow folders creation" +msgid "Allow folder creation" msgstr "ფაილების ოპერაციების ჩვენება" -#: gtk/gtkfilechooser.c:843 +#: gtk/gtkfilechooser.c:824 msgid "" "Whether a file chooser not in open mode will offer the user to create new " "folders." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:376 -msgid "Dialog" -msgstr "დიალოგი" - -#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:377 -msgid "The file chooser dialog to use." -msgstr "ფაილების არჩევის დიალოგი." - -#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:408 -msgid "The title of the file chooser dialog." -msgstr "ფაილების არჩევის დიალოგის სახელი." - -#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:422 -msgid "The desired width of the button widget, in characters." -msgstr "მართვის ელემენტის სასურველი სიგანე სიმბოლოებში." - -#: gtk/gtkfixed.c:90 gtk/gtklayout.c:561 +#: gtk/gtkfixed.c:98 gtk/gtklayout.c:605 msgid "X position" msgstr "X პოზიცია" -#: gtk/gtkfixed.c:91 gtk/gtklayout.c:562 +#: gtk/gtkfixed.c:99 gtk/gtklayout.c:606 msgid "X position of child widget" msgstr "მართვის ქვეელემენტის X პოზიცია" -#: gtk/gtkfixed.c:100 gtk/gtklayout.c:571 +#: gtk/gtkfixed.c:108 gtk/gtklayout.c:615 msgid "Y position" msgstr "Y პოზიცია" -#: gtk/gtkfixed.c:101 gtk/gtklayout.c:572 +#: gtk/gtkfixed.c:109 gtk/gtklayout.c:616 msgid "Y position of child widget" msgstr "მართვის ქვეელემენტის Y პოზიცია" -#: gtk/gtkfontbutton.c:143 +#: gtk/gtkfontbutton.c:141 msgid "The title of the font selection dialog" msgstr "შრიფტის არჩევის დიალოგის სახელი." -#: gtk/gtkfontbutton.c:158 gtk/gtkfontsel.c:196 +#: gtk/gtkfontbutton.c:156 gtk/gtkfontsel.c:223 msgid "Font name" msgstr "შრიფტის სახელი" -#: gtk/gtkfontbutton.c:159 +#: gtk/gtkfontbutton.c:157 msgid "The name of the selected font" msgstr "შერჩეული შრიფტის სახელი" -#: gtk/gtkfontbutton.c:160 +#: gtk/gtkfontbutton.c:158 msgid "Sans 12" msgstr "Sans 12" -#: gtk/gtkfontbutton.c:175 +#: gtk/gtkfontbutton.c:173 msgid "Use font in label" msgstr "წარწერის შრიფტი" -#: gtk/gtkfontbutton.c:176 +#: gtk/gtkfontbutton.c:174 msgid "Whether the label is drawn in the selected font" msgstr "წარწერისთვის შერჩეული შრიფტის გამოყენება" -#: gtk/gtkfontbutton.c:191 +#: gtk/gtkfontbutton.c:189 msgid "Use size in label" msgstr "წარწერის შრიფტის ზომა" -#: gtk/gtkfontbutton.c:192 +#: gtk/gtkfontbutton.c:190 msgid "Whether the label is drawn with the selected font size" msgstr "წარწერისთვის შრიფტის შერჩეული ზომის გამოყენება" -#: gtk/gtkfontbutton.c:208 +#: gtk/gtkfontbutton.c:206 msgid "Show style" msgstr "სტილის ჩვენება" -#: gtk/gtkfontbutton.c:209 +#: gtk/gtkfontbutton.c:207 msgid "Whether the selected font style is shown in the label" msgstr "წარწერისთვის შრიფტის შერჩეული სტილის გამოყენება" -#: gtk/gtkfontbutton.c:224 +#: gtk/gtkfontbutton.c:222 msgid "Show size" msgstr "ზომის ჩვენება" -#: gtk/gtkfontbutton.c:225 +#: gtk/gtkfontbutton.c:223 msgid "Whether selected font size is shown in the label" msgstr "წარწერის შრიფტის შერჩეული ზომის ჩვენება" -#: gtk/gtkfontsel.c:197 +#: gtk/gtkfontsel.c:224 msgid "The string that represents this font" msgstr "ტექსტი რომელიც წარმოადგენს ამ შრიფტს" -#: gtk/gtkfontsel.c:204 -msgid "The GdkFont that is currently selected" -msgstr "მიმდინარე არჩეული GdkFont შრიფტი" - -#: gtk/gtkfontsel.c:210 +#: gtk/gtkfontsel.c:230 msgid "Preview text" msgstr "ტექსტის ესკიზი" -#: gtk/gtkfontsel.c:211 +#: gtk/gtkfontsel.c:231 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font" msgstr "ტექსტი შერჩეული შრიფტის ნიმუშის საჩვენებლად" -#: gtk/gtkframe.c:115 +#: gtk/gtkframe.c:131 msgid "Text of the frame's label" msgstr "ბლოკის წარწერის ტექსტი" -#: gtk/gtkframe.c:122 +#: gtk/gtkframe.c:138 msgid "Label xalign" msgstr "წარწერის განთავსება X ღერძზე" -#: gtk/gtkframe.c:123 +#: gtk/gtkframe.c:139 msgid "The horizontal alignment of the label" msgstr "წარწერის განივი განთავსება" -#: gtk/gtkframe.c:131 +#: gtk/gtkframe.c:147 msgid "Label yalign" msgstr "წარწერის განთავსება Y ღერძზე" -#: gtk/gtkframe.c:132 +#: gtk/gtkframe.c:148 msgid "The vertical alignment of the label" msgstr "წარწერის ვერტიკალური განთავსება" -#: gtk/gtkframe.c:140 gtk/gtkhandlebox.c:168 -msgid "Deprecated property, use shadow_type instead" -msgstr "პარამეტრი მოძველდა, მის ნაცვლად გამოიყენეთ \"ჩრდილის ტიპი\"." - -#: gtk/gtkframe.c:147 +#: gtk/gtkframe.c:156 msgid "Frame shadow" msgstr "ბლოკის ჩრდილი" -#: gtk/gtkframe.c:148 +#: gtk/gtkframe.c:157 msgid "Appearance of the frame border" msgstr "ბლოკის კონტურის იერსახე" -#: gtk/gtkframe.c:157 +#: gtk/gtkframe.c:166 msgid "A widget to display in place of the usual frame label" msgstr "ბლოკის წარწერის ნაცვლად მართვის ელემენტის გამოყენება" -#: gtk/gtkhandlebox.c:176 +#: gtk/gtkhandlebox.c:183 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container" msgstr "კონტეინერის ჩრდილის იერსახე" -#: gtk/gtkhandlebox.c:184 +#: gtk/gtkhandlebox.c:191 msgid "Handle position" msgstr "რეგულატორის პოზიცია" -#: gtk/gtkhandlebox.c:185 +#: gtk/gtkhandlebox.c:192 msgid "Position of the handle relative to the child widget" msgstr "რეგულატორის პოზიცია მართვის ქვეელემენტის მიმართ" -#: gtk/gtkhandlebox.c:193 +#: gtk/gtkhandlebox.c:200 msgid "Snap edge" msgstr "გვერდის სწორება" -#: gtk/gtkhandlebox.c:194 +#: gtk/gtkhandlebox.c:201 msgid "" "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the " "handlebox" msgstr "" "მართვის სტენდის გვერდის სწორება სტენდის ჩაყენების მიბმის წერტილის მიმართ." -#: gtk/gtkhandlebox.c:202 +#: gtk/gtkhandlebox.c:209 msgid "Snap edge set" msgstr "გვერდის სწორება მიეთითა" -#: gtk/gtkhandlebox.c:203 +#: gtk/gtkhandlebox.c:210 msgid "" "Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from " "handle_position" @@ -2925,297 +2979,283 @@ msgstr "" "პარამეტრის snap_edge (\"გვერდის სწორება\") თუ handle_position (\"რეგულატორის " "პოზიციის\") გამოყენება" -#: gtk/gtkhandlebox.c:210 +#: gtk/gtkhandlebox.c:217 msgid "Child Detached" msgstr "" -#: gtk/gtkhandlebox.c:211 +#: gtk/gtkhandlebox.c:218 msgid "" "A boolean value indicating whether the handlebox's child is attached or " "detached." msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:551 +#: gtk/gtkiconview.c:550 msgid "Selection mode" msgstr "მონიშვნის რეჟიმი" -#: gtk/gtkiconview.c:552 +#: gtk/gtkiconview.c:551 msgid "The selection mode" msgstr "მონიშვნის რეჟიმი" -#: gtk/gtkiconview.c:570 +#: gtk/gtkiconview.c:569 msgid "Pixbuf column" msgstr "pixbuf სვეტი" -#: gtk/gtkiconview.c:571 +#: gtk/gtkiconview.c:570 msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from" msgstr "სვეტის მოდელი pixbuf ხატულას საჩვენებლად" -#: gtk/gtkiconview.c:589 +#: gtk/gtkiconview.c:588 msgid "Model column used to retrieve the text from" msgstr "სვეტის მოდელი ტექსტის საჩვენებლად" -#: gtk/gtkiconview.c:608 +#: gtk/gtkiconview.c:607 msgid "Markup column" msgstr "სვეტის მარკირება" -#: gtk/gtkiconview.c:609 +#: gtk/gtkiconview.c:608 msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup" msgstr "სვეტის მოდელი ტექსტის საჩვენებლად Pango მარკირებისას" -#: gtk/gtkiconview.c:616 +#: gtk/gtkiconview.c:615 msgid "Icon View Model" msgstr "ხატულების ჩვენების მოდელი" -#: gtk/gtkiconview.c:617 +#: gtk/gtkiconview.c:616 msgid "The model for the icon view" msgstr "მოდელი ხატულების საჩვენებლად" -#: gtk/gtkiconview.c:633 +#: gtk/gtkiconview.c:632 msgid "Number of columns" msgstr "სვეტების რაოდენობა" -#: gtk/gtkiconview.c:634 +#: gtk/gtkiconview.c:633 msgid "Number of columns to display" msgstr "საჩვენებელი სვეტების რაოდენობა" -#: gtk/gtkiconview.c:651 +#: gtk/gtkiconview.c:650 msgid "Width for each item" msgstr "თითოეული ელემენტის მართვის ელემენტი" -#: gtk/gtkiconview.c:652 +#: gtk/gtkiconview.c:651 msgid "The width used for each item" msgstr "თითოეული ელემენტის სიგანე" -#: gtk/gtkiconview.c:668 +#: gtk/gtkiconview.c:667 msgid "Space which is inserted between cells of an item" msgstr "ინტერვალი ელემენტთა უჯრებს შორის" -#: gtk/gtkiconview.c:683 +#: gtk/gtkiconview.c:682 msgid "Row Spacing" msgstr "მწკრივებსშორისი ინტერვალი" -#: gtk/gtkiconview.c:684 +#: gtk/gtkiconview.c:683 msgid "Space which is inserted between grid rows" msgstr "ბადის მწკრივებსშორისი ინტერვალი" -#: gtk/gtkiconview.c:699 +#: gtk/gtkiconview.c:698 msgid "Column Spacing" msgstr "სევეტების ინტერვალი" -#: gtk/gtkiconview.c:700 +#: gtk/gtkiconview.c:699 msgid "Space which is inserted between grid columns" msgstr "ბადის სვეტებსშორისი ინტერვალი" -#: gtk/gtkiconview.c:715 +#: gtk/gtkiconview.c:714 msgid "Margin" msgstr "ველი" -#: gtk/gtkiconview.c:716 +#: gtk/gtkiconview.c:715 msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view" msgstr "ინტერვალი ხატულას გარშემო მისი ჩვენებისას" -#: gtk/gtkiconview.c:732 +#: gtk/gtkiconview.c:730 +#, fuzzy +msgid "Item Orientation" +msgstr "ორიენტაცია" + +#: gtk/gtkiconview.c:731 msgid "" "How the text and icon of each item are positioned relative to each other" msgstr "თითოეული ელემენტის ტექსტისა და ხატულას ურთიერთმიმართება" -#: gtk/gtkiconview.c:748 gtk/gtktreeview.c:614 gtk/gtktreeviewcolumn.c:308 +#: gtk/gtkiconview.c:747 gtk/gtktreeview.c:611 gtk/gtktreeviewcolumn.c:311 msgid "Reorderable" msgstr "გადაწყობადი" -#: gtk/gtkiconview.c:749 gtk/gtktreeview.c:615 +#: gtk/gtkiconview.c:748 gtk/gtktreeview.c:612 msgid "View is reorderable" msgstr "ჩვენების ელემენტების გადაწყობადობა" -#: gtk/gtkiconview.c:756 gtk/gtktreeview.c:765 +#: gtk/gtkiconview.c:755 gtk/gtktreeview.c:762 msgid "Tooltip Column" msgstr "კარნახის სვეტი" -#: gtk/gtkiconview.c:757 +#: gtk/gtkiconview.c:756 msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the items" msgstr "კარნახის შემცველი სვეტი მონაცემთა მოდელში." -#: gtk/gtkiconview.c:774 +#: gtk/gtkiconview.c:773 #, fuzzy msgid "Item Padding" msgstr "დამატება ქვემოდან" -#: gtk/gtkiconview.c:775 +#: gtk/gtkiconview.c:774 msgid "Padding around icon view items" msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:784 +#: gtk/gtkiconview.c:783 msgid "Selection Box Color" msgstr "მონიშვნის სარკმლის ფერი" -#: gtk/gtkiconview.c:785 +#: gtk/gtkiconview.c:784 msgid "Color of the selection box" msgstr "მონიშვნის დიალოგური სარკმლის ფერი" -#: gtk/gtkiconview.c:791 +#: gtk/gtkiconview.c:790 msgid "Selection Box Alpha" msgstr "მონიშვნის სარკმლის გამჭვირვალობა" -#: gtk/gtkiconview.c:792 +#: gtk/gtkiconview.c:791 msgid "Opacity of the selection box" msgstr "მონიშვნის სარკმლის გაუმჭვირვალობა" -#: gtk/gtkimage.c:227 gtk/gtkstatusicon.c:218 +#: gtk/gtkimage.c:227 gtk/gtkstatusicon.c:212 msgid "Pixbuf" msgstr "Pixbuf" -#: gtk/gtkimage.c:228 gtk/gtkstatusicon.c:219 +#: gtk/gtkimage.c:228 gtk/gtkstatusicon.c:213 msgid "A GdkPixbuf to display" msgstr "GdkPixbuf ობიექტი საჩვენებლად" -#: gtk/gtkimage.c:235 -msgid "Pixmap" -msgstr "Pixmap" - -#: gtk/gtkimage.c:236 -msgid "A GdkPixmap to display" -msgstr "GdkPixmap ობიექტი საჩვენებლად" - -#: gtk/gtkimage.c:243 gtk/gtkmessagedialog.c:262 -msgid "Image" -msgstr "ნახატი" - -#: gtk/gtkimage.c:244 -msgid "A GdkImage to display" -msgstr "GdkImage ობიექტი საჩვენებლად" - -#: gtk/gtkimage.c:251 -msgid "Mask" -msgstr "ტრაფარეტი" - -#: gtk/gtkimage.c:252 -msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap" -msgstr "GdkImage ან GdkPixmap ნახატების წერტილოვანი ტრაფარეტი" - -#: gtk/gtkimage.c:259 gtk/gtkrecentmanager.c:214 gtk/gtkstatusicon.c:226 +#: gtk/gtkimage.c:235 gtk/gtkrecentmanager.c:290 gtk/gtkstatusicon.c:220 msgid "Filename" msgstr "ფაილის სახელი" -#: gtk/gtkimage.c:260 gtk/gtkstatusicon.c:227 +#: gtk/gtkimage.c:236 gtk/gtkstatusicon.c:221 msgid "Filename to load and display" msgstr "ჩასატვირთი და საჩვენებელი ფაილის სახელი" -#: gtk/gtkimage.c:269 gtk/gtkstatusicon.c:235 +#: gtk/gtkimage.c:245 gtk/gtkstatusicon.c:229 msgid "Stock ID for a stock image to display" msgstr "ჩაკერებული ნახატის ID საჩვენებლად" -#: gtk/gtkimage.c:276 +#: gtk/gtkimage.c:252 msgid "Icon set" msgstr "ხატულების ნაკრები" -#: gtk/gtkimage.c:277 +#: gtk/gtkimage.c:253 msgid "Icon set to display" msgstr "ხატულების ნაკრები საჩვენებლად" -#: gtk/gtkimage.c:284 gtk/gtkscalebutton.c:232 gtk/gtktoolbar.c:485 -#: gtk/gtktoolpalette.c:991 +#: gtk/gtkimage.c:260 gtk/gtkscalebutton.c:230 gtk/gtktoolbar.c:494 +#: gtk/gtktoolpalette.c:1003 msgid "Icon size" msgstr "ხატულას ზომა" -#: gtk/gtkimage.c:285 +#: gtk/gtkimage.c:261 msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon" msgstr "" "ჩაკერებული ნახატის, ხატულების ნაკრების ან სახელობითი ხატულას სიმბოლური ზომა" -#: gtk/gtkimage.c:301 +#: gtk/gtkimage.c:277 msgid "Pixel size" msgstr "პიქსელის ზომა" -#: gtk/gtkimage.c:302 +#: gtk/gtkimage.c:278 msgid "Pixel size to use for named icon" msgstr "სახელობითი ხატულას პიქსელის ზომა" -#: gtk/gtkimage.c:310 +#: gtk/gtkimage.c:286 msgid "Animation" msgstr "ანიმაცია" -#: gtk/gtkimage.c:311 +#: gtk/gtkimage.c:287 msgid "GdkPixbufAnimation to display" msgstr "GdkPixbufAnimation ობიექტი საჩვენებლად" -#: gtk/gtkimage.c:351 gtk/gtkstatusicon.c:266 +#: gtk/gtkimage.c:327 gtk/gtkstatusicon.c:260 msgid "Storage type" msgstr "შენახვის ტიპი" -#: gtk/gtkimage.c:352 gtk/gtkstatusicon.c:267 +#: gtk/gtkimage.c:328 gtk/gtkstatusicon.c:261 msgid "The representation being used for image data" msgstr "ნახატის მონახემთა ასახვა" -#: gtk/gtkimagemenuitem.c:136 +#: gtk/gtkimagemenuitem.c:139 msgid "Child widget to appear next to the menu text" msgstr "მართვის ქვეელემენტი, რომელიც მენიუს ტექსტთან განთავსდება" -#: gtk/gtkimagemenuitem.c:151 +#: gtk/gtkimagemenuitem.c:154 #, fuzzy msgid "Whether to use the label text to create a stock menu item" msgstr "წარწერის ტექსტის თაგუნათი მონიშვნის შესაძლებლობა" -#: gtk/gtkimagemenuitem.c:184 gtk/gtkmenu.c:523 +#: gtk/gtkimagemenuitem.c:187 gtk/gtkmenu.c:540 #, fuzzy msgid "Accel Group" msgstr "ქმედებების ჯგუფი" -#: gtk/gtkimagemenuitem.c:185 +#: gtk/gtkimagemenuitem.c:188 #, fuzzy msgid "The Accel Group to use for stock accelerator keys" msgstr "ცვლადი, რომელშიც სხარტულას შეცვლა აისახება" -#: gtk/gtkimagemenuitem.c:190 +#: gtk/gtkimagemenuitem.c:193 msgid "Show menu images" msgstr "მენიუში ნახატების ჩვენება" -#: gtk/gtkimagemenuitem.c:191 +#: gtk/gtkimagemenuitem.c:194 msgid "Whether images should be shown in menus" msgstr "მენიუში ნახატების ჩვენება" -#: gtk/gtkinfobar.c:384 gtk/gtkmessagedialog.c:175 +#: gtk/gtkinfobar.c:375 gtk/gtkmessagedialog.c:201 msgid "Message Type" msgstr "შეტყობინების ტიპი" -#: gtk/gtkinfobar.c:385 gtk/gtkmessagedialog.c:176 +#: gtk/gtkinfobar.c:376 gtk/gtkmessagedialog.c:202 msgid "The type of message" msgstr "შეტყობინების ტიპი" -#: gtk/gtkinfobar.c:440 +#: gtk/gtkinfobar.c:431 #, fuzzy msgid "Width of border around the content area" msgstr "მთავარი დიალოგის კონტურის სისქე" -#: gtk/gtkinfobar.c:457 +#: gtk/gtkinfobar.c:448 #, fuzzy msgid "Spacing between elements of the area" msgstr "" "მანძილი ნაჩვენებ მნიშვნელობასა და გადატანის მაჩვენებელის/ღილაკის კონტურს " "შორის" -#: gtk/gtkinfobar.c:489 +#: gtk/gtkinfobar.c:480 #, fuzzy msgid "Width of border around the action area" msgstr "მთავარი დიალოგის კონტურის სისქე" -#: gtk/gtkinvisible.c:87 gtk/gtkwindow.c:651 +#: gtk/gtkinvisible.c:89 gtk/gtkmountoperation.c:175 gtk/gtkstatusicon.c:279 +#: gtk/gtkwindow.c:693 +msgid "Screen" +msgstr "ეკრანი" + +#: gtk/gtkinvisible.c:90 gtk/gtkwindow.c:694 msgid "The screen where this window will be displayed" msgstr "ეკრანი, რომელზეც ეს ფანჯარა გამოჩნდება" -#: gtk/gtklabel.c:529 +#: gtk/gtklabel.c:550 msgid "The text of the label" msgstr "წარწერის ტექსტი" -#: gtk/gtklabel.c:536 +#: gtk/gtklabel.c:557 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label" msgstr "წარწერის ტექსტის სტილის ატრიბუტების სია" -#: gtk/gtklabel.c:557 gtk/gtktexttag.c:359 gtk/gtktextview.c:594 +#: gtk/gtklabel.c:578 gtk/gtktexttag.c:335 gtk/gtktextview.c:685 msgid "Justification" msgstr "მორგება" -#: gtk/gtklabel.c:558 +#: gtk/gtklabel.c:579 msgid "" "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. " "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See " @@ -3224,57 +3264,57 @@ msgstr "" "წარწერის ტექსტის ურთიერთგანთავსება. არ მოქმედებს წარწერის მისთვის გამოყოფილ " "ადგილას განთავსებაზე. იხ. აგრეთვე, GtkMisc::xalign" -#: gtk/gtklabel.c:566 +#: gtk/gtklabel.c:587 msgid "Pattern" msgstr "შაბლონი" -#: gtk/gtklabel.c:567 +#: gtk/gtklabel.c:588 msgid "" "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text " "to underline" msgstr "ტექსტი _ სიმბოლოებით შეესაბამება ხაზგასმულ სიმბოლოებს" -#: gtk/gtklabel.c:574 +#: gtk/gtklabel.c:595 msgid "Line wrap" msgstr "სტრიქონების გადატანა" -#: gtk/gtklabel.c:575 +#: gtk/gtklabel.c:596 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide" msgstr "თუ მითითებულია, მეტისმეტად გრძელი სტრიქონები გადაიტანება" -#: gtk/gtklabel.c:590 +#: gtk/gtklabel.c:611 msgid "Line wrap mode" msgstr "სტრიქონების გადატანითი რეჟიმი" -#: gtk/gtklabel.c:591 +#: gtk/gtklabel.c:612 msgid "If wrap is set, controls how linewrapping is done" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:598 +#: gtk/gtklabel.c:619 msgid "Selectable" msgstr "მონიშვნადი" -#: gtk/gtklabel.c:599 +#: gtk/gtklabel.c:620 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse" msgstr "წარწერის ტექსტის თაგუნათი მონიშვნის შესაძლებლობა" -#: gtk/gtklabel.c:605 +#: gtk/gtklabel.c:626 msgid "Mnemonic key" msgstr "მნემონური კლავიში" -#: gtk/gtklabel.c:606 +#: gtk/gtklabel.c:627 msgid "The mnemonic accelerator key for this label" msgstr "მოცემული წარწერის მნემონური სხარტი კლავიში" -#: gtk/gtklabel.c:614 +#: gtk/gtklabel.c:635 msgid "Mnemonic widget" msgstr "მართვის მნემონური ელემენტი" -#: gtk/gtklabel.c:615 +#: gtk/gtklabel.c:636 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed" msgstr "მართვის ელემენტი, რომელიც მნემონური ღილაკის დაჭერით აქტივირდება" -#: gtk/gtklabel.c:661 +#: gtk/gtklabel.c:682 msgid "" "The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have " "enough room to display the entire string" @@ -3282,116 +3322,156 @@ msgstr "" "ტექსტის ელიფსიზაციის სასურველი წერტილი, წარწერის ტექსტის სრული ჩვენებისთვის " "არასაკმარისი ადგილის შემთხვევაში " -#: gtk/gtklabel.c:702 +#: gtk/gtklabel.c:723 msgid "Single Line Mode" msgstr "ერთსტრიქონიანი რეჟიმი" -#: gtk/gtklabel.c:703 +#: gtk/gtklabel.c:724 msgid "Whether the label is in single line mode" msgstr "წარწერის ერთსტრიქონიანი რეჟიმი" -#: gtk/gtklabel.c:720 +#: gtk/gtklabel.c:741 msgid "Angle" msgstr "კუთხე" -#: gtk/gtklabel.c:721 +#: gtk/gtklabel.c:742 msgid "Angle at which the label is rotated" msgstr "წარწერის მოტრიალების კუთხე" -#: gtk/gtklabel.c:742 -msgid "Maximum Width In Characters" -msgstr "მაქსიმალური სიგანე სიმბოლოებში" - -#: gtk/gtklabel.c:743 +#: gtk/gtklabel.c:764 msgid "The desired maximum width of the label, in characters" msgstr "წარწერის სასურველი მაქსიმალური სიგანე სიმბოლოებში" -#: gtk/gtklabel.c:761 +#: gtk/gtklabel.c:782 #, fuzzy msgid "Track visited links" msgstr "ჰიპერბმების ფერი" -#: gtk/gtklabel.c:762 +#: gtk/gtklabel.c:783 #, fuzzy msgid "Whether visited links should be tracked" msgstr "პირადი ელემენტების ჩვენება" -#: gtk/gtklabel.c:883 +#: gtk/gtklabel.c:904 msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused" msgstr "ველის შიგთავსის მონიშვნა ფოკუსირებისას" -#: gtk/gtklayout.c:581 gtk/gtkviewport.c:134 +#: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkviewport.c:142 msgid "Horizontal adjustment" msgstr "განივი განთავსება" -#: gtk/gtklayout.c:582 gtk/gtkscrolledwindow.c:236 +#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:244 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position" msgstr "ელემენტის განივი განთავსების GtkAdjustment მნიშვნელობა" -#: gtk/gtklayout.c:589 gtk/gtkviewport.c:142 +#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtkviewport.c:150 msgid "Vertical adjustment" msgstr "ვერტიკალური განთავსება" -#: gtk/gtklayout.c:590 gtk/gtkscrolledwindow.c:243 +#: gtk/gtklayout.c:634 gtk/gtkscrolledwindow.c:251 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position" msgstr "ელემენტის ვერტიკალური განთავსების GtkAdjustment მნიშვნელობა" -#: gtk/gtklayout.c:598 +#: gtk/gtklayout.c:641 gtk/gtktreeviewcolumn.c:211 +msgid "Width" +msgstr "სიგანე" + +#: gtk/gtklayout.c:642 msgid "The width of the layout" msgstr "მაკეტის სიგანე" -#: gtk/gtklayout.c:607 +#: gtk/gtklayout.c:650 +msgid "Height" +msgstr "სიმაღლე" + +#: gtk/gtklayout.c:651 msgid "The height of the layout" msgstr "მაკეტის სიმაღლე" -#: gtk/gtklinkbutton.c:145 +#: gtk/gtklinkbutton.c:162 msgid "URI" msgstr "" -#: gtk/gtklinkbutton.c:146 +#: gtk/gtklinkbutton.c:163 #, fuzzy msgid "The URI bound to this button" msgstr "გადამრთველი ღილაკის სტატუსი" -#: gtk/gtklinkbutton.c:160 +#: gtk/gtklinkbutton.c:177 #, fuzzy msgid "Visited" msgstr "ხილული" -#: gtk/gtklinkbutton.c:161 +#: gtk/gtklinkbutton.c:178 #, fuzzy msgid "Whether this link has been visited." msgstr "ქმედების ხილულობა" -#: gtk/gtkmenu.c:509 +#: gtk/gtkmenubar.c:163 +msgid "Pack direction" +msgstr "პაკეტის ორიენტაცია" + +#: gtk/gtkmenubar.c:164 +msgid "The pack direction of the menubar" +msgstr "მენიუს ზოლის პაკეტის ორიენტაცია" + +#: gtk/gtkmenubar.c:180 +msgid "Child Pack direction" +msgstr "ქვეპაკეტის მიმართულება" + +#: gtk/gtkmenubar.c:181 +msgid "The child pack direction of the menubar" +msgstr "მენიუს ზოლის ქვეპაკეტის ორიენტაცია" + +#: gtk/gtkmenubar.c:190 +msgid "Style of bevel around the menubar" +msgstr "დახრის სტილი მენიუს პანელის გარშემო" + +#: gtk/gtkmenubar.c:197 gtk/gtktoolbar.c:544 +msgid "Internal padding" +msgstr "შიდა შევსება" + +#: gtk/gtkmenubar.c:198 +msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items" +msgstr "კონტურის სიდიდე მენიუს პანელსა და მენიუს ელემენტებს შორის" + +#: gtk/gtkmenubar.c:205 +msgid "Delay before drop down menus appear" +msgstr "ყოვნი \"ჩამოშლადი მენიუს\" გამოჩენამდე" + +#: gtk/gtkmenubar.c:206 +msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear" +msgstr "ყოვნი მენიუს პანელიდან ქვემენიუს გამოჩენამდე" + +#: gtk/gtkmenu.c:526 #, fuzzy msgid "The currently selected menu item" msgstr "მიმდინარე არჩეული ფაილის სახელი" -#: gtk/gtkmenu.c:524 +#: gtk/gtkmenu.c:541 #, fuzzy msgid "The accel group holding accelerators for the menu" msgstr "მოცემული წარწერის მნემონური სხარტი კლავიში" -#: gtk/gtkmenu.c:538 gtk/gtkmenuitem.c:290 +#: gtk/gtkmenu.c:555 gtk/gtkmenuitem.c:318 msgid "Accel Path" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:539 +#: gtk/gtkmenu.c:556 msgid "An accel path used to conveniently construct accel paths of child items" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:555 +#: gtk/gtkmenu.c:572 #, fuzzy msgid "Attach Widget" msgstr "მართვის დამატებითი ელემენტი" -#: gtk/gtkmenu.c:556 +#: gtk/gtkmenu.c:573 #, fuzzy msgid "The widget the menu is attached to" msgstr "მენიუს ელემენტის გააქტივება" -#: gtk/gtkmenu.c:564 +#: gtk/gtkmenu.c:581 msgid "" "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-" "off" @@ -3399,148 +3479,148 @@ msgstr "" "სათაური, რომელსაც ფანჯრის მმართველი აჩვენებს ამ მენიუსთვის მისი ცალკე " "გამოყოფის შემდეგ" -#: gtk/gtkmenu.c:578 +#: gtk/gtkmenu.c:595 msgid "Tearoff State" msgstr "მენიუს გამყოფის სტატუსი" -#: gtk/gtkmenu.c:579 +#: gtk/gtkmenu.c:596 msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off" msgstr "მენიუს სტატუსის მაჩვენებელი ლოგიკური ოპერატორი" -#: gtk/gtkmenu.c:593 +#: gtk/gtkmenu.c:610 #, fuzzy msgid "Monitor" msgstr "თვე" -#: gtk/gtkmenu.c:594 +#: gtk/gtkmenu.c:611 msgid "The monitor the menu will be popped up on" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:600 +#: gtk/gtkmenu.c:617 msgid "Vertical Padding" msgstr "ვერტიკალზე დამატება" -#: gtk/gtkmenu.c:601 +#: gtk/gtkmenu.c:618 msgid "Extra space at the top and bottom of the menu" msgstr "მენიუს ზედა და ქვედა დამატებითი ველი" -#: gtk/gtkmenu.c:623 +#: gtk/gtkmenu.c:640 msgid "Reserve Toggle Size" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:624 +#: gtk/gtkmenu.c:641 #, fuzzy msgid "" "A boolean that indicates whether the menu reserves space for toggles and " "icons" msgstr "მენიუს სტატუსის მაჩვენებელი ლოგიკური ოპერატორი" -#: gtk/gtkmenu.c:630 +#: gtk/gtkmenu.c:647 msgid "Horizontal Padding" msgstr "განივი შევსება" -#: gtk/gtkmenu.c:631 +#: gtk/gtkmenu.c:648 msgid "Extra space at the left and right edges of the menu" msgstr "მენიუს მარჯვნივ და მარცხნივ დამატებითი ველი" -#: gtk/gtkmenu.c:639 +#: gtk/gtkmenu.c:656 msgid "Vertical Offset" msgstr "ვერტიკალური წანაცვლება" -#: gtk/gtkmenu.c:640 +#: gtk/gtkmenu.c:657 msgid "" "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset " "vertically" msgstr "ქვემენიუს ვერტიკალზე წანაცვლების სიდიდე პიქსელებში" -#: gtk/gtkmenu.c:648 +#: gtk/gtkmenu.c:665 msgid "Horizontal Offset" msgstr "განივი წანაცვლება" -#: gtk/gtkmenu.c:649 +#: gtk/gtkmenu.c:666 msgid "" "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset " "horizontally" msgstr "ქვემენიუს განივი წანაცვლების სიდიდე პიქსელებში" -#: gtk/gtkmenu.c:657 +#: gtk/gtkmenu.c:674 msgid "Double Arrows" msgstr "ორმაგი ისარი" -#: gtk/gtkmenu.c:658 +#: gtk/gtkmenu.c:675 msgid "When scrolling, always show both arrows." msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:671 +#: gtk/gtkmenu.c:688 #, fuzzy msgid "Arrow Placement" msgstr "ისრის X წანაცვლება" -#: gtk/gtkmenu.c:672 +#: gtk/gtkmenu.c:689 msgid "Indicates where scroll arrows should be placed" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:680 +#: gtk/gtkmenu.c:697 msgid "Left Attach" msgstr "მარცხნივ დამატება" -#: gtk/gtkmenu.c:681 gtk/gtktable.c:174 +#: gtk/gtkmenu.c:698 gtk/gtktable.c:193 msgid "The column number to attach the left side of the child to" msgstr "ქვეელემენტის მარცხენა მხარეს დასამატებელ სვეტთა რაოდენობა" -#: gtk/gtkmenu.c:688 +#: gtk/gtkmenu.c:705 msgid "Right Attach" msgstr "მარჯვნივ დამატება" -#: gtk/gtkmenu.c:689 +#: gtk/gtkmenu.c:706 msgid "The column number to attach the right side of the child to" msgstr "ქვეელემენტის მარჯვენა მხარეს დასამატებელ სვეტთა რაოდენობა" -#: gtk/gtkmenu.c:696 +#: gtk/gtkmenu.c:713 msgid "Top Attach" msgstr "ზემოდან დამატება" -#: gtk/gtkmenu.c:697 +#: gtk/gtkmenu.c:714 msgid "The row number to attach the top of the child to" msgstr "ქვეელემენტის ზემოდან დასამატებელ მწკრივთა რაოდენობა" -#: gtk/gtkmenu.c:704 +#: gtk/gtkmenu.c:721 msgid "Bottom Attach" msgstr "ქვემოდან დამატება" -#: gtk/gtkmenu.c:705 gtk/gtktable.c:195 +#: gtk/gtkmenu.c:722 gtk/gtktable.c:214 msgid "The row number to attach the bottom of the child to" msgstr "ქვეელემენტის ქვემოდან დასამატებელ მწკრივთა რაოდენობა" -#: gtk/gtkmenu.c:719 +#: gtk/gtkmenu.c:736 msgid "Arbitrary constant to scale down the size of the scroll arrow" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:806 +#: gtk/gtkmenu.c:823 msgid "Can change accelerators" msgstr "სხარტი ღილაკების შეცვლა" -#: gtk/gtkmenu.c:807 +#: gtk/gtkmenu.c:824 msgid "" "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item" msgstr "სხარტი ღილაკების შეცვლის შესაძლებლობა მენიუს ელემენტებისათვის" -#: gtk/gtkmenu.c:812 +#: gtk/gtkmenu.c:829 msgid "Delay before submenus appear" msgstr "ყოვნი ქვემენიუების გამოჩენამდე" -#: gtk/gtkmenu.c:813 +#: gtk/gtkmenu.c:830 msgid "" "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear" msgstr "" "ისრის მაჩვენებლის მენიუს ელემენტზე ყოფნის მინიმალური დრო ქვემენიუს " "გამოსაჩენად" -#: gtk/gtkmenu.c:820 +#: gtk/gtkmenu.c:837 msgid "Delay before hiding a submenu" msgstr "ყოვნი ქვემენიუების დასამალად" -#: gtk/gtkmenu.c:821 +#: gtk/gtkmenu.c:838 msgid "" "The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the " "submenu" @@ -3548,253 +3628,223 @@ msgstr "" "ისრის მაჩვენებლის მენიუს ელემენტის გარეთ ყოფნის მინიმალური დრო ქვემენიუს " "გამოსაჩენად" -#: gtk/gtkmenubar.c:168 -msgid "Pack direction" -msgstr "პაკეტის ორიენტაცია" - -#: gtk/gtkmenubar.c:169 -msgid "The pack direction of the menubar" -msgstr "მენიუს ზოლის პაკეტის ორიენტაცია" - -#: gtk/gtkmenubar.c:185 -msgid "Child Pack direction" -msgstr "ქვეპაკეტის მიმართულება" - -#: gtk/gtkmenubar.c:186 -msgid "The child pack direction of the menubar" -msgstr "მენიუს ზოლის ქვეპაკეტის ორიენტაცია" - -#: gtk/gtkmenubar.c:195 -msgid "Style of bevel around the menubar" -msgstr "დახრის სტილი მენიუს პანელის გარშემო" - -#: gtk/gtkmenubar.c:202 gtk/gtktoolbar.c:535 -msgid "Internal padding" -msgstr "შიდა შევსება" - -#: gtk/gtkmenubar.c:203 -msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items" -msgstr "კონტურის სიდიდე მენიუს პანელსა და მენიუს ელემენტებს შორის" - -#: gtk/gtkmenubar.c:210 -msgid "Delay before drop down menus appear" -msgstr "ყოვნი \"ჩამოშლადი მენიუს\" გამოჩენამდე" - -#: gtk/gtkmenubar.c:211 -msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear" -msgstr "ყოვნი მენიუს პანელიდან ქვემენიუს გამოჩენამდე" - -#: gtk/gtkmenuitem.c:257 +#: gtk/gtkmenuitem.c:285 msgid "Right Justified" msgstr "" -#: gtk/gtkmenuitem.c:258 +#: gtk/gtkmenuitem.c:286 msgid "" "Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar" msgstr "" -#: gtk/gtkmenuitem.c:272 +#: gtk/gtkmenuitem.c:300 msgid "Submenu" msgstr "" -#: gtk/gtkmenuitem.c:273 +#: gtk/gtkmenuitem.c:301 msgid "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none" msgstr "" -#: gtk/gtkmenuitem.c:291 +#: gtk/gtkmenuitem.c:319 msgid "Sets the accelerator path of the menu item" msgstr "" -#: gtk/gtkmenuitem.c:306 +#: gtk/gtkmenuitem.c:334 #, fuzzy msgid "The text for the child label" msgstr "წარწერის ტექსტი" -#: gtk/gtkmenuitem.c:369 +#: gtk/gtkmenuitem.c:397 msgid "Amount of space used up by arrow, relative to the menu item's font size" msgstr "" -#: gtk/gtkmenuitem.c:382 +#: gtk/gtkmenuitem.c:410 #, fuzzy msgid "Width in Characters" msgstr "სიგანე სიმბოლოებში" -#: gtk/gtkmenuitem.c:383 +#: gtk/gtkmenuitem.c:411 #, fuzzy msgid "The minimum desired width of the menu item in characters" msgstr "წარწერის სასურველი სიგანე სიმბოლოებში" -#: gtk/gtkmenushell.c:382 +#: gtk/gtkmenushell.c:379 msgid "Take Focus" msgstr "ფოკუსის მიღება" -#: gtk/gtkmenushell.c:383 +#: gtk/gtkmenushell.c:380 msgid "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus" msgstr "კლავიატურის ფოკუსის სტატუსის განმსაზღვრელი ლოგიკური ოპერატორი" -#: gtk/gtkmenutoolbutton.c:243 +#: gtk/gtkmenutoolbutton.c:246 msgid "Menu" msgstr "მენიუ" -#: gtk/gtkmenutoolbutton.c:244 +#: gtk/gtkmenutoolbutton.c:247 msgid "The dropdown menu" msgstr "ჩამოშლადი მენიუ" -#: gtk/gtkmessagedialog.c:145 +#: gtk/gtkmessagedialog.c:184 msgid "Image/label border" msgstr "ნახატის/წარწერის კონტურები" -#: gtk/gtkmessagedialog.c:146 +#: gtk/gtkmessagedialog.c:185 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog" msgstr "წარწერისა და ნახატების კონტურის სიგანე შეტყობინების დიალოგში" -#: gtk/gtkmessagedialog.c:161 -msgid "Use separator" -msgstr "გამყოფის გამოყენება" - -#: gtk/gtkmessagedialog.c:162 -msgid "" -"Whether to put a separator between the message dialog's text and the buttons" -msgstr "გამყოფის გამოყენება ტექსტსა და შეტყობინების დიალოგის ღილაკებს შორის" - -#: gtk/gtkmessagedialog.c:183 +#: gtk/gtkmessagedialog.c:209 msgid "Message Buttons" msgstr "შეტყობინების ღილაკები" -#: gtk/gtkmessagedialog.c:184 +#: gtk/gtkmessagedialog.c:210 msgid "The buttons shown in the message dialog" msgstr "შეტყობინების დიალოგში ნაჩვენები ღილაკები" -#: gtk/gtkmessagedialog.c:201 +#: gtk/gtkmessagedialog.c:227 msgid "The primary text of the message dialog" msgstr "შეტყობინების დიალოგის მთავარი ტექსტი" -#: gtk/gtkmessagedialog.c:216 +#: gtk/gtkmessagedialog.c:242 msgid "Use Markup" msgstr "მარკირების გამოყენება" -#: gtk/gtkmessagedialog.c:217 +#: gtk/gtkmessagedialog.c:243 msgid "The primary text of the title includes Pango markup." msgstr "" "შეტყობინების დიალოგის მთავარი ტექსტის მიერ პანგოს მარკირების გამოყენება" -#: gtk/gtkmessagedialog.c:231 +#: gtk/gtkmessagedialog.c:257 msgid "Secondary Text" msgstr "მეორადი ტექსტი" -#: gtk/gtkmessagedialog.c:232 +#: gtk/gtkmessagedialog.c:258 msgid "The secondary text of the message dialog" msgstr "შეტყობინების დიალოგის მეორადი ტექსტი" -#: gtk/gtkmessagedialog.c:247 +#: gtk/gtkmessagedialog.c:273 msgid "Use Markup in secondary" msgstr "მეორადში მარკირების გამოყენება" -#: gtk/gtkmessagedialog.c:248 +#: gtk/gtkmessagedialog.c:274 msgid "The secondary text includes Pango markup." msgstr "" -#: gtk/gtkmessagedialog.c:263 +#: gtk/gtkmessagedialog.c:288 +msgid "Image" +msgstr "ნახატი" + +#: gtk/gtkmessagedialog.c:289 msgid "The image" msgstr "გამოსახულება" -#: gtk/gtkmisc.c:83 +#: gtk/gtkmessagedialog.c:305 +#, fuzzy +msgid "Message area" +msgstr "შეტყობინების ტიპი" + +#: gtk/gtkmessagedialog.c:306 +msgid "GtkVBox that holds the dialog's primary and secondary labels" +msgstr "" + +#: gtk/gtkmisc.c:91 msgid "Y align" msgstr "Y განთავსება" -#: gtk/gtkmisc.c:84 +#: gtk/gtkmisc.c:92 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)" msgstr "ვერტიკალური განთავსება 0 (ზემოდან) - 1 (ქვევით)" -#: gtk/gtkmisc.c:93 +#: gtk/gtkmisc.c:101 msgid "X pad" msgstr "X შევსება" -#: gtk/gtkmisc.c:94 +#: gtk/gtkmisc.c:102 msgid "" "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels" msgstr "მართვის ელემენტის მარცხნივ და მარჯვნივ დასამატებელი ველები პიქსელებში" -#: gtk/gtkmisc.c:103 +#: gtk/gtkmisc.c:111 msgid "Y pad" msgstr "Y შევსება" -#: gtk/gtkmisc.c:104 +#: gtk/gtkmisc.c:112 msgid "" "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels" msgstr "მართვის ელემენტის ზემოდან და ქვემოდან დასამატებელი ველების სიდიდე" -#: gtk/gtkmountoperation.c:160 +#: gtk/gtkmountoperation.c:159 #, fuzzy msgid "Parent" msgstr "სასწრაფო" -#: gtk/gtkmountoperation.c:161 +#: gtk/gtkmountoperation.c:160 #, fuzzy msgid "The parent window" msgstr "ფანჯრის ტიპიТип окна" -#: gtk/gtkmountoperation.c:168 +#: gtk/gtkmountoperation.c:167 #, fuzzy msgid "Is Showing" msgstr "თავსართის ჩვენება" -#: gtk/gtkmountoperation.c:169 +#: gtk/gtkmountoperation.c:168 msgid "Are we showing a dialog" msgstr "" -#: gtk/gtkmountoperation.c:177 +#: gtk/gtkmountoperation.c:176 #, fuzzy msgid "The screen where this window will be displayed." msgstr "ეკრანი, რომელზეც ეს ფანჯარა გამოჩნდება" -#: gtk/gtknotebook.c:571 +#: gtk/gtknotebook.c:595 msgid "Page" msgstr "გვერდი" -#: gtk/gtknotebook.c:572 +#: gtk/gtknotebook.c:596 msgid "The index of the current page" msgstr "მიმდინარე გვერდის ინდექსი" -#: gtk/gtknotebook.c:580 +#: gtk/gtknotebook.c:604 msgid "Tab Position" msgstr "დაფების განლაგება" -#: gtk/gtknotebook.c:581 +#: gtk/gtknotebook.c:605 msgid "Which side of the notebook holds the tabs" msgstr "დაფების განლაგება ბლოკნოტში" -#: gtk/gtknotebook.c:588 +#: gtk/gtknotebook.c:612 msgid "Show Tabs" msgstr "დაფების ჩვენება" -#: gtk/gtknotebook.c:589 -msgid "Whether tabs should be shown or not" +#: gtk/gtknotebook.c:613 +#, fuzzy +msgid "Whether tabs should be shown" msgstr "დაფების ჩვენება" -#: gtk/gtknotebook.c:595 +#: gtk/gtknotebook.c:619 msgid "Show Border" msgstr "კონტურის ჩვენება" -#: gtk/gtknotebook.c:596 -msgid "Whether the border should be shown or not" +#: gtk/gtknotebook.c:620 +#, fuzzy +msgid "Whether the border should be shown" msgstr "კონტურის ჩვენება" -#: gtk/gtknotebook.c:602 +#: gtk/gtknotebook.c:626 msgid "Scrollable" msgstr "გადახვევადი" -#: gtk/gtknotebook.c:603 +#: gtk/gtknotebook.c:627 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit" msgstr "" "თუ მითითებულია, დაფების დიდი რაოდენობის შემთხვევაში გადახვევის ისრები " "დაემატება" -#: gtk/gtknotebook.c:609 +#: gtk/gtknotebook.c:633 msgid "Enable Popup" msgstr "მოტივტივე მენიუს ნებადართვა" -#: gtk/gtknotebook.c:610 +#: gtk/gtknotebook.c:634 msgid "" "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that " "you can use to go to a page" @@ -3802,192 +3852,201 @@ msgstr "" "თუ მითითებულია, თაგუნას მარჯვენა ღილაკის დაჭერისას ბლოკნოტში მოტივტივე მენიუ " "გამოჩნდება, რომელიც გვერდებზე გადასვლის საშუალებას მოგცემთ" -#: gtk/gtknotebook.c:624 gtk/gtkradioaction.c:140 gtk/gtkradiobutton.c:159 -#: gtk/gtkradiomenuitem.c:353 gtk/gtkradiotoolbutton.c:65 -msgid "Group" -msgstr "ჯგუფი" +#: gtk/gtknotebook.c:648 +#, fuzzy +msgid "Group Name" +msgstr "ჯგუფი ID" -#: gtk/gtknotebook.c:625 -msgid "Group for tabs drag and drop" -msgstr "" +#: gtk/gtknotebook.c:649 +#, fuzzy +msgid "Group name for tab drag and drop" +msgstr "ქმედებების ჯგუფის სახელი." -#: gtk/gtknotebook.c:631 +#: gtk/gtknotebook.c:656 msgid "Tab label" msgstr "დაფის წარწერა" -#: gtk/gtknotebook.c:632 +#: gtk/gtknotebook.c:657 msgid "The string displayed on the child's tab label" msgstr "ქვეელემენტის დაფის ელემენტის წარწერის ტექსტი" -#: gtk/gtknotebook.c:638 +#: gtk/gtknotebook.c:663 msgid "Menu label" msgstr "მენიუს წარწერა" -#: gtk/gtknotebook.c:639 +#: gtk/gtknotebook.c:664 msgid "The string displayed in the child's menu entry" msgstr "ქვეელემენტის მენიუს ელემენტის წარწერის ტექსტი" -#: gtk/gtknotebook.c:652 +#: gtk/gtknotebook.c:677 msgid "Tab expand" msgstr "დაფების გაფართოება" -#: gtk/gtknotebook.c:653 -msgid "Whether to expand the child's tab or not" +#: gtk/gtknotebook.c:678 +#, fuzzy +msgid "Whether to expand the child's tab" msgstr "ქვეელემენტის დაფების გაფართოება" -#: gtk/gtknotebook.c:659 +#: gtk/gtknotebook.c:684 msgid "Tab fill" msgstr "დაფების შევსება" -#: gtk/gtknotebook.c:660 -msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area or not" +#: gtk/gtknotebook.c:685 +#, fuzzy +msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area" msgstr "ქვეელემენტის დაფების შევსება" -#: gtk/gtknotebook.c:666 +#: gtk/gtknotebook.c:691 msgid "Tab pack type" msgstr "დაფის შეფუთვის ტიპი" -#: gtk/gtknotebook.c:673 +#: gtk/gtknotebook.c:698 msgid "Tab reorderable" msgstr "გადაწყობადი ჩანართი" -#: gtk/gtknotebook.c:674 -msgid "Whether the tab is reorderable by user action or not" +#: gtk/gtknotebook.c:699 +#, fuzzy +msgid "Whether the tab is reorderable by user action" msgstr "გადაწყობადი ჩანართების მართვა მომხმარებლის მიერ" -#: gtk/gtknotebook.c:680 +#: gtk/gtknotebook.c:705 msgid "Tab detachable" msgstr "მოხსნადი ჩანართი" -#: gtk/gtknotebook.c:681 +#: gtk/gtknotebook.c:706 msgid "Whether the tab is detachable" msgstr "ჩანართის მოხსნადობა" -#: gtk/gtknotebook.c:696 gtk/gtkscrollbar.c:81 +#: gtk/gtknotebook.c:721 gtk/gtkscrollbar.c:80 msgid "Secondary backward stepper" msgstr "უკუსვლის დამატებითი ღილაკი" -#: gtk/gtknotebook.c:697 +#: gtk/gtknotebook.c:722 msgid "" "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area" msgstr "უკუსვლის დამატებითი ღილაკის დაფის არის საპირისპირო მხარეს მოთავსება" -#: gtk/gtknotebook.c:712 gtk/gtkscrollbar.c:88 +#: gtk/gtknotebook.c:737 gtk/gtkscrollbar.c:87 msgid "Secondary forward stepper" msgstr "წინსვლის დამატებითი ღილაკი" -#: gtk/gtknotebook.c:713 +#: gtk/gtknotebook.c:738 msgid "" "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area" msgstr "წინსვლის დამატებითი ღილაკის დაფის არის საპირისპირო მხარეს მოთავსება" -#: gtk/gtknotebook.c:727 gtk/gtkscrollbar.c:67 +#: gtk/gtknotebook.c:752 gtk/gtkscrollbar.c:66 msgid "Backward stepper" msgstr "უკუსვლის ღილაკი" -#: gtk/gtknotebook.c:728 gtk/gtkscrollbar.c:68 +#: gtk/gtknotebook.c:753 gtk/gtkscrollbar.c:67 msgid "Display the standard backward arrow button" msgstr "უკუსვლის ისრის სტანდარტული ღილაკის ჩვენება" -#: gtk/gtknotebook.c:742 gtk/gtkscrollbar.c:74 +#: gtk/gtknotebook.c:767 gtk/gtkscrollbar.c:73 msgid "Forward stepper" msgstr "წინსვლის ღილაკი" -#: gtk/gtknotebook.c:743 gtk/gtkscrollbar.c:75 +#: gtk/gtknotebook.c:768 gtk/gtkscrollbar.c:74 msgid "Display the standard forward arrow button" msgstr "წინსვლის ისრის სტანდარტული ღილაკის ჩვენება" -#: gtk/gtknotebook.c:757 +#: gtk/gtknotebook.c:782 msgid "Tab overlap" msgstr "ჩანართის გადაფარვა" -#: gtk/gtknotebook.c:758 +#: gtk/gtknotebook.c:783 msgid "Size of tab overlap area" msgstr "ჩანართების გადაფარვის არის ზომა" -#: gtk/gtknotebook.c:773 +#: gtk/gtknotebook.c:798 msgid "Tab curvature" msgstr "ჩანართის გამრუდება" -#: gtk/gtknotebook.c:774 +#: gtk/gtknotebook.c:799 msgid "Size of tab curvature" msgstr "ჩანართის გამრუდების ზომა" -#: gtk/gtknotebook.c:790 +#: gtk/gtknotebook.c:815 #, fuzzy msgid "Arrow spacing" msgstr "ისრის წელვადობა" -#: gtk/gtknotebook.c:791 +#: gtk/gtknotebook.c:816 #, fuzzy msgid "Scroll arrow spacing" msgstr "გადახვევის ზოლის ინტერვალი" +#: gtk/gtkorientable.c:63 gtk/gtkstatusicon.c:319 gtk/gtktrayicon-x11.c:124 +msgid "Orientation" +msgstr "ორიენტაცია" + #: gtk/gtkorientable.c:64 #, fuzzy msgid "The orientation of the orientable" msgstr "ხელსაწყოთა პანელის ორიენტაცია" -#: gtk/gtkpaned.c:243 +#: gtk/gtkpaned.c:271 msgid "" "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)" msgstr "გამყოფის პოზიცია პიქსელებში (0 - მთელი არე მარცხენა ზედა კუთხემდე)" -#: gtk/gtkpaned.c:252 +#: gtk/gtkpaned.c:280 msgid "Position Set" msgstr "პოზიციის მითითება" -#: gtk/gtkpaned.c:253 +#: gtk/gtkpaned.c:281 msgid "TRUE if the Position property should be used" msgstr "თუ მითითებულია გამოიყენება პარამეტრი \"პოზიცია\"" -#: gtk/gtkpaned.c:259 +#: gtk/gtkpaned.c:287 msgid "Handle Size" msgstr "რეგულატორის ზომა" -#: gtk/gtkpaned.c:260 +#: gtk/gtkpaned.c:288 msgid "Width of handle" msgstr "რეგულატორის სიგანე" -#: gtk/gtkpaned.c:276 +#: gtk/gtkpaned.c:304 msgid "Minimal Position" msgstr "მინიმალური პოზიცია" -#: gtk/gtkpaned.c:277 +#: gtk/gtkpaned.c:305 msgid "Smallest possible value for the \"position\" property" msgstr "უმცირესი შესაძლო მნიშვნელობა პარამეტრისთვის \"პოზიცია\"" -#: gtk/gtkpaned.c:294 +#: gtk/gtkpaned.c:322 msgid "Maximal Position" msgstr "მაქსიმალური პოზიცია" -#: gtk/gtkpaned.c:295 +#: gtk/gtkpaned.c:323 msgid "Largest possible value for the \"position\" property" msgstr "უდიდესი შესაძლო მნიშვნელობა პარამეტრისთვის \"პოზიცია\"" -#: gtk/gtkpaned.c:312 +#: gtk/gtkpaned.c:340 msgid "Resize" msgstr "ზომის შეცვლა" -#: gtk/gtkpaned.c:313 +#: gtk/gtkpaned.c:341 msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget" msgstr "თუ მითითებულია, ქვეელემენტის ზომა მართვის ელემენტთან ერთად შეიცვლება" -#: gtk/gtkpaned.c:328 +#: gtk/gtkpaned.c:356 msgid "Shrink" msgstr "შეკუმშვა" -#: gtk/gtkpaned.c:329 +#: gtk/gtkpaned.c:357 msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition" msgstr "თუ მითითებულია, ქვეელემენტის ზომა მითითებულზე მცირეც შეიძლება გახდეს" -#: gtk/gtkplug.c:171 gtk/gtkstatusicon.c:317 +#: gtk/gtkplug.c:171 gtk/gtkstatusicon.c:303 msgid "Embedded" msgstr "" #: gtk/gtkplug.c:172 -msgid "Whether or not the plug is embedded" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Whether the plug is embedded" +msgstr "ქმედების ხილულობა" #: gtk/gtkplug.c:186 msgid "Socket Window" @@ -3998,356 +4057,341 @@ msgstr "" msgid "The window of the socket the plug is embedded in" msgstr "ქმედების ხილულობა" -#: gtk/gtkprinter.c:131 +#: gtk/gtkprinter.c:126 msgid "Name of the printer" msgstr "საბეჭდი მანქანის სახელწოდება" -#: gtk/gtkprinter.c:137 +#: gtk/gtkprinter.c:132 msgid "Backend" msgstr "საბეჭდი სისტემა" -#: gtk/gtkprinter.c:138 +#: gtk/gtkprinter.c:133 msgid "Backend for the printer" msgstr "საბეჭდის ბეჭდვის სისტემა" -#: gtk/gtkprinter.c:144 +#: gtk/gtkprinter.c:139 msgid "Is Virtual" msgstr "ვირტუალური" -#: gtk/gtkprinter.c:145 +#: gtk/gtkprinter.c:140 msgid "FALSE if this represents a real hardware printer" msgstr "" -#: gtk/gtkprinter.c:151 +#: gtk/gtkprinter.c:146 msgid "Accepts PDF" msgstr "PDF დაშვებულია" -#: gtk/gtkprinter.c:152 +#: gtk/gtkprinter.c:147 msgid "TRUE if this printer can accept PDF" msgstr "" -#: gtk/gtkprinter.c:158 +#: gtk/gtkprinter.c:153 msgid "Accepts PostScript" msgstr "PostScript დაშვებულია" -#: gtk/gtkprinter.c:159 +#: gtk/gtkprinter.c:154 msgid "TRUE if this printer can accept PostScript" msgstr "" -#: gtk/gtkprinter.c:165 +#: gtk/gtkprinter.c:160 msgid "State Message" msgstr "" -#: gtk/gtkprinter.c:166 +#: gtk/gtkprinter.c:161 msgid "String giving the current state of the printer" msgstr "" -#: gtk/gtkprinter.c:172 +#: gtk/gtkprinter.c:167 msgid "Location" msgstr "მდებარეობა" -#: gtk/gtkprinter.c:173 +#: gtk/gtkprinter.c:168 msgid "The location of the printer" msgstr "საბეჭდის მდებარეობა" -#: gtk/gtkprinter.c:180 +#: gtk/gtkprinter.c:175 msgid "The icon name to use for the printer" msgstr "საბეჭდი მანქანის აღმნიშვნელი ხატულა" -#: gtk/gtkprinter.c:186 +#: gtk/gtkprinter.c:181 msgid "Job Count" msgstr "" -#: gtk/gtkprinter.c:187 +#: gtk/gtkprinter.c:182 msgid "Number of jobs queued in the printer" msgstr "საბეჭდის მიერ ჩასატარებელი სამუშაოს ზომა" -#: gtk/gtkprinter.c:205 +#: gtk/gtkprinter.c:200 #, fuzzy msgid "Paused Printer" msgstr "საბეჭდი მანქანა" -#: gtk/gtkprinter.c:206 +#: gtk/gtkprinter.c:201 #, fuzzy msgid "TRUE if this printer is paused" msgstr "თუ მითითებულია გამოიყენება პარამეტრი \"პოზიცია\"" -#: gtk/gtkprinter.c:219 +#: gtk/gtkprinter.c:214 #, fuzzy msgid "Accepting Jobs" msgstr "ფოკუსის მიღება" -#: gtk/gtkprinter.c:220 +#: gtk/gtkprinter.c:215 msgid "TRUE if this printer is accepting new jobs" msgstr "" -#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:123 +#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:122 msgid "Source option" msgstr "საბეჭდის პარამეტრები" -#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:124 +#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:123 msgid "The PrinterOption backing this widget" msgstr "" -#: gtk/gtkprintjob.c:117 +#: gtk/gtkprintjob.c:116 msgid "Title of the print job" msgstr "საბეჭდი სამუშაოს სათაური" -#: gtk/gtkprintjob.c:125 +#: gtk/gtkprintjob.c:124 msgid "Printer" msgstr "საბეჭდი მანქანა" -#: gtk/gtkprintjob.c:126 +#: gtk/gtkprintjob.c:125 msgid "Printer to print the job to" msgstr "საბეჭდი ამ სამუშაოს დასაბეჭდად" -#: gtk/gtkprintjob.c:134 +#: gtk/gtkprintjob.c:133 msgid "Settings" msgstr "პარამეტრები" -#: gtk/gtkprintjob.c:135 +#: gtk/gtkprintjob.c:134 msgid "Printer settings" msgstr "საბეჭდის პარამეტრები" -#: gtk/gtkprintjob.c:143 gtk/gtkprintjob.c:144 gtk/gtkprintunixdialog.c:302 +#: gtk/gtkprintjob.c:142 gtk/gtkprintjob.c:143 gtk/gtkprintunixdialog.c:298 msgid "Page Setup" msgstr "გვერდის გამართვა" -#: gtk/gtkprintjob.c:152 gtk/gtkprintoperation.c:1125 +#: gtk/gtkprintjob.c:151 gtk/gtkprintoperation.c:1133 msgid "Track Print Status" msgstr "" -#: gtk/gtkprintjob.c:153 +#: gtk/gtkprintjob.c:152 msgid "" "TRUE if the print job will continue to emit status-changed signals after the " "print data has been sent to the printer or print server." msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:997 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1005 msgid "Default Page Setup" msgstr "ნაგულისხმები გვერდის პარამეტრები" -#: gtk/gtkprintoperation.c:998 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1006 msgid "The GtkPageSetup used by default" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1016 gtk/gtkprintunixdialog.c:320 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1024 gtk/gtkprintunixdialog.c:316 msgid "Print Settings" msgstr "ბეჭდვის პარამეტრები" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1017 gtk/gtkprintunixdialog.c:321 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1025 gtk/gtkprintunixdialog.c:317 msgid "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1035 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1043 msgid "Job Name" msgstr "სამუშაოს სახელი" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1036 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1044 msgid "A string used for identifying the print job." msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1060 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1068 msgid "Number of Pages" msgstr "გვერდების რაოდენობა" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1061 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1069 msgid "The number of pages in the document." msgstr "დოკუმენტში გვერდების რაოდენობა." -#: gtk/gtkprintoperation.c:1082 gtk/gtkprintunixdialog.c:310 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1090 gtk/gtkprintunixdialog.c:306 msgid "Current Page" msgstr "მიმდინარე გვერდი" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1083 gtk/gtkprintunixdialog.c:311 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1091 gtk/gtkprintunixdialog.c:307 msgid "The current page in the document" msgstr "დოკუმენტის მიმდინარე გვერდი" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1104 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1112 msgid "Use full page" msgstr "გვერდის მთლიანად გამოყენება" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1105 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1113 msgid "" "TRUE if the origin of the context should be at the corner of the page and " "not the corner of the imageable area" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1126 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1134 msgid "" "TRUE if the print operation will continue to report on the print job status " "after the print data has been sent to the printer or print server." msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1143 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1151 msgid "Unit" msgstr "ერთეული" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1144 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1152 msgid "The unit in which distances can be measured in the context" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1161 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1169 msgid "Show Dialog" msgstr "დიალოგის ჩვენება" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1162 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1170 msgid "TRUE if a progress dialog is shown while printing." msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1185 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1193 msgid "Allow Async" msgstr "ასინქრონულად ნების დართვა" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1186 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1194 msgid "TRUE if print process may run asynchronous." msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1208 gtk/gtkprintoperation.c:1209 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1216 gtk/gtkprintoperation.c:1217 msgid "Export filename" msgstr "ფაილის სახელწოდება" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1223 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1231 msgid "Status" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1224 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1232 msgid "The status of the print operation" msgstr "ბეჭდვის ოპერაციის მდგომარეობა" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1244 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1252 msgid "Status String" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1245 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1253 msgid "A human-readable description of the status" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1263 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1271 msgid "Custom tab label" msgstr "ჩასართის ჩასწორებადი წარწერა" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1264 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1272 msgid "Label for the tab containing custom widgets." msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1279 gtk/gtkprintunixdialog.c:345 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1287 gtk/gtkprintunixdialog.c:341 #, fuzzy msgid "Support Selection" msgstr "თავისუფალი შერჩევა" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1280 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1288 msgid "TRUE if the print operation will support print of selection." msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1296 gtk/gtkprintunixdialog.c:353 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1304 gtk/gtkprintunixdialog.c:349 #, fuzzy msgid "Has Selection" msgstr "გააჩნია მონიშნული" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1297 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1305 msgid "TRUE if a selection exists." msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1312 gtk/gtkprintunixdialog.c:361 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1320 gtk/gtkprintunixdialog.c:357 #, fuzzy msgid "Embed Page Setup" msgstr "გვერდის გამართვა" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1313 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1321 msgid "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintDialog" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1334 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1342 #, fuzzy msgid "Number of Pages To Print" msgstr "გვერდების რაოდენობა" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1335 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1343 #, fuzzy msgid "The number of pages that will be printed." msgstr "დოკუმენტში გვერდების რაოდენობა." -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:303 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:299 msgid "The GtkPageSetup to use" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:328 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:324 msgid "Selected Printer" msgstr "ამორჩეული საბეჭდი" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:329 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:325 msgid "The GtkPrinter which is selected" msgstr "ამორჩეული GtkPrinter" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:336 -msgid "Manual Capabilites" +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:332 +msgid "Manual Capabilities" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:337 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:333 msgid "Capabilities the application can handle" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:346 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:342 #, fuzzy msgid "Whether the dialog supports selection" msgstr "წარწერისთვის შერჩეული შრიფტის გამოყენება" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:354 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:350 #, fuzzy msgid "Whether the application has a selection" msgstr "ქმედების ჩართვა/ამორთვა" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:362 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:358 msgid "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintUnixDialog" msgstr "" -#: gtk/gtkprogress.c:102 -msgid "Activity mode" -msgstr "აქტივობის რეჟიმი" - -#: gtk/gtkprogress.c:103 -msgid "" -"If TRUE, the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals " -"something is happening, but not how much of the activity is finished. This " -"is used when you're doing something but don't know how long it will take." -msgstr "" -"თუ მითითებულია, GtkProgress ობიექტი ე.წ. \"აქტივობის რეჟიმშია\". იგი " -"გვაცნობებს ამა თუ იმ მოვლენის მიმდინარეობის შესახებ, თუმცა არ იძლევა " -"დასრულების ინფორმაციას. გამოიყენება ხანგრძლივი პროცესების შემთხვევაში, როცა " -"დასრულების დრო უცნობია." - -#: gtk/gtkprogress.c:111 -msgid "Show text" -msgstr "ტექსტის ჩვენება" - -#: gtk/gtkprogress.c:112 -msgid "Whether the progress is shown as text." -msgstr "პროცესის მიმდინარეობის ტექსტის სახით ჩვენება." - -#: gtk/gtkprogressbar.c:121 +#: gtk/gtkprogressbar.c:134 msgid "Fraction" msgstr "წილადი" -#: gtk/gtkprogressbar.c:122 +#: gtk/gtkprogressbar.c:135 msgid "The fraction of total work that has been completed" msgstr "სრული სამუშაოს შესრულებული ნაწილი" -#: gtk/gtkprogressbar.c:129 +#: gtk/gtkprogressbar.c:142 msgid "Pulse Step" msgstr "ნამატის ბიჯი" -#: gtk/gtkprogressbar.c:130 +#: gtk/gtkprogressbar.c:143 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed" msgstr "" "სრული სამუშაოს შესრულებული ნაწილი, რომლის დროსაც მიმდინარეობის მაჩვენებლის " "ნამატი ხდება" -#: gtk/gtkprogressbar.c:138 +#: gtk/gtkprogressbar.c:151 msgid "Text to be displayed in the progress bar" msgstr "მიმდინარეობის მაჩვენებლის ტექსტი" -#: gtk/gtkprogressbar.c:160 +#: gtk/gtkprogressbar.c:158 +msgid "Show text" +msgstr "ტექსტის ჩვენება" + +#: gtk/gtkprogressbar.c:159 +msgid "Whether the progress is shown as text." +msgstr "პროცესის მიმდინარეობის ტექსტის სახით ჩვენება." + +#: gtk/gtkprogressbar.c:181 msgid "" "The preferred place to ellipsize the string, if the progress bar does not " "have enough room to display the entire string, if at all." @@ -4355,68 +4399,69 @@ msgstr "" "ტექსტის ელიფსიზაციის სასურველი ადგილი, თუ მიმდინარეობის მაჩვენებელს ტექსტის " "სრულად ჩვენებისთვის არ გააჩნია საკმარისი ადგილი." -#: gtk/gtkprogressbar.c:167 -msgid "XSpacing" +#: gtk/gtkprogressbar.c:188 +#, fuzzy +msgid "X spacing" msgstr "XSpacing" -#: gtk/gtkprogressbar.c:168 +#: gtk/gtkprogressbar.c:189 msgid "Extra spacing applied to the width of a progress bar." msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:173 +#: gtk/gtkprogressbar.c:194 #, fuzzy -msgid "YSpacing" +msgid "Y spacing" msgstr "ინტერვალი" -#: gtk/gtkprogressbar.c:174 +#: gtk/gtkprogressbar.c:195 msgid "Extra spacing applied to the height of a progress bar." msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:187 +#: gtk/gtkprogressbar.c:208 #, fuzzy -msgid "Min horizontal bar width" +msgid "Minimum horizontal bar width" msgstr "განივი გამყოფის სიგანე" -#: gtk/gtkprogressbar.c:188 +#: gtk/gtkprogressbar.c:209 #, fuzzy msgid "The minimum horizontal width of the progress bar" msgstr "წარწერის განივი განთავსება" -#: gtk/gtkprogressbar.c:200 +#: gtk/gtkprogressbar.c:221 #, fuzzy -msgid "Min horizontal bar height" +msgid "Minimum horizontal bar height" msgstr "განივი განთავსება" -#: gtk/gtkprogressbar.c:201 +#: gtk/gtkprogressbar.c:222 #, fuzzy msgid "Minimum horizontal height of the progress bar" msgstr "მიმდინარეობის მაჩვენებელი" -#: gtk/gtkprogressbar.c:213 +#: gtk/gtkprogressbar.c:234 #, fuzzy -msgid "Min vertical bar width" +msgid "Minimum vertical bar width" msgstr "მართობული გამყოფის სიგანე" -#: gtk/gtkprogressbar.c:214 +#: gtk/gtkprogressbar.c:235 #, fuzzy msgid "The minimum vertical width of the progress bar" msgstr "მომდინარეობის ტექსტი" -#: gtk/gtkprogressbar.c:226 +#: gtk/gtkprogressbar.c:247 #, fuzzy -msgid "Min vertical bar height" +msgid "Minimum vertical bar height" msgstr "ქვეელემენტის მინიმალური სიმაღლე" -#: gtk/gtkprogressbar.c:227 +#: gtk/gtkprogressbar.c:248 #, fuzzy msgid "The minimum vertical height of the progress bar" msgstr "მიმდინარეობის მაჩვენებელი" -#: gtk/gtkradioaction.c:123 +#: gtk/gtkradioaction.c:118 msgid "The value" msgstr "მნიშვნელობა" -#: gtk/gtkradioaction.c:124 +#: gtk/gtkradioaction.c:119 msgid "" "The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action " "is the current action of its group." @@ -4424,25 +4469,30 @@ msgstr "" "საკუთარ ჯგუფში მიმდინარე ქმედების gtk_radio_action_get_current_value() " "ფუნქციის მნიშვნელობა." -#: gtk/gtkradioaction.c:141 +#: gtk/gtkradioaction.c:135 gtk/gtkradiobutton.c:160 +#: gtk/gtkradiomenuitem.c:373 gtk/gtkradiotoolbutton.c:65 +msgid "Group" +msgstr "ჯგუფი" + +#: gtk/gtkradioaction.c:136 msgid "The radio action whose group this action belongs to." msgstr "ინდიკატორის ქმედება ჯგუფისთვის, რომელსაც ეს ქმედება ეკუთვნის." -#: gtk/gtkradioaction.c:156 +#: gtk/gtkradioaction.c:151 msgid "The current value" msgstr "მიმდინარე მნიშვნელობა" -#: gtk/gtkradioaction.c:157 +#: gtk/gtkradioaction.c:152 msgid "" "The value property of the currently active member of the group to which this " "action belongs." msgstr "" -#: gtk/gtkradiobutton.c:160 +#: gtk/gtkradiobutton.c:161 msgid "The radio button whose group this widget belongs to." msgstr "ინდიკატორის ღილაკი ჯგუფისთვის, რომელსაც მართვის ეს ელემენტი ეკუთვნის." -#: gtk/gtkradiomenuitem.c:354 +#: gtk/gtkradiomenuitem.c:374 msgid "The radio menu item whose group this widget belongs to." msgstr "მენიუს რადიო ელემენტი, ჯგუფი რომელსაც ეს ელემენტი მიეკუთვნება." @@ -4451,475 +4501,446 @@ msgstr "მენიუს რადიო ელემენტი, ჯგუ� msgid "The radio tool button whose group this button belongs to." msgstr "ინდიკატორის ღილაკი ჯგუფისთვის, რომელსაც მართვის ეს ელემენტი ეკუთვნის." -#: gtk/gtkrange.c:385 +#: gtk/gtkrange.c:410 msgid "Update policy" msgstr "წესების განახლება" -#: gtk/gtkrange.c:386 +#: gtk/gtkrange.c:411 msgid "How the range should be updated on the screen" msgstr "დიაპაზონის ეკრანზე განახლების წესი" -#: gtk/gtkrange.c:395 +#: gtk/gtkrange.c:420 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object" msgstr "" "GtkAdjustment ობიექტი, სადაც ამ ტიპი ობიექტის \"დიაპაზონი\" მიმდინარე " "მნიშვნელობა ინახება" -#: gtk/gtkrange.c:402 -msgid "Inverted" -msgstr "ინვერტირებული" - -#: gtk/gtkrange.c:403 +#: gtk/gtkrange.c:428 msgid "Invert direction slider moves to increase range value" msgstr "მონიშნული არის ინვერტირება დიაპაზონის გასაზრდელად" -#: gtk/gtkrange.c:410 +#: gtk/gtkrange.c:435 msgid "Lower stepper sensitivity" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:411 +#: gtk/gtkrange.c:436 msgid "" "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower " "side" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:419 +#: gtk/gtkrange.c:444 msgid "Upper stepper sensitivity" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:420 +#: gtk/gtkrange.c:445 msgid "" "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper " "side" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:437 +#: gtk/gtkrange.c:462 msgid "Show Fill Level" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:438 +#: gtk/gtkrange.c:463 msgid "Whether to display a fill level indicator graphics on trough." msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:454 +#: gtk/gtkrange.c:479 msgid "Restrict to Fill Level" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:455 +#: gtk/gtkrange.c:480 msgid "Whether to restrict the upper boundary to the fill level." msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:470 +#: gtk/gtkrange.c:495 msgid "Fill Level" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:471 +#: gtk/gtkrange.c:496 msgid "The fill level." msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:479 +#: gtk/gtkrange.c:504 msgid "Slider Width" msgstr "გადახვევის ზოლის სიგანე" -#: gtk/gtkrange.c:480 +#: gtk/gtkrange.c:505 msgid "Width of scrollbar or scale thumb" msgstr "გადახვევის ზოლის ან მასშტაბის მაჩვენებლის სიგანე" -#: gtk/gtkrange.c:487 +#: gtk/gtkrange.c:512 msgid "Trough Border" msgstr "მიმმართველი კონტური" -#: gtk/gtkrange.c:488 +#: gtk/gtkrange.c:513 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel" msgstr "მანძილი გადატანის მაჩვენებელს/ღილაკსა და მმიმართველის კონტურს შორის" -#: gtk/gtkrange.c:495 +#: gtk/gtkrange.c:520 msgid "Stepper Size" msgstr "გადატანის ღილაკის ზომა" -#: gtk/gtkrange.c:496 +#: gtk/gtkrange.c:521 msgid "Length of step buttons at ends" msgstr "გადატანის ღილაკის სიგრძე" -#: gtk/gtkrange.c:511 +#: gtk/gtkrange.c:536 msgid "Stepper Spacing" msgstr "მანძილი გადატანის ღილაკებს შორის" -#: gtk/gtkrange.c:512 +#: gtk/gtkrange.c:537 msgid "Spacing between step buttons and thumb" msgstr "მანძილი გადატანის ღილაკსა და მაჩვენებელს შორის" -#: gtk/gtkrange.c:519 +#: gtk/gtkrange.c:544 msgid "Arrow X Displacement" msgstr "ისრის X წანაცვლება" -#: gtk/gtkrange.c:520 +#: gtk/gtkrange.c:545 msgid "" "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed" msgstr "ისრის განივი გადანაცვლება ღილაკის დაჭერისას" -#: gtk/gtkrange.c:527 +#: gtk/gtkrange.c:552 msgid "Arrow Y Displacement" msgstr "ისრის Y წანაცვლება" -#: gtk/gtkrange.c:528 +#: gtk/gtkrange.c:553 msgid "" "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed" msgstr "ისრის მართობული გადანაცვლება ღილაკის დაჭერისას" -#: gtk/gtkrange.c:536 -msgid "Draw slider ACTIVE during drag" -msgstr "" - -#: gtk/gtkrange.c:537 -msgid "" -"With this option set to TRUE, sliders will be drawn ACTIVE and with shadow " -"IN while they are dragged" -msgstr "" - -#: gtk/gtkrange.c:551 -msgid "Trough Side Details" -msgstr "" - -#: gtk/gtkrange.c:552 -msgid "" -"When TRUE, the parts of the trough on the two sides of the slider are drawn " -"with different details" -msgstr "" - -#: gtk/gtkrange.c:568 +#: gtk/gtkrange.c:571 msgid "Trough Under Steppers" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:569 +#: gtk/gtkrange.c:572 msgid "" "Whether to draw trough for full length of range or exclude the steppers and " "spacing" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:582 +#: gtk/gtkrange.c:585 #, fuzzy msgid "Arrow scaling" msgstr "ისრის წელვადობა" -#: gtk/gtkrange.c:583 +#: gtk/gtkrange.c:586 msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size" msgstr "" -#: gtk/gtkrecentaction.c:633 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:255 +#: gtk/gtkrecentaction.c:635 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:252 msgid "Show Numbers" msgstr "ციფრების ჩვენება" -#: gtk/gtkrecentaction.c:634 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:256 +#: gtk/gtkrecentaction.c:636 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:253 msgid "Whether the items should be displayed with a number" msgstr "ელემენტების ნომრებთან ერთად ჩვენება" -#: gtk/gtkrecentchooser.c:149 +#: gtk/gtkrecentchooser.c:132 msgid "Recent Manager" msgstr "ბოლოს დამუშავებული ელემენტების მართვა" -#: gtk/gtkrecentchooser.c:150 +#: gtk/gtkrecentchooser.c:133 msgid "The RecentManager object to use" msgstr "" -#: gtk/gtkrecentchooser.c:164 +#: gtk/gtkrecentchooser.c:147 msgid "Show Private" msgstr "პირადის ჩვენება" -#: gtk/gtkrecentchooser.c:165 +#: gtk/gtkrecentchooser.c:148 msgid "Whether the private items should be displayed" msgstr "პირადი ელემენტების ჩვენება" -#: gtk/gtkrecentchooser.c:178 +#: gtk/gtkrecentchooser.c:161 msgid "Show Tooltips" msgstr "კარნახის ჩვენება" -#: gtk/gtkrecentchooser.c:179 +#: gtk/gtkrecentchooser.c:162 msgid "Whether there should be a tooltip on the item" msgstr "ყოველი ელემენტისთვის კარნახის ჩვენება" -#: gtk/gtkrecentchooser.c:191 +#: gtk/gtkrecentchooser.c:174 msgid "Show Icons" msgstr "ხატულების ჩვენება" -#: gtk/gtkrecentchooser.c:192 +#: gtk/gtkrecentchooser.c:175 msgid "Whether there should be an icon near the item" msgstr "ელემენტთან ხატულას ჩვენება" -#: gtk/gtkrecentchooser.c:207 +#: gtk/gtkrecentchooser.c:190 msgid "Show Not Found" msgstr "ვერ მოძებნილის ჩვენება" -#: gtk/gtkrecentchooser.c:208 +#: gtk/gtkrecentchooser.c:191 msgid "Whether the items pointing to unavailable resources should be displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkrecentchooser.c:221 +#: gtk/gtkrecentchooser.c:204 msgid "Whether to allow multiple items to be selected" msgstr "რამდენიმე ელემენტის ამორჩევის შესაძლებლობის ნების დართვა" -#: gtk/gtkrecentchooser.c:234 +#: gtk/gtkrecentchooser.c:217 msgid "Local only" msgstr "მხოლოდ ლოკალურები" -#: gtk/gtkrecentchooser.c:235 +#: gtk/gtkrecentchooser.c:218 #, fuzzy msgid "Whether the selected resource(s) should be limited to local file: URIs" msgstr "მხოლოდ ლოკალური ფაილების ჩვენება" -#: gtk/gtkrecentchooser.c:251 gtk/gtkrecentmanager.c:229 +#: gtk/gtkrecentchooser.c:234 msgid "Limit" msgstr "" -#: gtk/gtkrecentchooser.c:252 +#: gtk/gtkrecentchooser.c:235 #, fuzzy msgid "The maximum number of items to be displayed" msgstr "მეათედების რაოდენობა საჩვენებლად" -#: gtk/gtkrecentchooser.c:266 +#: gtk/gtkrecentchooser.c:249 msgid "Sort Type" msgstr "დახარისხების ტიპი" -#: gtk/gtkrecentchooser.c:267 +#: gtk/gtkrecentchooser.c:250 #, fuzzy msgid "The sorting order of the items displayed" msgstr "ღილაკის გადამრთველი ნაწილის ჩვენება" -#: gtk/gtkrecentchooser.c:282 +#: gtk/gtkrecentchooser.c:265 #, fuzzy msgid "The current filter for selecting which resources are displayed" msgstr "მიმდინარე ფილტრი საჩვენებელი ფაილების შესარჩევად" -#: gtk/gtkrecentmanager.c:215 +#: gtk/gtkrecentmanager.c:291 msgid "The full path to the file to be used to store and read the list" msgstr "" -#: gtk/gtkrecentmanager.c:230 -msgid "" -"The maximum number of items to be returned by gtk_recent_manager_get_items()" -msgstr "" - -#: gtk/gtkrecentmanager.c:246 +#: gtk/gtkrecentmanager.c:306 msgid "The size of the recently used resources list" msgstr "" -#: gtk/gtkruler.c:128 +#: gtk/gtkruler.c:138 msgid "Lower" msgstr "ქვედა" -#: gtk/gtkruler.c:129 +#: gtk/gtkruler.c:139 msgid "Lower limit of ruler" msgstr "სახაზავის ქვედა ზღვარი" -#: gtk/gtkruler.c:138 +#: gtk/gtkruler.c:148 msgid "Upper" msgstr "ზედა" -#: gtk/gtkruler.c:139 +#: gtk/gtkruler.c:149 msgid "Upper limit of ruler" msgstr "სახაზავის ზედა ზღვარი" -#: gtk/gtkruler.c:149 +#: gtk/gtkruler.c:159 msgid "Position of mark on the ruler" msgstr "ნიშნულის განთავსება სახაზავზე" -#: gtk/gtkruler.c:158 +#: gtk/gtkruler.c:168 msgid "Max Size" msgstr "მაქს. ზომა" -#: gtk/gtkruler.c:159 +#: gtk/gtkruler.c:169 msgid "Maximum size of the ruler" msgstr "სახაზავის მაქსიმალური ზომა" -#: gtk/gtkruler.c:174 +#: gtk/gtkruler.c:184 msgid "Metric" msgstr "შკალა" -#: gtk/gtkruler.c:175 +#: gtk/gtkruler.c:185 msgid "The metric used for the ruler" msgstr "სახაზავის შკალა" -#: gtk/gtkscale.c:219 +#: gtk/gtkscalebutton.c:221 +#, fuzzy +msgid "The value of the scale" +msgstr "მნიშვნელობა მორგება" + +#: gtk/gtkscalebutton.c:231 +#, fuzzy +msgid "The icon size" +msgstr "ხელსაწყოთა პანელის ხატულების ზომა" + +#: gtk/gtkscalebutton.c:240 +#, fuzzy +msgid "" +"The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object" +msgstr "" +"GtkAdjustment ობიექტი, სადაც ამ ტიპი ობიექტის \"დიაპაზონი\" მიმდინარე " +"მნიშვნელობა ინახება" + +#: gtk/gtkscalebutton.c:268 +msgid "Icons" +msgstr "ხატულები" + +#: gtk/gtkscalebutton.c:269 +#, fuzzy +msgid "List of icon names" +msgstr "ლოგოს ხატულას სახელი" + +#: gtk/gtkscale.c:245 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value" msgstr "მეათედების რაოდენობა რიცხვების საჩვენებლად" -#: gtk/gtkscale.c:228 +#: gtk/gtkscale.c:254 msgid "Draw Value" msgstr "მნიშვნელობის ჩვენება" -#: gtk/gtkscale.c:229 +#: gtk/gtkscale.c:255 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider" msgstr "მიმდინარე მნიშვნელობის ჩვენება გადახვევის ზოლის გვერდით" -#: gtk/gtkscale.c:236 +#: gtk/gtkscale.c:262 msgid "Value Position" msgstr "მნიშვნელობის პოზიცია" -#: gtk/gtkscale.c:237 +#: gtk/gtkscale.c:263 msgid "The position in which the current value is displayed" msgstr "მიმდინარე მნიშვნელობის ჩვენების პოზიცია" -#: gtk/gtkscale.c:244 +#: gtk/gtkscale.c:270 msgid "Slider Length" msgstr "გადახვევის ზოლის სიგრძე" -#: gtk/gtkscale.c:245 +#: gtk/gtkscale.c:271 msgid "Length of scale's slider" msgstr "გადახვევის ზოლის სიგრძე" -#: gtk/gtkscale.c:253 +#: gtk/gtkscale.c:279 msgid "Value spacing" msgstr "მნიშვნელობის აბზაცი" -#: gtk/gtkscale.c:254 +#: gtk/gtkscale.c:280 msgid "Space between value text and the slider/trough area" msgstr "" "მანძილი ნაჩვენებ მნიშვნელობასა და გადატანის მაჩვენებელის/ღილაკის კონტურს " "შორის" -#: gtk/gtkscalebutton.c:223 -#, fuzzy -msgid "The value of the scale" -msgstr "მნიშვნელობა მორგება" - -#: gtk/gtkscalebutton.c:233 -#, fuzzy -msgid "The icon size" -msgstr "ხელსაწყოთა პანელის ხატულების ზომა" - -#: gtk/gtkscalebutton.c:242 -#, fuzzy -msgid "" -"The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object" -msgstr "" -"GtkAdjustment ობიექტი, სადაც ამ ტიპი ობიექტის \"დიაპაზონი\" მიმდინარე " -"მნიშვნელობა ინახება" - -#: gtk/gtkscalebutton.c:270 -msgid "Icons" -msgstr "ხატულები" - -#: gtk/gtkscalebutton.c:271 -#, fuzzy -msgid "List of icon names" -msgstr "ლოგოს ხატულას სახელი" - -#: gtk/gtkscrollbar.c:51 +#: gtk/gtkscrollbar.c:50 msgid "Minimum Slider Length" msgstr "გადახვევის ზოლის მინიმალური სიგრძე" -#: gtk/gtkscrollbar.c:52 +#: gtk/gtkscrollbar.c:51 msgid "Minimum length of scrollbar slider" msgstr "გადახვევის ზოლის მინიმალური სიგრძე" -#: gtk/gtkscrollbar.c:60 +#: gtk/gtkscrollbar.c:59 msgid "Fixed slider size" msgstr "გადახვევის ზოლის ფიქსირებული ზომა" -#: gtk/gtkscrollbar.c:61 +#: gtk/gtkscrollbar.c:60 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length" msgstr "გადახვევის ზოლის მხოლოდ მინიმალური ზომის მითითება" -#: gtk/gtkscrollbar.c:82 +#: gtk/gtkscrollbar.c:81 msgid "" "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar" msgstr "უკუსვლის მეორე ღილაკის ჩვენება გადახვევის ზოლის საპირისპირო მხარეს" -#: gtk/gtkscrollbar.c:89 +#: gtk/gtkscrollbar.c:88 #, fuzzy msgid "" "Display a second forward arrow button on the opposite end of the scrollbar" msgstr "წინსვლის მეორე ღილაკის ჩვენება გადახვევის ზოლის საპირისპირო მხარეს" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:235 gtk/gtktreeview.c:574 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:243 gtk/gtktreeview.c:571 msgid "Horizontal Adjustment" msgstr "განივი მორგება" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:242 gtk/gtktreeview.c:582 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:250 gtk/gtktreeview.c:579 msgid "Vertical Adjustment" msgstr "მართობული მორგება" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:249 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:257 msgid "Horizontal Scrollbar Policy" msgstr "გადახვევის განივი ზოლის წესები" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:250 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:258 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed" msgstr "გადახვევის განივი ზოლის ჩვენების წესები" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:257 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:265 msgid "Vertical Scrollbar Policy" msgstr "გადახვევის მართობული ზოლის წესები" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:258 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:266 msgid "When the vertical scrollbar is displayed" msgstr "გადახვევის მართობული ზოლის ჩვენების წესები" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:266 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:274 msgid "Window Placement" msgstr "ფანჯრის განთავსება" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:267 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:275 #, fuzzy msgid "" "Where the contents are located with respect to the scrollbars. This property " "only takes effect if \"window-placement-set\" is TRUE." msgstr "კომპონენტების განთავსება გადახვევის ზოლების მიმართ" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:284 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:292 #, fuzzy msgid "Window Placement Set" msgstr "ფანჯრის განთავსება" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:285 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:293 #, fuzzy msgid "" "Whether \"window-placement\" should be used to determine the location of the " "contents with respect to the scrollbars." msgstr "კომპონენტების განთავსება გადახვევის ზოლების მიმართ" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:291 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:299 msgid "Shadow Type" msgstr "ჩრდილის ტიპი" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:292 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:300 msgid "Style of bevel around the contents" msgstr "შიგთავსის გარშემო დახრის სტილი" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:306 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:314 #, fuzzy msgid "Scrollbars within bevel" msgstr "გადახვევის ზოლის ინტერვალი" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:307 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:315 #, fuzzy msgid "Place scrollbars within the scrolled window's bevel" msgstr "რასტრული წერტილების რაოდენობა გადახვევის ზოლსა და ფანჯარას შორის" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:313 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:321 msgid "Scrollbar spacing" msgstr "გადახვევის ზოლის ინტერვალი" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:314 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:322 msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window" msgstr "რასტრული წერტილების რაოდენობა გადახვევის ზოლსა და ფანჯარას შორის" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:329 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:337 msgid "Scrolled Window Placement" msgstr "გადახვევის ფანჯრის განთავსება" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:330 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:338 #, fuzzy msgid "" "Where the contents of scrolled windows are located with respect to the " "scrollbars, if not overridden by the scrolled window's own placement." msgstr "კომპონენტების განთავსება გადახვევის ზოლების მიმართ" -#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:125 +#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:138 msgid "Draw" msgstr "ასახვა" -#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:126 +#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:139 msgid "Whether the separator is drawn, or just blank" msgstr "გამყოფების გამოსახვა ან ცარიელად დატოვება" @@ -5436,11 +5457,11 @@ msgstr "პროგრამული ასახვა" msgid "Whether the application prefers to have a dark theme." msgstr "ქმედების ჩართვა/ამორთვა" -#: gtk/gtksizegroup.c:320 +#: gtk/gtksizegroup.c:341 msgid "Mode" msgstr "რეჟიმი" -#: gtk/gtksizegroup.c:321 +#: gtk/gtksizegroup.c:342 msgid "" "The directions in which the size group affects the requested sizes of its " "component widgets" @@ -5448,11 +5469,11 @@ msgstr "" "მიმართულებები რომლითაც ზომების ჯგუფი გავლენას ახდენს მისი კომპონენტის " "მართვის ელემენტის მოთხოვნილ ზომებზე" -#: gtk/gtksizegroup.c:337 +#: gtk/gtksizegroup.c:358 msgid "Ignore hidden" msgstr "უხილავის გამოტოვება" -#: gtk/gtksizegroup.c:338 +#: gtk/gtksizegroup.c:359 #, fuzzy msgid "" "If TRUE, unmapped widgets are ignored when determining the size of the group" @@ -5460,249 +5481,236 @@ msgstr "" "თუ \"ჭეშმარიტია\", მართვის უხილავი ელემენტები გამოიტოვება ჯგუფის ზომის " "განსაზღვრისას" -#: gtk/gtkspinbutton.c:209 -msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton" -msgstr "მთვლელი ღილაკის მნიშვნელობების მორგება" - -#: gtk/gtkspinbutton.c:216 +#: gtk/gtkspinbutton.c:236 msgid "Climb Rate" msgstr "აჩქარება" -#: gtk/gtkspinbutton.c:236 +#: gtk/gtkspinbutton.c:256 msgid "Snap to Ticks" msgstr "შეცვლა უახლოესით" -#: gtk/gtkspinbutton.c:237 +#: gtk/gtkspinbutton.c:257 msgid "" "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's " "nearest step increment" msgstr "" "დაუშვებელი მნიშვნელობების ავტომატური შეცვლა მთვლელის უახლოესი მნიშვნელობებით" -#: gtk/gtkspinbutton.c:244 +#: gtk/gtkspinbutton.c:264 msgid "Numeric" msgstr "რიცხვითი" -#: gtk/gtkspinbutton.c:245 +#: gtk/gtkspinbutton.c:265 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored" msgstr "არა რიცხვითი მნიშვნელობების იგნორირება" -#: gtk/gtkspinbutton.c:252 +#: gtk/gtkspinbutton.c:272 msgid "Wrap" msgstr "გადატანა" -#: gtk/gtkspinbutton.c:253 +#: gtk/gtkspinbutton.c:273 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits" msgstr "მთვლელის გადასვლა სხვა სკალაზე ზღვრული მნიშვნელობის მიღწევისას" -#: gtk/gtkspinbutton.c:260 +#: gtk/gtkspinbutton.c:280 msgid "Update Policy" msgstr "განახლების წესები" -#: gtk/gtkspinbutton.c:261 +#: gtk/gtkspinbutton.c:281 msgid "" "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal" msgstr "" "მთვლელის ყოველთვის განახლება ან მხოლოდ დასაშვები მნიშვნელობის შემთხვევაში" -#: gtk/gtkspinbutton.c:270 +#: gtk/gtkspinbutton.c:290 msgid "Reads the current value, or sets a new value" msgstr "მიმდინარე მნიშვნელობის წაკითხვა ან ახლის მითითება" -#: gtk/gtkspinbutton.c:279 +#: gtk/gtkspinbutton.c:299 msgid "Style of bevel around the spin button" msgstr "დახრის სტილი მთვლელის ღილაკის გარშემო" -#: gtk/gtkspinner.c:129 +#: gtk/gtkspinner.c:132 #, fuzzy msgid "Whether the spinner is active" msgstr "ქმედების ჩართვა/ამორთვა" -#: gtk/gtkspinner.c:143 +#: gtk/gtkspinner.c:146 #, fuzzy msgid "Number of steps" msgstr "გვერდების რაოდენობა" -#: gtk/gtkspinner.c:144 +#: gtk/gtkspinner.c:147 msgid "" "The number of steps for the spinner to complete a full loop. The animation " "will complete a full cycle in one second by default (see #GtkSpinner:cycle-" "duration)." msgstr "" -#: gtk/gtkspinner.c:159 +#: gtk/gtkspinner.c:162 #, fuzzy msgid "Animation duration" msgstr "ანიმაცია" -#: gtk/gtkspinner.c:160 +#: gtk/gtkspinner.c:163 msgid "" "The length of time in milliseconds for the spinner to complete a full loop" msgstr "" -#: gtk/gtkstatusbar.c:148 +#: gtk/gtkstatusbar.c:199 msgid "Has Resize Grip" msgstr "ზომის შეცვლის კუთხე" -#: gtk/gtkstatusbar.c:149 +#: gtk/gtkstatusbar.c:200 msgid "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel" msgstr "სტატუსის პანელის ზომის შეცვლის კუთხე" -#: gtk/gtkstatusbar.c:194 +#: gtk/gtkstatusbar.c:245 msgid "Style of bevel around the statusbar text" msgstr "სტატუსის პანელის გარშემო დახრის სტილი" -#: gtk/gtkstatusicon.c:276 +#: gtk/gtkstatusicon.c:270 #, fuzzy msgid "The size of the icon" msgstr "ფანჯრის სათაური" -#: gtk/gtkstatusicon.c:286 +#: gtk/gtkstatusicon.c:280 #, fuzzy msgid "The screen where this status icon will be displayed" msgstr "ეკრანი, რომელზეც ეს ფანჯარა გამოჩნდება" -#: gtk/gtkstatusicon.c:293 -msgid "Blinking" -msgstr "ციმციმი" - -#: gtk/gtkstatusicon.c:294 -#, fuzzy -msgid "Whether or not the status icon is blinking" -msgstr "ქმედების ხილულობა" - -#: gtk/gtkstatusicon.c:302 +#: gtk/gtkstatusicon.c:288 #, fuzzy -msgid "Whether or not the status icon is visible" +msgid "Whether the status icon is visible" msgstr "ქმედების ხილულობა" -#: gtk/gtkstatusicon.c:318 +#: gtk/gtkstatusicon.c:304 #, fuzzy -msgid "Whether or not the status icon is embedded" +msgid "Whether the status icon is embedded" msgstr "ქმედების ხილულობა" -#: gtk/gtkstatusicon.c:334 gtk/gtktrayicon-x11.c:123 +#: gtk/gtkstatusicon.c:320 gtk/gtktrayicon-x11.c:125 #, fuzzy msgid "The orientation of the tray" msgstr "ხელსაწყოთა პანელის ორიენტაცია" -#: gtk/gtkstatusicon.c:361 gtk/gtkwidget.c:722 +#: gtk/gtkstatusicon.c:347 gtk/gtkwidget.c:863 #, fuzzy msgid "Has tooltip" msgstr "მინიშნება" -#: gtk/gtkstatusicon.c:362 +#: gtk/gtkstatusicon.c:348 #, fuzzy msgid "Whether this tray icon has a tooltip" msgstr "მონაცემთა შეტანაზე ფოკუსირების მქონე მართვის ელემენტი" -#: gtk/gtkstatusicon.c:387 gtk/gtkwidget.c:743 +#: gtk/gtkstatusicon.c:373 gtk/gtkwidget.c:884 #, fuzzy msgid "Tooltip Text" msgstr "მინიშნება" -#: gtk/gtkstatusicon.c:388 gtk/gtkwidget.c:744 gtk/gtkwidget.c:765 +#: gtk/gtkstatusicon.c:374 gtk/gtkwidget.c:885 gtk/gtkwidget.c:906 #, fuzzy msgid "The contents of the tooltip for this widget" msgstr "შეტანის ველის შიგთავსი" -#: gtk/gtkstatusicon.c:411 gtk/gtkwidget.c:764 +#: gtk/gtkstatusicon.c:397 gtk/gtkwidget.c:905 #, fuzzy msgid "Tooltip markup" msgstr "მინიშნება" -#: gtk/gtkstatusicon.c:412 +#: gtk/gtkstatusicon.c:398 #, fuzzy msgid "The contents of the tooltip for this tray icon" msgstr "შეტანის ველის შიგთავსი" -#: gtk/gtkstatusicon.c:430 +#: gtk/gtkstatusicon.c:416 #, fuzzy msgid "The title of this tray icon" msgstr "ფანჯრის სათაური" -#: gtk/gtktable.c:129 +#: gtk/gtktable.c:148 msgid "Rows" msgstr "მწკრივები" -#: gtk/gtktable.c:130 +#: gtk/gtktable.c:149 msgid "The number of rows in the table" msgstr "მწკრივების რაოდენობა ცხრილში" -#: gtk/gtktable.c:138 +#: gtk/gtktable.c:157 msgid "Columns" msgstr "სვეტები" -#: gtk/gtktable.c:139 +#: gtk/gtktable.c:158 msgid "The number of columns in the table" msgstr "სვეტების რაოდენობა ცხრილში" -#: gtk/gtktable.c:147 +#: gtk/gtktable.c:166 msgid "Row spacing" msgstr "მწკრივთშორისი ინტერვალი" -#: gtk/gtktable.c:148 +#: gtk/gtktable.c:167 msgid "The amount of space between two consecutive rows" msgstr "მანძილი ორ მეზობელ მწკრივს შორის" -#: gtk/gtktable.c:156 +#: gtk/gtktable.c:175 msgid "Column spacing" msgstr "სვეტებსშორისი ინტერვალი" -#: gtk/gtktable.c:157 +#: gtk/gtktable.c:176 msgid "The amount of space between two consecutive columns" msgstr "მანძილი ორ მეზობელ სვეტს შორის" -#: gtk/gtktable.c:166 +#: gtk/gtktable.c:185 #, fuzzy msgid "If TRUE, the table cells are all the same width/height" msgstr "თუ მითითებულია, ცხრილის უჯრების სიმაღლე და სიგანე ერთნაირია" -#: gtk/gtktable.c:173 +#: gtk/gtktable.c:192 msgid "Left attachment" msgstr "მარცხენა დანართი" -#: gtk/gtktable.c:180 +#: gtk/gtktable.c:199 msgid "Right attachment" msgstr "მარჯვენა დანართი" -#: gtk/gtktable.c:181 +#: gtk/gtktable.c:200 msgid "The column number to attach the right side of a child widget to" msgstr "მართვის ქვეელემენტის მარჯვნივ დამატებული სვეტების რაოდენობა" -#: gtk/gtktable.c:187 +#: gtk/gtktable.c:206 msgid "Top attachment" msgstr "ზედა დანართი" -#: gtk/gtktable.c:188 +#: gtk/gtktable.c:207 msgid "The row number to attach the top of a child widget to" msgstr "მართვის ქვეელემენტის ზემოდან დამატებული მწკრივების რაოდენობა" -#: gtk/gtktable.c:194 +#: gtk/gtktable.c:213 msgid "Bottom attachment" msgstr "ქვედა დანართი" -#: gtk/gtktable.c:201 +#: gtk/gtktable.c:220 msgid "Horizontal options" msgstr "განივი პარამეტრები" -#: gtk/gtktable.c:202 +#: gtk/gtktable.c:221 msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child" msgstr "ქვეელემენტის ქცევის განმსაზღვრელი განივი პარამეტრები" -#: gtk/gtktable.c:208 +#: gtk/gtktable.c:227 msgid "Vertical options" msgstr "მართობული პარამეტრები" -#: gtk/gtktable.c:209 +#: gtk/gtktable.c:228 msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child" msgstr "ქვეელემენტის ქცევის განმსაზღვრელი მართობული პარამეტრები" -#: gtk/gtktable.c:215 +#: gtk/gtktable.c:234 msgid "Horizontal padding" msgstr "განივი შევსება" -#: gtk/gtktable.c:216 +#: gtk/gtktable.c:235 msgid "" "Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in " "pixels" @@ -5710,62 +5718,62 @@ msgstr "" "დამატებითი არე ქვეელემენტსა და მის მარცხენა და მარჯვენა მეზობლებს შორის " "პიქსელებში" -#: gtk/gtktable.c:222 +#: gtk/gtktable.c:241 msgid "Vertical padding" msgstr "ვერტიკალური შევსება" -#: gtk/gtktable.c:223 +#: gtk/gtktable.c:242 msgid "" "Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in " "pixels" msgstr "" "დამატებითი არე ქვეელემენტსა და მის ზედა და ქვედა მეზობლებს შორის პიქსელებში" -#: gtk/gtktextbuffer.c:180 +#: gtk/gtktextbuffer.c:192 msgid "Tag Table" msgstr "ჭდეების ცხრილი" -#: gtk/gtktextbuffer.c:181 +#: gtk/gtktextbuffer.c:193 msgid "Text Tag Table" msgstr "ტექსტური ჭდეების ცხრილი" -#: gtk/gtktextbuffer.c:199 +#: gtk/gtktextbuffer.c:211 msgid "Current text of the buffer" msgstr "მიმდინარე ტექსტი ბუფერში" -#: gtk/gtktextbuffer.c:213 +#: gtk/gtktextbuffer.c:225 msgid "Has selection" msgstr "გააჩნია მონიშნული" -#: gtk/gtktextbuffer.c:214 +#: gtk/gtktextbuffer.c:226 #, fuzzy msgid "Whether the buffer has some text currently selected" msgstr "მიმდინარე არჩეული GdkFont შრიფტი" -#: gtk/gtktextbuffer.c:230 +#: gtk/gtktextbuffer.c:242 msgid "Cursor position" msgstr "კურსორის პოზიცია" -#: gtk/gtktextbuffer.c:231 +#: gtk/gtktextbuffer.c:243 msgid "" "The position of the insert mark (as offset from the beginning of the buffer)" msgstr "" -#: gtk/gtktextbuffer.c:246 +#: gtk/gtktextbuffer.c:258 #, fuzzy msgid "Copy target list" msgstr "საავტორო უფლებები" -#: gtk/gtktextbuffer.c:247 +#: gtk/gtktextbuffer.c:259 msgid "" "The list of targets this buffer supports for clipboard copying and DND source" msgstr "" -#: gtk/gtktextbuffer.c:262 +#: gtk/gtktextbuffer.c:274 msgid "Paste target list" msgstr "" -#: gtk/gtktextbuffer.c:263 +#: gtk/gtktextbuffer.c:275 msgid "" "The list of targets this buffer supports for clipboard pasting and DND " "destination" @@ -5784,66 +5792,50 @@ msgstr "სასურველია მარცხნივ" msgid "Whether the mark has left gravity" msgstr "ჭდის გავლენა შრიფტის გარნიტურაზე" -#: gtk/gtktexttag.c:173 +#: gtk/gtktexttag.c:168 msgid "Tag name" msgstr "ჭდის სახელი" -#: gtk/gtktexttag.c:174 +#: gtk/gtktexttag.c:169 msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags" msgstr "ტექტური ჭდის დამოწმებისსახელი. NULL უსახელო ჭდეებისთვის" -#: gtk/gtktexttag.c:192 +#: gtk/gtktexttag.c:187 msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor" msgstr "ფონის ფერი (შესაძლოა განუსაზღვრელიც) GdkColor სტრუქტურიდან" -#: gtk/gtktexttag.c:199 +#: gtk/gtktexttag.c:194 msgid "Background full height" msgstr "ფონის სრული სიმაღლე" -#: gtk/gtktexttag.c:200 +#: gtk/gtktexttag.c:195 msgid "" "Whether the background color fills the entire line height or only the height " "of the tagged characters" msgstr "" "ფონის ფერის გამოყენება სრული სტრიქონისთვის თუ მხოლოდ ჭდეების სიმბოლოებისთვის" -#: gtk/gtktexttag.c:208 -msgid "Background stipple mask" -msgstr "ფონის ორნამენტი" - -#: gtk/gtktexttag.c:209 -msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background" -msgstr "წერტილოვანი ნახატი ტექსტის ფონისათვის" - -#: gtk/gtktexttag.c:226 +#: gtk/gtktexttag.c:211 msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor" msgstr "ტექსტის ფერი (შესაძლოა განუსაზღვრელიც) GdkColor სტრუქტურიდან" -#: gtk/gtktexttag.c:234 -msgid "Foreground stipple mask" -msgstr "ტექსტის ორნამენტი" - -#: gtk/gtktexttag.c:235 -msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground" -msgstr "წერტილოვანი ნახატი ტექსტისათვის" - -#: gtk/gtktexttag.c:242 +#: gtk/gtktexttag.c:218 msgid "Text direction" msgstr "ტექსტის მიმართულება" -#: gtk/gtktexttag.c:243 +#: gtk/gtktexttag.c:219 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right" msgstr "ტექსტის მიმართულება, მაგ., მარცხნიდან–მარჯვნივ ან მარჯვნიდან–მარცხნივ" -#: gtk/gtktexttag.c:292 +#: gtk/gtktexttag.c:268 msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC" msgstr "შრიფტის PangoStyle სტილი, მაგალითად, PANGO_STYLE_ITALIC" -#: gtk/gtktexttag.c:301 +#: gtk/gtktexttag.c:277 msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS" msgstr "შრიფტის PangoVariant ვარიანტი, მაგალითად, PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS" -#: gtk/gtktexttag.c:310 +#: gtk/gtktexttag.c:286 msgid "" "Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for " "example, PANGO_WEIGHT_BOLD" @@ -5851,16 +5843,16 @@ msgstr "" "შრიფტის წონა როგორც მთელი რიცხვი, წინასწარ განსაზღვრული მნიშვნელობები იხილეთ " "PangoWeight ცხრილში; მაგალითად, PANGO_WEIGHT_BOLD" -#: gtk/gtktexttag.c:321 +#: gtk/gtktexttag.c:297 msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED" msgstr "" "შრიფტის გაჭიმვა PangoStretch ცხრილში; მაგალითად, PANGO_STRETCH_CONDENCED" -#: gtk/gtktexttag.c:330 +#: gtk/gtktexttag.c:306 msgid "Font size in Pango units" msgstr "შრიფტის ზომა Pango ერთეულებში" -#: gtk/gtktexttag.c:340 +#: gtk/gtktexttag.c:316 msgid "" "Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly " "adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales " @@ -5871,11 +5863,11 @@ msgstr "" "რეკომენდებულია. Pango–ს გააჩნია რამდენიმე წინასწარ განსაზღვრული მასშტაბი, " "მაგალითად PANGO_SCALE_X_LARGE" -#: gtk/gtktexttag.c:360 gtk/gtktextview.c:595 +#: gtk/gtktexttag.c:336 gtk/gtktextview.c:686 msgid "Left, right, or center justification" msgstr "განთავსება მარცხნივ, მარჯვნივ ან ცენტრში" -#: gtk/gtktexttag.c:379 +#: gtk/gtktexttag.c:355 msgid "" "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint " "when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used." @@ -5884,31 +5876,31 @@ msgstr "" "მინიშნებად (hint) გამოყენება. თუ მითითებული არაა, გმოიყენება ნაგულისხმები " "პარამეტრი." -#: gtk/gtktexttag.c:386 +#: gtk/gtktexttag.c:362 msgid "Left margin" msgstr "მარცხენა ველი" -#: gtk/gtktexttag.c:387 gtk/gtktextview.c:604 +#: gtk/gtktexttag.c:363 gtk/gtktextview.c:695 msgid "Width of the left margin in pixels" msgstr "მარცხენა ველი რასტრულ პიქსელებში" -#: gtk/gtktexttag.c:396 +#: gtk/gtktexttag.c:372 msgid "Right margin" msgstr "მარჯვენა ველი" -#: gtk/gtktexttag.c:397 gtk/gtktextview.c:614 +#: gtk/gtktexttag.c:373 gtk/gtktextview.c:705 msgid "Width of the right margin in pixels" msgstr "მარჯვენა ველი რასტრულ პიქსელებში" -#: gtk/gtktexttag.c:407 gtk/gtktextview.c:623 +#: gtk/gtktexttag.c:383 gtk/gtktextview.c:714 msgid "Indent" msgstr "აბზაცი" -#: gtk/gtktexttag.c:408 gtk/gtktextview.c:624 +#: gtk/gtktexttag.c:384 gtk/gtktextview.c:715 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels" msgstr "აბზაცის ზომა რასტრულ პიქსელებში" -#: gtk/gtktexttag.c:419 +#: gtk/gtktexttag.c:395 msgid "" "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) " "in Pango units" @@ -5916,259 +5908,244 @@ msgstr "" "ტექსტის საბაზო ხაზიდან წანაცვლება (საბაზო ხაზის ქვემოთ თუ მნიშვნელობა " "უარყოფითია) Pango ერთეულებში" -#: gtk/gtktexttag.c:428 +#: gtk/gtktexttag.c:404 msgid "Pixels above lines" msgstr "პიქსელები სტრიქონს ზემოთ" -#: gtk/gtktexttag.c:429 gtk/gtktextview.c:548 +#: gtk/gtktexttag.c:405 gtk/gtktextview.c:639 msgid "Pixels of blank space above paragraphs" msgstr "ცარიელი არე პიქსელებში აბზაცს ზემოთ" -#: gtk/gtktexttag.c:438 +#: gtk/gtktexttag.c:414 msgid "Pixels below lines" msgstr "პიქსელები სტრიქონს ქვემოთ" -#: gtk/gtktexttag.c:439 gtk/gtktextview.c:558 +#: gtk/gtktexttag.c:415 gtk/gtktextview.c:649 msgid "Pixels of blank space below paragraphs" msgstr "ცარიელი არე პიქსელებში აბზაცს ქვემოთ" -#: gtk/gtktexttag.c:448 +#: gtk/gtktexttag.c:424 msgid "Pixels inside wrap" msgstr "პიქსელები სტრიქონების გადატანაში" -#: gtk/gtktexttag.c:449 gtk/gtktextview.c:568 +#: gtk/gtktexttag.c:425 gtk/gtktextview.c:659 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph" msgstr "ცარიელი არე პიქსელებში გადატანილ სტრიქონებს შორის" -#: gtk/gtktexttag.c:476 gtk/gtktextview.c:586 +#: gtk/gtktexttag.c:452 gtk/gtktextview.c:677 msgid "" "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries" msgstr "სტრიქონების არ გადატანა, გადატანა სიტყვების ან სიმბოლოების მიხედვით" -#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:633 +#: gtk/gtktexttag.c:461 gtk/gtktextview.c:724 msgid "Tabs" msgstr "ტაბულაცია" -#: gtk/gtktexttag.c:486 gtk/gtktextview.c:634 +#: gtk/gtktexttag.c:462 gtk/gtktextview.c:725 msgid "Custom tabs for this text" msgstr "ტექსტის მითითებული ტაბულაცია" -#: gtk/gtktexttag.c:504 +#: gtk/gtktexttag.c:480 msgid "Invisible" msgstr "უხილავი" -#: gtk/gtktexttag.c:505 +#: gtk/gtktexttag.c:481 msgid "Whether this text is hidden." msgstr "ტექსტის ჩვენების სტატუსი" -#: gtk/gtktexttag.c:519 +#: gtk/gtktexttag.c:495 msgid "Paragraph background color name" msgstr "პარაგრაფის ფონის ფერის სახელი" -#: gtk/gtktexttag.c:520 +#: gtk/gtktexttag.c:496 msgid "Paragraph background color as a string" msgstr "პარაგრაფის ფონის ფერის ტექსტური ფორმა" -#: gtk/gtktexttag.c:535 +#: gtk/gtktexttag.c:511 msgid "Paragraph background color" msgstr "პარაგრაფის ფონის ფერი" -#: gtk/gtktexttag.c:536 +#: gtk/gtktexttag.c:512 msgid "Paragraph background color as a (possibly unallocated) GdkColor" msgstr "პარაგრაფის ფონის ფერი როგორც (შესაძლოა განუსაზღვრელიც) GdkColor" -#: gtk/gtktexttag.c:554 +#: gtk/gtktexttag.c:530 msgid "Margin Accumulates" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:555 +#: gtk/gtktexttag.c:531 msgid "Whether left and right margins accumulate." msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:568 +#: gtk/gtktexttag.c:544 msgid "Background full height set" msgstr "ფონის სრული სიმაღლე" -#: gtk/gtktexttag.c:569 +#: gtk/gtktexttag.c:545 msgid "Whether this tag affects background height" msgstr "ამ ჭდის გავლენა ფონის სიმაღლეზე" -#: gtk/gtktexttag.c:572 -msgid "Background stipple set" -msgstr "ფონის ორნამენტი" - -#: gtk/gtktexttag.c:573 -msgid "Whether this tag affects the background stipple" -msgstr "ამ ჭდის გავლენა ფონის ორნამენტზე" - -#: gtk/gtktexttag.c:580 -msgid "Foreground stipple set" -msgstr "ტექსტის ორნამენტი" - -#: gtk/gtktexttag.c:581 -msgid "Whether this tag affects the foreground stipple" -msgstr "ამ ჭდის გავლენა ტექსტის ორნამენტზე" - -#: gtk/gtktexttag.c:616 +#: gtk/gtktexttag.c:584 msgid "Justification set" msgstr "სწორება" -#: gtk/gtktexttag.c:617 +#: gtk/gtktexttag.c:585 msgid "Whether this tag affects paragraph justification" msgstr "ამ ჭდის გავლენა აბზაცების სწორებაზე" -#: gtk/gtktexttag.c:624 +#: gtk/gtktexttag.c:592 msgid "Left margin set" msgstr "მარცხენა ველი" -#: gtk/gtktexttag.c:625 +#: gtk/gtktexttag.c:593 msgid "Whether this tag affects the left margin" msgstr "ამ ჭდის გავლენა მარცხენა ველზე" -#: gtk/gtktexttag.c:628 +#: gtk/gtktexttag.c:596 msgid "Indent set" msgstr "აბზაცი" -#: gtk/gtktexttag.c:629 +#: gtk/gtktexttag.c:597 msgid "Whether this tag affects indentation" msgstr "ამ ჭდის გავლენა აბზაცზე" -#: gtk/gtktexttag.c:636 +#: gtk/gtktexttag.c:604 msgid "Pixels above lines set" msgstr "პიქსელები სტრიქონს ზემოთ" -#: gtk/gtktexttag.c:637 gtk/gtktexttag.c:641 +#: gtk/gtktexttag.c:605 gtk/gtktexttag.c:609 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines" msgstr "ამ ჭდის გავლენა პიქსელებზე სტრიქონს ზემოთ" -#: gtk/gtktexttag.c:640 +#: gtk/gtktexttag.c:608 msgid "Pixels below lines set" msgstr "პიქსელები სტრიქონს ქვემოთ" -#: gtk/gtktexttag.c:644 +#: gtk/gtktexttag.c:612 msgid "Pixels inside wrap set" msgstr "პიქსელები გადატანილ სტრიქონებს შორის" -#: gtk/gtktexttag.c:645 +#: gtk/gtktexttag.c:613 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines" msgstr "ამ ჭდის გავლენა პიქსელებზე გადატანილ სტრიქონებს შორის" -#: gtk/gtktexttag.c:652 +#: gtk/gtktexttag.c:620 msgid "Right margin set" msgstr "მარჯვენა ველი" -#: gtk/gtktexttag.c:653 +#: gtk/gtktexttag.c:621 msgid "Whether this tag affects the right margin" msgstr "ამ ჭდის გავლენა მარჯვენა ველზე" -#: gtk/gtktexttag.c:660 +#: gtk/gtktexttag.c:628 msgid "Wrap mode set" msgstr "გადატანის რეჟიმი" -#: gtk/gtktexttag.c:661 +#: gtk/gtktexttag.c:629 msgid "Whether this tag affects line wrap mode" msgstr "ამ ჭდის გავლენა სტრიქონების გადატანის რეჟიმზე" -#: gtk/gtktexttag.c:664 +#: gtk/gtktexttag.c:632 msgid "Tabs set" msgstr "ტაბულაცია" -#: gtk/gtktexttag.c:665 +#: gtk/gtktexttag.c:633 msgid "Whether this tag affects tabs" msgstr "ამ ჭდის გავლენა ტაბულაციაზე" -#: gtk/gtktexttag.c:668 +#: gtk/gtktexttag.c:636 msgid "Invisible set" msgstr "უხილავობა" -#: gtk/gtktexttag.c:669 +#: gtk/gtktexttag.c:637 msgid "Whether this tag affects text visibility" msgstr "ამ ჭდის გავლენა ტექსტის ხილულობაზე" -#: gtk/gtktexttag.c:672 +#: gtk/gtktexttag.c:640 msgid "Paragraph background set" msgstr "პარაგრაფის ფონები" -#: gtk/gtktexttag.c:673 +#: gtk/gtktexttag.c:641 msgid "Whether this tag affects the paragraph background color" msgstr "ჭდის გავლენა პარაგრაფის ფონის ფერზე" -#: gtk/gtktextview.c:547 +#: gtk/gtktextview.c:638 msgid "Pixels Above Lines" msgstr "პიქსელები სტრიქონს ზემოთ" -#: gtk/gtktextview.c:557 +#: gtk/gtktextview.c:648 msgid "Pixels Below Lines" msgstr "პიქსელები სტრიქონს ქვემოთ" -#: gtk/gtktextview.c:567 +#: gtk/gtktextview.c:658 msgid "Pixels Inside Wrap" msgstr "პიქსელები გადატანილ სტრიქონებს შორის" -#: gtk/gtktextview.c:585 +#: gtk/gtktextview.c:676 msgid "Wrap Mode" msgstr "გადატანის რეჯიმი" -#: gtk/gtktextview.c:603 +#: gtk/gtktextview.c:694 msgid "Left Margin" msgstr "მარცხენა ველი" -#: gtk/gtktextview.c:613 +#: gtk/gtktextview.c:704 msgid "Right Margin" msgstr "მარჯვენა ველი" -#: gtk/gtktextview.c:641 +#: gtk/gtktextview.c:732 msgid "Cursor Visible" msgstr "ხილული კურსორი" -#: gtk/gtktextview.c:642 +#: gtk/gtktextview.c:733 msgid "If the insertion cursor is shown" msgstr "კურსორის ჩვენება" -#: gtk/gtktextview.c:649 +#: gtk/gtktextview.c:740 msgid "Buffer" msgstr "ბუფერი" -#: gtk/gtktextview.c:650 +#: gtk/gtktextview.c:741 msgid "The buffer which is displayed" msgstr "ბუფერის ჩვენება" -#: gtk/gtktextview.c:658 +#: gtk/gtktextview.c:749 msgid "Whether entered text overwrites existing contents" msgstr "მითითებული ტექსტის არსებულ ტექსტზე ზემოდან გადაწერა" -#: gtk/gtktextview.c:665 +#: gtk/gtktextview.c:756 msgid "Accepts tab" msgstr "ტაბულაციის მიღება" -#: gtk/gtktextview.c:666 +#: gtk/gtktextview.c:757 msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered" msgstr "ტაბულაციის სიმბოლოს მიღება შეტანისას" -#: gtk/gtktextview.c:695 +#: gtk/gtktextview.c:786 msgid "Error underline color" msgstr "შეცდომის ხაზგასმის ფერი" -#: gtk/gtktextview.c:696 +#: gtk/gtktextview.c:787 msgid "Color with which to draw error-indication underlines" msgstr "შეცდომის ხაზგასასმელად და საჩვენებლად გამოყენებული ფერი" -#: gtk/gtktoggleaction.c:115 +#: gtk/gtktoggleaction.c:118 msgid "Create the same proxies as a radio action" msgstr "ინდიკატორის ქმედების შესაბამის პროქსიების შექმნა" -#: gtk/gtktoggleaction.c:116 +#: gtk/gtktoggleaction.c:119 msgid "Whether the proxies for this action look like radio action proxies" msgstr "" "ინდიკატორის ქმედების შესაბამის პროქსის შექმნა იგივე სახით, რაც ინდიკატორი" -#: gtk/gtktoggleaction.c:131 +#: gtk/gtktoggleaction.c:134 #, fuzzy -msgid "If the toggle action should be active in or not" +msgid "Whether the toggle action should be active" msgstr "გადამრთველი ღილაკის დაჭერის სტატუსის მითითება" -#: gtk/gtktogglebutton.c:116 gtk/gtktoggletoolbutton.c:115 -msgid "If the toggle button should be pressed in or not" +#: gtk/gtktogglebutton.c:116 gtk/gtktoggletoolbutton.c:113 +#, fuzzy +msgid "If the toggle button should be pressed in" msgstr "გადამრთველი ღილაკის დაჭერის სტატუსის მითითება" #: gtk/gtktogglebutton.c:124 @@ -6183,90 +6160,90 @@ msgstr "ინდიკატორის ასახვა" msgid "If the toggle part of the button is displayed" msgstr "ღილაკის გადამრთველი ნაწილის ჩვენება" -#: gtk/gtktoolbar.c:456 gtk/gtktoolpalette.c:1021 +#: gtk/gtktoolbar.c:465 gtk/gtktoolpalette.c:1033 msgid "Toolbar Style" msgstr "ხელსაწყოთა პანელის სტილი" -#: gtk/gtktoolbar.c:457 +#: gtk/gtktoolbar.c:466 msgid "How to draw the toolbar" msgstr "ხელსაწყოთა პანელის ასახვა" -#: gtk/gtktoolbar.c:464 +#: gtk/gtktoolbar.c:473 msgid "Show Arrow" msgstr "ისრის ჩვენება" -#: gtk/gtktoolbar.c:465 +#: gtk/gtktoolbar.c:474 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit" msgstr "ისრის ჩვენაბა თუ ხელსაწყოთა პანელი ვერ თავსდება" -#: gtk/gtktoolbar.c:486 +#: gtk/gtktoolbar.c:495 #, fuzzy msgid "Size of icons in this toolbar" msgstr "საწყის ხელსაწყოთა პანელის ხატულების ზომა" -#: gtk/gtktoolbar.c:501 gtk/gtktoolpalette.c:1007 +#: gtk/gtktoolbar.c:510 gtk/gtktoolpalette.c:1019 msgid "Icon size set" msgstr "ხატულას ზომის მინიჭება" -#: gtk/gtktoolbar.c:502 gtk/gtktoolpalette.c:1008 +#: gtk/gtktoolbar.c:511 gtk/gtktoolpalette.c:1020 #, fuzzy msgid "Whether the icon-size property has been set" msgstr "ქმედებების ჯგუფის ჩართვა/ამორთვა." -#: gtk/gtktoolbar.c:511 +#: gtk/gtktoolbar.c:520 msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows" msgstr "ელემენტების გაფართოება ხელსაწყოთა პანელის ზომის გაზრდისას" -#: gtk/gtktoolbar.c:519 gtk/gtktoolitemgroup.c:1597 +#: gtk/gtktoolbar.c:528 gtk/gtktoolitemgroup.c:1625 msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items" msgstr "ელემენტების ერთი და იგივე ზომა სხვა ერთგვაროვანი ელემენტების მსგავსად" -#: gtk/gtktoolbar.c:526 +#: gtk/gtktoolbar.c:535 msgid "Spacer size" msgstr "გამყოფის ზომა" -#: gtk/gtktoolbar.c:527 +#: gtk/gtktoolbar.c:536 msgid "Size of spacers" msgstr "გამყოფების ზომები" -#: gtk/gtktoolbar.c:536 +#: gtk/gtktoolbar.c:545 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons" msgstr "კონტურის ველი ხელსაწყოთა პანელის ჩრდილსა და ღილაკებს შორის" -#: gtk/gtktoolbar.c:544 +#: gtk/gtktoolbar.c:553 #, fuzzy msgid "Maximum child expand" msgstr "ქვეელემენტის მინიმალური სიგანე" -#: gtk/gtktoolbar.c:545 +#: gtk/gtktoolbar.c:554 msgid "Maximum amount of space an expandable item will be given" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:553 +#: gtk/gtktoolbar.c:562 msgid "Space style" msgstr "გამყოფის სტილი" -#: gtk/gtktoolbar.c:554 +#: gtk/gtktoolbar.c:563 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank" msgstr "იქნება გამყოფები მართობული ხაზები თუ უბრალოდ ცარიელი" -#: gtk/gtktoolbar.c:561 +#: gtk/gtktoolbar.c:570 msgid "Button relief" msgstr "ღილაკის რელიეფი" -#: gtk/gtktoolbar.c:562 +#: gtk/gtktoolbar.c:571 msgid "Type of bevel around toolbar buttons" msgstr "დახრის ტიპი ხელსაწყოთა პანელის ღილაკების გარშემო" -#: gtk/gtktoolbar.c:569 +#: gtk/gtktoolbar.c:578 msgid "Style of bevel around the toolbar" msgstr "დახრის სტილი ხელსაწყოთა პანელის გარშემო" -#: gtk/gtktoolbutton.c:205 +#: gtk/gtktoolbutton.c:203 msgid "Text to show in the item." msgstr "ელემენტის ტექსტი." -#: gtk/gtktoolbutton.c:212 +#: gtk/gtktoolbutton.c:210 msgid "" "If set, an underline in the label property indicates that the next character " "should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu" @@ -6274,44 +6251,44 @@ msgstr "" "თუ მითითებულია, ხაზგასმა ნიშნავს, რომ შემდეგი სიმბოლო მნემონური კომბინაციით " "გამოიყენება." -#: gtk/gtktoolbutton.c:219 +#: gtk/gtktoolbutton.c:217 msgid "Widget to use as the item label" msgstr "ელემენტის წარწერისთვის გამოყენებული მართვის ელემენტი" -#: gtk/gtktoolbutton.c:225 +#: gtk/gtktoolbutton.c:223 msgid "Stock Id" msgstr "ჩადგმული ხატულას კოდი (ID)" -#: gtk/gtktoolbutton.c:226 +#: gtk/gtktoolbutton.c:224 msgid "The stock icon displayed on the item" msgstr "ელემენტის ჩადგმული ხატულა" -#: gtk/gtktoolbutton.c:242 +#: gtk/gtktoolbutton.c:240 msgid "Icon name" msgstr "ხატულას სახელი" -#: gtk/gtktoolbutton.c:243 +#: gtk/gtktoolbutton.c:241 msgid "The name of the themed icon displayed on the item" msgstr "ელემენტის ჩადგმული თემატური ხატულას სახელი" -#: gtk/gtktoolbutton.c:249 +#: gtk/gtktoolbutton.c:247 msgid "Icon widget" msgstr "ხატულას მართვის ელემენტი" -#: gtk/gtktoolbutton.c:250 +#: gtk/gtktoolbutton.c:248 msgid "Icon widget to display in the item" msgstr "ხატულას მართვის ელემენტი ჩვენებისას" -#: gtk/gtktoolbutton.c:263 +#: gtk/gtktoolbutton.c:261 msgid "Icon spacing" msgstr "ხატულებს შორისი ინტერვალი" -#: gtk/gtktoolbutton.c:264 +#: gtk/gtktoolbutton.c:262 #, fuzzy msgid "Spacing in pixels between the icon and label" msgstr "მანძილი გადატანის ღილაკსა და მაჩვენებელს შორის" -#: gtk/gtktoolitem.c:200 +#: gtk/gtktoolitem.c:201 msgid "" "Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons " "show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode" @@ -6319,136 +6296,136 @@ msgstr "" "ხელსაწყოთა პანელის ინსტრუმენტის მნიშვნელობა. თუ მითითებულია, ხელსაწყოთა " "პანელის ღილაკები GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ ტექსტურ რეჟიმში იქნება ნაჩვენები" -#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1544 +#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1572 #, fuzzy msgid "The human-readable title of this item group" msgstr "ფანჯრის სათაური" -#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1551 +#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1579 #, fuzzy msgid "A widget to display in place of the usual label" msgstr "ბლოკის წარწერის ნაცვლად მართვის ელემენტის გამოყენება" -#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1557 +#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1585 msgid "Collapsed" msgstr "" -#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1558 +#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1586 #, fuzzy -msgid "Wether the group has been collapsed and items are hidden" +msgid "Whether the group has been collapsed and items are hidden" msgstr "ღია გამფართოებლის მიერ ქვეელემენტის აღმოჩენის შესაძლებლობა" -#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1564 +#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1592 #, fuzzy msgid "ellipsize" msgstr "გადანაცვლება" -#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1565 +#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1593 msgid "Ellipsize for item group headers" msgstr "" -#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1571 +#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1599 #, fuzzy msgid "Header Relief" msgstr "თავსართის გამოსახულება" -#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1572 +#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1600 #, fuzzy msgid "Relief of the group header button" msgstr "სვეტების თავსართების ღილაკების ჩვენება" -#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1587 +#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1615 #, fuzzy msgid "Header Spacing" msgstr "თავსართის ზომა" -#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1588 +#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1616 #, fuzzy msgid "Spacing between expander arrow and caption" msgstr "გამფართოებლის ისრის ველები" -#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1604 +#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1632 #, fuzzy msgid "Whether the item should receive extra space when the group grows" msgstr "ელემენტების გაფართოება ხელსაწყოთა პანელის ზომის გაზრდისას" -#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1611 +#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1639 #, fuzzy msgid "Whether the item should fill the available space" msgstr "ქვეელემენტების ერთნაირი ზომა" -#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1617 +#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1645 msgid "New Row" msgstr "" -#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1618 +#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1646 #, fuzzy msgid "Whether the item should start a new row" msgstr "ელემენტების ნომრებთან ერთად ჩვენება" -#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1625 +#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1653 #, fuzzy msgid "Position of the item within this group" msgstr "ნიშნულის განთავსება სახაზავზე" -#: gtk/gtktoolpalette.c:992 +#: gtk/gtktoolpalette.c:1004 #, fuzzy msgid "Size of icons in this tool palette" msgstr "საწყის ხელსაწყოთა პანელის ხატულების ზომა" -#: gtk/gtktoolpalette.c:1022 +#: gtk/gtktoolpalette.c:1034 #, fuzzy msgid "Style of items in the tool palette" msgstr "დახრის სტილი ხელსაწყოთა პანელის გარშემო" -#: gtk/gtktoolpalette.c:1038 +#: gtk/gtktoolpalette.c:1050 msgid "Exclusive" msgstr "" -#: gtk/gtktoolpalette.c:1039 +#: gtk/gtktoolpalette.c:1051 #, fuzzy msgid "Whether the item group should be the only expanded at a given time" msgstr "ელემენტების ნომრებთან ერთად ჩვენება" -#: gtk/gtktoolpalette.c:1054 +#: gtk/gtktoolpalette.c:1066 #, fuzzy msgid "" "Whether the item group should receive extra space when the palette grows" msgstr "ქვეელემენტის გაფართოების შესაძლებლობა ძირეული ელემენტის გაზრდისას" -#: gtk/gtktrayicon-x11.c:132 +#: gtk/gtktrayicon-x11.c:134 #, fuzzy msgid "Foreground color for symbolic icons" msgstr "ტექსტის ფერის სახელის აღწერა" -#: gtk/gtktrayicon-x11.c:139 +#: gtk/gtktrayicon-x11.c:141 #, fuzzy msgid "Error color" msgstr "კურსორის ფერი" -#: gtk/gtktrayicon-x11.c:140 +#: gtk/gtktrayicon-x11.c:142 msgid "Error color for symbolic icons" msgstr "" -#: gtk/gtktrayicon-x11.c:147 +#: gtk/gtktrayicon-x11.c:149 #, fuzzy msgid "Warning color" msgstr "ფონის ფერი" -#: gtk/gtktrayicon-x11.c:148 +#: gtk/gtktrayicon-x11.c:150 msgid "Warning color for symbolic icons" msgstr "" -#: gtk/gtktrayicon-x11.c:155 +#: gtk/gtktrayicon-x11.c:157 #, fuzzy msgid "Success color" msgstr "კურსორის ფერი" -#: gtk/gtktrayicon-x11.c:156 +#: gtk/gtktrayicon-x11.c:158 msgid "Success color for symbolic icons" msgstr "" -#: gtk/gtktrayicon-x11.c:164 +#: gtk/gtktrayicon-x11.c:166 #, fuzzy msgid "Padding that should be put around icons in the tray" msgstr "ელემენტთან ხატულას ჩვენება" @@ -6461,369 +6438,361 @@ msgstr "TreeModelSort მოდელი" msgid "The model for the TreeModelSort to sort" msgstr "TreeModelSort სორტირების მოდელი" -#: gtk/gtktreeview.c:566 +#: gtk/gtktreeview.c:563 msgid "TreeView Model" msgstr "TreeView მოდელი" -#: gtk/gtktreeview.c:567 +#: gtk/gtktreeview.c:564 msgid "The model for the tree view" msgstr "განტოტვილი ჩვენების მოდელი" -#: gtk/gtktreeview.c:575 +#: gtk/gtktreeview.c:572 msgid "Horizontal Adjustment for the widget" msgstr "მართვის ელემენტის განივი მორგება" -#: gtk/gtktreeview.c:583 +#: gtk/gtktreeview.c:580 msgid "Vertical Adjustment for the widget" msgstr "მართვის ელემენტის მართობული მორგება" -#: gtk/gtktreeview.c:590 +#: gtk/gtktreeview.c:587 msgid "Headers Visible" msgstr "თავსართები ხილულია" -#: gtk/gtktreeview.c:591 +#: gtk/gtktreeview.c:588 msgid "Show the column header buttons" msgstr "სვეტების თავსართების ღილაკების ჩვენება" -#: gtk/gtktreeview.c:598 +#: gtk/gtktreeview.c:595 msgid "Headers Clickable" msgstr "დაწკაპვადი თავსართები" -#: gtk/gtktreeview.c:599 +#: gtk/gtktreeview.c:596 msgid "Column headers respond to click events" msgstr "დაწკაპვისადმი მგრძნობიარე თავსართები" -#: gtk/gtktreeview.c:606 +#: gtk/gtktreeview.c:603 msgid "Expander Column" msgstr "გაფართოებადი სვეტი" -#: gtk/gtktreeview.c:607 +#: gtk/gtktreeview.c:604 msgid "Set the column for the expander column" msgstr "გაფართოებადი სვეტის მითითება" -#: gtk/gtktreeview.c:622 +#: gtk/gtktreeview.c:619 msgid "Rules Hint" msgstr "წესების კარნახი" -#: gtk/gtktreeview.c:623 +#: gtk/gtktreeview.c:620 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors" msgstr "კარნახი თემების ძრავისთვის მწკრივების ალტერნატული დაფერვისთვის" -#: gtk/gtktreeview.c:630 +#: gtk/gtktreeview.c:627 msgid "Enable Search" msgstr "ძიების ნებადართვა" -#: gtk/gtktreeview.c:631 +#: gtk/gtktreeview.c:628 msgid "View allows user to search through columns interactively" msgstr "ძიება სვეტების მიხედვით ინტერაქტიულ რეჟიმში" -#: gtk/gtktreeview.c:638 +#: gtk/gtktreeview.c:635 msgid "Search Column" msgstr "სვეტის ძიება" -#: gtk/gtktreeview.c:639 +#: gtk/gtktreeview.c:636 #, fuzzy msgid "Model column to search through during interactive search" msgstr "ძირითადი სვეტი, რომელშიც ძიება ხდება კოდის საშუალებით" -#: gtk/gtktreeview.c:659 +#: gtk/gtktreeview.c:656 msgid "Fixed Height Mode" msgstr "ფიქსირებული სიმაღლის რეჟიმი" -#: gtk/gtktreeview.c:660 +#: gtk/gtktreeview.c:657 msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height" msgstr "" "GtkTreeView მართვის ელემენტის დაჩქარება ყველა მწკრივის ერთი და იგივე " "სიმაღლის დაშვებით" -#: gtk/gtktreeview.c:680 +#: gtk/gtktreeview.c:677 msgid "Hover Selection" msgstr "თავისუფალი შერჩევა" -#: gtk/gtktreeview.c:681 +#: gtk/gtktreeview.c:678 msgid "Whether the selection should follow the pointer" msgstr "მონიშნულის თანმიდევნება მაჩვენებელზე" -#: gtk/gtktreeview.c:700 +#: gtk/gtktreeview.c:697 msgid "Hover Expand" msgstr "თავისუფალი გაფართოება" -#: gtk/gtktreeview.c:701 +#: gtk/gtktreeview.c:698 msgid "" "Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them" msgstr "სტრიქონების გაშლა/შეკუმშვა მასზე მაჩვენებელი ისრის გადატარებისას" -#: gtk/gtktreeview.c:715 +#: gtk/gtktreeview.c:712 msgid "Show Expanders" msgstr "გაფართოების ელემენტების ჩვენება" -#: gtk/gtktreeview.c:716 +#: gtk/gtktreeview.c:713 #, fuzzy msgid "View has expanders" msgstr "გაფართოებადი" -#: gtk/gtktreeview.c:730 +#: gtk/gtktreeview.c:727 msgid "Level Indentation" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:731 +#: gtk/gtktreeview.c:728 msgid "Extra indentation for each level" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:740 +#: gtk/gtktreeview.c:737 msgid "Rubber Banding" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:741 +#: gtk/gtktreeview.c:738 #, fuzzy msgid "" "Whether to enable selection of multiple items by dragging the mouse pointer" msgstr "მრავალი ფაილის არჩევის დაშვება" -#: gtk/gtktreeview.c:748 +#: gtk/gtktreeview.c:745 #, fuzzy msgid "Enable Grid Lines" msgstr "ისრების გამოყენება" -#: gtk/gtktreeview.c:749 +#: gtk/gtktreeview.c:746 #, fuzzy msgid "Whether grid lines should be drawn in the tree view" msgstr "კონტურის ჩვენება" -#: gtk/gtktreeview.c:757 +#: gtk/gtktreeview.c:754 #, fuzzy msgid "Enable Tree Lines" msgstr "ისრების გამოყენება" -#: gtk/gtktreeview.c:758 +#: gtk/gtktreeview.c:755 #, fuzzy msgid "Whether tree lines should be drawn in the tree view" msgstr "კონტურის ჩვენება" -#: gtk/gtktreeview.c:766 +#: gtk/gtktreeview.c:763 #, fuzzy msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the rows" msgstr "ტექსტის შემცველი სვეტი მონაცემთა მოდელში." -#: gtk/gtktreeview.c:788 +#: gtk/gtktreeview.c:785 msgid "Vertical Separator Width" msgstr "მართობული გამყოფის სიგანე" -#: gtk/gtktreeview.c:789 +#: gtk/gtktreeview.c:786 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number" msgstr "უჯრების მართობული გამყოფის სიგანე. უნდა იყოს ლუწი რიცხვი" -#: gtk/gtktreeview.c:797 +#: gtk/gtktreeview.c:794 msgid "Horizontal Separator Width" msgstr "განივი გამყოფის სიგანე" -#: gtk/gtktreeview.c:798 +#: gtk/gtktreeview.c:795 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number" msgstr "უჯრების განივი გამყოფის სიგანე. უნდა იყოს ლუწი რიცხვი" -#: gtk/gtktreeview.c:806 +#: gtk/gtktreeview.c:803 msgid "Allow Rules" msgstr "წესების ნებადართვა" -#: gtk/gtktreeview.c:807 +#: gtk/gtktreeview.c:804 msgid "Allow drawing of alternating color rows" msgstr "მწკრივების სხვადასხვა დაფერვის ნებადართვა" -#: gtk/gtktreeview.c:813 +#: gtk/gtktreeview.c:810 msgid "Indent Expanders" msgstr "გამფართოებლის აბზაცი" -#: gtk/gtktreeview.c:814 +#: gtk/gtktreeview.c:811 msgid "Make the expanders indented" msgstr "გამფართოებელ ობიექტებში აბზაცის მითითება" -#: gtk/gtktreeview.c:820 +#: gtk/gtktreeview.c:817 msgid "Even Row Color" msgstr "ლუწი მწკრივების ფერი" -#: gtk/gtktreeview.c:821 +#: gtk/gtktreeview.c:818 msgid "Color to use for even rows" msgstr "ფერი ლუწი მწკრივების დასაფერად" -#: gtk/gtktreeview.c:827 +#: gtk/gtktreeview.c:824 msgid "Odd Row Color" msgstr "კენტი მწკრივების ფერი" -#: gtk/gtktreeview.c:828 +#: gtk/gtktreeview.c:825 msgid "Color to use for odd rows" msgstr "ფერი კენტი მწკრივების დასაფერად" -#: gtk/gtktreeview.c:834 -msgid "Row Ending details" -msgstr "" - -#: gtk/gtktreeview.c:835 -msgid "Enable extended row background theming" -msgstr "" - -#: gtk/gtktreeview.c:841 +#: gtk/gtktreeview.c:831 #, fuzzy msgid "Grid line width" msgstr "მონაცემთა შეტანის ფოკუსირების ზოლის სიგანე" -#: gtk/gtktreeview.c:842 +#: gtk/gtktreeview.c:832 #, fuzzy msgid "Width, in pixels, of the tree view grid lines" msgstr "მონაცემთა შეტანის ფოკუსირების ზოლის სიგანე რასტრულ პიქსელებში" -#: gtk/gtktreeview.c:848 +#: gtk/gtktreeview.c:838 #, fuzzy msgid "Tree line width" msgstr "ფიქსირებული სიგანე" -#: gtk/gtktreeview.c:849 +#: gtk/gtktreeview.c:839 #, fuzzy msgid "Width, in pixels, of the tree view lines" msgstr "მონაცემთა შეტანის ფოკუსირების ზოლის სიგანე რასტრულ პიქსელებში" -#: gtk/gtktreeview.c:855 +#: gtk/gtktreeview.c:845 #, fuzzy msgid "Grid line pattern" msgstr "მონაცემთა შეტანის ფოკუსირების ზოლის დაშტრიხვა" -#: gtk/gtktreeview.c:856 +#: gtk/gtktreeview.c:846 #, fuzzy msgid "Dash pattern used to draw the tree view grid lines" msgstr "მონაცემთა შეტანის ფოკუსირების ზოლის დაშტრიხვის ნიმუში" -#: gtk/gtktreeview.c:862 +#: gtk/gtktreeview.c:852 #, fuzzy msgid "Tree line pattern" msgstr "მონაცემთა შეტანის ფოკუსირების ზოლის დაშტრიხვა" -#: gtk/gtktreeview.c:863 +#: gtk/gtktreeview.c:853 #, fuzzy msgid "Dash pattern used to draw the tree view lines" msgstr "მონაცემთა შეტანის ფოკუსირების ზოლის დაშტრიხვის ნიმუში" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:193 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196 msgid "Whether to display the column" msgstr "სვეტის ჩვენება" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200 gtk/gtkwindow.c:566 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:203 gtk/gtkwindow.c:609 msgid "Resizable" msgstr "ცვლადი ზომით" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:201 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:204 msgid "Column is user-resizable" msgstr "სვეტის ზომების შეცვლის ნებართვა" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:212 msgid "Current width of the column" msgstr "სვეტის მიმდინარე სიგანე" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:221 msgid "Space which is inserted between cells" msgstr "უჯრებს შორისი არე" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229 msgid "Sizing" msgstr "ზომის მითითება" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:227 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230 msgid "Resize mode of the column" msgstr "სვეტის ზომის შეცვლის რეჟიმი" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238 msgid "Fixed Width" msgstr "ფიქსირებული სიგანე" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:236 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239 msgid "Current fixed width of the column" msgstr "სვეტის მიმდინარე ფიქსირებული სიგანე" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:245 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:248 msgid "Minimum Width" msgstr "მინიმალური სიგანე" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:249 msgid "Minimum allowed width of the column" msgstr "სვეტის მინიმალური დასაშვები სიგანე" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:258 msgid "Maximum Width" msgstr "მაქსიმალური სიგანე" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:259 msgid "Maximum allowed width of the column" msgstr "სვეტის მაქსიმალური დასაშვები სიგანე" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:266 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:269 msgid "Title to appear in column header" msgstr "სვეტის თავსართის წარწერა" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:277 msgid "Column gets share of extra width allocated to the widget" msgstr "" "სვეტების გაფართოება მართვის ელემენტისთვის გამოყოფილ დამატებით სიგანემდე" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:284 msgid "Clickable" msgstr "დაწკაპვადი" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:282 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:285 msgid "Whether the header can be clicked" msgstr "სვეტის თავსართის დაწკაპვის შესაძლებლობა" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:293 msgid "Widget" msgstr "მართვის ელემენტი" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:291 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:294 msgid "Widget to put in column header button instead of column title" msgstr "სვეტის თავსართის წარწერის მართვის ელემენტი სვეტის წარწერის ნაცვლად" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:299 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:302 msgid "X Alignment of the column header text or widget" msgstr "სვეტის თავსართის ტექსტის ან მართვის ელემენტის X განივი განთავსება" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:309 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:312 msgid "Whether the column can be reordered around the headers" msgstr "სვეტეისთავსართების მიმართ გადაწყობის შესაძლებლობა" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:316 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:319 msgid "Sort indicator" msgstr "სორტირების მაჩვენებელი" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:317 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:320 msgid "Whether to show a sort indicator" msgstr "სორტირების მაჩვენებლის ჩვენება" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:324 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:327 msgid "Sort order" msgstr "სორტირების რიგი" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:325 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:328 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate" msgstr "სორტირების მაჩვენებლის მიერ სორტირების მიმართულების ჩვენება" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:341 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:344 #, fuzzy msgid "Sort column ID" msgstr "ტექსტური სვეტი" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:342 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:345 msgid "Logical sort column ID this column sorts on when selected for sorting" msgstr "" -#: gtk/gtkuimanager.c:227 +#: gtk/gtkuimanager.c:225 msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus" msgstr "ქვემენიუს ელემენტების მენიუში დამტების შესაძლებლობა" -#: gtk/gtkuimanager.c:234 +#: gtk/gtkuimanager.c:232 msgid "Merged UI definition" msgstr "შერწყმული UI განსაზღვრება" -#: gtk/gtkuimanager.c:235 +#: gtk/gtkuimanager.c:233 msgid "An XML string describing the merged UI" msgstr "შერწყმული UI განსაზღვრება XML ფორმატით" -#: gtk/gtkviewport.c:135 +#: gtk/gtkviewport.c:143 msgid "" "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for " "this viewport" @@ -6831,7 +6800,7 @@ msgstr "" "ჩვენების ამ ფანჯრის განივი მდგომარეობის განმსაზღვრელი GtkAdjustment " "მნიშვნელობა" -#: gtk/gtkviewport.c:143 +#: gtk/gtkviewport.c:151 msgid "" "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for " "this viewport" @@ -6839,33 +6808,33 @@ msgstr "" "ჩვენების ამ ფანჯრის მართობული მდგომარეობის განმსაზღვრელი GtkAdjustment " "მნიშვნელობა" -#: gtk/gtkviewport.c:151 +#: gtk/gtkviewport.c:159 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn" msgstr "ჩვენების ფანჯრის გარშემო ჩრდილის ასახვის განსაზღვრა" -#: gtk/gtkwidget.c:573 +#: gtk/gtkwidget.c:714 msgid "Widget name" msgstr "მართვის ელემენტის სახელი" -#: gtk/gtkwidget.c:574 +#: gtk/gtkwidget.c:715 msgid "The name of the widget" msgstr "მართვის ელემენტის სახელი" -#: gtk/gtkwidget.c:580 +#: gtk/gtkwidget.c:721 msgid "Parent widget" msgstr "მართვის ძირითადი ელემენტი" -#: gtk/gtkwidget.c:581 +#: gtk/gtkwidget.c:722 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget" msgstr "" "მართვის ამ ელემენტის ძირეული მართვის ელემენტი. უნდა იყოს კონტეინერი მართვის " "ელემენტი" -#: gtk/gtkwidget.c:588 +#: gtk/gtkwidget.c:729 msgid "Width request" msgstr "სიგანის მითითების მოთხოვნა" -#: gtk/gtkwidget.c:589 +#: gtk/gtkwidget.c:730 msgid "" "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be " "used" @@ -6873,11 +6842,11 @@ msgstr "" "მონაცემთა ამ ელემენტის სიგანის მითითების მოთხოვნის გაუქმება -1, საწყისი " "მოთხოვნის გამოყენებისათვის" -#: gtk/gtkwidget.c:597 +#: gtk/gtkwidget.c:738 msgid "Height request" msgstr "სიმაღლის მითითების მოთხოვნა" -#: gtk/gtkwidget.c:598 +#: gtk/gtkwidget.c:739 msgid "" "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should " "be used" @@ -6885,186 +6854,239 @@ msgstr "" "მონაცემთა ამ ელემენტის სიმაღლის მითითების მოთხოვნის გაუქმება -1, საწყისი " "მოთხოვნის გამოყენებისათვის" -#: gtk/gtkwidget.c:607 +#: gtk/gtkwidget.c:748 msgid "Whether the widget is visible" msgstr "მართვის ელემენტების ხილულობა" -#: gtk/gtkwidget.c:614 +#: gtk/gtkwidget.c:755 msgid "Whether the widget responds to input" msgstr "მართვის ელემენტების ქმედება მონაცემთა შეტანაზე" -#: gtk/gtkwidget.c:620 +#: gtk/gtkwidget.c:761 msgid "Application paintable" msgstr "პროგრამული ასახვა" -#: gtk/gtkwidget.c:621 +#: gtk/gtkwidget.c:762 msgid "Whether the application will paint directly on the widget" msgstr "პროგრამული ასახვა უშუალოდ მართვის ელემენტში" -#: gtk/gtkwidget.c:627 +#: gtk/gtkwidget.c:768 msgid "Can focus" msgstr "შეუძლია ფოკუსირება" -#: gtk/gtkwidget.c:628 +#: gtk/gtkwidget.c:769 msgid "Whether the widget can accept the input focus" msgstr "მონაცემთა შეტანაზე ფოკუსირების შესაძლო მართვის ელემენტი" -#: gtk/gtkwidget.c:634 +#: gtk/gtkwidget.c:775 msgid "Has focus" msgstr "აქვს ფოკუსირება" -#: gtk/gtkwidget.c:635 +#: gtk/gtkwidget.c:776 msgid "Whether the widget has the input focus" msgstr "მონაცემთა შეტანაზე ფოკუსირების მქონე მართვის ელემენტი" -#: gtk/gtkwidget.c:641 +#: gtk/gtkwidget.c:782 msgid "Is focus" msgstr "ფოკუსირებულია" -#: gtk/gtkwidget.c:642 +#: gtk/gtkwidget.c:783 msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel" msgstr "მონაცემთა შეტანაზე ფოკუსირებული მართვის ელემენტი" -#: gtk/gtkwidget.c:648 +#: gtk/gtkwidget.c:789 msgid "Can default" msgstr "შესაძლებელია იყოს ნაგულისხმები" -#: gtk/gtkwidget.c:649 +#: gtk/gtkwidget.c:790 msgid "Whether the widget can be the default widget" msgstr "შესაძლო ნაგულისხმები მართვის ელემენტი" -#: gtk/gtkwidget.c:655 +#: gtk/gtkwidget.c:796 msgid "Has default" msgstr "ნაგულისხმებია" -#: gtk/gtkwidget.c:656 +#: gtk/gtkwidget.c:797 msgid "Whether the widget is the default widget" msgstr "ნაგულისხმები მართვის ელემენტი" -#: gtk/gtkwidget.c:662 +#: gtk/gtkwidget.c:803 msgid "Receives default" msgstr "ნაგულისხმების მიღება" -#: gtk/gtkwidget.c:663 +#: gtk/gtkwidget.c:804 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused" msgstr "" "თუ მითითებულია, მართვის ელემენტი ფოკუსირებისას ნაგულისხმებ ქმედებას ასრულებს" -#: gtk/gtkwidget.c:669 +#: gtk/gtkwidget.c:810 msgid "Composite child" msgstr "შედგენილი ქვეელემენტი" -#: gtk/gtkwidget.c:670 +#: gtk/gtkwidget.c:811 msgid "Whether the widget is part of a composite widget" msgstr "შედგენილი მართვის ელემენტის ჩადგმული მართვის ქვეელემენტი" -#: gtk/gtkwidget.c:676 +#: gtk/gtkwidget.c:817 msgid "Style" msgstr "სტილი" -#: gtk/gtkwidget.c:677 +#: gtk/gtkwidget.c:818 msgid "" "The style of the widget, which contains information about how it will look " "(colors etc)" msgstr "მართვის ელემენტის იერის განმსაზღვრელი სტილი (ფერები და ა.შ.)" -#: gtk/gtkwidget.c:683 +#: gtk/gtkwidget.c:824 msgid "Events" msgstr "მოვლენა" -#: gtk/gtkwidget.c:684 +#: gtk/gtkwidget.c:825 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets" msgstr "" "მართვის ელემენტის მიერ GdkEvents მოვლენების ტიპების აღქმის განმსაზღვრელი " "შაბლონი" -#: gtk/gtkwidget.c:691 +#: gtk/gtkwidget.c:832 msgid "Extension events" msgstr "ზომის შეცვლის მოვლენები" -#: gtk/gtkwidget.c:692 +#: gtk/gtkwidget.c:833 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets" msgstr "" "მართვის ელემენტის მიერ ზომების შეცვლის მოვლენების ტიპების აღქმის " "განმსაზღვრელი შაბლონი" -#: gtk/gtkwidget.c:699 +#: gtk/gtkwidget.c:840 msgid "No show all" msgstr "ნაწილობრივი ჩვენება" -#: gtk/gtkwidget.c:700 +#: gtk/gtkwidget.c:841 msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget" msgstr "gtk_widget_show_all() ფუნქციის გავლენა მართვის ამ ელემენტზე" -#: gtk/gtkwidget.c:723 +#: gtk/gtkwidget.c:864 #, fuzzy msgid "Whether this widget has a tooltip" msgstr "მონაცემთა შეტანაზე ფოკუსირების მქონე მართვის ელემენტი" -#: gtk/gtkwidget.c:779 +#: gtk/gtkwidget.c:920 #, fuzzy msgid "Window" msgstr "ფანჯრის ტიპი" -#: gtk/gtkwidget.c:780 +#: gtk/gtkwidget.c:921 msgid "The widget's window if it is realized" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:794 +#: gtk/gtkwidget.c:935 #, fuzzy msgid "Double Buffered" msgstr "ბუფერი" -#: gtk/gtkwidget.c:795 +#: gtk/gtkwidget.c:936 #, fuzzy -msgid "Whether or not the widget is double buffered" +msgid "Whether the widget is double buffered" msgstr "მართვის ელემენტების ხილულობა" -#: gtk/gtkwidget.c:2427 +#: gtk/gtkwidget.c:951 +msgid "How to position in extra horizontal space" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwidget.c:967 +msgid "How to position in extra vertical space" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwidget.c:986 +#, fuzzy +msgid "Margin on Left" +msgstr "ველი" + +#: gtk/gtkwidget.c:987 +msgid "Pixels of extra space on the left side" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwidget.c:1007 +msgid "Margin on Right" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwidget.c:1008 +#, fuzzy +msgid "Pixels of extra space on the right side" +msgstr "ცარიელი არე პიქსელებში აბზაცს ზემოთ" + +#: gtk/gtkwidget.c:1028 +#, fuzzy +msgid "Margin on Top" +msgstr "ველი" + +#: gtk/gtkwidget.c:1029 +#, fuzzy +msgid "Pixels of extra space on the top side" +msgstr "ცარიელი არე პიქსელებში აბზაცს ზემოთ" + +#: gtk/gtkwidget.c:1049 +msgid "Margin on Bottom" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwidget.c:1050 +msgid "Pixels of extra space on the bottom side" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwidget.c:1067 +#, fuzzy +msgid "All Margins" +msgstr "ველი" + +#: gtk/gtkwidget.c:1068 +msgid "Pixels of extra space on all four sides" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwidget.c:2741 msgid "Interior Focus" msgstr "მონაცემთა შეტანის შიდა ფოკუსი" -#: gtk/gtkwidget.c:2428 +#: gtk/gtkwidget.c:2742 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets" msgstr "ფოკუსირების მაჩვენებლის ასახვა მართვის ელემენტებში" -#: gtk/gtkwidget.c:2434 +#: gtk/gtkwidget.c:2748 msgid "Focus linewidth" msgstr "მონაცემთა შეტანის ფოკუსირების ზოლის სიგანე" -#: gtk/gtkwidget.c:2435 +#: gtk/gtkwidget.c:2749 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line" msgstr "მონაცემთა შეტანის ფოკუსირების ზოლის სიგანე რასტრულ პიქსელებში" -#: gtk/gtkwidget.c:2441 +#: gtk/gtkwidget.c:2755 msgid "Focus line dash pattern" msgstr "მონაცემთა შეტანის ფოკუსირების ზოლის დაშტრიხვა" -#: gtk/gtkwidget.c:2442 +#: gtk/gtkwidget.c:2756 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator" msgstr "მონაცემთა შეტანის ფოკუსირების ზოლის დაშტრიხვის ნიმუში" -#: gtk/gtkwidget.c:2447 +#: gtk/gtkwidget.c:2761 msgid "Focus padding" msgstr "ფოკუსირების წანაცვლება" -#: gtk/gtkwidget.c:2448 +#: gtk/gtkwidget.c:2762 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'" msgstr "მანძილი მონაცემთა ელემენტსა და ფოკუსირების მაჩვენებლის 'ჩარჩოს' შორის" -#: gtk/gtkwidget.c:2453 +#: gtk/gtkwidget.c:2767 msgid "Cursor color" msgstr "კურსორის ფერი" -#: gtk/gtkwidget.c:2454 +#: gtk/gtkwidget.c:2768 msgid "Color with which to draw insertion cursor" msgstr "კურსორისთვის გამოყენებული ფერი" -#: gtk/gtkwidget.c:2459 +#: gtk/gtkwidget.c:2773 msgid "Secondary cursor color" msgstr "მეორადი კურსორის ფერი" -#: gtk/gtkwidget.c:2460 +#: gtk/gtkwidget.c:2774 msgid "" "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed " "right-to-left and left-to-right text" @@ -7072,155 +7094,135 @@ msgstr "" "მეორადი კურსორისთვის გამოყენებული ფერი შერეული (მარცხნიდან–მარჯვენა და " "მარჯვნიდან–მარცხენა) ტექსტებისთვის" -#: gtk/gtkwidget.c:2465 +#: gtk/gtkwidget.c:2779 msgid "Cursor line aspect ratio" msgstr "კურსორის პროპორცია" -#: gtk/gtkwidget.c:2466 +#: gtk/gtkwidget.c:2780 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" msgstr "კურსორის პროპორცია" -#: gtk/gtkwidget.c:2480 -msgid "Draw Border" -msgstr "კონტურის დახაზვა" +#: gtk/gtkwidget.c:2786 +#, fuzzy +msgid "Window dragging" +msgstr "ფანჯრის პოზიცია" -#: gtk/gtkwidget.c:2481 -msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw" -msgstr "მართვის ელემენტის გარეთ სახატავი არის ზომა" +#: gtk/gtkwidget.c:2787 +msgid "Whether windows can be dragged by clicking on empty areas" +msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:2494 +#: gtk/gtkwidget.c:2800 #, fuzzy msgid "Unvisited Link Color" msgstr "ბმის ფერი" -#: gtk/gtkwidget.c:2495 +#: gtk/gtkwidget.c:2801 #, fuzzy msgid "Color of unvisited links" msgstr "ჰიპერბმების ფერი" -#: gtk/gtkwidget.c:2508 +#: gtk/gtkwidget.c:2814 #, fuzzy msgid "Visited Link Color" msgstr "ბმის ფერი" -#: gtk/gtkwidget.c:2509 +#: gtk/gtkwidget.c:2815 #, fuzzy msgid "Color of visited links" msgstr "ჰიპერბმების ფერი" -#: gtk/gtkwidget.c:2523 +#: gtk/gtkwidget.c:2829 #, fuzzy msgid "Wide Separators" msgstr "გამყოფის გამოყენება" -#: gtk/gtkwidget.c:2524 +#: gtk/gtkwidget.c:2830 msgid "" "Whether separators have configurable width and should be drawn using a box " "instead of a line" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:2538 +#: gtk/gtkwidget.c:2844 #, fuzzy msgid "Separator Width" msgstr "მართობული გამყოფის სიგანე" -#: gtk/gtkwidget.c:2539 +#: gtk/gtkwidget.c:2845 msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:2553 +#: gtk/gtkwidget.c:2859 #, fuzzy msgid "Separator Height" msgstr "ნაგულისხმები სიმაღლე" -#: gtk/gtkwidget.c:2554 +#: gtk/gtkwidget.c:2860 msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:2568 +#: gtk/gtkwidget.c:2874 #, fuzzy msgid "Horizontal Scroll Arrow Length" msgstr "გადახვევის განივი ზოლის წესები" -#: gtk/gtkwidget.c:2569 +#: gtk/gtkwidget.c:2875 #, fuzzy msgid "The length of horizontal scroll arrows" msgstr "გადახვევის განივი ზოლის ჩვენების წესები" -#: gtk/gtkwidget.c:2583 +#: gtk/gtkwidget.c:2889 #, fuzzy msgid "Vertical Scroll Arrow Length" msgstr "გადახვევის მართობული ზოლის წესები" -#: gtk/gtkwidget.c:2584 +#: gtk/gtkwidget.c:2890 #, fuzzy msgid "The length of vertical scroll arrows" msgstr "გადახვევის მართობული ზოლის ჩვენების წესები" -#: gtk/gtkwindow.c:507 +#: gtk/gtkwindow.c:567 msgid "Window Type" msgstr "ფანჯრის ტიპი" -#: gtk/gtkwindow.c:508 +#: gtk/gtkwindow.c:568 msgid "The type of the window" msgstr "ფანჯრის ტიპიТип окна" -#: gtk/gtkwindow.c:516 +#: gtk/gtkwindow.c:576 msgid "Window Title" msgstr "ფანჯრის სათაური" -#: gtk/gtkwindow.c:517 +#: gtk/gtkwindow.c:577 msgid "The title of the window" msgstr "ფანჯრის სათაური" -#: gtk/gtkwindow.c:524 +#: gtk/gtkwindow.c:584 msgid "Window Role" msgstr "ფანჯრის როლი" -#: gtk/gtkwindow.c:525 +#: gtk/gtkwindow.c:585 msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session" msgstr "ფანჯრის უნიკალური კოდი, რომელიც სეანსის აღდეგნისას გამოიყენება" -#: gtk/gtkwindow.c:541 +#: gtk/gtkwindow.c:601 #, fuzzy msgid "Startup ID" msgstr "ჯგუფი" -#: gtk/gtkwindow.c:542 +#: gtk/gtkwindow.c:602 #, fuzzy msgid "Unique startup identifier for the window used by startup-notification" msgstr "ფანჯრის უნიკალური კოდი, რომელიც სეანსის აღდეგნისას გამოიყენება" -#: gtk/gtkwindow.c:549 -msgid "Allow Shrink" -msgstr "შეკუმშვის ნებართვა" - -#: gtk/gtkwindow.c:551 -#, no-c-format -msgid "" -"If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the " -"time a bad idea" -msgstr "" -"თუ მითითებულია ფანჯრის ზომა მინიმალურია. ამ მნიშვნელობის გამოყენება 99% " -"საურველი არაა" - -#: gtk/gtkwindow.c:558 -msgid "Allow Grow" -msgstr "გაზრდის ნებართვა" - -#: gtk/gtkwindow.c:559 -msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size" -msgstr "თუ მითითებულია, ფანჯრის ზომის მინიმალურზე ზემოთ გაზრდა შესაძლებელია" - -#: gtk/gtkwindow.c:567 +#: gtk/gtkwindow.c:610 msgid "If TRUE, users can resize the window" msgstr "თუ მითითებულია, ფანჯრის ზომის შეცვლა შესაძლებელია" -#: gtk/gtkwindow.c:574 +#: gtk/gtkwindow.c:617 msgid "Modal" msgstr "მოდალური" -#: gtk/gtkwindow.c:575 +#: gtk/gtkwindow.c:618 msgid "" "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is " "up)" @@ -7228,78 +7230,78 @@ msgstr "" "თუ მითითებულია, ფანჯარა მოდალურია (მის დახურვამდე სხვა ფანჯარებზე მიმართვა " "შუძლებელია)" -#: gtk/gtkwindow.c:582 +#: gtk/gtkwindow.c:625 msgid "Window Position" msgstr "ფანჯრის პოზიცია" -#: gtk/gtkwindow.c:583 +#: gtk/gtkwindow.c:626 msgid "The initial position of the window" msgstr "ფანჯრის საწყისი მდებარეობა" -#: gtk/gtkwindow.c:591 +#: gtk/gtkwindow.c:634 msgid "Default Width" msgstr "ნაგულისხმები სიგანე" -#: gtk/gtkwindow.c:592 +#: gtk/gtkwindow.c:635 msgid "The default width of the window, used when initially showing the window" msgstr "ფანჯრის ნაგულისხმები სიგანე ფანჯრის თავდაპირველად ჩვენებისას" -#: gtk/gtkwindow.c:601 +#: gtk/gtkwindow.c:644 msgid "Default Height" msgstr "ნაგულისხმები სიმაღლე" -#: gtk/gtkwindow.c:602 +#: gtk/gtkwindow.c:645 msgid "" "The default height of the window, used when initially showing the window" msgstr "ფანჯრის ნაგულისხმები სიმაღლე ფანჯრის თავდაპირველად ჩვენებისას" -#: gtk/gtkwindow.c:611 +#: gtk/gtkwindow.c:654 msgid "Destroy with Parent" msgstr "წაშლა ძირეულთან ერთად" -#: gtk/gtkwindow.c:612 +#: gtk/gtkwindow.c:655 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed" msgstr "ამ ფანჯრის წაშლა ძირეული ფანჯრის წაშლისას" -#: gtk/gtkwindow.c:620 +#: gtk/gtkwindow.c:663 msgid "Icon for this window" msgstr "ამ ფანჯრის ხატულა" -#: gtk/gtkwindow.c:626 +#: gtk/gtkwindow.c:669 #, fuzzy msgid "Mnemonics Visible" msgstr "მნემონური კლავიში" -#: gtk/gtkwindow.c:627 +#: gtk/gtkwindow.c:670 #, fuzzy msgid "Whether mnemonics are currently visible in this window" msgstr "მიმდინარე ფანჯრის აქტიურობა" -#: gtk/gtkwindow.c:643 +#: gtk/gtkwindow.c:686 msgid "Name of the themed icon for this window" msgstr "ამ ფანჯრის ხატულას სახელი" -#: gtk/gtkwindow.c:658 +#: gtk/gtkwindow.c:701 msgid "Is Active" msgstr "აქტიურია" -#: gtk/gtkwindow.c:659 +#: gtk/gtkwindow.c:702 msgid "Whether the toplevel is the current active window" msgstr "მიმდინარე ფანჯრის აქტიურობა" -#: gtk/gtkwindow.c:666 +#: gtk/gtkwindow.c:709 msgid "Focus in Toplevel" msgstr "ფოკუსირება ფანჯარაზე" -#: gtk/gtkwindow.c:667 +#: gtk/gtkwindow.c:710 msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow" msgstr "შეტანის ფოკუსის არსებობა მოცემულ GtkWindow ფანჯარაში" -#: gtk/gtkwindow.c:674 +#: gtk/gtkwindow.c:717 msgid "Type hint" msgstr "კარნახის ტიპი" -#: gtk/gtkwindow.c:675 +#: gtk/gtkwindow.c:718 msgid "" "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is " "and how to treat it." @@ -7307,86 +7309,86 @@ msgstr "" "კარნახი (hint), რომელიც სამუშაო გარემოს საშუალება აძლევს განსაზღვროს რა " "ტიპისაა ფანჯარა და როგორ დამუშავდეს." -#: gtk/gtkwindow.c:683 +#: gtk/gtkwindow.c:726 msgid "Skip taskbar" msgstr "დამალვა ამოცანების პულტზე" -#: gtk/gtkwindow.c:684 +#: gtk/gtkwindow.c:727 msgid "TRUE if the window should not be in the task bar." msgstr "\"ჭეშმარიტი\", თუ ფანჯარა ამოცანების პულტზე არ უნდა ჩანდეს." -#: gtk/gtkwindow.c:691 +#: gtk/gtkwindow.c:734 msgid "Skip pager" msgstr "დამალვა სამუშაო პულტზე" -#: gtk/gtkwindow.c:692 +#: gtk/gtkwindow.c:735 msgid "TRUE if the window should not be in the pager." msgstr "\"ჭეშმარიტი\", თუ ფანჯარა სამუშაო პულტზე არ უნდა ჩანდეს." -#: gtk/gtkwindow.c:699 +#: gtk/gtkwindow.c:742 msgid "Urgent" msgstr "სასწრაფო" -#: gtk/gtkwindow.c:700 +#: gtk/gtkwindow.c:743 msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention." msgstr "\"ჭეშმარიტი\", თუ ფანჯარამ მომხმარებლის ყურადღება უნდა მიიქციოს." -#: gtk/gtkwindow.c:714 +#: gtk/gtkwindow.c:757 msgid "Accept focus" msgstr "ფოკუსის მიღება" -#: gtk/gtkwindow.c:715 +#: gtk/gtkwindow.c:758 msgid "TRUE if the window should receive the input focus." msgstr "თუ მითითებულია, ფანჯარა შეტანაზე ფოკუსირდება." -#: gtk/gtkwindow.c:729 +#: gtk/gtkwindow.c:772 msgid "Focus on map" msgstr "ფოკუსირება" -#: gtk/gtkwindow.c:730 +#: gtk/gtkwindow.c:773 msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped." msgstr "თუ მითითებულია ფანჯარა შეტანის რეჟიმში იმუშავებს." -#: gtk/gtkwindow.c:744 +#: gtk/gtkwindow.c:787 msgid "Decorated" msgstr "გაფორმება" -#: gtk/gtkwindow.c:745 +#: gtk/gtkwindow.c:788 msgid "Whether the window should be decorated by the window manager" msgstr "ფანჯრის გაფორმება ფანჯრების მმართველის მიერ" -#: gtk/gtkwindow.c:759 +#: gtk/gtkwindow.c:802 #, fuzzy msgid "Deletable" msgstr "მონიშვნადი" -#: gtk/gtkwindow.c:760 +#: gtk/gtkwindow.c:803 #, fuzzy msgid "Whether the window frame should have a close button" msgstr "ფანჯრის გაფორმება ფანჯრების მმართველის მიერ" -#: gtk/gtkwindow.c:776 +#: gtk/gtkwindow.c:819 msgid "Gravity" msgstr "მიმართება" -#: gtk/gtkwindow.c:777 +#: gtk/gtkwindow.c:820 msgid "The window gravity of the window" msgstr "ფანჯრების ურთიერთმიმართება" -#: gtk/gtkwindow.c:794 +#: gtk/gtkwindow.c:837 msgid "Transient for Window" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:795 +#: gtk/gtkwindow.c:838 #, fuzzy msgid "The transient parent of the dialog" msgstr "შეტყობინების დიალოგში ნაჩვენები ღილაკები" -#: gtk/gtkwindow.c:810 +#: gtk/gtkwindow.c:853 msgid "Opacity for Window" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:811 +#: gtk/gtkwindow.c:854 #, fuzzy msgid "The opacity of the window, from 0 to 1" msgstr "ფანჯრის ტიპიТип окна" @@ -7407,6 +7409,172 @@ msgstr "შეტანის მეთოდის სტატუსის ს msgid "How to draw the input method statusbar" msgstr "შეტანის მეთოდის სტატუსის გრაფიკული გამოსახულება" +#, fuzzy +#~ msgid "Loop" +#~ msgstr "ლოგო" + +#, fuzzy +#~ msgid "Whether the animation should loop when it reaches the end" +#~ msgstr "მონიშნულის თანმიდევნება მაჩვენებელზე" + +#~ msgid "Number of Channels" +#~ msgstr "არხების რაოდენობა" + +#~ msgid "The number of samples per pixel" +#~ msgstr "სიბრტყეთა რაოდენობა პიქსელზე" + +#~ msgid "Colorspace" +#~ msgstr "სპექტრი" + +#~ msgid "The colorspace in which the samples are interpreted" +#~ msgstr "სპექტრის რომელშიც სიბრტყეები ინტრეპრეტირდება" + +#~ msgid "Has Alpha" +#~ msgstr "ალფა არხით" + +#~ msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel" +#~ msgstr "ბუფერში (pixbuf) ალფა არხის არსებობა" + +#~ msgid "Bits per Sample" +#~ msgstr "ბიტი სიბრტყეზე" + +#~ msgid "The number of bits per sample" +#~ msgstr "ბიტების რაოდენობა სიბრტყეზე" + +#~ msgid "The number of columns of the pixbuf" +#~ msgstr "სვეტების რაოდენობა ბუფერში (pixbuf)" + +#~ msgid "The number of rows of the pixbuf" +#~ msgstr "მწკრივების რაოდენობა ბუფერში (pixbuf)" + +#~ msgid "Rowstride" +#~ msgstr "მწკრივის ბიჯი" + +#~ msgid "" +#~ "The number of bytes between the start of a row and the start of the next " +#~ "row" +#~ msgstr "ბაიტების რაოდენობა მიმდინარე და შემდეგ მწკრივებს შორის" + +#~ msgid "Pixels" +#~ msgstr "პიქსელი" + +#~ msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf" +#~ msgstr "პექსელის მონაცემთა მაჩვენებელი ბუფერში (pixbuf)" + +#~ msgid "Has separator" +#~ msgstr "აქვს გამყოფი" + +#~ msgid "The dialog has a separator bar above its buttons" +#~ msgstr "დიალოგს აქვს გამყოფი ზოლი ღილაკების ზემოდან" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invisible char set" +#~ msgstr "უხილავობა" + +#, fuzzy +#~ msgid "State Hint" +#~ msgstr "წესების კარნახი" + +#, fuzzy +#~ msgid "Whether to pass a proper state when drawing shadow or background" +#~ msgstr "წერტილოვანი ნახატი ტექსტის ფონისათვის" + +#~ msgid "The GdkFont that is currently selected" +#~ msgstr "მიმდინარე არჩეული GdkFont შრიფტი" + +#~ msgid "Deprecated property, use shadow_type instead" +#~ msgstr "პარამეტრი მოძველდა, მის ნაცვლად გამოიყენეთ \"ჩრდილის ტიპი\"." + +#~ msgid "Pixmap" +#~ msgstr "Pixmap" + +#~ msgid "A GdkPixmap to display" +#~ msgstr "GdkPixmap ობიექტი საჩვენებლად" + +#~ msgid "A GdkImage to display" +#~ msgstr "GdkImage ობიექტი საჩვენებლად" + +#~ msgid "Mask" +#~ msgstr "ტრაფარეტი" + +#~ msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap" +#~ msgstr "GdkImage ან GdkPixmap ნახატების წერტილოვანი ტრაფარეტი" + +#~ msgid "Use separator" +#~ msgstr "გამყოფის გამოყენება" + +#~ msgid "" +#~ "Whether to put a separator between the message dialog's text and the " +#~ "buttons" +#~ msgstr "გამყოფის გამოყენება ტექსტსა და შეტყობინების დიალოგის ღილაკებს შორის" + +#~ msgid "Activity mode" +#~ msgstr "აქტივობის რეჟიმი" + +#~ msgid "" +#~ "If TRUE, the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals " +#~ "something is happening, but not how much of the activity is finished. " +#~ "This is used when you're doing something but don't know how long it will " +#~ "take." +#~ msgstr "" +#~ "თუ მითითებულია, GtkProgress ობიექტი ე.წ. \"აქტივობის რეჟიმშია\". იგი " +#~ "გვაცნობებს ამა თუ იმ მოვლენის მიმდინარეობის შესახებ, თუმცა არ იძლევა " +#~ "დასრულების ინფორმაციას. გამოიყენება ხანგრძლივი პროცესების შემთხვევაში, " +#~ "როცა დასრულების დრო უცნობია." + +#~ msgid "Blinking" +#~ msgstr "ციმციმი" + +#, fuzzy +#~ msgid "Whether or not the status icon is blinking" +#~ msgstr "ქმედების ხილულობა" + +#~ msgid "Background stipple mask" +#~ msgstr "ფონის ორნამენტი" + +#~ msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background" +#~ msgstr "წერტილოვანი ნახატი ტექსტის ფონისათვის" + +#~ msgid "Foreground stipple mask" +#~ msgstr "ტექსტის ორნამენტი" + +#~ msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground" +#~ msgstr "წერტილოვანი ნახატი ტექსტისათვის" + +#~ msgid "Background stipple set" +#~ msgstr "ფონის ორნამენტი" + +#~ msgid "Whether this tag affects the background stipple" +#~ msgstr "ამ ჭდის გავლენა ფონის ორნამენტზე" + +#~ msgid "Foreground stipple set" +#~ msgstr "ტექსტის ორნამენტი" + +#~ msgid "Whether this tag affects the foreground stipple" +#~ msgstr "ამ ჭდის გავლენა ტექსტის ორნამენტზე" + +#~ msgid "Draw Border" +#~ msgstr "კონტურის დახაზვა" + +#~ msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw" +#~ msgstr "მართვის ელემენტის გარეთ სახატავი არის ზომა" + +#~ msgid "Allow Shrink" +#~ msgstr "შეკუმშვის ნებართვა" + +#~ msgid "" +#~ "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of " +#~ "the time a bad idea" +#~ msgstr "" +#~ "თუ მითითებულია ფანჯრის ზომა მინიმალურია. ამ მნიშვნელობის გამოყენება 99% " +#~ "საურველი არაა" + +#~ msgid "Allow Grow" +#~ msgstr "გაზრდის ნებართვა" + +#~ msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size" +#~ msgstr "თუ მითითებულია, ფანჯრის ზომის მინიმალურზე ზემოთ გაზრდა შესაძლებელია" + #~ msgid "Enable arrow keys" #~ msgstr "ისრების გამოყენება" @@ -7437,9 +7605,6 @@ msgstr "შეტანის მეთოდის სტატუსის გ #~ msgid "Whether entered values must already be present in the list" #~ msgstr "მხოლოდ სიაში უკვე არსებული მითითებული მნიშვნელობის აუცილებლობა" -#~ msgid "Curve type" -#~ msgstr "მრუდის ტიპი" - #~ msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form" #~ msgstr "არის თუ არა მრუდი წრფივი, ინტერპოლირებული ტეხილი თუ თავისუფალი" @@ -7503,9 +7668,6 @@ msgstr "შეტანის მეთოდის სტატუსის გ #~ msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes" #~ msgstr "დაფების ერთიდაიგივე ზომის მითითება" -#~ msgid "Group ID" -#~ msgstr "ჯგუფი ID" - #~ msgid "User Data" #~ msgstr "მომხმარებლის მონაცემები" |