diff options
Diffstat (limited to 'po-properties/it.po')
-rw-r--r-- | po-properties/it.po | 84 |
1 files changed, 42 insertions, 42 deletions
diff --git a/po-properties/it.po b/po-properties/it.po index 24f5ec4e39..08a9b96012 100644 --- a/po-properties/it.po +++ b/po-properties/it.po @@ -34,7 +34,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+-properties\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-01 08:43-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-04 23:29-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-07 18:10+0100\n" "Last-Translator: Milo Casagrande <milo@ubuntu.com>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" @@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "Risoluzione tipo carattere" msgid "The resolution for fonts on the screen" msgstr "La risoluzione per i tipi di carattere sullo schermo" -#: gdk/gdkwindow.c:470 gdk/gdkwindow.c:471 +#: gdk/gdkwindow.c:471 gdk/gdkwindow.c:472 #, fuzzy msgid "Cursor" msgstr "Cursore lampeggiante" @@ -1321,35 +1321,35 @@ msgstr "Insieme di sfondi della cella" msgid "Whether this tag affects the cell background color" msgstr "Indica se questo tag ha effetto sul colore di sfondo della cella" -#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:113 +#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:114 msgid "Accelerator key" msgstr "Tasto acceleratore" -#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:114 +#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:115 msgid "The keyval of the accelerator" msgstr "Il keyval dell'acceleratore" -#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:130 +#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:131 msgid "Accelerator modifiers" msgstr "Modificatori acceleratore" -#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:131 +#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:132 msgid "The modifier mask of the accelerator" msgstr "La maschera di modifica dell'acceleratore" -#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:148 +#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:149 msgid "Accelerator keycode" msgstr "Keycode acceleratore" -#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:149 +#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:150 msgid "The hardware keycode of the accelerator" msgstr "Il keycode hardware dell'acceleratore" -#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:168 +#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:169 msgid "Accelerator Mode" msgstr "Modalità dell'acceleratore" -#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:169 +#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:170 msgid "The type of accelerators" msgstr "Il tipo di acceleratori" @@ -1592,11 +1592,11 @@ msgid "Foreground color as a GdkColor" msgstr "Colore di primo piano come GdkColor" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:261 gtk/gtkentry.c:656 gtk/gtktexttag.c:251 -#: gtk/gtktextview.c:573 +#: gtk/gtktextview.c:574 msgid "Editable" msgstr "Modificabile" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:262 gtk/gtktexttag.c:252 gtk/gtktextview.c:574 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:262 gtk/gtktexttag.c:252 gtk/gtktextview.c:575 msgid "Whether the text can be modified by the user" msgstr "Indica se il testo può essere modificato dall'utente" @@ -2488,7 +2488,7 @@ msgstr "" "Indica il tipo di ombra da disegnare attorno al campo quando è impostato " "\"has-frame\"" -#: gtk/gtkentry.c:797 gtk/gtktextview.c:653 +#: gtk/gtkentry.c:797 gtk/gtktextview.c:654 msgid "Overwrite mode" msgstr "Modalità «sovrascrivi»" @@ -2682,11 +2682,11 @@ msgid "Secondary icon tooltip markup" msgstr "Markup suggerimento icona secondaria" # IM dovrebbe essere Metodo di Input. Lascio così o espando?? -#: gtk/gtkentry.c:1213 gtk/gtktextview.c:681 +#: gtk/gtkentry.c:1213 gtk/gtktextview.c:682 msgid "IM module" msgstr "Modulo IM" -#: gtk/gtkentry.c:1214 gtk/gtktextview.c:682 +#: gtk/gtkentry.c:1214 gtk/gtktextview.c:683 msgid "Which IM module should be used" msgstr "Indica quale modulo IM usare" @@ -3498,7 +3498,7 @@ msgstr "Il testo dell'etichetta" msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label" msgstr "Una lista degli attributi di stile applicabili al testo dell'etichetta" -#: gtk/gtklabel.c:525 gtk/gtktexttag.c:359 gtk/gtktextview.c:590 +#: gtk/gtklabel.c:525 gtk/gtktexttag.c:359 gtk/gtktextview.c:591 msgid "Justification" msgstr "Allineamento" @@ -6418,7 +6418,7 @@ msgstr "" "appropriato quando si cambia il tema, quindi se ne è consiglia l'utilizzo. " "Pango ha alcune scalature predefinite come ad es. PANGO_SCALE_X_LARGE" -#: gtk/gtktexttag.c:360 gtk/gtktextview.c:591 +#: gtk/gtktexttag.c:360 gtk/gtktextview.c:592 msgid "Left, right, or center justification" msgstr "Allineamento a destra, a sinistra o centrato" @@ -6435,7 +6435,7 @@ msgstr "" msgid "Left margin" msgstr "Margine sinistro" -#: gtk/gtktexttag.c:387 gtk/gtktextview.c:600 +#: gtk/gtktexttag.c:387 gtk/gtktextview.c:601 msgid "Width of the left margin in pixels" msgstr "Larghezza, in pixel, del margine sinistro" @@ -6443,15 +6443,15 @@ msgstr "Larghezza, in pixel, del margine sinistro" msgid "Right margin" msgstr "Margine destro" -#: gtk/gtktexttag.c:397 gtk/gtktextview.c:610 +#: gtk/gtktexttag.c:397 gtk/gtktextview.c:611 msgid "Width of the right margin in pixels" msgstr "Larghezza, in pixel, del margine destro" -#: gtk/gtktexttag.c:407 gtk/gtktextview.c:619 +#: gtk/gtktexttag.c:407 gtk/gtktextview.c:620 msgid "Indent" msgstr "Rientro" -#: gtk/gtktexttag.c:408 gtk/gtktextview.c:620 +#: gtk/gtktexttag.c:408 gtk/gtktextview.c:621 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels" msgstr "Rientro del paragrafo in pixel" @@ -6467,7 +6467,7 @@ msgstr "" msgid "Pixels above lines" msgstr "Pixel sopra le linee" -#: gtk/gtktexttag.c:429 gtk/gtktextview.c:544 +#: gtk/gtktexttag.c:429 gtk/gtktextview.c:545 msgid "Pixels of blank space above paragraphs" msgstr "Pixel di spazio vuoto sopra i paragrafi" @@ -6475,7 +6475,7 @@ msgstr "Pixel di spazio vuoto sopra i paragrafi" msgid "Pixels below lines" msgstr "Pixel sotto le linee" -#: gtk/gtktexttag.c:439 gtk/gtktextview.c:554 +#: gtk/gtktexttag.c:439 gtk/gtktextview.c:555 msgid "Pixels of blank space below paragraphs" msgstr "Pixel di spazio vuoto sotto i paragrafi" @@ -6483,24 +6483,24 @@ msgstr "Pixel di spazio vuoto sotto i paragrafi" msgid "Pixels inside wrap" msgstr "Pixel interni l'andata a capo" -#: gtk/gtktexttag.c:449 gtk/gtktextview.c:564 +#: gtk/gtktexttag.c:449 gtk/gtktextview.c:565 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph" msgstr "" "Pixel di spazio vuoto tra le righe andate a capo automaticamente in un " "paragrafo" -#: gtk/gtktexttag.c:476 gtk/gtktextview.c:582 +#: gtk/gtktexttag.c:476 gtk/gtktextview.c:583 msgid "" "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries" msgstr "" "Indica se l'a capo automatico debba avvenire alla fine della parola, del " "carattere o se debba essere disabilitato" -#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:629 +#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:630 msgid "Tabs" msgstr "Tabulazioni" -#: gtk/gtktexttag.c:486 gtk/gtktextview.c:630 +#: gtk/gtktexttag.c:486 gtk/gtktextview.c:631 msgid "Custom tabs for this text" msgstr "Tabulazioni personalizzate per questo testo" @@ -6652,64 +6652,64 @@ msgstr "Imposta sfondo paragrafo" msgid "Whether this tag affects the paragraph background color" msgstr "Indica se questo tag ha effetto sul colore dello sfondo del paragrafo" -#: gtk/gtktextview.c:543 +#: gtk/gtktextview.c:544 msgid "Pixels Above Lines" msgstr "Pixel sopra le linee" -#: gtk/gtktextview.c:553 +#: gtk/gtktextview.c:554 msgid "Pixels Below Lines" msgstr "Pixel sotto le linee" -#: gtk/gtktextview.c:563 +#: gtk/gtktextview.c:564 msgid "Pixels Inside Wrap" msgstr "Pixel interni all'andata a capo" -#: gtk/gtktextview.c:581 +#: gtk/gtktextview.c:582 msgid "Wrap Mode" msgstr "A capo automatico" -#: gtk/gtktextview.c:599 +#: gtk/gtktextview.c:600 msgid "Left Margin" msgstr "Margine sinistro" -#: gtk/gtktextview.c:609 +#: gtk/gtktextview.c:610 msgid "Right Margin" msgstr "Margine destro" -#: gtk/gtktextview.c:637 +#: gtk/gtktextview.c:638 msgid "Cursor Visible" msgstr "Cursore visibile" -#: gtk/gtktextview.c:638 +#: gtk/gtktextview.c:639 msgid "If the insertion cursor is shown" msgstr "Indica se il cursore di inserimento è visualizzato" -#: gtk/gtktextview.c:645 +#: gtk/gtktextview.c:646 msgid "Buffer" msgstr "Buffer" -#: gtk/gtktextview.c:646 +#: gtk/gtktextview.c:647 msgid "The buffer which is displayed" msgstr "Il buffer visualizzato" -#: gtk/gtktextview.c:654 +#: gtk/gtktextview.c:655 msgid "Whether entered text overwrites existing contents" msgstr "Indica se il testo inserito sovrascrive quello esistente" -#: gtk/gtktextview.c:661 +#: gtk/gtktextview.c:662 msgid "Accepts tab" msgstr "Accetta il tab" -#: gtk/gtktextview.c:662 +#: gtk/gtktextview.c:663 msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered" msgstr "" "Indica se la pressione del tasto «Tab» inserisce il carattere di tabulazione" -#: gtk/gtktextview.c:691 +#: gtk/gtktextview.c:692 msgid "Error underline color" msgstr "Colore di sottolineatura errore" -#: gtk/gtktextview.c:692 +#: gtk/gtktextview.c:693 msgid "Color with which to draw error-indication underlines" msgstr "Colore con cui disegnare le sottolineature indicanti l'errore" |