diff options
Diffstat (limited to 'po-properties/es.po')
-rw-r--r-- | po-properties/es.po | 144 |
1 files changed, 72 insertions, 72 deletions
diff --git a/po-properties/es.po b/po-properties/es.po index 02a8566646..8494737482 100644 --- a/po-properties/es.po +++ b/po-properties/es.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+-properties.HEAD.es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-06-19 12:20-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-02 15:21-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-16 21:53+0200\n" "Last-Translator: Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>\n" "Language-Team: Spanish <traductores@es.gnome.org>\n" @@ -376,7 +376,7 @@ msgstr "" "acción se ocultan." #: gtk/gtkaction.c:313 gtk/gtkactiongroup.c:164 gtk/gtkcellrenderer.c:193 -#: gtk/gtkwidget.c:516 +#: gtk/gtkwidget.c:517 msgid "Sensitive" msgstr "Sensible" @@ -385,7 +385,7 @@ msgid "Whether the action is enabled." msgstr "Indica si la acción está activada." #: gtk/gtkaction.c:320 gtk/gtkactiongroup.c:171 gtk/gtkstatusicon.c:243 -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 gtk/gtkwidget.c:509 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 gtk/gtkwidget.c:510 msgid "Visible" msgstr "Visible" @@ -6072,27 +6072,27 @@ msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn" msgstr "" "Determina como es dibujado el marco sombreado alrededor del puerto de visión" -#: gtk/gtkwidget.c:476 +#: gtk/gtkwidget.c:477 msgid "Widget name" msgstr "Nombre del widget" -#: gtk/gtkwidget.c:477 +#: gtk/gtkwidget.c:478 msgid "The name of the widget" msgstr "El nombre del widget" -#: gtk/gtkwidget.c:483 +#: gtk/gtkwidget.c:484 msgid "Parent widget" msgstr "Widget padre" -#: gtk/gtkwidget.c:484 +#: gtk/gtkwidget.c:485 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget" msgstr "El widget padre de este widget. Debe ser un widget contenedor" -#: gtk/gtkwidget.c:491 +#: gtk/gtkwidget.c:492 msgid "Width request" msgstr "Petición de anchura" -#: gtk/gtkwidget.c:492 +#: gtk/gtkwidget.c:493 msgid "" "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be " "used" @@ -6100,11 +6100,11 @@ msgstr "" "Sobreescribir el ancho solicitado del widget, o -1 si deber ser utilizado la " "solicitud natural" -#: gtk/gtkwidget.c:500 +#: gtk/gtkwidget.c:501 msgid "Height request" msgstr "Petición de altura" -#: gtk/gtkwidget.c:501 +#: gtk/gtkwidget.c:502 msgid "" "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should " "be used" @@ -6112,84 +6112,84 @@ msgstr "" "Sobreescribir la altura solicitada del widget, o -1 si deber ser utilizada " "la solicitud natural" -#: gtk/gtkwidget.c:510 +#: gtk/gtkwidget.c:511 msgid "Whether the widget is visible" msgstr "Indica si el widget es visible" -#: gtk/gtkwidget.c:517 +#: gtk/gtkwidget.c:518 msgid "Whether the widget responds to input" msgstr "Indica si el widget responde al ingreso" -#: gtk/gtkwidget.c:523 +#: gtk/gtkwidget.c:524 msgid "Application paintable" msgstr "Pintable por la aplicación" -#: gtk/gtkwidget.c:524 +#: gtk/gtkwidget.c:525 msgid "Whether the application will paint directly on the widget" msgstr "Indica si la aplicación pintará directamente sobre el widget" -#: gtk/gtkwidget.c:530 +#: gtk/gtkwidget.c:531 msgid "Can focus" msgstr "Puede enfocar" -#: gtk/gtkwidget.c:531 +#: gtk/gtkwidget.c:532 msgid "Whether the widget can accept the input focus" msgstr "Indica si el widget puede aceptar el foco de entrada" -#: gtk/gtkwidget.c:537 +#: gtk/gtkwidget.c:538 msgid "Has focus" msgstr "Tiene foco" -#: gtk/gtkwidget.c:538 +#: gtk/gtkwidget.c:539 msgid "Whether the widget has the input focus" msgstr "Indica si el widget tiene el foco de entrada" -#: gtk/gtkwidget.c:544 +#: gtk/gtkwidget.c:545 msgid "Is focus" msgstr "Tiene el foco" -#: gtk/gtkwidget.c:545 +#: gtk/gtkwidget.c:546 msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel" msgstr "Indica si el widget es el widget con foco dentro del nivel superior" -#: gtk/gtkwidget.c:551 +#: gtk/gtkwidget.c:552 msgid "Can default" msgstr "Puede por omisión" -#: gtk/gtkwidget.c:552 +#: gtk/gtkwidget.c:553 msgid "Whether the widget can be the default widget" msgstr "Indica si el widget puede ser el widget predeterminado" -#: gtk/gtkwidget.c:558 +#: gtk/gtkwidget.c:559 msgid "Has default" msgstr "Tiene por omisión" -#: gtk/gtkwidget.c:559 +#: gtk/gtkwidget.c:560 msgid "Whether the widget is the default widget" msgstr "Indica si el widget es el widget predeterminado" -#: gtk/gtkwidget.c:565 +#: gtk/gtkwidget.c:566 msgid "Receives default" msgstr "Recibe por omisión" -#: gtk/gtkwidget.c:566 +#: gtk/gtkwidget.c:567 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused" msgstr "" "Si es TRUE el widget recibirá la acción predeterminada cuando obtiene el foco" -#: gtk/gtkwidget.c:572 +#: gtk/gtkwidget.c:573 msgid "Composite child" msgstr "Hijo compuesto" -#: gtk/gtkwidget.c:573 +#: gtk/gtkwidget.c:574 msgid "Whether the widget is part of a composite widget" msgstr "Indica si el widget es parte de un widget compuesto" -#: gtk/gtkwidget.c:579 +#: gtk/gtkwidget.c:580 msgid "Style" msgstr "Estilo" -#: gtk/gtkwidget.c:580 +#: gtk/gtkwidget.c:581 msgid "" "The style of the widget, which contains information about how it will look " "(colors etc)" @@ -6197,98 +6197,98 @@ msgstr "" "El estilo del widget, que contiene información sobre la apariencia (colores, " "etc)" -#: gtk/gtkwidget.c:586 +#: gtk/gtkwidget.c:587 msgid "Events" msgstr "Eventos" -#: gtk/gtkwidget.c:587 +#: gtk/gtkwidget.c:588 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets" msgstr "" "La máscara de eventos que decide que tipo de GtkEvents recibe este widget" -#: gtk/gtkwidget.c:594 +#: gtk/gtkwidget.c:595 msgid "Extension events" msgstr "Eventos de extensión" -#: gtk/gtkwidget.c:595 +#: gtk/gtkwidget.c:596 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets" msgstr "" "La máscara que decide que clase de eventos de extensión conseguirá este " "widget" -#: gtk/gtkwidget.c:602 +#: gtk/gtkwidget.c:603 msgid "No show all" msgstr "No mostrar todo" -#: gtk/gtkwidget.c:603 +#: gtk/gtkwidget.c:604 msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget" msgstr "Indica que gtk_widget_show_all() no debe afectar a este widget" -#: gtk/gtkwidget.c:620 +#: gtk/gtkwidget.c:621 msgid "Has tooltip" msgstr "Tiene consejo" -#: gtk/gtkwidget.c:621 +#: gtk/gtkwidget.c:622 msgid "Whether this widget has a tooltip" msgstr "Indica si el widget tiene un consejo" -#: gtk/gtkwidget.c:641 +#: gtk/gtkwidget.c:642 msgid "Tooltip Text" msgstr "Texto del consejo" -#: gtk/gtkwidget.c:642 gtk/gtkwidget.c:663 +#: gtk/gtkwidget.c:643 gtk/gtkwidget.c:664 msgid "The contents of the tooltip for this widget" msgstr "El contenido de los consejos para este widget" -#: gtk/gtkwidget.c:662 +#: gtk/gtkwidget.c:663 msgid "Tooltip markup" msgstr "Marcado de consejos" -#: gtk/gtkwidget.c:1759 +#: gtk/gtkwidget.c:1760 msgid "Interior Focus" msgstr "Foco interior" -#: gtk/gtkwidget.c:1760 +#: gtk/gtkwidget.c:1761 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets" msgstr "Indica si se ha de dibujar el indicador del foco dentro de los widgets" -#: gtk/gtkwidget.c:1766 +#: gtk/gtkwidget.c:1767 msgid "Focus linewidth" msgstr "Dar foco al ancho de línea" -#: gtk/gtkwidget.c:1767 +#: gtk/gtkwidget.c:1768 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line" msgstr "Anchura, en píxeles, de la línea indicadora del foco" -#: gtk/gtkwidget.c:1773 +#: gtk/gtkwidget.c:1774 msgid "Focus line dash pattern" msgstr "Dar foco a la línea con patrón punteado" -#: gtk/gtkwidget.c:1774 +#: gtk/gtkwidget.c:1775 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator" msgstr "Patrón punteado utilizado para dibujar el indicador de foco" -#: gtk/gtkwidget.c:1779 +#: gtk/gtkwidget.c:1780 msgid "Focus padding" msgstr "Relleno del foco" -#: gtk/gtkwidget.c:1780 +#: gtk/gtkwidget.c:1781 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'" msgstr "Anchura, en píxeles, entre el indicador de foco y la «caja» del widget" -#: gtk/gtkwidget.c:1785 +#: gtk/gtkwidget.c:1786 msgid "Cursor color" msgstr "Color del cursor" -#: gtk/gtkwidget.c:1786 +#: gtk/gtkwidget.c:1787 msgid "Color with which to draw insertion cursor" msgstr "Color con el cual dibujar el cursor de inserción" -#: gtk/gtkwidget.c:1791 +#: gtk/gtkwidget.c:1792 msgid "Secondary cursor color" msgstr "Color secundario del cursor" -#: gtk/gtkwidget.c:1792 +#: gtk/gtkwidget.c:1793 msgid "" "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed " "right-to-left and left-to-right text" @@ -6296,43 +6296,43 @@ msgstr "" "Color con el cual dibujar el cursor de inserción secundario cuando se esta " "editando una mezcla de texto de derecha-a-izquierda y izquierda-a-derecha" -#: gtk/gtkwidget.c:1797 +#: gtk/gtkwidget.c:1798 msgid "Cursor line aspect ratio" msgstr "Proporción de la línea del cursor" -#: gtk/gtkwidget.c:1798 +#: gtk/gtkwidget.c:1799 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" msgstr "La proporción con la cual dibujar el cursor de inserción" -#: gtk/gtkwidget.c:1812 +#: gtk/gtkwidget.c:1813 msgid "Draw Border" msgstr "Dibujar borde" -#: gtk/gtkwidget.c:1813 +#: gtk/gtkwidget.c:1814 msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw" msgstr "Tamaño de las áreas fuera de la reserva del widget para dibujar" -#: gtk/gtkwidget.c:1826 +#: gtk/gtkwidget.c:1827 msgid "Unvisited Link Color" msgstr "Color del enlace no visitado" -#: gtk/gtkwidget.c:1827 +#: gtk/gtkwidget.c:1828 msgid "Color of unvisited links" msgstr "Color de los enlaces no visitados" -#: gtk/gtkwidget.c:1840 +#: gtk/gtkwidget.c:1841 msgid "Visited Link Color" msgstr "Color del enlace visitado" -#: gtk/gtkwidget.c:1841 +#: gtk/gtkwidget.c:1842 msgid "Color of visited links" msgstr "Color de los enlaces visitados" -#: gtk/gtkwidget.c:1855 +#: gtk/gtkwidget.c:1856 msgid "Wide Separators" msgstr "Separadores anchos" -#: gtk/gtkwidget.c:1856 +#: gtk/gtkwidget.c:1857 msgid "" "Whether separators have configurable width and should be drawn using a box " "instead of a line" @@ -6340,35 +6340,35 @@ msgstr "" "Indica si los separadores tienen anchura configurable y deben dibujarse " "usando una caja en lugar de una línea" -#: gtk/gtkwidget.c:1870 +#: gtk/gtkwidget.c:1871 msgid "Separator Width" msgstr "Anchura del separador" -#: gtk/gtkwidget.c:1871 +#: gtk/gtkwidget.c:1872 msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE" msgstr "La anchura de los separadores si «wide-separators« es TRUE" -#: gtk/gtkwidget.c:1885 +#: gtk/gtkwidget.c:1886 msgid "Separator Height" msgstr "Altura del separador" -#: gtk/gtkwidget.c:1886 +#: gtk/gtkwidget.c:1887 msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE" msgstr "La altura de los separadores si «wide-separators» es TRUE" -#: gtk/gtkwidget.c:1900 +#: gtk/gtkwidget.c:1901 msgid "Horizontal Scroll Arrow Length" msgstr "Longitud de la flecha de desplazamiento horizontal" -#: gtk/gtkwidget.c:1901 +#: gtk/gtkwidget.c:1902 msgid "The length of horizontal scroll arrows" msgstr "La longitud de las flechas de desplazamiento horizontal" -#: gtk/gtkwidget.c:1915 +#: gtk/gtkwidget.c:1916 msgid "Vertical Scroll Arrow Length" msgstr "Longitud de las flechas de desplazamiento vertical" -#: gtk/gtkwidget.c:1916 +#: gtk/gtkwidget.c:1917 msgid "The length of vertical scroll arrows" msgstr "La longitud de las flechas de desplazamiento vertical" |