summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po-properties/bn_IN.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po-properties/bn_IN.po')
-rw-r--r--po-properties/bn_IN.po365
1 files changed, 191 insertions, 174 deletions
diff --git a/po-properties/bn_IN.po b/po-properties/bn_IN.po
index 775e2bb9d0..9351e66a07 100644
--- a/po-properties/bn_IN.po
+++ b/po-properties/bn_IN.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bn_IN\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-15 20:53-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-07 00:16-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-06 18:20+0530\n"
"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab@redhat.com>\n"
"Language-Team: Bengali INDIA <discuss@lists.ankur.org.in>\n"
@@ -93,12 +93,12 @@ msgstr "ডিফল্ট ডিসপ্লে"
msgid "The default display for GDK"
msgstr "জিডিকে-র (GDK) ডিফল্ট ডিসপ্লে"
-#: gdk/gdkpango.c:537 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:155
-#: gtk/gtkstatusicon.c:277 gtk/gtkwindow.c:614
+#: gdk/gdkpango.c:538 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:176
+#: gtk/gtkstatusicon.c:280 gtk/gtkwindow.c:614
msgid "Screen"
msgstr "পর্দা"
-#: gdk/gdkpango.c:538
+#: gdk/gdkpango.c:539
msgid "the GdkScreen for the renderer"
msgstr "রেন্ডারারের GdkScreen"
@@ -262,7 +262,7 @@ msgid "A unique name for the action."
msgstr "শুধুমাত্র এ কাজটির জন্য একটি নাম।"
#: gtk/gtkaction.c:198 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195
-#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:495 gtk/gtkmenuitem.c:300
+#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:495 gtk/gtkmenuitem.c:305
#: gtk/gtktoolbutton.c:202
msgid "Label"
msgstr "লেবেল"
@@ -295,23 +295,23 @@ msgstr "স্টক (Stock) আইকন"
msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
msgstr "বিভিন্ন উইজেটে এই কাজটি নির্দেশকারী স্টক (Stock) আইকন।"
-#: gtk/gtkaction.c:261 gtk/gtkstatusicon.c:250
+#: gtk/gtkaction.c:261 gtk/gtkstatusicon.c:253
msgid "GIcon"
msgstr "GIcon"
#: gtk/gtkaction.c:262 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:206 gtk/gtkimage.c:248
-#: gtk/gtkstatusicon.c:251
+#: gtk/gtkstatusicon.c:254
msgid "The GIcon being displayed"
msgstr "প্রদর্শিত GIcon"
#: gtk/gtkaction.c:282 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:171 gtk/gtkimage.c:230
-#: gtk/gtkprinter.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:234 gtk/gtkwindow.c:606
+#: gtk/gtkprinter.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:237 gtk/gtkwindow.c:606
msgid "Icon Name"
msgstr "আইকনের নাম"
# FIXME
#: gtk/gtkaction.c:283 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 gtk/gtkimage.c:231
-#: gtk/gtkstatusicon.c:235
+#: gtk/gtkstatusicon.c:238
msgid "The name of the icon from the icon theme"
msgstr "আইকন থিম থেকে প্রাপ্ত আইকনের নাম"
@@ -371,7 +371,7 @@ msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
msgstr "এর মান সত্য (TRUE) হলে এই কাজটির ফাঁকা মেনু প্রক্সিকে লুকিয়ে রাখা হয়।"
#: gtk/gtkaction.c:338 gtk/gtkactiongroup.c:177 gtk/gtkcellrenderer.c:193
-#: gtk/gtkwidget.c:523
+#: gtk/gtkwidget.c:524
msgid "Sensitive"
msgstr "স্পর্শকাতর"
@@ -379,8 +379,8 @@ msgstr "স্পর্শকাতর"
msgid "Whether the action is enabled."
msgstr "কাজটি সক্রিয় কিনা"
-#: gtk/gtkaction.c:345 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:293
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 gtk/gtkwidget.c:516
+#: gtk/gtkaction.c:345 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:296
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 gtk/gtkwidget.c:517
msgid "Visible"
msgstr "দৃশ্যমান"
@@ -560,7 +560,7 @@ msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
msgstr "তীর চিহ্নকে ঘিরে থাকা ছায়ার চেহারা"
# FIXME: এটা মনে হয় ভুল হইছে ;-(
-#: gtk/gtkarrow.c:92 gtk/gtkmenu.c:689 gtk/gtkmenuitem.c:363
+#: gtk/gtkarrow.c:92 gtk/gtkmenu.c:711 gtk/gtkmenuitem.c:368
msgid "Arrow Scaling"
msgstr ""
@@ -656,43 +656,43 @@ msgstr ""
msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbbox.c:99
+#: gtk/gtkbbox.c:101
msgid "Minimum child width"
msgstr "চাইল্ডের সর্বনিম্ন প্রস্থ"
-#: gtk/gtkbbox.c:100
+#: gtk/gtkbbox.c:102
msgid "Minimum width of buttons inside the box"
msgstr "প্রস্থ"
-#: gtk/gtkbbox.c:108
+#: gtk/gtkbbox.c:110
msgid "Minimum child height"
msgstr "চাইল্ডের সর্বনিম্ন উচ্চতা"
-#: gtk/gtkbbox.c:109
+#: gtk/gtkbbox.c:111
msgid "Minimum height of buttons inside the box"
msgstr "দৈর্ঘ্য"
-#: gtk/gtkbbox.c:117
+#: gtk/gtkbbox.c:119
msgid "Child internal width padding"
msgstr "প্রস্থ"
-#: gtk/gtkbbox.c:118
+#: gtk/gtkbbox.c:120
msgid "Amount to increase child's size on either side"
msgstr "চাইল্ডের আকার উভয় দিকে যে পরিমাণ বৃদ্ধি করা হবে"
-#: gtk/gtkbbox.c:126
+#: gtk/gtkbbox.c:128
msgid "Child internal height padding"
msgstr "চাইল্ডের অভ্যন্তরীণ উচ্চতার প্যাডিং (Padding)"
-#: gtk/gtkbbox.c:127
+#: gtk/gtkbbox.c:129
msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
msgstr "চাইল্ডের আকার উপর ও নিচে যে পরিমাণ বৃদ্ধি করা হবে"
-#: gtk/gtkbbox.c:135
+#: gtk/gtkbbox.c:137
msgid "Layout style"
msgstr "নকশার (Layout) ধরন"
-#: gtk/gtkbbox.c:136
+#: gtk/gtkbbox.c:138
msgid ""
"How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
"edge, start and end"
@@ -700,11 +700,11 @@ msgstr ""
"বাটনগুলোকে যেভাবে বাক্সে স্থাপন করা হবে। সম্ভাব্য মানসমূহ হল ডিফল্ট, ছড়ানো, প্রান্ত, "
"প্রথম এবং শেষ"
-#: gtk/gtkbbox.c:144
+#: gtk/gtkbbox.c:146
msgid "Secondary"
msgstr "দ্বিতীয়"
-#: gtk/gtkbbox.c:145
+#: gtk/gtkbbox.c:147
msgid ""
"If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
"g., help buttons"
@@ -795,12 +795,12 @@ msgid ""
msgstr "যদি বাটনটি কোন লেবেল উইজেট ধারন করে তবে ঐ উইজেটে লিখিত টেক্সট"
#: gtk/gtkbutton.c:227 gtk/gtkexpander.c:203 gtk/gtklabel.c:516
-#: gtk/gtkmenuitem.c:315 gtk/gtktoolbutton.c:209
+#: gtk/gtkmenuitem.c:320 gtk/gtktoolbutton.c:209
msgid "Use underline"
msgstr "নিম্নরেখা আঁকা হোক"
#: gtk/gtkbutton.c:228 gtk/gtkexpander.c:204 gtk/gtklabel.c:517
-#: gtk/gtkmenuitem.c:316
+#: gtk/gtkmenuitem.c:321
msgid ""
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
"for the mnemonic accelerator key"
@@ -1214,7 +1214,7 @@ msgstr "Pixbuf প্রসারক বন্ধ রয়েছে"
msgid "Pixbuf for closed expander"
msgstr "বন্ধ প্রসারকের জন্য Pixbuf"
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:135 gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:226
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:135 gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:229
msgid "Stock ID"
msgstr "স্টক (Stock) আই.ডি. (ID)"
@@ -1223,7 +1223,7 @@ msgid "The stock ID of the stock icon to render"
msgstr "যে স্টক (Stock) আইকনটিকে আঁকা হবে তার স্টক আইডি (ID)"
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkrecentmanager.c:245
-#: gtk/gtkstatusicon.c:267
+#: gtk/gtkstatusicon.c:270
msgid "Size"
msgstr "আকার"
@@ -1299,7 +1299,7 @@ msgstr ""
# msgstr "প্রাথমিক প্রস্তুতি"
# msgstr "দিশা"
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:221 gtk/gtkiconview.c:729
-#: gtk/gtkorientable.c:74 gtk/gtkprogressbar.c:126 gtk/gtkstatusicon.c:325
+#: gtk/gtkorientable.c:74 gtk/gtkprogressbar.c:126 gtk/gtkstatusicon.c:328
#: gtk/gtktrayicon-x11.c:110
msgid "Orientation"
msgstr "দিক"
@@ -1749,7 +1749,7 @@ msgstr "নির্দেশকে ব্যবহৃত স্পেস"
msgid "Spacing around check or radio indicator"
msgstr "টিক বা রেডিও নির্দেশকে ব্যবহৃত স্পেস"
-#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:500 gtk/gtktoggleaction.c:119
+#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr "সক্রিয়"
@@ -1783,7 +1783,8 @@ msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr "রংটিকে একটি আলফা মান দেওয়া হবে কিনা"
#: gtk/gtkcolorbutton.c:186 gtk/gtkfilechooserbutton.c:407
-#: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
+#: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtkstatusicon.c:420
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
msgid "Title"
msgstr "শিরোনাম"
@@ -1977,7 +1978,7 @@ msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr "মাউসের সাহায্যে কম্বো বাক্সকে ক্লিক করা হলে তা ফোকাস হয়ে যাবে কিনা"
# FIXME: এইটা নিয়ে Confusion আছে
-#: gtk/gtkcombobox.c:805 gtk/gtkmenu.c:555
+#: gtk/gtkcombobox.c:805 gtk/gtkmenu.c:556
msgid "Tearoff Title"
msgstr "বিচ্ছিন্ন শিরোনাম"
@@ -2732,7 +2733,7 @@ msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr "অক্ষর হিসেবে বাটন উইজেটের আকাঙ্খিত প্রস্থ।"
#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:163 gtk/gtkrecentmanager.c:214
-#: gtk/gtkstatusicon.c:218
+#: gtk/gtkstatusicon.c:221
msgid "Filename"
msgstr "ফাইলের নাম"
@@ -3030,11 +3031,11 @@ msgstr "নির্বাচক বাক্সের আলফা"
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr "নির্বাচক বাক্সের স্বচ্ছতা"
-#: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:210
+#: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:213
msgid "Pixbuf"
msgstr "পিক্সবাফ"
-#: gtk/gtkimage.c:132 gtk/gtkstatusicon.c:211
+#: gtk/gtkimage.c:132 gtk/gtkstatusicon.c:214
msgid "A GdkPixbuf to display"
msgstr "প্রদর্শনের জন্য একটি GdkPixbuf"
@@ -3063,12 +3064,12 @@ msgstr "ছাঁচ"
msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
msgstr "GdkImage বা GdkPixmap এর সাথে ব্যবহারের জন্য মাস্ক"
-#: gtk/gtkimage.c:164 gtk/gtkstatusicon.c:219
+#: gtk/gtkimage.c:164 gtk/gtkstatusicon.c:222
msgid "Filename to load and display"
msgstr "লোড করে দেখাবার জন্য ফাইলের নাম"
# Filename is not valid grammatically - so there is no reason why the Bengali translation.....
-#: gtk/gtkimage.c:173 gtk/gtkstatusicon.c:227
+#: gtk/gtkimage.c:173 gtk/gtkstatusicon.c:230
msgid "Stock ID for a stock image to display"
msgstr "যে স্টক চিত্রটি প্রদর্শন করা হবে তার স্টক আইডি"
@@ -3105,11 +3106,11 @@ msgstr "আ্যনিমেশন"
msgid "GdkPixbufAnimation to display"
msgstr "যে GdkPixbufAnimation প্রদর্শন করা হবে"
-#: gtk/gtkimage.c:255 gtk/gtkstatusicon.c:258
+#: gtk/gtkimage.c:255 gtk/gtkstatusicon.c:261
msgid "Storage type"
msgstr "ভান্ডারের (Storage) ধরন"
-#: gtk/gtkimage.c:256 gtk/gtkstatusicon.c:259
+#: gtk/gtkimage.c:256 gtk/gtkstatusicon.c:262
msgid "The representation being used for image data"
msgstr "তথ্যচিত্রে জন্য যে উপস্থাপনা ব্যবহার করা হচ্ছে"
@@ -3129,7 +3130,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether the image will always be shown"
msgstr ""
-#: gtk/gtkimagemenuitem.c:184 gtk/gtkmenu.c:515
+#: gtk/gtkimagemenuitem.c:184 gtk/gtkmenu.c:516
msgid "Accel Group"
msgstr ""
@@ -3296,31 +3297,31 @@ msgstr ""
msgid "Whether this link has been visited."
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:501
+#: gtk/gtkmenu.c:502
msgid "The currently selected menu item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:516
+#: gtk/gtkmenu.c:517
msgid "The accel group holding accelerators for the menu"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:530 gtk/gtkmenuitem.c:285
+#: gtk/gtkmenu.c:531 gtk/gtkmenuitem.c:290
msgid "Accel Path"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:531
+#: gtk/gtkmenu.c:532
msgid "An accel path used to conveniently construct accel paths of child items"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:547
+#: gtk/gtkmenu.c:548
msgid "Attach Widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:548
+#: gtk/gtkmenu.c:549
msgid "The widget the menu is attached to"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:556
+#: gtk/gtkmenu.c:557
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
@@ -3328,136 +3329,147 @@ msgstr ""
"এই মেনুটি বিচ্ছিন্ন (???) থাকলে উইন্ডো ম্যানেজার যে শিরোনামটি প্রদর্শন করতে পারবে"
# FIXME: এইটা নিয়ে Confusion আছে
-#: gtk/gtkmenu.c:570
+#: gtk/gtkmenu.c:571
msgid "Tearoff State"
msgstr "টিয়ার-অফ অবস্থা"
-#: gtk/gtkmenu.c:571
+#: gtk/gtkmenu.c:572
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
msgstr "একটি বুলিয়ান মান যা নির্দেশ করে যে মেনুটি বিচ্ছিন্ন কিনা (Torn-off)"
-#: gtk/gtkmenu.c:585
+#: gtk/gtkmenu.c:586
msgid "Monitor"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:586
+#: gtk/gtkmenu.c:587
msgid "The monitor the menu will be popped up on"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:592
+#: gtk/gtkmenu.c:593
msgid "Vertical Padding"
msgstr "উলম্ব প্যাডিং (Padding)"
-#: gtk/gtkmenu.c:593
+#: gtk/gtkmenu.c:594
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr "উইজেটের উপর ও নীচে যতগুলো স্পেস যোগ করা হবে"
-#: gtk/gtkmenu.c:601
+#: gtk/gtkmenu.c:616
+msgid "Reserve Toggle Size"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmenu.c:617
+#, fuzzy
+msgid ""
+"A boolean that indicates whether the menu reserves space for toggles and "
+"icons"
+msgstr "একটি বুলিয়ান মান যা নির্দেশ করে যে মেনুটি বিচ্ছিন্ন কিনা (Torn-off)"
+
+#: gtk/gtkmenu.c:623
msgid "Horizontal Padding"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:602
+#: gtk/gtkmenu.c:624
msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:610
+#: gtk/gtkmenu.c:632
msgid "Vertical Offset"
msgstr "উলম্ব অফসেট"
# FIXME
-#: gtk/gtkmenu.c:611
+#: gtk/gtkmenu.c:633
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
msgstr "এটি যদি সাবমেনু হয়, তবে একে এই সংখ্যক পিক্সেল উলম্ব অফসেটে স্থাপন করো"
-#: gtk/gtkmenu.c:619
+#: gtk/gtkmenu.c:641
msgid "Horizontal Offset"
msgstr "অনুভূমিক অফসেট"
-#: gtk/gtkmenu.c:620
+#: gtk/gtkmenu.c:642
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
msgstr "এটি যদি সাবমেনু হয়, তবে একে এই সংখ্যক পিক্সেল অনুভূমিক অফসেটে স্থাপন করো"
-#: gtk/gtkmenu.c:628
+#: gtk/gtkmenu.c:650
msgid "Double Arrows"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:629
+#: gtk/gtkmenu.c:651
msgid "When scrolling, always show both arrows."
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:642
+#: gtk/gtkmenu.c:664
msgid "Arrow Placement"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:643
+#: gtk/gtkmenu.c:665
msgid "Indicates where scroll arrows should be placed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:651
+#: gtk/gtkmenu.c:673
msgid "Left Attach"
msgstr "বামপাশের সংযুক্তি"
-#: gtk/gtkmenu.c:652 gtk/gtktable.c:174
+#: gtk/gtkmenu.c:674 gtk/gtktable.c:174
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr "চাইল্ডের বাম পাশে যে কলাম নম্বর যুক্ত হবে"
-#: gtk/gtkmenu.c:659
+#: gtk/gtkmenu.c:681
msgid "Right Attach"
msgstr "ডানপাশের সংযুক্তি"
-#: gtk/gtkmenu.c:660
+#: gtk/gtkmenu.c:682
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr "চাইল্ডের বাম পাশে যে কলাম নম্বর যুক্ত হবে"
-#: gtk/gtkmenu.c:667
+#: gtk/gtkmenu.c:689
msgid "Top Attach"
msgstr "ঊর্ধ্ব সংযুক্তি"
-#: gtk/gtkmenu.c:668
+#: gtk/gtkmenu.c:690
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr "চাইল্ডের উপরের অংশে যে সারি নম্বর যুক্ত হবে"
-#: gtk/gtkmenu.c:675
+#: gtk/gtkmenu.c:697
msgid "Bottom Attach"
msgstr "নিম্ন সংযুক্তি"
-#: gtk/gtkmenu.c:676 gtk/gtktable.c:195
+#: gtk/gtkmenu.c:698 gtk/gtktable.c:195
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr "চাইল্ডের নিচের অংশে যে সারি নম্বর যুক্ত হবে"
-#: gtk/gtkmenu.c:690
+#: gtk/gtkmenu.c:712
msgid "Arbitrary constant to scale down the size of the scroll arrow"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:777
+#: gtk/gtkmenu.c:799
msgid "Can change accelerators"
msgstr "চটপট কী (Key) পরিবর্তন করতে পারে"
-#: gtk/gtkmenu.c:778
+#: gtk/gtkmenu.c:800
msgid ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr "মেনু আইটেমের ওপর চাপ দিয়ে চটপট কী (Key) পরিবর্তন করা যাবে কিনা"
-#: gtk/gtkmenu.c:783
+#: gtk/gtkmenu.c:805
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr "সাবমেনু দেখা যাওয়ার পূর্বে বিলম্ব"
-#: gtk/gtkmenu.c:784
+#: gtk/gtkmenu.c:806
msgid ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr ""
"সাবমেনু দেখা যাওয়ার পূর্বে সর্বনিম্ন যে সময় যাবত্‍ পয়েন্টারটি মেনুতে প্রদর্শিত সাবমেনুর "
"নামের ওপর থাকবে"
-#: gtk/gtkmenu.c:791
+#: gtk/gtkmenu.c:813
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr "সাবমেনু আড়াল করার পূর্বে বিলম্ব"
-#: gtk/gtkmenu.c:792
+#: gtk/gtkmenu.c:814
msgid ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
@@ -3499,40 +3511,40 @@ msgstr "ড্রপ ড্রাউন মেনু দেখা দেয়া
msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
msgstr "মেনুবার থেকে কোন সাবমেনু দেখা দেয়ার পূর্বে বিলম্ব"
-#: gtk/gtkmenuitem.c:252
+#: gtk/gtkmenuitem.c:257
msgid "Right Justified"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenuitem.c:253
+#: gtk/gtkmenuitem.c:258
msgid ""
"Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenuitem.c:267
+#: gtk/gtkmenuitem.c:272
msgid "Submenu"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenuitem.c:268
+#: gtk/gtkmenuitem.c:273
msgid "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenuitem.c:286
+#: gtk/gtkmenuitem.c:291
msgid "Sets the accelerator path of the menu item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenuitem.c:301
+#: gtk/gtkmenuitem.c:306
msgid "The text for the child label"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenuitem.c:364
+#: gtk/gtkmenuitem.c:369
msgid "Amount of space used up by arrow, relative to the menu item's font size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenuitem.c:377
+#: gtk/gtkmenuitem.c:382
msgid "Width in Characters"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenuitem.c:378
+#: gtk/gtkmenuitem.c:383
msgid "The minimum desired width of the menu item in characters"
msgstr ""
@@ -3643,23 +3655,23 @@ msgid ""
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
msgstr "উইজেটের উপর ও নীচে যত পিক্সেল ফাঁকা স্থান যোগ করা হবে"
-#: gtk/gtkmountoperation.c:139
+#: gtk/gtkmountoperation.c:160
msgid "Parent"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmountoperation.c:140
+#: gtk/gtkmountoperation.c:161
msgid "The parent window"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmountoperation.c:147
+#: gtk/gtkmountoperation.c:168
msgid "Is Showing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmountoperation.c:148
+#: gtk/gtkmountoperation.c:169
msgid "Are we showing a dialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmountoperation.c:156
+#: gtk/gtkmountoperation.c:177
msgid "The screen where this window will be displayed."
msgstr ""
@@ -3959,7 +3971,7 @@ msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
msgstr ""
"এর মান সত্য হলে (TRUE), চাইল্ড উইজেটের আকার এর প্রয়োজন অপেক্ষা ক্ষুদ্রতর করা যায়"
-#: gtk/gtkplug.c:150 gtk/gtkstatusicon.c:309
+#: gtk/gtkplug.c:150 gtk/gtkstatusicon.c:312
msgid "Embedded"
msgstr ""
@@ -5419,58 +5431,63 @@ msgstr "উপরের স্তরের আকার পরিবর্তন
msgid "Style of bevel around the statusbar text"
msgstr "স্ট্যাটাসবার টেক্সটের চারপাশে প্রদর্শিত বেভেলের ধরন"
-#: gtk/gtkstatusicon.c:268
+#: gtk/gtkstatusicon.c:271
msgid "The size of the icon"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstatusicon.c:278
+#: gtk/gtkstatusicon.c:281
msgid "The screen where this status icon will be displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstatusicon.c:285
+#: gtk/gtkstatusicon.c:288
msgid "Blinking"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstatusicon.c:286
+#: gtk/gtkstatusicon.c:289
msgid "Whether or not the status icon is blinking"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstatusicon.c:294
+#: gtk/gtkstatusicon.c:297
msgid "Whether or not the status icon is visible"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstatusicon.c:310
+#: gtk/gtkstatusicon.c:313
msgid "Whether or not the status icon is embedded"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstatusicon.c:326 gtk/gtktrayicon-x11.c:111
+#: gtk/gtkstatusicon.c:329 gtk/gtktrayicon-x11.c:111
msgid "The orientation of the tray"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstatusicon.c:353 gtk/gtkwidget.c:632
+#: gtk/gtkstatusicon.c:356 gtk/gtkwidget.c:633
msgid "Has tooltip"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstatusicon.c:354
+#: gtk/gtkstatusicon.c:357
msgid "Whether this tray icon has a tooltip"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstatusicon.c:375 gtk/gtkwidget.c:653
+#: gtk/gtkstatusicon.c:378 gtk/gtkwidget.c:654
msgid "Tooltip Text"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstatusicon.c:376 gtk/gtkwidget.c:654 gtk/gtkwidget.c:675
+#: gtk/gtkstatusicon.c:379 gtk/gtkwidget.c:655 gtk/gtkwidget.c:676
msgid "The contents of the tooltip for this widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstatusicon.c:399 gtk/gtkwidget.c:674
+#: gtk/gtkstatusicon.c:402 gtk/gtkwidget.c:675
msgid "Tooltip markup"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstatusicon.c:400
+#: gtk/gtkstatusicon.c:403
msgid "The contents of the tooltip for this tray icon"
msgstr ""
+#: gtk/gtkstatusicon.c:421
+#, fuzzy
+msgid "The title of this tray icon"
+msgstr "উইন্ডোর শিরোনাম "
+
#: gtk/gtktable.c:129
msgid "Rows"
msgstr "সারি"
@@ -6579,28 +6596,28 @@ msgstr "ভিউপোর্টের উলম্ব অবস্থান ন
msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
msgstr "শ্যাডো বাক্স'র চারপাশে কিভাবে ভিউপোর্ট আঁকা হবে তা নির্ধারণ করে"
-#: gtk/gtkwidget.c:483
+#: gtk/gtkwidget.c:484
msgid "Widget name"
msgstr "উইজেটের নাম"
-#: gtk/gtkwidget.c:484
+#: gtk/gtkwidget.c:485
msgid "The name of the widget"
msgstr "উইজেটের নাম"
-#: gtk/gtkwidget.c:490
+#: gtk/gtkwidget.c:491
msgid "Parent widget"
msgstr "প্যারেন্ট উইজেট"
-#: gtk/gtkwidget.c:491
+#: gtk/gtkwidget.c:492
msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
msgstr "এই উইজেটের প্যারেন্ট উইজেট। এটিকে অবশ্যই একটি কনটেইনার উইজেট হতে হবে"
-#: gtk/gtkwidget.c:498
+#: gtk/gtkwidget.c:499
msgid "Width request"
msgstr "প্রস্থের জন্য অনুরোধ"
# FIXME
-#: gtk/gtkwidget.c:499
+#: gtk/gtkwidget.c:500
msgid ""
"Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
"used"
@@ -6608,11 +6625,11 @@ msgstr ""
"উইজেটের প্রস্থ বিষয়ক আবেদন অগ্রাহ্যকারী মান; এর মান -১ হলে স্বাভাবিক আবেদন অনুমোদন "
"করা হবে"
-#: gtk/gtkwidget.c:507
+#: gtk/gtkwidget.c:508
msgid "Height request"
msgstr "উচ্চতার জন্য অনুরোধ"
-#: gtk/gtkwidget.c:508
+#: gtk/gtkwidget.c:509
msgid ""
"Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
"be used"
@@ -6620,170 +6637,170 @@ msgstr ""
"উইজেটের দৈর্ঘ্য বিষয়ক আবেদন অগ্রাহ্যকারী মান; এর মান -১ হলে স্বাভাবিক আবেদন "
"অনুমোদন করা হবে"
-#: gtk/gtkwidget.c:517
+#: gtk/gtkwidget.c:518
msgid "Whether the widget is visible"
msgstr "উইজেট দৃশ্যমান কিনা"
-#: gtk/gtkwidget.c:524
+#: gtk/gtkwidget.c:525
msgid "Whether the widget responds to input"
msgstr "ইনপুটের প্রতি উইজেট সাড়া দেয় কিনা"
-#: gtk/gtkwidget.c:530
+#: gtk/gtkwidget.c:531
msgid "Application paintable"
msgstr "আঁকারযোগ্য অ্যাপলিকেশন"
-#: gtk/gtkwidget.c:531
+#: gtk/gtkwidget.c:532
msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
msgstr "অ্যাপলিকেশনটি সরাসরি উইজেটে আঁকবে কিনা"
-#: gtk/gtkwidget.c:537
+#: gtk/gtkwidget.c:538
msgid "Can focus"
msgstr "ফোকাস করতে পারে"
-#: gtk/gtkwidget.c:538
+#: gtk/gtkwidget.c:539
msgid "Whether the widget can accept the input focus"
msgstr "উইজেটটি ইনপুটের ফোকাস গ্রহণ করতে পারে কিনা"
-#: gtk/gtkwidget.c:544
+#: gtk/gtkwidget.c:545
msgid "Has focus"
msgstr "ফোকাস আছে"
-#: gtk/gtkwidget.c:545
+#: gtk/gtkwidget.c:546
msgid "Whether the widget has the input focus"
msgstr "উইজেটটির ইনপুট ফোকাস আছে কিনা"
-#: gtk/gtkwidget.c:551
+#: gtk/gtkwidget.c:552
msgid "Is focus"
msgstr "ফোকাস"
-#: gtk/gtkwidget.c:552
+#: gtk/gtkwidget.c:553
msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
msgstr "উইজেটটি সর্বোচ্চ স্তরের ফোকাস উইজেট কিনা"
-#: gtk/gtkwidget.c:558
+#: gtk/gtkwidget.c:559
msgid "Can default"
msgstr "ডিফল্ট হতে পারে"
-#: gtk/gtkwidget.c:559
+#: gtk/gtkwidget.c:560
msgid "Whether the widget can be the default widget"
msgstr "উইজেটটি ডিফল্ট উইজেট হতে পারবে কিনা"
-#: gtk/gtkwidget.c:565
+#: gtk/gtkwidget.c:566
msgid "Has default"
msgstr "ডিফল্ট আছে"
-#: gtk/gtkwidget.c:566
+#: gtk/gtkwidget.c:567
msgid "Whether the widget is the default widget"
msgstr "উইজেটটি ডিফল্ট উইজেট কিনা"
-#: gtk/gtkwidget.c:572
+#: gtk/gtkwidget.c:573
msgid "Receives default"
msgstr "ডিফল্ট গ্রহণ করে"
-#: gtk/gtkwidget.c:573
+#: gtk/gtkwidget.c:574
msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
msgstr "যদি TRUE হয় তবে ফোকাসকৃত অবস্থায় উইজেটটি ডিফল্ট অ্যাকশন গ্রহণ করবে"
-#: gtk/gtkwidget.c:579
+#: gtk/gtkwidget.c:580
msgid "Composite child"
msgstr "কম্পোসিট চাইল্ড"
-#: gtk/gtkwidget.c:580
+#: gtk/gtkwidget.c:581
msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
msgstr "উইজেটটি কোন কম্পোসিট চাইল্ডের অংশ কিনা"
-#: gtk/gtkwidget.c:586
+#: gtk/gtkwidget.c:587
msgid "Style"
msgstr "ধরন"
-#: gtk/gtkwidget.c:587
+#: gtk/gtkwidget.c:588
msgid ""
"The style of the widget, which contains information about how it will look "
"(colors etc)"
msgstr "উইজেটের ধরন, যা উইজেটের চেহারা সংক্রান্ত তথ্য ধারণ করে (রং ইত্যাদি)"
-#: gtk/gtkwidget.c:593
+#: gtk/gtkwidget.c:594
msgid "Events"
msgstr "ঘটনাসমূহ "
-#: gtk/gtkwidget.c:594
+#: gtk/gtkwidget.c:595
msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
msgstr ""
"যে ইভেন্ট মাস্কটি নির্ধারণ করে এই উইজেটটি কি ধরনের GdkEvents গ্রহণ করতে পারে"
-#: gtk/gtkwidget.c:601
+#: gtk/gtkwidget.c:602
msgid "Extension events"
msgstr "বর্ধিত ইভেন্ট"
-#: gtk/gtkwidget.c:602
+#: gtk/gtkwidget.c:603
msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
msgstr "যে মাস্কটি নির্ধারণ করে এই উইজেটটি কি ধরনের বর্ধিত ইভেন্ট গ্রহণ করতে পারে"
-#: gtk/gtkwidget.c:609
+#: gtk/gtkwidget.c:610
msgid "No show all"
msgstr "সবকিছু দেখাও অকেজো"
-#: gtk/gtkwidget.c:610
+#: gtk/gtkwidget.c:611
msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
msgstr "gtk_widget_show_all() এই উইজেটকে প্রভাবিত করবে না কিনা"
-#: gtk/gtkwidget.c:633
+#: gtk/gtkwidget.c:634
msgid "Whether this widget has a tooltip"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:689
+#: gtk/gtkwidget.c:690
msgid "Window"
msgstr "উইন্ডো"
-#: gtk/gtkwidget.c:690
+#: gtk/gtkwidget.c:691
msgid "The widget's window if it is realized"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:2212
+#: gtk/gtkwidget.c:2213
msgid "Interior Focus"
msgstr "অভ্যন্তরীণ ফোকাস"
-#: gtk/gtkwidget.c:2213
+#: gtk/gtkwidget.c:2214
msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
msgstr "ফোকাস নির্দেশকটি উইজেটের ভেতর আঁকা হবে কিনা"
-#: gtk/gtkwidget.c:2219
+#: gtk/gtkwidget.c:2220
msgid "Focus linewidth"
msgstr "ফোকাসের লাইনব্যাপ্তি"
-#: gtk/gtkwidget.c:2220
+#: gtk/gtkwidget.c:2221
msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
msgstr "পিক্সেল হিসেবে ফোকাস নির্দেশক লাইনের প্রস্থ"
-#: gtk/gtkwidget.c:2226
+#: gtk/gtkwidget.c:2227
msgid "Focus line dash pattern"
msgstr "ফোকাস লাইনের ড্যাশ প্যাটার্ন"
-#: gtk/gtkwidget.c:2227
+#: gtk/gtkwidget.c:2228
msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
msgstr "ফোকাস নির্দেশক আঁকতে যে ধরনের ড্যাশ প্যাটার্ন আঁকতে হবে"
-#: gtk/gtkwidget.c:2232
+#: gtk/gtkwidget.c:2233
msgid "Focus padding"
msgstr "ফোকাস প্যাডিং"
-#: gtk/gtkwidget.c:2233
+#: gtk/gtkwidget.c:2234
msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
msgstr "পিক্সেল হিসেবে ফোকাস নির্দেশক ও উইজেট 'বাক্সের' মধ্যবর্তী স্থানের প্রস্থ"
-#: gtk/gtkwidget.c:2238
+#: gtk/gtkwidget.c:2239
msgid "Cursor color"
msgstr "কার্সারের রং "
-#: gtk/gtkwidget.c:2239
+#: gtk/gtkwidget.c:2240
msgid "Color with which to draw insertion cursor"
msgstr "অক্ষর ঢোকানোর (Insertion) কার্সার আঁকতে যে রং ব্যবহৃত হবে"
-#: gtk/gtkwidget.c:2244
+#: gtk/gtkwidget.c:2245
msgid "Secondary cursor color"
msgstr "কার্সার আঁকায় ব্যবহৃত দ্বিতীয় রং"
-#: gtk/gtkwidget.c:2245
+#: gtk/gtkwidget.c:2246
msgid ""
"Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
"right-to-left and left-to-right text"
@@ -6791,78 +6808,78 @@ msgstr ""
"ডান-থেকে-বাম এবং বাম-থেকে-ডান এ লেখায় হয় এরকম টেক্সটের মিশ্রণ এডিট করার সময় "
"অক্ষর ঢোকানোর (Insertion) কার্সার আঁকতে যে রং ব্যবহৃত হবে"
-#: gtk/gtkwidget.c:2250
+#: gtk/gtkwidget.c:2251
msgid "Cursor line aspect ratio"
msgstr "কার্সার লাইনের আবয়ব অনুপাত"
# বোঝা যাচ্ছে না
-#: gtk/gtkwidget.c:2251
+#: gtk/gtkwidget.c:2252
msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
msgstr "যে আবয়ব অনুপাতে অক্ষর ঢোকানোর (Insertion) কার্সার আঁকা হবে"
-#: gtk/gtkwidget.c:2265
+#: gtk/gtkwidget.c:2266
msgid "Draw Border"
msgstr "প্রান্ত আঁকো"
-#: gtk/gtkwidget.c:2266
+#: gtk/gtkwidget.c:2267
msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
msgstr "উইজেটের বরাদ্দকৃত অংশের বাইরে যেখানে আঁকা হবে তার আকার"
-#: gtk/gtkwidget.c:2279
+#: gtk/gtkwidget.c:2280
msgid "Unvisited Link Color"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:2280
+#: gtk/gtkwidget.c:2281
msgid "Color of unvisited links"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:2293
+#: gtk/gtkwidget.c:2294
msgid "Visited Link Color"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:2294
+#: gtk/gtkwidget.c:2295
msgid "Color of visited links"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:2308
+#: gtk/gtkwidget.c:2309
msgid "Wide Separators"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:2309
+#: gtk/gtkwidget.c:2310
msgid ""
"Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
"instead of a line"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:2323
+#: gtk/gtkwidget.c:2324
msgid "Separator Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:2324
+#: gtk/gtkwidget.c:2325
msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:2338
+#: gtk/gtkwidget.c:2339
msgid "Separator Height"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:2339
+#: gtk/gtkwidget.c:2340
msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:2353
+#: gtk/gtkwidget.c:2354
msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:2354
+#: gtk/gtkwidget.c:2355
msgid "The length of horizontal scroll arrows"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:2368
+#: gtk/gtkwidget.c:2369
msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:2369
+#: gtk/gtkwidget.c:2370
msgid "The length of vertical scroll arrows"
msgstr ""