diff options
Diffstat (limited to 'po-properties/be@latin.po')
-rw-r--r-- | po-properties/be@latin.po | 144 |
1 files changed, 72 insertions, 72 deletions
diff --git a/po-properties/be@latin.po b/po-properties/be@latin.po index ed976ddecc..3f294004f8 100644 --- a/po-properties/be@latin.po +++ b/po-properties/be@latin.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+-properties\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-06-19 12:20-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-02 15:21-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-13 12:04+0100\n" "Last-Translator: Alaksandar Navicki <zolak@lacinka.org>\n" "Language-Team: i18n@mova.org <i18n@mova.org>\n" @@ -366,7 +366,7 @@ msgstr "" "buduć schavanyja." #: gtk/gtkaction.c:313 gtk/gtkactiongroup.c:164 gtk/gtkcellrenderer.c:193 -#: gtk/gtkwidget.c:516 +#: gtk/gtkwidget.c:517 msgid "Sensitive" msgstr "Adčuvalny" @@ -375,7 +375,7 @@ msgid "Whether the action is enabled." msgstr "Akreślivaje, ci aperacyja dastupnaja." #: gtk/gtkaction.c:320 gtk/gtkactiongroup.c:171 gtk/gtkstatusicon.c:243 -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 gtk/gtkwidget.c:509 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 gtk/gtkwidget.c:510 msgid "Visible" msgstr "Bačnaja" @@ -6038,27 +6038,27 @@ msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn" msgstr "" "Akreślivaje, jak rysujecca pramavuholnik ź cieniem vakoł abšaru vyśviatleńnia" -#: gtk/gtkwidget.c:476 +#: gtk/gtkwidget.c:477 msgid "Widget name" msgstr "Nazva widgetu" -#: gtk/gtkwidget.c:477 +#: gtk/gtkwidget.c:478 msgid "The name of the widget" msgstr "Nazva widgetu" -#: gtk/gtkwidget.c:483 +#: gtk/gtkwidget.c:484 msgid "Parent widget" msgstr "Widget vyšejšaha ŭzroŭniu" -#: gtk/gtkwidget.c:484 +#: gtk/gtkwidget.c:485 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget" msgstr "Widget vyšejšaha ŭzroŭniu hetaha widgetu. Jon musić być kantejneram" -#: gtk/gtkwidget.c:491 +#: gtk/gtkwidget.c:492 msgid "Width request" msgstr "Patrabavańnie ŭstalić šyryniu" -#: gtk/gtkwidget.c:492 +#: gtk/gtkwidget.c:493 msgid "" "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be " "used" @@ -6066,11 +6066,11 @@ msgstr "" "Patrabavańnie ŭstalić šyryniu widgetu, vartaść -1 aznačaje ŭžyćcio " "naturalnaha parametru" -#: gtk/gtkwidget.c:500 +#: gtk/gtkwidget.c:501 msgid "Height request" msgstr "Patrabavańnie ŭstalić vyšyniu" -#: gtk/gtkwidget.c:501 +#: gtk/gtkwidget.c:502 msgid "" "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should " "be used" @@ -6078,191 +6078,191 @@ msgstr "" "Patrabavańnie ŭstalić vyšyniu widgetu, vartaść -1 aznačaje ŭžyćcio " "naturalnaha parametru" -#: gtk/gtkwidget.c:510 +#: gtk/gtkwidget.c:511 msgid "Whether the widget is visible" msgstr "Akreślivaje, ci widget bačny" -#: gtk/gtkwidget.c:517 +#: gtk/gtkwidget.c:518 msgid "Whether the widget responds to input" msgstr "Akreślivaje, ci widget adkazvaje na zdareńni ŭvodu" -#: gtk/gtkwidget.c:523 +#: gtk/gtkwidget.c:524 msgid "Application paintable" msgstr "Rysavanaje prahramaj" -#: gtk/gtkwidget.c:524 +#: gtk/gtkwidget.c:525 msgid "Whether the application will paint directly on the widget" msgstr "Akreślivaje, ci aplikacyja budzie rysavać niepasredna pa widgecie." -#: gtk/gtkwidget.c:530 +#: gtk/gtkwidget.c:531 msgid "Can focus" msgstr "Pryjmaje fokus" -#: gtk/gtkwidget.c:531 +#: gtk/gtkwidget.c:532 msgid "Whether the widget can accept the input focus" msgstr "Akreślivaje, ci widget pryjmaje fokus uvodu" -#: gtk/gtkwidget.c:537 +#: gtk/gtkwidget.c:538 msgid "Has focus" msgstr "Z fokusam" -#: gtk/gtkwidget.c:538 +#: gtk/gtkwidget.c:539 msgid "Whether the widget has the input focus" msgstr "Akreślivaje, ci na widgecie sfakusavany ŭvod" -#: gtk/gtkwidget.c:544 +#: gtk/gtkwidget.c:545 msgid "Is focus" msgstr "Fakusavańnie" -#: gtk/gtkwidget.c:545 +#: gtk/gtkwidget.c:546 msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel" msgstr "Akreślivaje, ci widget u vaknie vyšejšaha ŭzroŭniu zmoŭčany" -#: gtk/gtkwidget.c:551 +#: gtk/gtkwidget.c:552 msgid "Can default" msgstr "Moža być zmoŭčany" -#: gtk/gtkwidget.c:552 +#: gtk/gtkwidget.c:553 msgid "Whether the widget can be the default widget" msgstr "Akreślivaje, ci widget moža być zmoŭčany" -#: gtk/gtkwidget.c:558 +#: gtk/gtkwidget.c:559 msgid "Has default" msgstr "Zmoŭčany" -#: gtk/gtkwidget.c:559 +#: gtk/gtkwidget.c:560 msgid "Whether the widget is the default widget" msgstr "Akreślivaje, ci widget zmoŭčany" -#: gtk/gtkwidget.c:565 +#: gtk/gtkwidget.c:566 msgid "Receives default" msgstr "Pryjmaje zmoŭčanaje" -#: gtk/gtkwidget.c:566 +#: gtk/gtkwidget.c:567 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused" msgstr "" "Akreślivaje, ci widget pryjmaje zmoŭčanaje dziejańnie, kali fokus na im" -#: gtk/gtkwidget.c:572 +#: gtk/gtkwidget.c:573 msgid "Composite child" msgstr "Naščadak składanaha" -#: gtk/gtkwidget.c:573 +#: gtk/gtkwidget.c:574 msgid "Whether the widget is part of a composite widget" msgstr "Akreślivaje, ci widget źjaŭlajecca častkaj składanaha widgetu" -#: gtk/gtkwidget.c:579 +#: gtk/gtkwidget.c:580 msgid "Style" msgstr "Styl" -#: gtk/gtkwidget.c:580 +#: gtk/gtkwidget.c:581 msgid "" "The style of the widget, which contains information about how it will look " "(colors etc)" msgstr "Styl widgetu, z infarmacyjaj ab jahonym vyhladzie (kolery i inšaje)" -#: gtk/gtkwidget.c:586 +#: gtk/gtkwidget.c:587 msgid "Events" msgstr "Zdareńni" -#: gtk/gtkwidget.c:587 +#: gtk/gtkwidget.c:588 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets" msgstr "" "Maska zdareńniaŭ, jakaja akreślivaje, jakija typy zdareńniaŭ GdkEvents " "atrymvaje hety widget" -#: gtk/gtkwidget.c:594 +#: gtk/gtkwidget.c:595 msgid "Extension events" msgstr "Zdareńni pašyreńnia" -#: gtk/gtkwidget.c:595 +#: gtk/gtkwidget.c:596 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets" msgstr "" "Maska zdareńniaŭ, jakaja akreślivaje, jakija typy zdareńniaŭ atrymvaje hety " "widget" -#: gtk/gtkwidget.c:602 +#: gtk/gtkwidget.c:603 msgid "No show all" msgstr "Nie pakazvaj usich" -#: gtk/gtkwidget.c:603 +#: gtk/gtkwidget.c:604 msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget" msgstr "" "Akreślivaje, ci funkcyja gtk_widget_show_all() pavinna mieć upłyŭ na hety " "widget" -#: gtk/gtkwidget.c:620 +#: gtk/gtkwidget.c:621 #, fuzzy msgid "Has tooltip" msgstr "Padkazka" -#: gtk/gtkwidget.c:621 +#: gtk/gtkwidget.c:622 #, fuzzy msgid "Whether this widget has a tooltip" msgstr "Akreślivaje, ci na widgecie sfakusavany ŭvod" -#: gtk/gtkwidget.c:641 +#: gtk/gtkwidget.c:642 #, fuzzy msgid "Tooltip Text" msgstr "Pačatak terminu čakańnia" -#: gtk/gtkwidget.c:642 gtk/gtkwidget.c:663 +#: gtk/gtkwidget.c:643 gtk/gtkwidget.c:664 #, fuzzy msgid "The contents of the tooltip for this widget" msgstr "Źmieściva elementu" -#: gtk/gtkwidget.c:662 +#: gtk/gtkwidget.c:663 #, fuzzy msgid "Tooltip markup" msgstr "Padkazka" -#: gtk/gtkwidget.c:1759 +#: gtk/gtkwidget.c:1760 msgid "Interior Focus" msgstr "Unutrany fokus" -#: gtk/gtkwidget.c:1760 +#: gtk/gtkwidget.c:1761 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets" msgstr "Akreślivaje, treba rysavać pakaźnik fokusu ŭnutry widgetaŭ" -#: gtk/gtkwidget.c:1766 +#: gtk/gtkwidget.c:1767 msgid "Focus linewidth" msgstr "Šyrynia linii fokusu" -#: gtk/gtkwidget.c:1767 +#: gtk/gtkwidget.c:1768 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line" msgstr "Šyrynia linii, jakaja pakazvaje fokus, u pikselach" -#: gtk/gtkwidget.c:1773 +#: gtk/gtkwidget.c:1774 msgid "Focus line dash pattern" msgstr "Uzor linii fokusu" -#: gtk/gtkwidget.c:1774 +#: gtk/gtkwidget.c:1775 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator" msgstr "Uzor linii, užyvanaj pry rysavańni fokusu" -#: gtk/gtkwidget.c:1779 +#: gtk/gtkwidget.c:1780 msgid "Focus padding" msgstr "Zapaŭnieńnie fokusu" -#: gtk/gtkwidget.c:1780 +#: gtk/gtkwidget.c:1781 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'" msgstr "" "Šyrynia vodstupu pamiž pakaźnikam fokusu i pramavuholnikam, jaki aznačaje " "fokus, u pikselach" -#: gtk/gtkwidget.c:1785 +#: gtk/gtkwidget.c:1786 msgid "Cursor color" msgstr "Koler kursora" -#: gtk/gtkwidget.c:1786 +#: gtk/gtkwidget.c:1787 msgid "Color with which to draw insertion cursor" msgstr "Koler, pry vykarystańni jakoha pavinien być rysavany kursor ustaŭki" -#: gtk/gtkwidget.c:1791 +#: gtk/gtkwidget.c:1792 msgid "Secondary cursor color" msgstr "Druhi koler kursora" -#: gtk/gtkwidget.c:1792 +#: gtk/gtkwidget.c:1793 msgid "" "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed " "right-to-left and left-to-right text" @@ -6270,43 +6270,43 @@ msgstr "" "Koler dapamožnaha kursora ŭstaŭki, užyvanaha pry redahavańni tekstu ź " "pieramiašanymi frahmentami, pisanymi źleva naprava i sprava naleva." -#: gtk/gtkwidget.c:1797 +#: gtk/gtkwidget.c:1798 msgid "Cursor line aspect ratio" msgstr "Praporcyi pramavuholnika kursora" -#: gtk/gtkwidget.c:1798 +#: gtk/gtkwidget.c:1799 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" msgstr "Kaeficyjent praporcyjaŭ kursora ŭstaŭki" -#: gtk/gtkwidget.c:1812 +#: gtk/gtkwidget.c:1813 msgid "Draw Border" msgstr "Rysavańnie krajoŭ" -#: gtk/gtkwidget.c:1813 +#: gtk/gtkwidget.c:1814 msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw" msgstr "Pamier abšaraŭ rysavać pa-za abšaram, zaniatym widgetam" -#: gtk/gtkwidget.c:1826 +#: gtk/gtkwidget.c:1827 msgid "Unvisited Link Color" msgstr "Koler nienaviedanaj spasyłki" -#: gtk/gtkwidget.c:1827 +#: gtk/gtkwidget.c:1828 msgid "Color of unvisited links" msgstr "Koler nienaviedanych spasyłak" -#: gtk/gtkwidget.c:1840 +#: gtk/gtkwidget.c:1841 msgid "Visited Link Color" msgstr "Koler naviedanaj spasyłki" -#: gtk/gtkwidget.c:1841 +#: gtk/gtkwidget.c:1842 msgid "Color of visited links" msgstr "Koler naviedanych spasyłak" -#: gtk/gtkwidget.c:1855 +#: gtk/gtkwidget.c:1856 msgid "Wide Separators" msgstr "Šyrynia separatara" -#: gtk/gtkwidget.c:1856 +#: gtk/gtkwidget.c:1857 msgid "" "Whether separators have configurable width and should be drawn using a box " "instead of a line" @@ -6314,35 +6314,35 @@ msgstr "" "Ci separatary majuć kanfihuravalnuju šyryniu, i ci pavinny jany być " "rysavanyja pry dapamozie pramavuholnikaŭ, a nia linijaŭ" -#: gtk/gtkwidget.c:1870 +#: gtk/gtkwidget.c:1871 msgid "Separator Width" msgstr "Šyrynia separatara" -#: gtk/gtkwidget.c:1871 +#: gtk/gtkwidget.c:1872 msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE" msgstr "Šyrynia separataraŭ, kali hetaja vartaść PRAŬDZIVAJA" -#: gtk/gtkwidget.c:1885 +#: gtk/gtkwidget.c:1886 msgid "Separator Height" msgstr "Separatar vyšyni" -#: gtk/gtkwidget.c:1886 +#: gtk/gtkwidget.c:1887 msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE" msgstr "Vyšynia separataraŭ, kali vartaść \"wide-separators\" PRAŬDZIVAJA" -#: gtk/gtkwidget.c:1900 +#: gtk/gtkwidget.c:1901 msgid "Horizontal Scroll Arrow Length" msgstr "Daŭžynia haryzantalnaj strełki prakrutki" -#: gtk/gtkwidget.c:1901 +#: gtk/gtkwidget.c:1902 msgid "The length of horizontal scroll arrows" msgstr "Daŭžynia haryzantalnych strełak prakrutki" -#: gtk/gtkwidget.c:1915 +#: gtk/gtkwidget.c:1916 msgid "Vertical Scroll Arrow Length" msgstr "Daŭžynia vertykalnaj strełki prakrutki" -#: gtk/gtkwidget.c:1916 +#: gtk/gtkwidget.c:1917 msgid "The length of vertical scroll arrows" msgstr "Daŭžynia vertykalnaj strełki prakrutki" |