diff options
-rw-r--r-- | README.md | 4 | ||||
-rw-r--r-- | gtk/gtksortlistmodel.c | 2 | ||||
-rw-r--r-- | gtk/meson.build | 2 | ||||
-rw-r--r-- | gtk/timsort/COPYING | 202 | ||||
-rw-r--r-- | gtk/timsort/README.md | 8 | ||||
-rw-r--r-- | gtk/timsort/gtktimsort-impl.c (renamed from gtk/gtktimsort-impl.c) | 0 | ||||
-rw-r--r-- | gtk/timsort/gtktimsort.c (renamed from gtk/gtktimsort.c) | 0 | ||||
-rw-r--r-- | gtk/timsort/gtktimsortprivate.h (renamed from gtk/gtktimsortprivate.h) | 0 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 149 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 231 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 152 | ||||
-rw-r--r-- | testsuite/gtk/meson.build | 2 | ||||
-rw-r--r-- | testsuite/gtk/timsort.c | 2 |
13 files changed, 535 insertions, 219 deletions
@@ -161,3 +161,7 @@ version 2.1 or, at your option, any later version, as published by the Free Software Foundation. Please, see the [`COPYING`](./COPYING) file for further information. + +GTK includes a small number of source files under the Apache license: +- A fork of the roaring bitmaps implementation in [gtk/roaring](./gtk/roaring) +- An adaptation of timsort from python in [gtk/timsort](./gtk/timsort) diff --git a/gtk/gtksortlistmodel.c b/gtk/gtksortlistmodel.c index 8f758d46cf..d9559b3ad4 100644 --- a/gtk/gtksortlistmodel.c +++ b/gtk/gtksortlistmodel.c @@ -25,7 +25,7 @@ #include "gtkintl.h" #include "gtkprivate.h" #include "gtksorterprivate.h" -#include "gtktimsortprivate.h" +#include "timsort/gtktimsortprivate.h" /* The maximum amount of items to merge for a single merge step * diff --git a/gtk/meson.build b/gtk/meson.build index 0f55ece382..13bdd71d61 100644 --- a/gtk/meson.build +++ b/gtk/meson.build @@ -142,7 +142,7 @@ gtk_private_sources = files([ 'gtktextbtree.c', 'gtktexthistory.c', 'gtktextviewchild.c', - 'gtktimsort.c', + 'timsort/gtktimsort.c', 'gtktrashmonitor.c', 'gtktreedatalist.c', ]) diff --git a/gtk/timsort/COPYING b/gtk/timsort/COPYING new file mode 100644 index 0000000000..d645695673 --- /dev/null +++ b/gtk/timsort/COPYING @@ -0,0 +1,202 @@ + + Apache License + Version 2.0, January 2004 + http://www.apache.org/licenses/ + + TERMS AND CONDITIONS FOR USE, REPRODUCTION, AND DISTRIBUTION + + 1. Definitions. + + "License" shall mean the terms and conditions for use, reproduction, + and distribution as defined by Sections 1 through 9 of this document. + + "Licensor" shall mean the copyright owner or entity authorized by + the copyright owner that is granting the License. + + "Legal Entity" shall mean the union of the acting entity and all + other entities that control, are controlled by, or are under common + control with that entity. For the purposes of this definition, + "control" means (i) the power, direct or indirect, to cause the + direction or management of such entity, whether by contract or + otherwise, or (ii) ownership of fifty percent (50%) or more of the + outstanding shares, or (iii) beneficial ownership of such entity. + + "You" (or "Your") shall mean an individual or Legal Entity + exercising permissions granted by this License. + + "Source" form shall mean the preferred form for making modifications, + including but not limited to software source code, documentation + source, and configuration files. + + "Object" form shall mean any form resulting from mechanical + transformation or translation of a Source form, including but + not limited to compiled object code, generated documentation, + and conversions to other media types. + + "Work" shall mean the work of authorship, whether in Source or + Object form, made available under the License, as indicated by a + copyright notice that is included in or attached to the work + (an example is provided in the Appendix below). + + "Derivative Works" shall mean any work, whether in Source or Object + form, that is based on (or derived from) the Work and for which the + editorial revisions, annotations, elaborations, or other modifications + represent, as a whole, an original work of authorship. For the purposes + of this License, Derivative Works shall not include works that remain + separable from, or merely link (or bind by name) to the interfaces of, + the Work and Derivative Works thereof. + + "Contribution" shall mean any work of authorship, including + the original version of the Work and any modifications or additions + to that Work or Derivative Works thereof, that is intentionally + submitted to Licensor for inclusion in the Work by the copyright owner + or by an individual or Legal Entity authorized to submit on behalf of + the copyright owner. For the purposes of this definition, "submitted" + means any form of electronic, verbal, or written communication sent + to the Licensor or its representatives, including but not limited to + communication on electronic mailing lists, source code control systems, + and issue tracking systems that are managed by, or on behalf of, the + Licensor for the purpose of discussing and improving the Work, but + excluding communication that is conspicuously marked or otherwise + designated in writing by the copyright owner as "Not a Contribution." + + "Contributor" shall mean Licensor and any individual or Legal Entity + on behalf of whom a Contribution has been received by Licensor and + subsequently incorporated within the Work. + + 2. Grant of Copyright License. Subject to the terms and conditions of + this License, each Contributor hereby grants to You a perpetual, + worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free, irrevocable + copyright license to reproduce, prepare Derivative Works of, + publicly display, publicly perform, sublicense, and distribute the + Work and such Derivative Works in Source or Object form. + + 3. Grant of Patent License. Subject to the terms and conditions of + this License, each Contributor hereby grants to You a perpetual, + worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free, irrevocable + (except as stated in this section) patent license to make, have made, + use, offer to sell, sell, import, and otherwise transfer the Work, + where such license applies only to those patent claims licensable + by such Contributor that are necessarily infringed by their + Contribution(s) alone or by combination of their Contribution(s) + with the Work to which such Contribution(s) was submitted. If You + institute patent litigation against any entity (including a + cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that the Work + or a Contribution incorporated within the Work constitutes direct + or contributory patent infringement, then any patent licenses + granted to You under this License for that Work shall terminate + as of the date such litigation is filed. + + 4. Redistribution. You may reproduce and distribute copies of the + Work or Derivative Works thereof in any medium, with or without + modifications, and in Source or Object form, provided that You + meet the following conditions: + + (a) You must give any other recipients of the Work or + Derivative Works a copy of this License; and + + (b) You must cause any modified files to carry prominent notices + stating that You changed the files; and + + (c) You must retain, in the Source form of any Derivative Works + that You distribute, all copyright, patent, trademark, and + attribution notices from the Source form of the Work, + excluding those notices that do not pertain to any part of + the Derivative Works; and + + (d) If the Work includes a "NOTICE" text file as part of its + distribution, then any Derivative Works that You distribute must + include a readable copy of the attribution notices contained + within such NOTICE file, excluding those notices that do not + pertain to any part of the Derivative Works, in at least one + of the following places: within a NOTICE text file distributed + as part of the Derivative Works; within the Source form or + documentation, if provided along with the Derivative Works; or, + within a display generated by the Derivative Works, if and + wherever such third-party notices normally appear. The contents + of the NOTICE file are for informational purposes only and + do not modify the License. You may add Your own attribution + notices within Derivative Works that You distribute, alongside + or as an addendum to the NOTICE text from the Work, provided + that such additional attribution notices cannot be construed + as modifying the License. + + You may add Your own copyright statement to Your modifications and + may provide additional or different license terms and conditions + for use, reproduction, or distribution of Your modifications, or + for any such Derivative Works as a whole, provided Your use, + reproduction, and distribution of the Work otherwise complies with + the conditions stated in this License. + + 5. Submission of Contributions. Unless You explicitly state otherwise, + any Contribution intentionally submitted for inclusion in the Work + by You to the Licensor shall be under the terms and conditions of + this License, without any additional terms or conditions. + Notwithstanding the above, nothing herein shall supersede or modify + the terms of any separate license agreement you may have executed + with Licensor regarding such Contributions. + + 6. Trademarks. This License does not grant permission to use the trade + names, trademarks, service marks, or product names of the Licensor, + except as required for reasonable and customary use in describing the + origin of the Work and reproducing the content of the NOTICE file. + + 7. Disclaimer of Warranty. Unless required by applicable law or + agreed to in writing, Licensor provides the Work (and each + Contributor provides its Contributions) on an "AS IS" BASIS, + WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or + implied, including, without limitation, any warranties or conditions + of TITLE, NON-INFRINGEMENT, MERCHANTABILITY, or FITNESS FOR A + PARTICULAR PURPOSE. You are solely responsible for determining the + appropriateness of using or redistributing the Work and assume any + risks associated with Your exercise of permissions under this License. + + 8. Limitation of Liability. In no event and under no legal theory, + whether in tort (including negligence), contract, or otherwise, + unless required by applicable law (such as deliberate and grossly + negligent acts) or agreed to in writing, shall any Contributor be + liable to You for damages, including any direct, indirect, special, + incidental, or consequential damages of any character arising as a + result of this License or out of the use or inability to use the + Work (including but not limited to damages for loss of goodwill, + work stoppage, computer failure or malfunction, or any and all + other commercial damages or losses), even if such Contributor + has been advised of the possibility of such damages. + + 9. Accepting Warranty or Additional Liability. While redistributing + the Work or Derivative Works thereof, You may choose to offer, + and charge a fee for, acceptance of support, warranty, indemnity, + or other liability obligations and/or rights consistent with this + License. However, in accepting such obligations, You may act only + on Your own behalf and on Your sole responsibility, not on behalf + of any other Contributor, and only if You agree to indemnify, + defend, and hold each Contributor harmless for any liability + incurred by, or claims asserted against, such Contributor by reason + of your accepting any such warranty or additional liability. + + END OF TERMS AND CONDITIONS + + APPENDIX: How to apply the Apache License to your work. + + To apply the Apache License to your work, attach the following + boilerplate notice, with the fields enclosed by brackets "[]" + replaced with your own identifying information. (Don't include + the brackets!) The text should be enclosed in the appropriate + comment syntax for the file format. We also recommend that a + file or class name and description of purpose be included on the + same "printed page" as the copyright notice for easier + identification within third-party archives. + + Copyright [yyyy] [name of copyright owner] + + Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); + you may not use this file except in compliance with the License. + You may obtain a copy of the License at + + http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 + + Unless required by applicable law or agreed to in writing, software + distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, + WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. + See the License for the specific language governing permissions and + limitations under the License. diff --git a/gtk/timsort/README.md b/gtk/timsort/README.md new file mode 100644 index 0000000000..5123860306 --- /dev/null +++ b/gtk/timsort/README.md @@ -0,0 +1,8 @@ +Timsort implementation +====================== + +This directory contains code modified for GTK, based on the timsort +implementation in python, and its Java adaptation by Joshua Bloch. + +See the source files for copyright and licensing information, and the +`COPYING` file for the full text of the Apache license, version 2.0. diff --git a/gtk/gtktimsort-impl.c b/gtk/timsort/gtktimsort-impl.c index 3e60706b21..3e60706b21 100644 --- a/gtk/gtktimsort-impl.c +++ b/gtk/timsort/gtktimsort-impl.c diff --git a/gtk/gtktimsort.c b/gtk/timsort/gtktimsort.c index 7aadef0dda..7aadef0dda 100644 --- a/gtk/gtktimsort.c +++ b/gtk/timsort/gtktimsort.c diff --git a/gtk/gtktimsortprivate.h b/gtk/timsort/gtktimsortprivate.h index 1fcadbd9a6..1fcadbd9a6 100644 --- a/gtk/gtktimsortprivate.h +++ b/gtk/timsort/gtktimsortprivate.h @@ -13,16 +13,16 @@ # Antón Méixome <meixome@certima.net>, 2009, 2010. # Fran Diéguez <frandieguez@gnome.org>, 2009, 2010, 2011, 2012. # Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>, 2012. -# Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org>, 2012-2020. +# Fran Dieguez <frandieguez@gnome.gl>, 2012-2020. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+-master-po-gl-77922___.merged\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-25 18:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-08-26 17:40+0200\n" -"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org>\n" -"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.gal>\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-31 16:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-01 21:07+0200\n" +"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez@gnome.gl>\n" +"Language-Team: Galician <Proxecto Trasno <proxecto@trasno.gal>>\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1024,7 +1024,7 @@ msgstr "Razón non especificada" msgid "%s does not exist in the bookmarks list" msgstr "%s non existe na lista de marcadores" -#: gtk/gtkbookmarksmanager.c:406 +#: gtk/gtkbookmarksmanager.c:412 #, c-format msgid "%s already exists in the bookmarks list" msgstr "%s xa existe na lista de marcadores" @@ -1345,15 +1345,15 @@ msgid "Margins from Printer…" msgstr "Marxes da impresora…" #. And show the custom paper dialog -#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:402 gtk/gtkprintunixdialog.c:2993 +#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:402 gtk/gtkprintunixdialog.c:2992 msgid "Manage Custom Sizes" msgstr "Xestionar tamaños personalizados" -#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:466 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:704 +#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:466 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:719 msgid "inch" msgstr "polgadas" -#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:468 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:702 +#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:468 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:717 msgid "mm" msgstr "mm" @@ -1477,7 +1477,7 @@ msgstr "Xa existe un ficheiro con ese nome" #: gtk/gtkfilechoosernative.c:505 gtk/gtkfilechoosernative.c:576 #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1212 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5755 #: gtk/gtkmessagedialog.c:742 gtk/gtkmessagedialog.c:751 -#: gtk/gtkmountoperation.c:608 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:281 +#: gtk/gtkmountoperation.c:608 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:284 #: gtk/gtkprintbackend.c:643 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:713 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:627 gtk/gtkprintunixdialog.c:782 #: gtk/gtkwindow.c:6649 gtk/inspector/css-editor.c:248 @@ -1746,7 +1746,6 @@ msgstr "Folla de cálculo" #. Translators: We don't know whether this printer is #. * available to print to. #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4349 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4536 -#: gtk/inspector/prop-editor.c:1468 #: modules/printbackends/gtkprintbackendcloudprint.c:729 msgid "Unknown" msgstr "Descoñecido" @@ -1796,51 +1795,51 @@ msgctxt "font" msgid "None" msgstr "Ningún" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1072 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1111 msgid "Width" msgstr "Anchura" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1073 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1112 msgid "Weight" msgstr "Peso" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1074 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1113 msgid "Italic" msgstr "Cursiva" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1075 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1114 msgid "Slant" msgstr "Inclinación" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1076 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1115 msgid "Optical Size" msgstr "Tamaño óptico" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1614 gtk/inspector/prop-editor.c:1455 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1653 msgid "Default" msgstr "Por omisión" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1658 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1697 msgid "Ligatures" msgstr "Ligaduras" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1659 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1698 msgid "Letter Case" msgstr "Letra maiúscula" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1660 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1699 msgid "Number Case" msgstr "Maiúsculas e minúsculas de números" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1661 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1700 msgid "Number Spacing" msgstr "Espaciado de números" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1662 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1701 msgid "Number Formatting" msgstr "Formato numérico" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1663 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1702 msgid "Character Variants" msgstr "Variantes de carácter" @@ -2097,23 +2096,23 @@ msgstr "Páxina %u" msgid "Not a valid page setup file" msgstr "Non é un ficheiro válido de configuración de páxina" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:200 gtk/gtkprintunixdialog.c:712 +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:202 gtk/gtkprintunixdialog.c:712 msgid "Manage Custom Sizes…" msgstr "Xestionar tamaños personalizados…" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:282 gtk/ui/gtkassistant.ui:98 +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:285 gtk/ui/gtkassistant.ui:98 msgid "_Apply" msgstr "_Aplicar" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:316 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:567 +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:319 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:571 msgid "Any Printer" msgstr "Calquera impresora" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:317 +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:320 msgid "For portable documents" msgstr "Para documentos portábeis" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:722 +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:737 #, c-format msgid "" "Margins:\n" @@ -2128,7 +2127,7 @@ msgstr "" " Superior: %s %s\n" " Inferior: %s %s" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:768 gtk/ui/gtkpagesetupunixdialog.ui:5 +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:783 gtk/ui/gtkpagesetupunixdialog.ui:5 #: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:711 msgid "Page Setup" msgstr "Configuración de páxina" @@ -2563,12 +2562,11 @@ msgstr "" #. window #: gtk/gtkprintoperation-portal.c:236 gtk/gtkprintoperation-portal.c:554 -#: gtk/gtkprintoperation-portal.c:623 gtk/gtkprintunixdialog.c:3033 +#: gtk/gtkprintoperation-portal.c:623 gtk/gtkprintunixdialog.c:3032 msgid "Print" msgstr "Imprimir" #: gtk/gtkprintoperation-unix.c:479 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1503 -#: gtk/inspector/prop-editor.c:1465 msgid "Application" msgstr "Aplicación" @@ -2899,7 +2897,7 @@ msgid "Attribute" msgstr "Atributo" #: gtk/inspector/a11y.ui:54 gtk/inspector/css-node-tree.ui:119 -#: gtk/inspector/prop-list.ui:56 gtk/inspector/recorder.ui:115 +#: gtk/inspector/prop-list.ui:56 gtk/inspector/recorder.ui:123 msgid "Value" msgstr "Valor" @@ -3120,8 +3118,8 @@ msgid "Surface" msgstr "Superficie" #: gtk/inspector/misc-info.ui:316 gtk/inspector/misc-info.ui:355 -#: gtk/inspector/misc-info.ui:394 gtk/inspector/prop-editor.c:1039 -#: gtk/inspector/prop-editor.c:1396 gtk/inspector/window.ui:418 +#: gtk/inspector/misc-info.ui:394 gtk/inspector/prop-editor.c:1054 +#: gtk/inspector/prop-editor.c:1414 gtk/inspector/window.ui:418 msgid "Properties" msgstr "Propiedades" @@ -3166,70 +3164,104 @@ msgstr "Fillo visíbel" msgid "Pointer: %p" msgstr "Punteiro: %p" -#: gtk/inspector/prop-editor.c:785 +#. Translators: %s is a type name, for example +#. * GtkPropertyExpression with value \"2.5\" +#. +#: gtk/inspector/prop-editor.c:788 #, c-format msgid "%s with value \"%s\"" msgstr "%s con valor \"%s\"" -#: gtk/inspector/prop-editor.c:793 +#. Translators: Both %s are type names, for example +#. * GtkPropertyExpression with type GObject +#. +#: gtk/inspector/prop-editor.c:799 #, c-format msgid "%s with type %s" msgstr "%s con tipo %s" -#: gtk/inspector/prop-editor.c:803 +#. Translators: Both %s are type names, for example +#. * GtkObjectExpression for GtkStringObject 0x23456789 +#. +#: gtk/inspector/prop-editor.c:812 #, c-format msgid "%s for %s %p" msgstr "%s para %s %p" -#: gtk/inspector/prop-editor.c:807 -#, c-format -msgid "%s" -msgstr "%s" - -#: gtk/inspector/prop-editor.c:827 +#. Translators: Both %s are type names, for example +#. * GtkPropertyExpression with value type: gchararray +#. +#: gtk/inspector/prop-editor.c:842 #, c-format msgid "%s with value type %s" msgstr "%s con tipo de valor %s" -#: gtk/inspector/prop-editor.c:1107 +#: gtk/inspector/prop-editor.c:1122 #, c-format msgid "Uneditable property type: %s" msgstr "Tipo de propiedade non editábel: %s" -#: gtk/inspector/prop-editor.c:1251 +#: gtk/inspector/prop-editor.c:1266 +#| msgid "None" +msgctxt "column number" msgid "None" msgstr "Ningún" -#: gtk/inspector/prop-editor.c:1288 +#: gtk/inspector/prop-editor.c:1303 msgid "Attribute:" msgstr "Atributo:" -#: gtk/inspector/prop-editor.c:1291 +#: gtk/inspector/prop-editor.c:1306 msgid "Model" msgstr "Modelo" -#: gtk/inspector/prop-editor.c:1296 +#: gtk/inspector/prop-editor.c:1311 msgid "Column:" msgstr "Columna:" -#: gtk/inspector/prop-editor.c:1392 +#. Translators: %s is a type name, for example +#. * Action from 0x2345678 (GtkApplicationWindow) +#. +#: gtk/inspector/prop-editor.c:1410 #, c-format msgid "Action from: %p (%s)" msgstr "Acción desde: %p (%s)" -#: gtk/inspector/prop-editor.c:1447 +#: gtk/inspector/prop-editor.c:1465 msgid "Reset" msgstr "Restabelecer" -#: gtk/inspector/prop-editor.c:1458 +#: gtk/inspector/prop-editor.c:1473 +#| msgid "Default" +msgctxt "GtkSettings source" +msgid "Default" +msgstr "Por omisión" + +#: gtk/inspector/prop-editor.c:1476 +#| msgid "Theme" +msgctxt "GtkSettings source" msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: gtk/inspector/prop-editor.c:1461 +#: gtk/inspector/prop-editor.c:1479 +#| msgid "XSettings" +msgctxt "GtkSettings source" msgid "XSettings" msgstr "XSettings" -#: gtk/inspector/prop-editor.c:1471 +#: gtk/inspector/prop-editor.c:1483 +#| msgid "Application" +msgctxt "GtkSettings source" +msgid "Application" +msgstr "Aplicación" + +#: gtk/inspector/prop-editor.c:1486 +#| msgid "Unknown" +msgctxt "GtkSettings source" +msgid "Unknown" +msgstr "Descoñecido" + +#: gtk/inspector/prop-editor.c:1489 msgid "Source:" msgstr "Orixe:" @@ -3254,11 +3286,15 @@ msgstr "Limpar marcos gravados" msgid "Add debug nodes" msgstr "Engadir nodos de depuración" -#: gtk/inspector/recorder.ui:45 +#: gtk/inspector/recorder.ui:44 +msgid "Use a dark background" +msgstr "Usar o fondo escuro" + +#: gtk/inspector/recorder.ui:53 msgid "Save selected node" msgstr "Gardar o nodo seleccionado" -#: gtk/inspector/recorder.ui:102 +#: gtk/inspector/recorder.ui:110 msgid "Property" msgstr "Propiedade" @@ -7203,6 +7239,9 @@ msgstr "Non hai un perfil dispoñíbel" msgid "Unspecified profile" msgstr "Perfil non especificado" +#~ msgid "%s" +#~ msgstr "%s" + #~ msgid "Not implemented on OS X" #~ msgstr "Non implementado en OS X" @@ -5,9 +5,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-22 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-08-23 13:13+0200\n" -"Last-Translator: gogo <linux.hr@protonmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-31 16:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-01 23:13+0200\n" +"Last-Translator: gogo <trebelnik2@gmail.com>\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-10 20:36+0000\n" -"X-Generator: Poedit 2.4.1\n" +"X-Generator: Poedit 2.3\n" #: gdk/broadway/gdkbroadway-server.c:133 #, c-format @@ -1017,7 +1017,7 @@ msgstr "Razlog nije naveden" msgid "%s does not exist in the bookmarks list" msgstr "%s ne postoji u popisu zabilješki" -#: gtk/gtkbookmarksmanager.c:406 +#: gtk/gtkbookmarksmanager.c:412 #, c-format msgid "%s already exists in the bookmarks list" msgstr "%s već postoji u popisu zabilješki" @@ -1134,188 +1134,188 @@ msgstr "%d %%" msgid "Pick a Color" msgstr "Odaberi boju" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:382 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:383 msgctxt "Color name" msgid "Light Scarlet Red" msgstr "Svjetlo grimizno crvena" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:383 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:384 msgctxt "Color name" msgid "Scarlet Red" msgstr "Grimizno crvena" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:384 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:385 msgctxt "Color name" msgid "Dark Scarlet Red" msgstr "Tamno grimizno crvena" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:385 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:386 msgctxt "Color name" msgid "Light Orange" msgstr "Svjetlo narančasta" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:386 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:387 msgctxt "Color name" msgid "Orange" msgstr "Narančasta" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:387 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:388 msgctxt "Color name" msgid "Dark Orange" msgstr "Tamno narančasta" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:388 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:389 msgctxt "Color name" msgid "Light Butter" msgstr "Svjetlo maslo" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:389 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:390 msgctxt "Color name" msgid "Butter" msgstr "Maslo" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:390 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:391 msgctxt "Color name" msgid "Dark Butter" msgstr "Tamno maslo" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:391 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:392 msgctxt "Color name" msgid "Light Chameleon" msgstr "Svjetli kameleon" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:392 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:393 msgctxt "Color name" msgid "Chameleon" msgstr "Kameleon" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:393 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:394 msgctxt "Color name" msgid "Dark Chameleon" msgstr "Tamni kameleon" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:394 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:395 msgctxt "Color name" msgid "Light Sky Blue" msgstr "Svjetlo nebesko plava" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:395 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:396 msgctxt "Color name" msgid "Sky Blue" msgstr "Nebesko plava" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:396 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:397 msgctxt "Color name" msgid "Dark Sky Blue" msgstr "Tamno nebesko plava" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:397 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:398 msgctxt "Color name" msgid "Light Plum" msgstr "Svjetla šljiva" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:398 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:399 msgctxt "Color name" msgid "Plum" msgstr "Šljiva" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:399 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:400 msgctxt "Color name" msgid "Dark Plum" msgstr "Tamna šljiva" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:400 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:401 msgctxt "Color name" msgid "Light Chocolate" msgstr "Svjetla čokolada" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:401 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:402 msgctxt "Color name" msgid "Chocolate" msgstr "Čokolada" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:402 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:403 msgctxt "Color name" msgid "Dark Chocolate" msgstr "Tamna čokolada" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:403 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:404 msgctxt "Color name" msgid "Light Aluminum 1" msgstr "Svjetla aluminijska 1" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:404 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:405 msgctxt "Color name" msgid "Aluminum 1" msgstr "Aluminijska 1" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:405 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:406 msgctxt "Color name" msgid "Dark Aluminum 1" msgstr "Tamna aluminijska 1" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:406 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:407 msgctxt "Color name" msgid "Light Aluminum 2" msgstr "Svjetla aluminijska 2" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:407 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:408 msgctxt "Color name" msgid "Aluminum 2" msgstr "Aluminijska 2" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:408 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:409 msgctxt "Color name" msgid "Dark Aluminum 2" msgstr "Tamna aluminijska 2" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:422 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:423 msgctxt "Color name" msgid "Black" msgstr "Crna" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:423 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:424 msgctxt "Color name" msgid "Very Dark Gray" msgstr "Vrlo tamno siva" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:424 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:425 msgctxt "Color name" msgid "Darker Gray" msgstr "Tamnije siva" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:425 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:426 msgctxt "Color name" msgid "Dark Gray" msgstr "Tamno siva" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:426 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:427 msgctxt "Color name" msgid "Medium Gray" msgstr "Srednje siva" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:427 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:428 msgctxt "Color name" msgid "Light Gray" msgstr "Svjetlo siva" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:428 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:429 msgctxt "Color name" msgid "Lighter Gray" msgstr "Svjetlije siva" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:429 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:430 msgctxt "Color name" msgid "Very Light Gray" msgstr "Vrlo svjetlo siva" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:430 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:431 msgctxt "Color name" msgid "White" msgstr "Bijela" #. translators: label for the custom section in the color chooser -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:511 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:512 msgid "Custom" msgstr "Prilagođena" @@ -1338,15 +1338,15 @@ msgid "Margins from Printer…" msgstr "Rubovi iz pisača…" #. And show the custom paper dialog -#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:402 gtk/gtkprintunixdialog.c:2993 +#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:402 gtk/gtkprintunixdialog.c:2992 msgid "Manage Custom Sizes" msgstr "Upravljaj prilagođenim veličinama" -#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:466 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:704 +#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:466 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:719 msgid "inch" msgstr "inča" -#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:468 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:702 +#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:468 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:717 msgid "mm" msgstr "mm" @@ -1470,7 +1470,7 @@ msgstr "Datoteka s tim nazivom već postoji" #: gtk/gtkfilechoosernative.c:505 gtk/gtkfilechoosernative.c:576 #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1212 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5755 #: gtk/gtkmessagedialog.c:742 gtk/gtkmessagedialog.c:751 -#: gtk/gtkmountoperation.c:608 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:281 +#: gtk/gtkmountoperation.c:608 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:284 #: gtk/gtkprintbackend.c:643 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:713 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:627 gtk/gtkprintunixdialog.c:782 #: gtk/gtkwindow.c:6649 gtk/inspector/css-editor.c:248 @@ -1564,7 +1564,7 @@ msgid "If you delete an item, it will be permanently lost." msgstr "Ako obrišete stavku, biti će trajno izgubljena." #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1213 gtk/gtkfilechooserwidget.c:1829 -#: gtk/gtklabel.c:5423 gtk/gtktext.c:5945 gtk/gtktextview.c:8558 +#: gtk/gtklabel.c:5423 gtk/gtktext.c:5969 gtk/gtktextview.c:8558 msgid "_Delete" msgstr "_Obriši" @@ -1736,7 +1736,6 @@ msgstr "Proračunska tablica" #. Translators: We don't know whether this printer is #. * available to print to. #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4349 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4536 -#: gtk/inspector/prop-editor.c:1468 #: modules/printbackends/gtkprintbackendcloudprint.c:729 msgid "Unknown" msgstr "Nepoznato" @@ -1785,51 +1784,51 @@ msgctxt "font" msgid "None" msgstr "Nijedno" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1071 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1111 msgid "Width" msgstr "Širina" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1072 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1112 msgid "Weight" msgstr "Težina" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1073 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1113 msgid "Italic" msgstr "Ukošeno" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1074 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1114 msgid "Slant" msgstr "Nagib" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1075 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1115 msgid "Optical Size" msgstr "Optička veličina" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1613 gtk/inspector/prop-editor.c:1455 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1653 msgid "Default" msgstr "Zadano" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1657 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1697 msgid "Ligatures" msgstr "Ligature" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1658 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1698 msgid "Letter Case" msgstr "Malo slovo" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1659 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1699 msgid "Number Case" msgstr "Broj slučaja" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1660 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1700 msgid "Number Spacing" msgstr "Razmak brojeva" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1661 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1701 msgid "Number Formatting" msgstr "Format brojeva" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1662 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1702 msgid "Character Variants" msgstr "Varijante znaka" @@ -1837,19 +1836,19 @@ msgstr "Varijante znaka" msgid "OpenGL context creation failed" msgstr "Neuspjelo stvaranje OpenGL sadržaja" -#: gtk/gtklabel.c:5420 gtk/gtktext.c:5933 gtk/gtktextview.c:8546 +#: gtk/gtklabel.c:5420 gtk/gtktext.c:5957 gtk/gtktextview.c:8546 msgid "Cu_t" msgstr "Iz_reži" -#: gtk/gtklabel.c:5421 gtk/gtktext.c:5937 gtk/gtktextview.c:8550 +#: gtk/gtklabel.c:5421 gtk/gtktext.c:5961 gtk/gtktextview.c:8550 msgid "_Copy" msgstr "_Kopiraj" -#: gtk/gtklabel.c:5422 gtk/gtktext.c:5941 gtk/gtktextview.c:8554 +#: gtk/gtklabel.c:5422 gtk/gtktext.c:5965 gtk/gtktextview.c:8554 msgid "_Paste" msgstr "_Zalijepi" -#: gtk/gtklabel.c:5428 gtk/gtktext.c:5954 gtk/gtktextview.c:8579 +#: gtk/gtklabel.c:5428 gtk/gtktext.c:5978 gtk/gtktextview.c:8579 msgid "Select _All" msgstr "Odaberi _sve" @@ -2085,23 +2084,23 @@ msgstr "Stranica %u" msgid "Not a valid page setup file" msgstr "Neispravna datoteka postavke stranice" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:200 gtk/gtkprintunixdialog.c:712 +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:202 gtk/gtkprintunixdialog.c:712 msgid "Manage Custom Sizes…" msgstr "Upravljaj prilagođenim veličinama…" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:282 gtk/ui/gtkassistant.ui:98 +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:285 gtk/ui/gtkassistant.ui:98 msgid "_Apply" msgstr "_Primijeni" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:316 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:567 +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:319 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:571 msgid "Any Printer" msgstr "Bilo koji pisač" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:317 +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:320 msgid "For portable documents" msgstr "Za prenosive dokumente" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:722 +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:737 #, c-format msgid "" "Margins:\n" @@ -2116,7 +2115,7 @@ msgstr "" " Vrh: %s %s\n" " Dno: %s %s" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:768 gtk/ui/gtkpagesetupunixdialog.ui:5 +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:783 gtk/ui/gtkpagesetupunixdialog.ui:5 #: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:711 msgid "Page Setup" msgstr "Postavke ispisa" @@ -2337,7 +2336,7 @@ msgstr "_Zaustavi uređaj s više diskova" msgid "_Lock Device" msgstr "_Zaključaj uređaj" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3822 gtk/gtkplacesview.c:1105 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3821 gtk/gtkplacesview.c:1105 msgid "Computer" msgstr "Računalo" @@ -2553,12 +2552,11 @@ msgstr "" #. window #: gtk/gtkprintoperation-portal.c:236 gtk/gtkprintoperation-portal.c:554 -#: gtk/gtkprintoperation-portal.c:623 gtk/gtkprintunixdialog.c:3033 +#: gtk/gtkprintoperation-portal.c:623 gtk/gtkprintunixdialog.c:3032 msgid "Print" msgstr "Ispis" #: gtk/gtkprintoperation-unix.c:479 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1503 -#: gtk/inspector/prop-editor.c:1465 msgid "Application" msgstr "Aplikacija" @@ -2813,7 +2811,7 @@ msgstr "Pokušaj drugačiju pretragu" msgid "Could not show link" msgstr "Nemoguće prikazati poveznicu" -#: gtk/gtktext.c:5959 gtk/gtktextview.c:8584 +#: gtk/gtktext.c:5983 gtk/gtktextview.c:8584 msgid "Insert _Emoji" msgstr "Umetni _smajli" @@ -2889,7 +2887,7 @@ msgid "Attribute" msgstr "Značajka" #: gtk/inspector/a11y.ui:54 gtk/inspector/css-node-tree.ui:119 -#: gtk/inspector/prop-list.ui:56 gtk/inspector/recorder.ui:115 +#: gtk/inspector/prop-list.ui:56 gtk/inspector/recorder.ui:123 msgid "Value" msgstr "Vrijednost" @@ -3109,8 +3107,8 @@ msgid "Surface" msgstr "Površina" #: gtk/inspector/misc-info.ui:316 gtk/inspector/misc-info.ui:355 -#: gtk/inspector/misc-info.ui:394 gtk/inspector/prop-editor.c:1039 -#: gtk/inspector/prop-editor.c:1396 gtk/inspector/window.ui:418 +#: gtk/inspector/misc-info.ui:394 gtk/inspector/prop-editor.c:1054 +#: gtk/inspector/prop-editor.c:1414 gtk/inspector/window.ui:418 msgid "Properties" msgstr "Svojstva" @@ -3155,70 +3153,98 @@ msgstr "Podređena vidljivost" msgid "Pointer: %p" msgstr "Pokazivač: %p" -#: gtk/inspector/prop-editor.c:785 +#. Translators: %s is a type name, for example +#. * GtkPropertyExpression with value \"2.5\" +#. +#: gtk/inspector/prop-editor.c:788 #, c-format msgid "%s with value \"%s\"" msgstr "%s s vrijednosti \"%s\"" -#: gtk/inspector/prop-editor.c:793 +#. Translators: Both %s are type names, for example +#. * GtkPropertyExpression with type GObject +#. +#: gtk/inspector/prop-editor.c:799 #, c-format msgid "%s with type %s" msgstr "%s s vrstom %s" -#: gtk/inspector/prop-editor.c:803 +#. Translators: Both %s are type names, for example +#. * GtkObjectExpression for GtkStringObject 0x23456789 +#. +#: gtk/inspector/prop-editor.c:812 #, c-format msgid "%s for %s %p" msgstr "%s za %s %p" -#: gtk/inspector/prop-editor.c:807 -#, c-format -msgid "%s" -msgstr "%s" - -#: gtk/inspector/prop-editor.c:827 +#. Translators: Both %s are type names, for example +#. * GtkPropertyExpression with value type: gchararray +#. +#: gtk/inspector/prop-editor.c:842 #, c-format msgid "%s with value type %s" msgstr "%s s vrijednosti vrste %s" -#: gtk/inspector/prop-editor.c:1107 +#: gtk/inspector/prop-editor.c:1122 #, c-format msgid "Uneditable property type: %s" msgstr "Neuredljivo svojstvo vrste: %s" -#: gtk/inspector/prop-editor.c:1251 +#: gtk/inspector/prop-editor.c:1266 +msgctxt "column number" msgid "None" -msgstr "Nijedno" +msgstr "Nepoznat" -#: gtk/inspector/prop-editor.c:1288 +#: gtk/inspector/prop-editor.c:1303 msgid "Attribute:" msgstr "Značajka:" -#: gtk/inspector/prop-editor.c:1291 +#: gtk/inspector/prop-editor.c:1306 msgid "Model" msgstr "Model" -#: gtk/inspector/prop-editor.c:1296 +#: gtk/inspector/prop-editor.c:1311 msgid "Column:" msgstr "Stupac:" -#: gtk/inspector/prop-editor.c:1392 +#. Translators: %s is a type name, for example +#. * Action from 0x2345678 (GtkApplicationWindow) +#. +#: gtk/inspector/prop-editor.c:1410 #, c-format msgid "Action from: %p (%s)" msgstr "Radnja iz : %p (%s)" -#: gtk/inspector/prop-editor.c:1447 +#: gtk/inspector/prop-editor.c:1465 msgid "Reset" msgstr "Vrati izvorno" -#: gtk/inspector/prop-editor.c:1458 +#: gtk/inspector/prop-editor.c:1473 +msgctxt "GtkSettings source" +msgid "Default" +msgstr "Zadano" + +#: gtk/inspector/prop-editor.c:1476 +msgctxt "GtkSettings source" msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: gtk/inspector/prop-editor.c:1461 +#: gtk/inspector/prop-editor.c:1479 +msgctxt "GtkSettings source" msgid "XSettings" msgstr "X postavke" -#: gtk/inspector/prop-editor.c:1471 +#: gtk/inspector/prop-editor.c:1483 +msgctxt "GtkSettings source" +msgid "Application" +msgstr "Aplikacija" + +#: gtk/inspector/prop-editor.c:1486 +msgctxt "GtkSettings source" +msgid "Unknown" +msgstr "Napoznato" + +#: gtk/inspector/prop-editor.c:1489 msgid "Source:" msgstr "Izvor:" @@ -3243,11 +3269,15 @@ msgstr "Obriši snimljene okvire" msgid "Add debug nodes" msgstr "Dodaj čvorove otklanjanja grešaka" -#: gtk/inspector/recorder.ui:45 +#: gtk/inspector/recorder.ui:44 +msgid "Use a dark background" +msgstr "Koristi tamnu pozadinu" + +#: gtk/inspector/recorder.ui:53 msgid "Save selected node" msgstr "Spremi odabrani čvor" -#: gtk/inspector/recorder.ui:102 +#: gtk/inspector/recorder.ui:110 msgid "Property" msgstr "Svojstvo" @@ -7190,6 +7220,9 @@ msgstr "Nema dostupnog profila" msgid "Unspecified profile" msgstr "Neodređeni profil" +#~ msgid "%s" +#~ msgstr "%s" + #~ msgid "Failed to get contents as “%s”" #~ msgstr "Neuspjelo dobivanje sadržaja kao “%s”" @@ -15,8 +15,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-25 18:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-08-25 23:16+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-31 16:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-01 22:44+0300\n" "Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>\n" "Language-Team: Lietuvių <gnome-lt@lists.akl.lt>\n" "Language: lt\n" @@ -1003,7 +1003,7 @@ msgstr "Priežastis nenurodyta" msgid "%s does not exist in the bookmarks list" msgstr "%s nėra žymelių sąraše" -#: gtk/gtkbookmarksmanager.c:406 +#: gtk/gtkbookmarksmanager.c:412 #, c-format msgid "%s already exists in the bookmarks list" msgstr "%s jau yra žymelių sąraše" @@ -1324,15 +1324,15 @@ msgid "Margins from Printer…" msgstr "Paraštės iš spausdintuvo…" #. And show the custom paper dialog -#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:402 gtk/gtkprintunixdialog.c:2993 +#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:402 gtk/gtkprintunixdialog.c:2992 msgid "Manage Custom Sizes" msgstr "Tvarkyti pasirinktinius dydžius" -#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:466 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:704 +#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:466 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:719 msgid "inch" msgstr "colis" -#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:468 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:702 +#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:468 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:717 msgid "mm" msgstr "mm" @@ -1456,7 +1456,7 @@ msgstr "Jau yra failas tokiu pavadinimu" #: gtk/gtkfilechoosernative.c:505 gtk/gtkfilechoosernative.c:576 #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1212 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5755 #: gtk/gtkmessagedialog.c:742 gtk/gtkmessagedialog.c:751 -#: gtk/gtkmountoperation.c:608 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:281 +#: gtk/gtkmountoperation.c:608 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:284 #: gtk/gtkprintbackend.c:643 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:713 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:627 gtk/gtkprintunixdialog.c:782 #: gtk/gtkwindow.c:6649 gtk/inspector/css-editor.c:248 @@ -1722,7 +1722,6 @@ msgstr "Skaičiuoklė" #. Translators: We don't know whether this printer is #. * available to print to. #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4349 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4536 -#: gtk/inspector/prop-editor.c:1468 #: modules/printbackends/gtkprintbackendcloudprint.c:729 msgid "Unknown" msgstr "Nežinomas" @@ -1771,51 +1770,51 @@ msgctxt "font" msgid "None" msgstr "Nėra" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1072 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1111 msgid "Width" msgstr "Plotis" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1073 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1112 msgid "Weight" msgstr "Svoris" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1074 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1113 msgid "Italic" msgstr "Kursyvas" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1075 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1114 msgid "Slant" msgstr "Pasviręs" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1076 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1115 msgid "Optical Size" msgstr "Optinis dydis" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1614 gtk/inspector/prop-editor.c:1455 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1653 msgid "Default" msgstr "Numatyta" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1658 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1697 msgid "Ligatures" msgstr "Ligatūros" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1659 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1698 msgid "Letter Case" msgstr "Raidžių registras" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1660 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1699 msgid "Number Case" msgstr "Skaitmenų registras" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1661 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1700 msgid "Number Spacing" msgstr "Skaitmenų tarpai" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1662 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1701 msgid "Number Formatting" msgstr "Skaitmenų formatas" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1663 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1702 msgid "Character Variants" msgstr "Simbolių variantai" @@ -2071,23 +2070,23 @@ msgstr "%u puslapis" msgid "Not a valid page setup file" msgstr "Netinkamas puslapio sąrankos failas" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:200 gtk/gtkprintunixdialog.c:712 +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:202 gtk/gtkprintunixdialog.c:712 msgid "Manage Custom Sizes…" msgstr "Tvarkyti pasirinktinius dydžius..." -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:282 gtk/ui/gtkassistant.ui:98 +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:285 gtk/ui/gtkassistant.ui:98 msgid "_Apply" msgstr "Prit_aikyti" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:316 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:567 +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:319 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:571 msgid "Any Printer" msgstr "Bet kuris spausdintuvas" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:317 +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:320 msgid "For portable documents" msgstr "Perkeliamiems dokumentams" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:722 +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:737 #, c-format msgid "" "Margins:\n" @@ -2102,7 +2101,7 @@ msgstr "" " Viršus: %s %s\n" " Apačia: %s %s" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:768 gtk/ui/gtkpagesetupunixdialog.ui:5 +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:783 gtk/ui/gtkpagesetupunixdialog.ui:5 #: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:711 msgid "Page Setup" msgstr "Puslapio sąranka" @@ -2537,12 +2536,11 @@ msgstr "Labiausiai tikėtina priežastis – nepavyko sukurti laikinojo failo." #. window #: gtk/gtkprintoperation-portal.c:236 gtk/gtkprintoperation-portal.c:554 -#: gtk/gtkprintoperation-portal.c:623 gtk/gtkprintunixdialog.c:3033 +#: gtk/gtkprintoperation-portal.c:623 gtk/gtkprintunixdialog.c:3032 msgid "Print" msgstr "Spausdinti" #: gtk/gtkprintoperation-unix.c:479 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1503 -#: gtk/inspector/prop-editor.c:1465 msgid "Application" msgstr "Programa" @@ -2867,12 +2865,11 @@ msgid "Role" msgstr "Rolė" #: gtk/inspector/a11y.ui:42 -#| msgid "Attribute:" msgid "Attribute" msgstr "Atributas" #: gtk/inspector/a11y.ui:54 gtk/inspector/css-node-tree.ui:119 -#: gtk/inspector/prop-list.ui:56 gtk/inspector/recorder.ui:115 +#: gtk/inspector/prop-list.ui:56 gtk/inspector/recorder.ui:123 msgid "Value" msgstr "Vertė" @@ -3092,8 +3089,8 @@ msgid "Surface" msgstr "Paviršius" #: gtk/inspector/misc-info.ui:316 gtk/inspector/misc-info.ui:355 -#: gtk/inspector/misc-info.ui:394 gtk/inspector/prop-editor.c:1039 -#: gtk/inspector/prop-editor.c:1396 gtk/inspector/window.ui:418 +#: gtk/inspector/misc-info.ui:394 gtk/inspector/prop-editor.c:1054 +#: gtk/inspector/prop-editor.c:1414 gtk/inspector/window.ui:418 msgid "Properties" msgstr "Savybės" @@ -3138,70 +3135,104 @@ msgstr "Matomas vaikuose" msgid "Pointer: %p" msgstr "Rodyklė: %p" -#: gtk/inspector/prop-editor.c:785 +#. Translators: %s is a type name, for example +#. * GtkPropertyExpression with value \"2.5\" +#. +#: gtk/inspector/prop-editor.c:788 #, c-format msgid "%s with value \"%s\"" msgstr "%s su verte „%s“" -#: gtk/inspector/prop-editor.c:793 +#. Translators: Both %s are type names, for example +#. * GtkPropertyExpression with type GObject +#. +#: gtk/inspector/prop-editor.c:799 #, c-format msgid "%s with type %s" msgstr "%s tipo %s" -#: gtk/inspector/prop-editor.c:803 +#. Translators: Both %s are type names, for example +#. * GtkObjectExpression for GtkStringObject 0x23456789 +#. +#: gtk/inspector/prop-editor.c:812 #, c-format msgid "%s for %s %p" msgstr "%s %s %p" -#: gtk/inspector/prop-editor.c:807 -#, c-format -msgid "%s" -msgstr "%s" - -#: gtk/inspector/prop-editor.c:827 +#. Translators: Both %s are type names, for example +#. * GtkPropertyExpression with value type: gchararray +#. +#: gtk/inspector/prop-editor.c:842 #, c-format msgid "%s with value type %s" msgstr "%s su vertės tipu %s" -#: gtk/inspector/prop-editor.c:1107 +#: gtk/inspector/prop-editor.c:1122 #, c-format msgid "Uneditable property type: %s" msgstr "Neredaguojamas savybės tipas: %s" -#: gtk/inspector/prop-editor.c:1251 +#: gtk/inspector/prop-editor.c:1266 +#| msgid "None" +msgctxt "column number" msgid "None" msgstr "Nėra" -#: gtk/inspector/prop-editor.c:1288 +#: gtk/inspector/prop-editor.c:1303 msgid "Attribute:" msgstr "Atributas:" -#: gtk/inspector/prop-editor.c:1291 +#: gtk/inspector/prop-editor.c:1306 msgid "Model" msgstr "Modelis::" -#: gtk/inspector/prop-editor.c:1296 +#: gtk/inspector/prop-editor.c:1311 msgid "Column:" msgstr "Stulpelis:" -#: gtk/inspector/prop-editor.c:1392 +#. Translators: %s is a type name, for example +#. * Action from 0x2345678 (GtkApplicationWindow) +#. +#: gtk/inspector/prop-editor.c:1410 #, c-format msgid "Action from: %p (%s)" msgstr "Veiksmas iš: %p (%s)" -#: gtk/inspector/prop-editor.c:1447 +#: gtk/inspector/prop-editor.c:1465 msgid "Reset" msgstr "Atstatyti" -#: gtk/inspector/prop-editor.c:1458 +#: gtk/inspector/prop-editor.c:1473 +#| msgid "Default" +msgctxt "GtkSettings source" +msgid "Default" +msgstr "Numatyta" + +#: gtk/inspector/prop-editor.c:1476 +#| msgid "Theme" +msgctxt "GtkSettings source" msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: gtk/inspector/prop-editor.c:1461 +#: gtk/inspector/prop-editor.c:1479 +#| msgid "XSettings" +msgctxt "GtkSettings source" msgid "XSettings" msgstr "XSettings" -#: gtk/inspector/prop-editor.c:1471 +#: gtk/inspector/prop-editor.c:1483 +#| msgid "Application" +msgctxt "GtkSettings source" +msgid "Application" +msgstr "Programa" + +#: gtk/inspector/prop-editor.c:1486 +#| msgid "Unknown" +msgctxt "GtkSettings source" +msgid "Unknown" +msgstr "Nežinoma" + +#: gtk/inspector/prop-editor.c:1489 msgid "Source:" msgstr "Šaltinis:" @@ -3226,11 +3257,15 @@ msgstr "Išvalyti įrašytus kadrus" msgid "Add debug nodes" msgstr "Pridėti derinimo viršūnes" -#: gtk/inspector/recorder.ui:45 +#: gtk/inspector/recorder.ui:44 +msgid "Use a dark background" +msgstr "Naudoti tamsų foną" + +#: gtk/inspector/recorder.ui:53 msgid "Save selected node" msgstr "Įrašyti pažymėtą viršūnę" -#: gtk/inspector/recorder.ui:102 +#: gtk/inspector/recorder.ui:110 msgid "Property" msgstr "Savybė" @@ -3460,25 +3495,18 @@ msgid "Refresh action state" msgstr "Atnaujinti veiksmo būseną" #: gtk/inspector/window.ui:340 -#| msgctxt "Stock label, media" -#| msgid "Pre_vious" msgid "Previous object" msgstr "Ankstesnis objektas" #: gtk/inspector/window.ui:350 -#| msgid "Child Properties" msgid "Child object" msgstr "Vaikinis objektas" #: gtk/inspector/window.ui:360 -#| msgctxt "Stock label, media" -#| msgid "Pre_vious" msgid "Previous sibling" msgstr "Ankstesnis giminaitis" #: gtk/inspector/window.ui:369 -#| msgctxt "OpenType layout" -#| msgid "Cursive Positioning" msgid "List Position" msgstr "Padėtis sąraše" @@ -3523,7 +3551,6 @@ msgid "Magnifier" msgstr "Lupa" #: gtk/inspector/window.ui:530 -#| msgid "Accessible Role" msgid "Accessibility" msgstr "Prieiga" @@ -7181,6 +7208,9 @@ msgstr "Nėra profilio" msgid "Unspecified profile" msgstr "Nenurodytas profilis" +#~ msgid "%s" +#~ msgstr "%s" + #~ msgid "Not implemented on OS X" #~ msgstr "Nerealizuota OS X sistemoje" diff --git a/testsuite/gtk/meson.build b/testsuite/gtk/meson.build index 929d9ca382..d31481bd3e 100644 --- a/testsuite/gtk/meson.build +++ b/testsuite/gtk/meson.build @@ -104,7 +104,7 @@ tests = [ { 'name': 'theme-validate' }, { 'name': 'timsort', - 'sources': ['timsort.c', '../../gtk/gtktimsort.c'], + 'sources': ['timsort.c', '../../gtk/timsort/gtktimsort.c'], }, { 'name': 'tooltips' }, { 'name': 'treelistmodel' }, diff --git a/testsuite/gtk/timsort.c b/testsuite/gtk/timsort.c index bf2cfee40f..fa524ca162 100644 --- a/testsuite/gtk/timsort.c +++ b/testsuite/gtk/timsort.c @@ -19,7 +19,7 @@ #include <gtk/gtk.h> -#include "gtk/gtktimsortprivate.h" +#include "gtk/timsort/gtktimsortprivate.h" #define assert_sort_equal(a, b, size, n) \ g_assert_cmpmem (a, sizeof (size) * n, b, sizeof (size) * n) |