diff options
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/gu.po | 341 |
2 files changed, 162 insertions, 183 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index fce2f3d09f..30d22b6256 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2006-05-05 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com> + + * gu.po: Updated Gujarati Translation. + 2006-05-04 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com> * gu.po: Updated Gujarati Translation. @@ -218,6 +218,9 @@ # translation of gtk+.HEAD.gu.po to Gujarati # translation of gtk+.HEAD.gu.po to Gujarati # translation of gtk+.HEAD.gu.po to Gujarati +# translation of gtk+.HEAD.gu.po to Gujarati +# translation of gtk+.HEAD.gu.po to Gujarati +# translation of gtk+.HEAD.gu.po to Gujarati # translation of gtk.po to # Copyright (C) 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. # MagNet <magnet@magnet-i.com>, 2004. @@ -226,8 +229,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+.HEAD.gu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-03 22:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-05-04 09:55+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-05 06:55+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-05-05 11:10+0530\n" "Last-Translator: Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>\n" "Language-Team: Gujarati <indianoss-gujarati@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -239,6 +242,7 @@ msgstr "" "\n" "\n" "\n" +"\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858 @@ -1575,7 +1579,7 @@ msgstr "અયોગ્ય ફાઈલનામ: %s" msgid "Select A File" msgstr "ફાઈલ પસંદ કરો" -#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1573 +#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1582 msgid "Desktop" msgstr "ડેસ્કટોપ" @@ -1587,23 +1591,23 @@ msgstr "(કંઈ નહિ)" msgid "Other..." msgstr "અન્ય..." -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:893 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:902 msgid "Could not retrieve information about the file" msgstr "ફાઈલ વિશે જાણકારી મેળવી શક્યા નહિં" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:904 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:913 msgid "Could not add a bookmark" msgstr "બુકમાર્ક ઉમેરી શક્યા નહિં" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:915 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:924 msgid "Could not remove bookmark" msgstr "બુકમાર્ક દૂર કરી શક્યા નહિં" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:926 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:935 msgid "The folder could not be created" msgstr "ફોલ્ડર બનાવી શક્યા નહિં" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:939 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:948 msgid "" "The folder could not be created, as a file with the same name already " "exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first." @@ -1611,236 +1615,207 @@ msgstr "" "ફોલ્ડર બનાવી શક્યા નહિં, ફાઈલ તરીકે તેની સાથે આ જ નામ પહેલાથી જ હાજર છે. ફોલ્ડર માટે " "અલગ નામ વાપરવાનો પ્રયત્ન કરો, અથવા ફાઈલનું પ્રથમ નામ બદલો." -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:952 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:961 msgid "Invalid file name" msgstr "અયોગ્ય ફાઈલ નામ" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:962 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:971 msgid "The folder contents could not be displayed" msgstr "ફોલ્ડર સમાવિષ્ટો દર્શાવી શકાયા નહિં" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2472 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2481 #, c-format msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks" msgstr "ફોલ્ડર '%s' ને બુકમાર્કોમાં ઉમેરો" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2513 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2522 msgid "Add the current folder to the bookmarks" msgstr "વર્તમાન ફોલ્ડરને બુકમાર્કોમાં ઉમેરો" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2515 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2524 msgid "Add the selected folders to the bookmarks" msgstr "પસંદિત ફોલ્ડરોને બુકમાર્કોમાં ઉમેરો" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2555 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2564 #, c-format msgid "Remove the bookmark '%s'" msgstr "બુકમાર્ક '%s' દૂર કરો" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2986 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2995 #, c-format msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name." msgstr "'%s' માટે બુકમાર્ક ઉમેરી શક્યા નહિં કારણ કે તે અયોગ્ય પથ નામ છે." -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3217 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3228 msgid "Remove" msgstr "દૂર કરો" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3226 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3237 msgid "Rename..." msgstr "નામ બદલો..." #. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3368 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3379 msgid "Places" msgstr "જગ્યાઓ" #. Column header for the file chooser's shortcuts pane -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3422 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3433 msgid "_Places" msgstr "જગ્યાઓ (_P)" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3478 ../gtk/gtkstock.c:317 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3489 ../gtk/gtkstock.c:317 msgid "_Add" msgstr "ઉમેરો (_A)" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3485 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3496 msgid "Add the selected folder to the Bookmarks" msgstr "પસંદિત ફોલ્ડરને બુકમાર્કોમાં ઉમેરો" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3490 ../gtk/gtkstock.c:400 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3501 ../gtk/gtkstock.c:400 msgid "_Remove" msgstr "દૂર કરો (_R)" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3497 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3508 msgid "Remove the selected bookmark" msgstr "પસંદિત બુકમાર્ક દૂર કરો" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3601 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3607 msgid "Could not select file" msgstr "ફાઈલ પસંદી કરી શક્યા નહિં" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3738 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3744 #, c-format msgid "Could not select file '%s' because it is an invalid path name." msgstr "ફાઈલ '%s' પસંદ કરી શક્યા નહિં કારણ કે તે અયોગ્ય પાથ નામ છે." -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3795 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3801 msgid "_Add to Bookmarks" msgstr "બુકમાર્કોમાં ઉમેરો (_A)" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3805 -msgid "Open _Location" -msgstr "સ્થાન ખોલો (_L)" - -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3817 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3815 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "છુપી ફાઈલો બતાવો (_H)" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3954 ../gtk/gtkfilesel.c:730 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3952 ../gtk/gtkfilesel.c:730 msgid "Files" msgstr "ફાઈલો" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3999 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3997 msgid "Name" msgstr "નામ" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4024 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4022 msgid "Size" msgstr "માપ" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4037 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4035 msgid "Modified" msgstr "સુધારેલ" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4069 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4067 msgid "Select which types of files are shown" msgstr "કયા પ્રકારની ફાઈલ બતાવવી છે તે પસંદ કરો" -#. Name entry +#. Label #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4215 ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:537 msgid "_Name:" msgstr "નામ (_N):" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4255 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4257 msgid "_Browse for other folders" msgstr "બીજા ફોલ્ડરો માટે શોધો (_B)" +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4493 +msgid "Type a file name" +msgstr "ફાઈલ નામ લખો" + #. Create Folder -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4308 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4529 msgid "Create Fo_lder" msgstr "ફોલ્ડર બનાવો (_F)" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4545 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4777 msgid "Save in _folder:" msgstr "ફોલ્ડરમાં સંગ્રહ કરો (_F):" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4547 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4779 msgid "Create in _folder:" msgstr "ફોલ્ડરમાં બનાવો (_F):" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5858 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6180 msgid "Cannot change to folder because it is not local" msgstr "ફોલ્ડર બદલી શકતા નથી કારણ કે તે સ્થાનિક પથ નથી" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6389 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6410 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6747 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6768 #, c-format msgid "shortcut %s already exists" msgstr "ટૂંકાણ %s પહેલાથી જ અસ્તિત્વમાં છે" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6499 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6857 #, c-format msgid "Shortcut %s does not exist" msgstr "ટૂંકાણ %s અસ્તિત્વમાં નથી" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6754 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7112 #, c-format msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?" msgstr "\"%s\" નામવાળી ફાઈલ પહેલાથી જ હાજર છે. શું તમે તેને બદલવા માંગો છો?" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6757 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7115 #, c-format msgid "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents." msgstr "ફાઈલ પહેલાથી જ \"%s\" માં અસ્તિત્વમાં છે. તેને બદલવાનું તેના સમાવિષ્ટો પર ફરીથી લખશે." -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6762 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7120 msgid "_Replace" msgstr "બદલો (_R)" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7342 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7725 #, c-format msgid "Could not mount %s" msgstr "%s માઉન્ટ કરી શક્યા નહિં" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7733 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8116 msgid "Type name of new folder" msgstr "નવા ફોલ્ડરના પ્રકારનુ નામ" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7775 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8161 #, c-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" msgstr[0] "%d બાઇટ" msgstr[1] "%d બાઇટો" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7777 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8163 #, c-format -msgid "%.1f K" -msgstr "%.1f K" +msgid "%.1f KB" +msgstr "%.1f KB" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7779 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8165 #, c-format -msgid "%.1f M" -msgstr "%.1f M" +msgid "%.1f MB" +msgstr "%.1f MB" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7781 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8167 #, c-format -msgid "%.1f G" -msgstr "%.1f G" +msgid "%.1f GB" +msgstr "%.1f GB" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7827 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7851 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8215 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8239 msgid "Unknown" msgstr "અજ્ઞાત" # #-#-#-#-# libgnomeui.HEAD.hi.po (libgnomeui-2.0.hi) #-#-#-#-# # libgnomeui/gnome-file-entry.c:216 -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7838 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8226 msgid "Today" msgstr "આજે" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7840 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8228 msgid "Yesterday" msgstr "ગઇકાલે" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7959 -msgid "Could not select item" -msgstr "વસ્તુ પસંદ કરી શક્યા નહિં" - -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7987 -msgid "Cannot change folder" -msgstr "ફોલ્ડર બદલી શકતા નથી" - -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7988 -msgid "The folder you specified is an invalid path." -msgstr "તમે સ્પષ્ટ કરેલ ફોલ્ડર એ અયોગ્ય પાથ છે." - -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8014 -#, c-format -msgid "Could not build file name from '%s' and '%s'" -msgstr "'%s' અને '%s' માંથી ફાઈલ નામ બનાવી શક્યા નહિં" - -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8065 -msgid "Open Location" -msgstr "જગ્યા ખોલો" - -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8072 -msgid "Save in Location" -msgstr "સ્થાનમાં સંગ્રહો" - -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8099 -msgid "_Location:" -msgstr "જગ્યા (_L):" - #: ../gtk/gtkfilechooserembed.c:174 msgid "response-requested" msgstr "પ્રત્યુત્તરની-અરજી થયેલ" @@ -2302,11 +2277,11 @@ msgstr "પાનું %u" #. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it #. * it isn't default:mm or default:inch it will not work #. -#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:138 +#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:149 msgid "default:mm" msgstr "default:mm" -#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:346 +#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:357 msgid "" "<b>Any Printer</b>\n" "For portable documents" @@ -2314,15 +2289,15 @@ msgstr "" "<b>કોઈપણ પ્રિન્ટર</b>\n" "પોર્ટેબલ દસ્તાવેજો માટે" -#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:887 ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1324 +#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:915 ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1352 msgid "mm" msgstr "mm" -#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:889 ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1322 +#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:917 ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1350 msgid "inch" msgstr "ઈંચ" -#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:908 +#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:936 #, c-format msgid "" "Margins:\n" @@ -2337,68 +2312,68 @@ msgstr "" " ટોચ: %s %s\n" " તળિયું: %s %s" -#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:959 +#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:987 msgid "Manage Custom Sizes..." msgstr "વૈવિધ્યપૂર્ણ માપોની વ્યવસ્થા કરો..." -#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:986 +#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1014 msgid "_Format for:" msgstr "માટેનું બંધારણ (_F):" -#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1007 +#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1035 msgid "_Paper size:" msgstr "કાગળ માપ (_P):" -#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1043 +#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1071 msgid "_Orientation:" msgstr "દિશા (_O):" -#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1101 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1997 +#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1129 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2024 msgid "Page Setup" msgstr "પાનાં સુયોજન" -#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1366 +#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1394 msgid "Margins from Printer..." msgstr "પ્રિન્ટરમાંથી હાંસિયાઓ..." -#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1525 +#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1553 #, c-format msgid "Custom Size %d" msgstr "વૈવિધ્યપૂર્ણ માપ %d" -#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1722 +#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1750 msgid "Manage Custom Sizes" msgstr "વૈવિધ્યપૂર્ણ માપોની વ્યવસ્થા કરો" -#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1815 +#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1843 msgid "_Width:" msgstr "પહોળાઈ (_W):" -#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1827 +#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1855 msgid "_Height:" msgstr "ઊંચાઈ (_H):" -#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1839 +#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1867 msgid "Paper Size" msgstr "કાગળ માપ" -#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1849 +#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1877 msgid "_Top:" msgstr "ટોચ (_T):" -#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1861 +#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1889 msgid "_Bottom:" msgstr "તળિયું (_B):" -#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1873 +#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1901 msgid "_Left:" msgstr "ડાબું (_L):" -#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1885 +#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1913 msgid "_Right:" msgstr "જમણું (_R):" -#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1926 +#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1954 msgid "Paper Margins" msgstr "કાગળ હાંસિયાઓ" @@ -2407,7 +2382,7 @@ msgid "Not available" msgstr "ઉપલબ્ધ નથી" #: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:534 -#: ../modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:407 +#: ../modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:356 msgid "Print to PDF" msgstr "PDF માં છાપો" @@ -2460,7 +2435,7 @@ msgstr "સમાપ્ત થયેલ" msgid "print operation status|Finished with error" msgstr "ભૂલ સાથે સમાપ્ત થયેલ" -#: ../gtk/gtkprintoperation-unix.c:94 +#: ../gtk/gtkprintoperation-unix.c:103 msgid "Error printing" msgstr "ભૂલ છાપન" @@ -2509,169 +2484,169 @@ msgstr "સ્પષ્ટ નહિં એવી ભૂલ" msgid "Error from StartDoc" msgstr "StartDoc માંથી ભૂલ" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1358 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1385 msgid "Printer" msgstr "પ્રિન્ટર" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1366 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1393 msgid "Location" msgstr "સ્થાન" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1375 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1402 msgid "Status" msgstr "પરિસ્થિતિ" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1399 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1426 msgid "Print Pages" msgstr "પાનાંઓ છાપો" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1403 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1430 msgid "_All" msgstr "બધા (_A)" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1410 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1437 msgid "C_urrent" msgstr "વર્તમાન (_u)" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1419 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1446 msgid "Ra_nge: " msgstr "વિસ્તાર (_n): " -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1435 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1462 msgid "Copies" msgstr "નકલો" #. FIXMEchpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1440 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1467 msgid "Copie_s:" msgstr "નકલો (_s):" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1454 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1481 msgid "C_ollate" msgstr "ભેગું કરો (_o)" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1461 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1488 msgid "_Reverse" msgstr "ઉલટાવો (_R)" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1478 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1505 msgid "General" msgstr "સામાન્ય" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1853 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1880 msgid "Layout" msgstr "દેખાવ" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1857 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1884 msgid "Pages per _sheet:" msgstr "શીટ પ્રતિ પાનાંઓ (_s):" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1873 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1900 msgid "T_wo-sided:" msgstr "બે-બાજુવાળું (_w):" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1888 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1915 msgid "_Only Print:" msgstr "માત્ર છાપો (_O):" #. In enum order -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1903 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1930 msgid "All sheets" msgstr "બધી શીટો" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1904 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1931 msgid "Even sheets" msgstr "બેકી સંખ્યાની શીટો" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1905 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1932 msgid "Odd sheets" msgstr "એકી સંખ્યાની શીટો" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1908 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1935 msgid "Sc_ale:" msgstr "માપદંડ (_a):" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1935 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1962 msgid "Paper" msgstr "કાગળ" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1939 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1966 msgid "Paper _Type:" msgstr "કાગળ પ્રકાર (_T):" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1954 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1981 msgid "Paper _Source:" msgstr "કાગળ સ્રોત (_S):" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1969 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1996 msgid "Output T_ray:" msgstr "આઉટપુટ ટ્રે (_r):" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2020 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2047 msgid "Job Details" msgstr "જોબ વિગતો" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2026 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2053 msgid "Pri_ority:" msgstr "પ્રાધાન્ય (_o):" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2041 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2068 msgid "_Billing info:" msgstr "બીલ જાણકારી (_B):" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2059 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2086 msgid "Print Document" msgstr "દસ્તાવેજ છાપો" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2065 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2092 msgid "_Now" msgstr "હમણાં (_N)" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2072 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2099 msgid "A_t:" msgstr "આગળ (_t):" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2087 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2114 msgid "On _Hold" msgstr "અટકાવેલ (_H)" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2106 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2133 msgid "Add Cover Page" msgstr "કવર પાનું ઉમેરો" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2112 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2139 msgid "Be_fore:" msgstr "પહેલાં (_f):" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2127 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2154 msgid "_After:" msgstr "પછી (_A):" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2142 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2169 msgid "Job" msgstr "જોબ" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2208 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2235 msgid "Advanced" msgstr "અદ્યતન" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2238 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2265 msgid "Image Quality" msgstr "ચિત્ર ગુણવત્તા" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2241 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2268 msgid "Color" msgstr "રંગ" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2244 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2271 msgid "Finishing" msgstr "સમાપ્ત કરી રહ્યા છીએ" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2257 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2284 msgid "Some of the settings in the dialog conflict" msgstr "સંવાદના અમુક સુયોજનોની તકરાર થાય છે" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2297 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2324 msgid "Print" msgstr "છાપો" @@ -4089,97 +4064,97 @@ msgstr "વિયેટનામી (VIQR)" msgid "X Input Method" msgstr "X ઈનપુટ પદ્ધતિ" -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1395 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1360 msgid "Two Sided" msgstr "બે બાજુવાળું" -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1396 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1361 msgid "Paper Type" msgstr "કાગળ પ્રકાર" -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1397 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1362 msgid "Paper Source" msgstr "કાગળ સ્રોત" -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1398 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1363 msgid "Output Tray" msgstr "આઉટપુટ ટ્રે" -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1407 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1372 msgid "One Sided" msgstr "એક બાજુવાળું" -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1408 -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1409 -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1413 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1373 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1374 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1378 msgid "Auto Select" msgstr "આપોઆપ પસંદગી" -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1410 -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1411 -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1412 -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1799 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1375 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1376 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1377 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1764 msgid "Printer Default" msgstr "પ્રિન્ટર મૂળભૂત" -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1983 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948 msgid "Urgent" msgstr "તાત્કાલિક" -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1983 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948 msgid "High" msgstr "ઊંચુ" -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1983 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948 msgid "Medium" msgstr "મધ્યમ" -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1983 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948 msgid "Low" msgstr "નીચું" -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1985 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950 msgid "None" msgstr "કંઈ નંહિ" -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1985 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950 msgid "Classified" msgstr "વર્ગીકૃત" -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1985 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950 msgid "Confidential" msgstr "ખાનગી" -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1985 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950 msgid "Secret" msgstr "ખાનગી" -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1985 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950 msgid "Standard" msgstr "પ્રમાણભૂત" -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1985 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950 msgid "Top Secret" msgstr "ખૂબ ખાનગી" -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1985 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950 msgid "Unclassified" msgstr "બિનવર્ગીકૃત" -#: ../modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:439 +#: ../modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:388 msgid "Print to LPR" msgstr "LPR માં છાપો" -#: ../modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:478 -#: ../modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:446 +#: ../modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:417 +#: ../modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:387 msgid "Pages Per Sheet" msgstr "શીટ પ્રતિ પાનાંઓ" -#: ../modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:485 +#: ../modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:424 msgid "Command Line" msgstr "આદેશ વાક્ય" -#: ../modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:453 +#: ../modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:394 msgid "File" msgstr "ફાઈલ" |