diff options
141 files changed, 10085 insertions, 8099 deletions
@@ -1,3 +1,21 @@ +Thu Jan 22 18:46:05 2004 Owen Taylor <otaylor@redhat.com> + + * === Released 2.3.2 === + +Thu Jan 22 18:45:26 2004 Owen Taylor <otaylor@redhat.com> + + * gtk/gtkicontheme.c: Patch from Christian Neumair + to make warning string more translator friendly. + + * gtk/gtktreemodelfilter.h gtkseparatortoolitem.[ch] + gtk/gtktoolbar.c: Parameter name fixes to keep gtk-doc + happy. + + * configure.in: Require GLib-2.3.2, version 2.3.2, + interface age 0, binary age 302. + + * NEWS: Organized, added some names. + Thu Jan 22 16:59:36 2004 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org> * gtk/gtkliststore.c (gtk_list_store_reorder): Doc fix. diff --git a/ChangeLog.pre-2-10 b/ChangeLog.pre-2-10 index b2a9ba783d..76f54af164 100644 --- a/ChangeLog.pre-2-10 +++ b/ChangeLog.pre-2-10 @@ -1,3 +1,21 @@ +Thu Jan 22 18:46:05 2004 Owen Taylor <otaylor@redhat.com> + + * === Released 2.3.2 === + +Thu Jan 22 18:45:26 2004 Owen Taylor <otaylor@redhat.com> + + * gtk/gtkicontheme.c: Patch from Christian Neumair + to make warning string more translator friendly. + + * gtk/gtktreemodelfilter.h gtkseparatortoolitem.[ch] + gtk/gtktoolbar.c: Parameter name fixes to keep gtk-doc + happy. + + * configure.in: Require GLib-2.3.2, version 2.3.2, + interface age 0, binary age 302. + + * NEWS: Organized, added some names. + Thu Jan 22 16:59:36 2004 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org> * gtk/gtkliststore.c (gtk_list_store_reorder): Doc fix. diff --git a/ChangeLog.pre-2-4 b/ChangeLog.pre-2-4 index b2a9ba783d..76f54af164 100644 --- a/ChangeLog.pre-2-4 +++ b/ChangeLog.pre-2-4 @@ -1,3 +1,21 @@ +Thu Jan 22 18:46:05 2004 Owen Taylor <otaylor@redhat.com> + + * === Released 2.3.2 === + +Thu Jan 22 18:45:26 2004 Owen Taylor <otaylor@redhat.com> + + * gtk/gtkicontheme.c: Patch from Christian Neumair + to make warning string more translator friendly. + + * gtk/gtktreemodelfilter.h gtkseparatortoolitem.[ch] + gtk/gtktoolbar.c: Parameter name fixes to keep gtk-doc + happy. + + * configure.in: Require GLib-2.3.2, version 2.3.2, + interface age 0, binary age 302. + + * NEWS: Organized, added some names. + Thu Jan 22 16:59:36 2004 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org> * gtk/gtkliststore.c (gtk_list_store_reorder): Doc fix. diff --git a/ChangeLog.pre-2-6 b/ChangeLog.pre-2-6 index b2a9ba783d..76f54af164 100644 --- a/ChangeLog.pre-2-6 +++ b/ChangeLog.pre-2-6 @@ -1,3 +1,21 @@ +Thu Jan 22 18:46:05 2004 Owen Taylor <otaylor@redhat.com> + + * === Released 2.3.2 === + +Thu Jan 22 18:45:26 2004 Owen Taylor <otaylor@redhat.com> + + * gtk/gtkicontheme.c: Patch from Christian Neumair + to make warning string more translator friendly. + + * gtk/gtktreemodelfilter.h gtkseparatortoolitem.[ch] + gtk/gtktoolbar.c: Parameter name fixes to keep gtk-doc + happy. + + * configure.in: Require GLib-2.3.2, version 2.3.2, + interface age 0, binary age 302. + + * NEWS: Organized, added some names. + Thu Jan 22 16:59:36 2004 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org> * gtk/gtkliststore.c (gtk_list_store_reorder): Doc fix. diff --git a/ChangeLog.pre-2-8 b/ChangeLog.pre-2-8 index b2a9ba783d..76f54af164 100644 --- a/ChangeLog.pre-2-8 +++ b/ChangeLog.pre-2-8 @@ -1,3 +1,21 @@ +Thu Jan 22 18:46:05 2004 Owen Taylor <otaylor@redhat.com> + + * === Released 2.3.2 === + +Thu Jan 22 18:45:26 2004 Owen Taylor <otaylor@redhat.com> + + * gtk/gtkicontheme.c: Patch from Christian Neumair + to make warning string more translator friendly. + + * gtk/gtktreemodelfilter.h gtkseparatortoolitem.[ch] + gtk/gtktoolbar.c: Parameter name fixes to keep gtk-doc + happy. + + * configure.in: Require GLib-2.3.2, version 2.3.2, + interface age 0, binary age 302. + + * NEWS: Organized, added some names. + Thu Jan 22 16:59:36 2004 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org> * gtk/gtkliststore.c (gtk_list_store_reorder): Doc fix. @@ -22,8 +22,8 @@ GTK+ requires the following packages: Simple install procedure ======================== - % gzip -cd gtk+-2.3.1.tar.gz | tar xvf - # unpack the sources - % cd gtk+-2.3.1 # change to the toplevel directory + % gzip -cd gtk+-2.3.2.tar.gz | tar xvf - # unpack the sources + % cd gtk+-2.3.2 # change to the toplevel directory % ./configure # run the `configure' script % make # build GTK [ Become root if necessary ] @@ -1,7 +1,7 @@ General Information =================== -This is GTK+ version 2.3.1. GTK+ is a multi-platform toolkit for +This is GTK+ version 2.3.2. GTK+ is a multi-platform toolkit for creating graphical user interfaces. Offering a complete set of widgets, GTK+ is suitable for projects ranging from small one-off projects to complete application suites. diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkseparatortoolitem.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkseparatortoolitem.sgml index 4ae8bc50c8..5234f34e75 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkseparatortoolitem.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkseparatortoolitem.sgml @@ -59,8 +59,10 @@ should only be accessed through the functions described below. </para> -@tool_item: +@item: @draw: +<!-- # Unused Parameters # --> +@tool_item: <!-- ##### FUNCTION gtk_separator_tool_item_get_draw ##### --> diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtktreemodelfilter.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtktreemodelfilter.sgml index cd09e3fdc0..20af840a37 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtktreemodelfilter.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtktreemodelfilter.sgml @@ -140,9 +140,11 @@ GtkTreeModelFilter </para> -@path: +@filter: @filter_path: @Returns: +<!-- # Unused Parameters # --> +@path: <!-- ##### FUNCTION gtk_tree_model_filter_refilter ##### --> diff --git a/po-properties/ChangeLog b/po-properties/ChangeLog index c5752b4815..118bd53b2e 100644 --- a/po-properties/ChangeLog +++ b/po-properties/ChangeLog @@ -15,7 +15,7 @@ * de.po: Updated German translation. 2004-01-19 Hasbullah Bin Pit <sebol@my-penguin.org> - + * ms.po: Updated Malay translation. 2004-01-19 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org> diff --git a/po-properties/af.po b/po-properties/af.po index 81517b1538..e30ecf3da8 100644 --- a/po-properties/af.po +++ b/po-properties/af.po @@ -12,7 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 2.0\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-17 01:51+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-22 18:01-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-05 20:27+0200\n" "Last-Translator: Stefan Lubbersen <servine_lauvi@hotmail.com>\n" "Language-Team: Afrikaans\n" @@ -407,7 +408,7 @@ msgstr "" msgid "The amount of space between children" msgstr "" -#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:468 gtk/gtktoolbar.c:475 +#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:468 gtk/gtktoolbar.c:534 msgid "Homogeneous" msgstr "" @@ -415,7 +416,7 @@ msgstr "" msgid "Whether the children should all be the same size" msgstr "" -#: gtk/gtkbox.c:146 gtk/gtkpreview.c:132 gtk/gtktoolbar.c:467 +#: gtk/gtkbox.c:146 gtk/gtkpreview.c:132 gtk/gtktoolbar.c:526 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:294 msgid "Expand" msgstr "" @@ -1760,7 +1761,7 @@ msgid "A widget to display in place of the usual frame label" msgstr "" #: gtk/gtkhandlebox.c:202 gtk/gtkmenubar.c:156 gtk/gtkstatusbar.c:194 -#: gtk/gtktoolbar.c:516 gtk/gtkviewport.c:150 +#: gtk/gtktoolbar.c:575 gtk/gtkviewport.c:150 msgid "Shadow type" msgstr "" @@ -2071,7 +2072,7 @@ msgstr "" msgid "Style of bevel around the menubar" msgstr "" -#: gtk/gtkmenubar.c:164 gtk/gtktoolbar.c:492 +#: gtk/gtkmenubar.c:164 gtk/gtktoolbar.c:551 msgid "Internal padding" msgstr "" @@ -2414,7 +2415,7 @@ msgstr "" msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)" msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:150 gtk/gtktoolbar.c:441 +#: gtk/gtkprogressbar.c:150 gtk/gtktoolbar.c:500 msgid "Orientation" msgstr "" @@ -2712,11 +2713,11 @@ msgstr "" msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window" msgstr "" -#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:159 +#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:134 msgid "Draw" msgstr "" -#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:160 +#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:135 msgid "Whether the separator is drawn, or just blank" msgstr "" @@ -3385,80 +3386,80 @@ msgstr "" msgid "If the toggle part of the button is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:442 +#: gtk/gtktoolbar.c:501 msgid "The orientation of the toolbar" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:450 +#: gtk/gtktoolbar.c:509 msgid "Toolbar Style" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:451 +#: gtk/gtktoolbar.c:510 msgid "How to draw the toolbar" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:458 +#: gtk/gtktoolbar.c:517 msgid "Show Arrow" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:459 +#: gtk/gtktoolbar.c:518 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:468 +#: gtk/gtktoolbar.c:527 msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:476 +#: gtk/gtktoolbar.c:535 msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:483 +#: gtk/gtktoolbar.c:542 msgid "Spacer size" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:484 +#: gtk/gtktoolbar.c:543 msgid "Size of spacers" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:493 +#: gtk/gtktoolbar.c:552 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:501 +#: gtk/gtktoolbar.c:560 msgid "Space style" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:502 +#: gtk/gtktoolbar.c:561 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:509 +#: gtk/gtktoolbar.c:568 msgid "Button relief" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:510 +#: gtk/gtktoolbar.c:569 msgid "Type of bevel around toolbar buttons" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:517 +#: gtk/gtktoolbar.c:576 msgid "Style of bevel around the toolbar" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:523 +#: gtk/gtktoolbar.c:582 msgid "Toolbar style" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:524 +#: gtk/gtktoolbar.c:583 msgid "" "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc." msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:530 +#: gtk/gtktoolbar.c:589 msgid "Toolbar icon size" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:531 +#: gtk/gtktoolbar.c:590 msgid "Size of icons in default toolbars" msgstr "" @@ -3905,61 +3906,61 @@ msgstr "" msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1362 +#: gtk/gtkwidget.c:1374 msgid "Interior Focus" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1363 +#: gtk/gtkwidget.c:1375 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1369 +#: gtk/gtkwidget.c:1381 msgid "Focus linewidth" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1370 +#: gtk/gtkwidget.c:1382 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1376 +#: gtk/gtkwidget.c:1388 msgid "Focus line dash pattern" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1377 +#: gtk/gtkwidget.c:1389 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1382 +#: gtk/gtkwidget.c:1394 msgid "Focus padding" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1383 +#: gtk/gtkwidget.c:1395 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1388 +#: gtk/gtkwidget.c:1400 msgid "Cursor color" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1389 +#: gtk/gtkwidget.c:1401 msgid "Color with which to draw insertion cursor" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1394 +#: gtk/gtkwidget.c:1406 msgid "Secondary cursor color" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1395 +#: gtk/gtkwidget.c:1407 msgid "" "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed " "right-to-left and left-to-right text" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1400 +#: gtk/gtkwidget.c:1412 msgid "Cursor line aspect ratio" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1401 +#: gtk/gtkwidget.c:1413 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" msgstr "" diff --git a/po-properties/am.po b/po-properties/am.po index 868b8f5023..69ad0db49b 100644 --- a/po-properties/am.po +++ b/po-properties/am.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 2.0\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-17 01:51+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-22 18:01-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-14 11:02+EDT\n" "Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>\n" "Language-Team: Amharic <locales@geez.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100 msgid "Number of Channels" @@ -410,7 +410,7 @@ msgstr "ክፍተት" msgid "The amount of space between children" msgstr "" -#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:468 gtk/gtktoolbar.c:475 +#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:468 gtk/gtktoolbar.c:534 msgid "Homogeneous" msgstr "" @@ -418,7 +418,7 @@ msgstr "" msgid "Whether the children should all be the same size" msgstr "" -#: gtk/gtkbox.c:146 gtk/gtkpreview.c:132 gtk/gtktoolbar.c:467 +#: gtk/gtkbox.c:146 gtk/gtkpreview.c:132 gtk/gtktoolbar.c:526 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:294 msgid "Expand" msgstr "" @@ -1787,7 +1787,7 @@ msgid "A widget to display in place of the usual frame label" msgstr "" #: gtk/gtkhandlebox.c:202 gtk/gtkmenubar.c:156 gtk/gtkstatusbar.c:194 -#: gtk/gtktoolbar.c:516 gtk/gtkviewport.c:150 +#: gtk/gtktoolbar.c:575 gtk/gtkviewport.c:150 msgid "Shadow type" msgstr "" @@ -2102,7 +2102,7 @@ msgstr "" msgid "Style of bevel around the menubar" msgstr "" -#: gtk/gtkmenubar.c:164 gtk/gtktoolbar.c:492 +#: gtk/gtkmenubar.c:164 gtk/gtktoolbar.c:551 msgid "Internal padding" msgstr "" @@ -2448,7 +2448,7 @@ msgstr "" msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)" msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:150 gtk/gtktoolbar.c:441 +#: gtk/gtkprogressbar.c:150 gtk/gtktoolbar.c:500 msgid "Orientation" msgstr "አቀማመጥ" @@ -2747,11 +2747,11 @@ msgstr "" msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window" msgstr "" -#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:159 +#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:134 msgid "Draw" msgstr "" -#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:160 +#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:135 msgid "Whether the separator is drawn, or just blank" msgstr "" @@ -3421,80 +3421,80 @@ msgstr "" msgid "If the toggle part of the button is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:442 +#: gtk/gtktoolbar.c:501 msgid "The orientation of the toolbar" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:450 +#: gtk/gtktoolbar.c:509 msgid "Toolbar Style" msgstr "የቱልባር ዓይነት" -#: gtk/gtktoolbar.c:451 +#: gtk/gtktoolbar.c:510 msgid "How to draw the toolbar" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:458 +#: gtk/gtktoolbar.c:517 msgid "Show Arrow" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:459 +#: gtk/gtktoolbar.c:518 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:468 +#: gtk/gtktoolbar.c:527 msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:476 +#: gtk/gtktoolbar.c:535 msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:483 +#: gtk/gtktoolbar.c:542 msgid "Spacer size" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:484 +#: gtk/gtktoolbar.c:543 msgid "Size of spacers" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:493 +#: gtk/gtktoolbar.c:552 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:501 +#: gtk/gtktoolbar.c:560 msgid "Space style" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:502 +#: gtk/gtktoolbar.c:561 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:509 +#: gtk/gtktoolbar.c:568 msgid "Button relief" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:510 +#: gtk/gtktoolbar.c:569 msgid "Type of bevel around toolbar buttons" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:517 +#: gtk/gtktoolbar.c:576 msgid "Style of bevel around the toolbar" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:523 +#: gtk/gtktoolbar.c:582 msgid "Toolbar style" msgstr "የቱልባር ዓይነት" -#: gtk/gtktoolbar.c:524 +#: gtk/gtktoolbar.c:583 msgid "" "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc." msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:530 +#: gtk/gtktoolbar.c:589 msgid "Toolbar icon size" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:531 +#: gtk/gtktoolbar.c:590 msgid "Size of icons in default toolbars" msgstr "" @@ -3941,61 +3941,61 @@ msgstr "" msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1362 +#: gtk/gtkwidget.c:1374 msgid "Interior Focus" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1363 +#: gtk/gtkwidget.c:1375 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1369 +#: gtk/gtkwidget.c:1381 msgid "Focus linewidth" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1370 +#: gtk/gtkwidget.c:1382 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1376 +#: gtk/gtkwidget.c:1388 msgid "Focus line dash pattern" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1377 +#: gtk/gtkwidget.c:1389 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1382 +#: gtk/gtkwidget.c:1394 msgid "Focus padding" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1383 +#: gtk/gtkwidget.c:1395 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1388 +#: gtk/gtkwidget.c:1400 msgid "Cursor color" msgstr "የጠቋሚው ቀለም" -#: gtk/gtkwidget.c:1389 +#: gtk/gtkwidget.c:1401 msgid "Color with which to draw insertion cursor" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1394 +#: gtk/gtkwidget.c:1406 msgid "Secondary cursor color" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1395 +#: gtk/gtkwidget.c:1407 msgid "" "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed " "right-to-left and left-to-right text" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1400 +#: gtk/gtkwidget.c:1412 msgid "Cursor line aspect ratio" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1401 +#: gtk/gtkwidget.c:1413 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" msgstr "" diff --git a/po-properties/ar.po b/po-properties/ar.po index 1a0f161455..d869380c7c 100644 --- a/po-properties/ar.po +++ b/po-properties/ar.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-17 01:51+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-22 18:01-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-09 22:20+0100\n" "Last-Translator: Arafat Medini <lumina@silverpen.de>\n" "Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100 msgid "Number of Channels" @@ -423,7 +423,7 @@ msgstr "فراغات" msgid "The amount of space between children" msgstr "مقدار الفراغ بين الأبناء." -#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:468 gtk/gtktoolbar.c:475 +#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:468 gtk/gtktoolbar.c:534 msgid "Homogeneous" msgstr "متناسق" @@ -431,7 +431,7 @@ msgstr "متناسق" msgid "Whether the children should all be the same size" msgstr "ما إذا سيكون كل الأبناء بنفس الحجم" -#: gtk/gtkbox.c:146 gtk/gtkpreview.c:132 gtk/gtktoolbar.c:467 +#: gtk/gtkbox.c:146 gtk/gtkpreview.c:132 gtk/gtktoolbar.c:526 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:294 msgid "Expand" msgstr "تمديد" @@ -1783,7 +1783,7 @@ msgid "A widget to display in place of the usual frame label" msgstr "قطعة للعرض عوض شارة الاظار المعتادة" #: gtk/gtkhandlebox.c:202 gtk/gtkmenubar.c:156 gtk/gtkstatusbar.c:194 -#: gtk/gtktoolbar.c:516 gtk/gtkviewport.c:150 +#: gtk/gtktoolbar.c:575 gtk/gtkviewport.c:150 msgid "Shadow type" msgstr "نوع الظل" @@ -2097,7 +2097,7 @@ msgstr "" msgid "Style of bevel around the menubar" msgstr "أسلوب الحافة حول عمود القوائم" -#: gtk/gtkmenubar.c:164 gtk/gtktoolbar.c:492 +#: gtk/gtkmenubar.c:164 gtk/gtktoolbar.c:551 msgid "Internal padding" msgstr "الحشو الداخلي" @@ -2442,7 +2442,7 @@ msgstr "الملائمة" msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)" msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:150 gtk/gtktoolbar.c:441 +#: gtk/gtkprogressbar.c:150 gtk/gtktoolbar.c:500 msgid "Orientation" msgstr "الاتجاه" @@ -2741,11 +2741,11 @@ msgstr "فراغات عمود اللف" msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window" msgstr "عدد البكسلات بين أعمدة اللف و النافذة الملفوفة" -#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:159 +#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:134 msgid "Draw" msgstr "رسم" -#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:160 +#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:135 msgid "Whether the separator is drawn, or just blank" msgstr "فيما إذا كان الفاصل رسما أو فراغا" @@ -3418,82 +3418,82 @@ msgstr "رسم المؤشر" msgid "If the toggle part of the button is displayed" msgstr "ما إذا كان جزء القفل من الرز سيتم عرضه" -#: gtk/gtktoolbar.c:442 +#: gtk/gtktoolbar.c:501 msgid "The orientation of the toolbar" msgstr "اتجاه شريط ا?دوات" -#: gtk/gtktoolbar.c:450 +#: gtk/gtktoolbar.c:509 msgid "Toolbar Style" msgstr "منط شريط الأدوات" -#: gtk/gtktoolbar.c:451 +#: gtk/gtktoolbar.c:510 msgid "How to draw the toolbar" msgstr "كيفية رسم شريط ا?دوات" -#: gtk/gtktoolbar.c:458 +#: gtk/gtktoolbar.c:517 msgid "Show Arrow" msgstr "عرض السهم" -#: gtk/gtktoolbar.c:459 +#: gtk/gtktoolbar.c:518 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:468 +#: gtk/gtktoolbar.c:527 msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:476 +#: gtk/gtktoolbar.c:535 msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items" msgstr "ما إذا يجب أن يكون العنصر بنفس الحجم كالعناصر المتجانسة الأخرى" -#: gtk/gtktoolbar.c:483 +#: gtk/gtktoolbar.c:542 msgid "Spacer size" msgstr "حجم الفاصل" -#: gtk/gtktoolbar.c:484 +#: gtk/gtktoolbar.c:543 msgid "Size of spacers" msgstr "حجم الفواصل" -#: gtk/gtktoolbar.c:493 +#: gtk/gtktoolbar.c:552 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons" msgstr "كمية مسافة الحد بين ظل شريط ا?دوات وا?زرار" -#: gtk/gtktoolbar.c:501 +#: gtk/gtktoolbar.c:560 msgid "Space style" msgstr "نمط الفاصل" -#: gtk/gtktoolbar.c:502 +#: gtk/gtktoolbar.c:561 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank" msgstr "ما إذا كانت الفواصل خطوط عمودية أو فقط فراغات" -#: gtk/gtktoolbar.c:509 +#: gtk/gtktoolbar.c:568 msgid "Button relief" msgstr "تحرير الزر" -#: gtk/gtktoolbar.c:510 +#: gtk/gtktoolbar.c:569 msgid "Type of bevel around toolbar buttons" msgstr "نوع الانحدار حول أزرار شريط الأدوات" -#: gtk/gtktoolbar.c:517 +#: gtk/gtktoolbar.c:576 msgid "Style of bevel around the toolbar" msgstr "نمط الانحدار حول شريط الأدوات" -#: gtk/gtktoolbar.c:523 +#: gtk/gtktoolbar.c:582 msgid "Toolbar style" msgstr "نمط شريط الأدوات" -#: gtk/gtktoolbar.c:524 +#: gtk/gtktoolbar.c:583 msgid "" "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc." msgstr "" "ما إذا كانت أشرطة ا?دوات الافتراضية لها نص فقط، نص مع أيقونات، أيقونات فقط، " "إلخ." -#: gtk/gtktoolbar.c:530 +#: gtk/gtktoolbar.c:589 msgid "Toolbar icon size" msgstr "حجم أيقونة شريط الأدوات" -#: gtk/gtktoolbar.c:531 +#: gtk/gtktoolbar.c:590 msgid "Size of icons in default toolbars" msgstr "حجم ا?يقونات في أشرطة ا?دوات الافتراضية" @@ -3942,61 +3942,61 @@ msgstr "لا عرض للكل" msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1362 +#: gtk/gtkwidget.c:1374 msgid "Interior Focus" msgstr "بؤرة داخلية" -#: gtk/gtkwidget.c:1363 +#: gtk/gtkwidget.c:1375 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets" msgstr "ما إذا يرسم مؤشر التركيز داخل القطع" -#: gtk/gtkwidget.c:1369 +#: gtk/gtkwidget.c:1381 msgid "Focus linewidth" msgstr "عرض خط البؤرة" -#: gtk/gtkwidget.c:1370 +#: gtk/gtkwidget.c:1382 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1376 +#: gtk/gtkwidget.c:1388 msgid "Focus line dash pattern" msgstr "خط البؤرة بالنقش المتقطع" -#: gtk/gtkwidget.c:1377 +#: gtk/gtkwidget.c:1389 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1382 +#: gtk/gtkwidget.c:1394 msgid "Focus padding" msgstr "حشو البؤرة" -#: gtk/gtkwidget.c:1383 +#: gtk/gtkwidget.c:1395 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1388 +#: gtk/gtkwidget.c:1400 msgid "Cursor color" msgstr "لون المؤشر" -#: gtk/gtkwidget.c:1389 +#: gtk/gtkwidget.c:1401 msgid "Color with which to draw insertion cursor" msgstr "اللون الذي يتم به رسم مؤشر ا?دخال" -#: gtk/gtkwidget.c:1394 +#: gtk/gtkwidget.c:1406 msgid "Secondary cursor color" msgstr "مؤشر ا?دخال الثانوي" -#: gtk/gtkwidget.c:1395 +#: gtk/gtkwidget.c:1407 msgid "" "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed " "right-to-left and left-to-right text" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1400 +#: gtk/gtkwidget.c:1412 msgid "Cursor line aspect ratio" msgstr "نسبة الطول للعرض لمؤشر السطر" -#: gtk/gtkwidget.c:1401 +#: gtk/gtkwidget.c:1413 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" msgstr "نسبة الطول للعرض التي سيرسم بها مؤشر إدخال." diff --git a/po-properties/az.po b/po-properties/az.po index ee1d037360..10a7e86b97 100644 --- a/po-properties/az.po +++ b/po-properties/az.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+.gtk-2-2.az\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-17 01:51+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-22 18:01-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-21 15:34+0200\n" "Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n" "Language-Team: Azerbaijani <gnome@azitt.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100 msgid "Number of Channels" @@ -439,7 +439,7 @@ msgstr "Boşluq" msgid "The amount of space between children" msgstr "Törəmələr arasındakı boşluq miqdarı" -#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:468 gtk/gtktoolbar.c:475 +#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:468 gtk/gtktoolbar.c:534 msgid "Homogeneous" msgstr "Homojen" @@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "Homojen" msgid "Whether the children should all be the same size" msgstr "Törəmənin eyni böyüklükdə olub olmayacağı" -#: gtk/gtkbox.c:146 gtk/gtkpreview.c:132 gtk/gtktoolbar.c:467 +#: gtk/gtkbox.c:146 gtk/gtkpreview.c:132 gtk/gtktoolbar.c:526 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:294 msgid "Expand" msgstr "Genişlət" @@ -1858,7 +1858,7 @@ msgid "A widget to display in place of the usual frame label" msgstr "Çərçivənin etiketinin həmişəki yerində göstəriləcək pəncərəcik" #: gtk/gtkhandlebox.c:202 gtk/gtkmenubar.c:156 gtk/gtkstatusbar.c:194 -#: gtk/gtktoolbar.c:516 gtk/gtkviewport.c:150 +#: gtk/gtktoolbar.c:575 gtk/gtkviewport.c:150 msgid "Shadow type" msgstr "Kölgələmə növü" @@ -2194,7 +2194,7 @@ msgstr "" msgid "Style of bevel around the menubar" msgstr "Menyu çubuğunun ətrafındakı qabartmanın tərzi" -#: gtk/gtkmenubar.c:164 gtk/gtktoolbar.c:492 +#: gtk/gtkmenubar.c:164 gtk/gtktoolbar.c:551 msgid "Internal padding" msgstr "Daxili fasilələndirmə" @@ -2559,7 +2559,7 @@ msgstr "Yaxşılaşdırma" msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)" msgstr "İrəliləmə çubuğuna bağlanmış GtkAdjustment (artıq işlədilmir)" -#: gtk/gtkprogressbar.c:150 gtk/gtktoolbar.c:441 +#: gtk/gtkprogressbar.c:150 gtk/gtktoolbar.c:500 msgid "Orientation" msgstr "İstiqamət" @@ -2866,11 +2866,11 @@ msgstr "Sürüşmə çubuğu boşluğu" msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window" msgstr "Sürüşdürmə çubuqları ilə sürüşən pəncərə arasındakı piksel miqdarı" -#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:159 +#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:134 msgid "Draw" msgstr "" -#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:160 +#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:135 #, fuzzy msgid "Whether the separator is drawn, or just blank" msgstr "Boşluqların şaquli sətrlər mi yoxsa adi boşluq mu olması" @@ -3570,85 +3570,85 @@ msgstr "İndikator Göstər" msgid "If the toggle part of the button is displayed" msgstr "Düymənin açma/qapama halı göstərilməsi" -#: gtk/gtktoolbar.c:442 +#: gtk/gtktoolbar.c:501 msgid "The orientation of the toolbar" msgstr "Vasitə çubuğu istiqaməti" -#: gtk/gtktoolbar.c:450 +#: gtk/gtktoolbar.c:509 msgid "Toolbar Style" msgstr "Vasitə Çubuğu Tərzi" -#: gtk/gtktoolbar.c:451 +#: gtk/gtktoolbar.c:510 msgid "How to draw the toolbar" msgstr "Vasitə çubuğunun göstərilmə şəkli" -#: gtk/gtktoolbar.c:458 +#: gtk/gtktoolbar.c:517 #, fuzzy msgid "Show Arrow" msgstr "Kənarı Göstər" -#: gtk/gtktoolbar.c:459 +#: gtk/gtktoolbar.c:518 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:468 +#: gtk/gtktoolbar.c:527 #, fuzzy msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows" msgstr "Valideyn böyüyəndə törəmələrin əlavə sahə alması" -#: gtk/gtktoolbar.c:476 +#: gtk/gtktoolbar.c:535 #, fuzzy msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items" msgstr "Törəmənin eyni böyüklükdə olub olmayacağı" -#: gtk/gtktoolbar.c:483 +#: gtk/gtktoolbar.c:542 msgid "Spacer size" msgstr "Aralandırıcı böyüklüyü" -#: gtk/gtktoolbar.c:484 +#: gtk/gtktoolbar.c:543 msgid "Size of spacers" msgstr "Aralandırıcıların böyüklüyü" -#: gtk/gtktoolbar.c:493 +#: gtk/gtktoolbar.c:552 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons" msgstr "Vasitə çubuğu kölgəsi ilə düymələr arasındakı kənar boşluğu miqdarı" -#: gtk/gtktoolbar.c:501 +#: gtk/gtktoolbar.c:560 msgid "Space style" msgstr "Boşluq tərzi" -#: gtk/gtktoolbar.c:502 +#: gtk/gtktoolbar.c:561 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank" msgstr "Boşluqların şaquli sətrlər mi yoxsa adi boşluq mu olması" -#: gtk/gtktoolbar.c:509 +#: gtk/gtktoolbar.c:568 msgid "Button relief" msgstr "Düymə relyefi" -#: gtk/gtktoolbar.c:510 +#: gtk/gtktoolbar.c:569 msgid "Type of bevel around toolbar buttons" msgstr "Vasitə çubuğu düymələri ətrafındakı bəzək tərzi" -#: gtk/gtktoolbar.c:517 +#: gtk/gtktoolbar.c:576 msgid "Style of bevel around the toolbar" msgstr "Vasitə çubuğu ətrafındakı bəzək tərzi" -#: gtk/gtktoolbar.c:523 +#: gtk/gtktoolbar.c:582 msgid "Toolbar style" msgstr "Vasitə çubuğu tərzi" -#: gtk/gtktoolbar.c:524 +#: gtk/gtktoolbar.c:583 msgid "" "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc." msgstr "" "Əsas vasitə çubuqlarında ancaq mətn, mətn və timsallar, ancaq timsallar və " "s. göstəriləcəyi" -#: gtk/gtktoolbar.c:530 +#: gtk/gtktoolbar.c:589 msgid "Toolbar icon size" msgstr "Vasitələr çubuğu timsal böyüklüyü" -#: gtk/gtktoolbar.c:531 +#: gtk/gtktoolbar.c:590 msgid "Size of icons in default toolbars" msgstr "Əsas vasitə çubuğundakı timsal böyüklükləri" @@ -4113,52 +4113,52 @@ msgstr "" msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1362 +#: gtk/gtkwidget.c:1374 msgid "Interior Focus" msgstr "Daxili Fokus" -#: gtk/gtkwidget.c:1363 +#: gtk/gtkwidget.c:1375 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets" msgstr "Pəncərəciklər daxilində fokus indikatorunun göstərilməsi" -#: gtk/gtkwidget.c:1369 +#: gtk/gtkwidget.c:1381 msgid "Focus linewidth" msgstr "Fokus uzunluğu" -#: gtk/gtkwidget.c:1370 +#: gtk/gtkwidget.c:1382 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line" msgstr "Piksel olaraq fokus indikatoru eni" -#: gtk/gtkwidget.c:1376 +#: gtk/gtkwidget.c:1388 msgid "Focus line dash pattern" msgstr "Fokus sətiri tire naxışı" -#: gtk/gtkwidget.c:1377 +#: gtk/gtkwidget.c:1389 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator" msgstr "Fokus indikatoru göstərilməsi üçün lazımi tire naxışı" -#: gtk/gtkwidget.c:1382 +#: gtk/gtkwidget.c:1394 msgid "Focus padding" msgstr "Fokus aralanması" -#: gtk/gtkwidget.c:1383 +#: gtk/gtkwidget.c:1395 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'" msgstr "" "Piksel olaraq fokus indikatoru ilə pəncərəcik 'qutusu' arasındakı məsafə" -#: gtk/gtkwidget.c:1388 +#: gtk/gtkwidget.c:1400 msgid "Cursor color" msgstr "Ox rəngi" -#: gtk/gtkwidget.c:1389 +#: gtk/gtkwidget.c:1401 msgid "Color with which to draw insertion cursor" msgstr "Daxil etmə oxunun rəngi" -#: gtk/gtkwidget.c:1394 +#: gtk/gtkwidget.c:1406 msgid "Secondary cursor color" msgstr "İkinci ox rəngi" -#: gtk/gtkwidget.c:1395 +#: gtk/gtkwidget.c:1407 msgid "" "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed " "right-to-left and left-to-right text" @@ -4166,11 +4166,11 @@ msgstr "" "Qarışıq sağdan sola və soldan sağa mətni redaktə edərkən ikinci giriş " "kursorunun göstəriləcəyi rəng" -#: gtk/gtkwidget.c:1400 +#: gtk/gtkwidget.c:1412 msgid "Cursor line aspect ratio" msgstr "Kursor sətiri nisbəti" -#: gtk/gtkwidget.c:1401 +#: gtk/gtkwidget.c:1413 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" msgstr "Daxil etmə kursorunun göstəriləcəyi nisbət" diff --git a/po-properties/be.po b/po-properties/be.po index c9f349c80c..d72a3021c6 100644 --- a/po-properties/be.po +++ b/po-properties/be.po @@ -5,14 +5,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 2.2\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-17 01:51+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-22 18:01-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-31 07:40+0300\n" "Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>\n" "Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100 @@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "Адлегласьць" msgid "The amount of space between children" msgstr "Памер прасторы паміж нашчадкамі" -#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:468 gtk/gtktoolbar.c:475 +#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:468 gtk/gtktoolbar.c:534 msgid "Homogeneous" msgstr "Аднародны" @@ -446,7 +446,7 @@ msgstr "Аднародны" msgid "Whether the children should all be the same size" msgstr "Ці павінны нашчадкі быць аднолькавых памераў." -#: gtk/gtkbox.c:146 gtk/gtkpreview.c:132 gtk/gtktoolbar.c:467 +#: gtk/gtkbox.c:146 gtk/gtkpreview.c:132 gtk/gtktoolbar.c:526 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:294 msgid "Expand" msgstr "Пашыраць" @@ -1876,7 +1876,7 @@ msgid "A widget to display in place of the usual frame label" msgstr "Віджэт, што будзе адлюстроўваны замест звычайнай адмеціны кадра." #: gtk/gtkhandlebox.c:202 gtk/gtkmenubar.c:156 gtk/gtkstatusbar.c:194 -#: gtk/gtktoolbar.c:516 gtk/gtkviewport.c:150 +#: gtk/gtktoolbar.c:575 gtk/gtkviewport.c:150 msgid "Shadow type" msgstr "Тып ценю" @@ -2212,7 +2212,7 @@ msgstr "Час да схаваньня падмэню, калі ўказальн msgid "Style of bevel around the menubar" msgstr "Стыль скосу вакол палоскі мэню" -#: gtk/gtkmenubar.c:164 gtk/gtktoolbar.c:492 +#: gtk/gtkmenubar.c:164 gtk/gtktoolbar.c:551 msgid "Internal padding" msgstr "Унутранае запаўненьне" @@ -2580,7 +2580,7 @@ msgstr "Выроўніваньне" msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)" msgstr "GtkAdjustment злучаны з палоскай посьпеху (Асуджан)" -#: gtk/gtkprogressbar.c:150 gtk/gtktoolbar.c:441 +#: gtk/gtkprogressbar.c:150 gtk/gtktoolbar.c:500 msgid "Orientation" msgstr "Спагляданьне" @@ -2896,11 +2896,11 @@ msgstr "Прагал пракруткі" msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window" msgstr "Прамежак паміж палоскай пракруткі й акном для пракруткі." -#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:159 +#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:134 msgid "Draw" msgstr "" -#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:160 +#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:135 #, fuzzy msgid "Whether the separator is drawn, or just blank" msgstr "Ці зьяўляецца падзяляльнік вэртыкальнай лініяй ці толькі прагалам" @@ -3611,87 +3611,87 @@ msgstr "Адлюстроўваць паказальнік" msgid "If the toggle part of the button is displayed" msgstr "Калі адлюстравана пераключаемая частка кнопачкі" -#: gtk/gtktoolbar.c:442 +#: gtk/gtktoolbar.c:501 msgid "The orientation of the toolbar" msgstr "Мейсцазнаходжаньне палоскі прылад" -#: gtk/gtktoolbar.c:450 +#: gtk/gtktoolbar.c:509 msgid "Toolbar Style" msgstr "Выгляд панэлі прылад" -#: gtk/gtktoolbar.c:451 +#: gtk/gtktoolbar.c:510 msgid "How to draw the toolbar" msgstr "Як будзе адлюстроўвацца панэль прылад" -#: gtk/gtktoolbar.c:458 +#: gtk/gtktoolbar.c:517 #, fuzzy msgid "Show Arrow" msgstr "Адлюстроўваць мяжу" -#: gtk/gtktoolbar.c:459 +#: gtk/gtktoolbar.c:518 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:468 +#: gtk/gtktoolbar.c:527 #, fuzzy msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows" msgstr "" "Ці павінен нашчадак атрымліваць дадатковую прастору, калі бацькоўскі віджэт " "павялічвае ўласны памер." -#: gtk/gtktoolbar.c:476 +#: gtk/gtktoolbar.c:535 #, fuzzy msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items" msgstr "Ці павінны нашчадкі быць аднолькавых памераў." -#: gtk/gtktoolbar.c:483 +#: gtk/gtktoolbar.c:542 msgid "Spacer size" msgstr "Памер прагалу" -#: gtk/gtktoolbar.c:484 +#: gtk/gtktoolbar.c:543 msgid "Size of spacers" msgstr "Памер прагалу" -#: gtk/gtktoolbar.c:493 +#: gtk/gtktoolbar.c:552 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons" msgstr "Памер прасторы між ценю палоскі прылад і кнопачкамі" -#: gtk/gtktoolbar.c:501 +#: gtk/gtktoolbar.c:560 msgid "Space style" msgstr "Выгляд падзяляльніку" -#: gtk/gtktoolbar.c:502 +#: gtk/gtktoolbar.c:561 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank" msgstr "Ці зьяўляецца падзяляльнік вэртыкальнай лініяй ці толькі прагалам" -#: gtk/gtktoolbar.c:509 +#: gtk/gtktoolbar.c:568 msgid "Button relief" msgstr "Выпукласьць кнопкі" -#: gtk/gtktoolbar.c:510 +#: gtk/gtktoolbar.c:569 msgid "Type of bevel around toolbar buttons" msgstr "Выгляд скосу вакол кнопачак панэлі прылад" -#: gtk/gtktoolbar.c:517 +#: gtk/gtktoolbar.c:576 msgid "Style of bevel around the toolbar" msgstr "Выгляд скосу вакол панэлі прылад" -#: gtk/gtktoolbar.c:523 +#: gtk/gtktoolbar.c:582 msgid "Toolbar style" msgstr "Стыль панэлі прылад" -#: gtk/gtktoolbar.c:524 +#: gtk/gtktoolbar.c:583 msgid "" "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc." msgstr "" "Ці мае неабумоўленая панэл прылад толькі �экст, тэкст і значкі, толькі " "значкі й інш." -#: gtk/gtktoolbar.c:530 +#: gtk/gtktoolbar.c:589 msgid "Toolbar icon size" msgstr "Памер значак панэлі прылад" -#: gtk/gtktoolbar.c:531 +#: gtk/gtktoolbar.c:590 msgid "Size of icons in default toolbars" msgstr "Памер значак паэлі прылад пры адсутнасьці абумоўленасьці" @@ -4162,52 +4162,52 @@ msgstr "" msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1362 +#: gtk/gtkwidget.c:1374 msgid "Interior Focus" msgstr "Унутранае засяроджаньне" -#: gtk/gtkwidget.c:1363 +#: gtk/gtkwidget.c:1375 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets" msgstr "Ці будзе адлюстроўвацца паказальнік засяроджаньня ўнутры віджэтаў." -#: gtk/gtkwidget.c:1369 +#: gtk/gtkwidget.c:1381 msgid "Focus linewidth" msgstr "Шырыня лініі засяроджаньня" -#: gtk/gtkwidget.c:1370 +#: gtk/gtkwidget.c:1382 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line" msgstr "Шырыня, у піксэлях, лініі засяроджаньня." -#: gtk/gtkwidget.c:1376 +#: gtk/gtkwidget.c:1388 msgid "Focus line dash pattern" msgstr "Узор лініі засяроджаньня" -#: gtk/gtkwidget.c:1377 +#: gtk/gtkwidget.c:1389 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator" msgstr "Узор штрыхоў для адлюстраваньня засяроджаньня." -#: gtk/gtkwidget.c:1382 +#: gtk/gtkwidget.c:1394 msgid "Focus padding" msgstr "Спад засяроджаньня" -#: gtk/gtkwidget.c:1383 +#: gtk/gtkwidget.c:1395 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'" msgstr "" "Шырыня, у піксалях, паміж паказальнікам засяроджаньня й віджэтам \"box\"." -#: gtk/gtkwidget.c:1388 +#: gtk/gtkwidget.c:1400 msgid "Cursor color" msgstr "Колер курсора" -#: gtk/gtkwidget.c:1389 +#: gtk/gtkwidget.c:1401 msgid "Color with which to draw insertion cursor" msgstr "Колер, выкарыстоўвываемы для адлюстраваньня курсору" -#: gtk/gtkwidget.c:1394 +#: gtk/gtkwidget.c:1406 msgid "Secondary cursor color" msgstr "Колер другога курсору" -#: gtk/gtkwidget.c:1395 +#: gtk/gtkwidget.c:1407 msgid "" "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed " "right-to-left and left-to-right text" @@ -4215,11 +4215,11 @@ msgstr "" "Колер для адлюстраваньня другога курсору, калі выкарыстоўвываецца зьмешаны" "(зьлева направа й справа налева) ўвод тэксту." -#: gtk/gtkwidget.c:1400 +#: gtk/gtkwidget.c:1412 msgid "Cursor line aspect ratio" msgstr "Прапорцыі курсору" -#: gtk/gtkwidget.c:1401 +#: gtk/gtkwidget.c:1413 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" msgstr "Прапорцыі курсору" diff --git a/po-properties/bg.po b/po-properties/bg.po index 8cfbccd180..dd643bf9ec 100644 --- a/po-properties/bg.po +++ b/po-properties/bg.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gtk+\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-17 01:51+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-22 18:01-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-06-19 00:40+0200\n" "Last-Translator: Borislav Aleksandrov <B.Aleksandrov@cnsys.bg>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100 @@ -445,7 +445,7 @@ msgstr "Интервал" msgid "The amount of space between children" msgstr "Разстоянието между вложени елементи" -#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:468 gtk/gtktoolbar.c:475 +#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:468 gtk/gtktoolbar.c:534 msgid "Homogeneous" msgstr "Хомогенен" @@ -453,7 +453,7 @@ msgstr "Хомогенен" msgid "Whether the children should all be the same size" msgstr "Дали вложените елементи да имат еднакъв размер" -#: gtk/gtkbox.c:146 gtk/gtkpreview.c:132 gtk/gtktoolbar.c:467 +#: gtk/gtkbox.c:146 gtk/gtkpreview.c:132 gtk/gtktoolbar.c:526 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:294 msgid "Expand" msgstr "Разширява" @@ -1881,7 +1881,7 @@ msgid "A widget to display in place of the usual frame label" msgstr "Елемент показан на мястото на обикновеният етикет за рамка" #: gtk/gtkhandlebox.c:202 gtk/gtkmenubar.c:156 gtk/gtkstatusbar.c:194 -#: gtk/gtktoolbar.c:516 gtk/gtkviewport.c:150 +#: gtk/gtktoolbar.c:575 gtk/gtkviewport.c:150 msgid "Shadow type" msgstr "Тип на сянка" @@ -2224,7 +2224,7 @@ msgstr "" msgid "Style of bevel around the menubar" msgstr "Стил около млентата с менюта" -#: gtk/gtkmenubar.c:164 gtk/gtktoolbar.c:492 +#: gtk/gtkmenubar.c:164 gtk/gtktoolbar.c:551 msgid "Internal padding" msgstr "Вътрешна добавка" @@ -2589,7 +2589,7 @@ msgstr "Нагласяване" msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)" msgstr "GtkAdjustment-та, който е свързан с прогрес индикатора (Ост.)" -#: gtk/gtkprogressbar.c:150 gtk/gtktoolbar.c:441 +#: gtk/gtkprogressbar.c:150 gtk/gtktoolbar.c:500 msgid "Orientation" msgstr "Ориентация" @@ -2897,11 +2897,11 @@ msgstr "Разстояние за лента за скролиране" msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window" msgstr "Брой пиксели между лентите за скролиране и скролирания прозорец" -#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:159 +#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:134 msgid "Draw" msgstr "" -#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:160 +#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:135 #, fuzzy msgid "Whether the separator is drawn, or just blank" msgstr "Дали шпациите са вертикални редове или само празно" @@ -3607,85 +3607,85 @@ msgstr "Изчертава Индикатор" msgid "If the toggle part of the button is displayed" msgstr "Дали частта за превключване на бутона е видима" -#: gtk/gtktoolbar.c:442 +#: gtk/gtktoolbar.c:501 msgid "The orientation of the toolbar" msgstr "Ориентация на лентата с инструменти" -#: gtk/gtktoolbar.c:450 +#: gtk/gtktoolbar.c:509 msgid "Toolbar Style" msgstr "Стил на Лентата с инструменти" -#: gtk/gtktoolbar.c:451 +#: gtk/gtktoolbar.c:510 msgid "How to draw the toolbar" msgstr "Как да изчертае лентата с инструменти" -#: gtk/gtktoolbar.c:458 +#: gtk/gtktoolbar.c:517 #, fuzzy msgid "Show Arrow" msgstr "Показва Граници" -#: gtk/gtktoolbar.c:459 +#: gtk/gtktoolbar.c:518 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:468 +#: gtk/gtktoolbar.c:527 #, fuzzy msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows" msgstr "" "Дали вложените елементи да бъдат обрадени с допулнително място, когато " "контейнера нараства" -#: gtk/gtktoolbar.c:476 +#: gtk/gtktoolbar.c:535 #, fuzzy msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items" msgstr "Дали вложените елементи да имат еднакъв размер" -#: gtk/gtktoolbar.c:483 +#: gtk/gtktoolbar.c:542 msgid "Spacer size" msgstr "Размер на празно" -#: gtk/gtktoolbar.c:484 +#: gtk/gtktoolbar.c:543 msgid "Size of spacers" msgstr "Размера на шпацията" -#: gtk/gtktoolbar.c:493 +#: gtk/gtktoolbar.c:552 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons" msgstr "Размера на рамката между засенчената лентата с инструменти и бутоните" -#: gtk/gtktoolbar.c:501 +#: gtk/gtktoolbar.c:560 msgid "Space style" msgstr "Стил на шпация" -#: gtk/gtktoolbar.c:502 +#: gtk/gtktoolbar.c:561 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank" msgstr "Дали шпациите са вертикални редове или само празно" -#: gtk/gtktoolbar.c:509 +#: gtk/gtktoolbar.c:568 msgid "Button relief" msgstr "Релеф на Бутон" -#: gtk/gtktoolbar.c:510 +#: gtk/gtktoolbar.c:569 msgid "Type of bevel around toolbar buttons" msgstr "Тип на обкръжението на бутоните" -#: gtk/gtktoolbar.c:517 +#: gtk/gtktoolbar.c:576 msgid "Style of bevel around the toolbar" msgstr "Стила на обкръжението на лентата с инструменти" -#: gtk/gtktoolbar.c:523 +#: gtk/gtktoolbar.c:582 msgid "Toolbar style" msgstr "Стил на Лентата с инструменти" -#: gtk/gtktoolbar.c:524 +#: gtk/gtktoolbar.c:583 msgid "" "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc." msgstr "Дали лентата ще има само текст, текст и икони или само икони." -#: gtk/gtktoolbar.c:530 +#: gtk/gtktoolbar.c:589 msgid "Toolbar icon size" msgstr "Размер на икона на Лентата с инструменти" -#: gtk/gtktoolbar.c:531 +#: gtk/gtktoolbar.c:590 msgid "Size of icons in default toolbars" msgstr "Размера на иконите на лентата с инструменти" @@ -4158,52 +4158,52 @@ msgstr "" msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1362 +#: gtk/gtkwidget.c:1374 msgid "Interior Focus" msgstr "Вътрешен Фокус" -#: gtk/gtkwidget.c:1363 +#: gtk/gtkwidget.c:1375 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets" msgstr "Дали да изчертава индикатор за фокус вътре в графични обекти" -#: gtk/gtkwidget.c:1369 +#: gtk/gtkwidget.c:1381 msgid "Focus linewidth" msgstr "Ширина на линия за фокус" -#: gtk/gtkwidget.c:1370 +#: gtk/gtkwidget.c:1382 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line" msgstr "Ширина, в пиксели, за линията на индикатора на фокус" -#: gtk/gtkwidget.c:1376 +#: gtk/gtkwidget.c:1388 msgid "Focus line dash pattern" msgstr "Линия на фокус с шаблон на тирета" -#: gtk/gtkwidget.c:1377 +#: gtk/gtkwidget.c:1389 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator" msgstr "Образец с тирета използван за изчертаване на индикатор за фокус" -#: gtk/gtkwidget.c:1382 +#: gtk/gtkwidget.c:1394 msgid "Focus padding" msgstr "Рамка на фокуса" -#: gtk/gtkwidget.c:1383 +#: gtk/gtkwidget.c:1395 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'" msgstr "" "Ширина в пиксели между индикатора 'фокус' и 'box'-ът на графичния обект" -#: gtk/gtkwidget.c:1388 +#: gtk/gtkwidget.c:1400 msgid "Cursor color" msgstr "Цвят на Показалец" -#: gtk/gtkwidget.c:1389 +#: gtk/gtkwidget.c:1401 msgid "Color with which to draw insertion cursor" msgstr "Цвят с който ще се изчертава показалеца" -#: gtk/gtkwidget.c:1394 +#: gtk/gtkwidget.c:1406 msgid "Secondary cursor color" msgstr "Цвят на Втори Показалец" -#: gtk/gtkwidget.c:1395 +#: gtk/gtkwidget.c:1407 msgid "" "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed " "right-to-left and left-to-right text" @@ -4211,11 +4211,11 @@ msgstr "" "Цвят с който ще се изчертава втирия показалец при редактиране на смесен ляво-" "десен и дясно-ляв текст" -#: gtk/gtkwidget.c:1400 +#: gtk/gtkwidget.c:1412 msgid "Cursor line aspect ratio" msgstr "Пропорция на показалеца" -#: gtk/gtkwidget.c:1401 +#: gtk/gtkwidget.c:1413 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" msgstr "Пропорция на показалеца" diff --git a/po-properties/bn.po b/po-properties/bn.po index 10bdba74a1..4b22bf250b 100644 --- a/po-properties/bn.po +++ b/po-properties/bn.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+.gtk-2-2\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-17 01:51+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-22 18:01-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-4 16:30+0600\n" "Last-Translator: Progga <abulfazl@juniv.edu>\n" "Language-Team: Bangla <gnome-translation@bengalinux.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100 @@ -431,7 +431,7 @@ msgstr "স্পেস স্থাপন" msgid "The amount of space between children" msgstr "চিলড্রেনের মাঝে স্পেসের পরিমাণ" -#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:468 gtk/gtktoolbar.c:475 +#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:468 gtk/gtktoolbar.c:534 msgid "Homogeneous" msgstr "সমজাতীয়" @@ -439,7 +439,7 @@ msgstr "সমজাতীয়" msgid "Whether the children should all be the same size" msgstr "সকল চিলড্রেনের আকৃতি সমান হবে কিনা" -#: gtk/gtkbox.c:146 gtk/gtkpreview.c:132 gtk/gtktoolbar.c:467 +#: gtk/gtkbox.c:146 gtk/gtkpreview.c:132 gtk/gtktoolbar.c:526 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:294 msgid "Expand" msgstr "প্রসারণ" @@ -1859,7 +1859,7 @@ msgid "A widget to display in place of the usual frame label" msgstr "সাধারণত প্রদর্শিত ফ্রেম লেবেলের পরিবর্তে যে উইজেটটি দেখানো হবে" #: gtk/gtkhandlebox.c:202 gtk/gtkmenubar.c:156 gtk/gtkstatusbar.c:194 -#: gtk/gtktoolbar.c:516 gtk/gtkviewport.c:150 +#: gtk/gtktoolbar.c:575 gtk/gtkviewport.c:150 msgid "Shadow type" msgstr "ছায়ার ধরন" @@ -2191,7 +2191,7 @@ msgstr "পয়েন্টার সাবমেনুর দিকে সরে msgid "Style of bevel around the menubar" msgstr "মেনুবারের চারদিকে বেভেলের ধরন" -#: gtk/gtkmenubar.c:164 gtk/gtktoolbar.c:492 +#: gtk/gtkmenubar.c:164 gtk/gtktoolbar.c:551 msgid "Internal padding" msgstr "অভ্যন্তরীণ প্যাডিং (Padding)" @@ -2551,7 +2551,7 @@ msgstr "সমন্বয়" msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)" msgstr "প্রগ্রেস বারের সাথে যুক্ত GtkAdjustment (অনুমোদিত নয়)" -#: gtk/gtkprogressbar.c:150 gtk/gtktoolbar.c:441 +#: gtk/gtkprogressbar.c:150 gtk/gtktoolbar.c:500 msgid "Orientation" msgstr "প্রাথমিক অবস্থান" @@ -2860,11 +2860,11 @@ msgstr "স্ক্রলবারে স্পেসের সংখ্যা" msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window" msgstr "স্ক্রলবার এবং স্ক্রলবারের সাথে সংযুক্ত উইন্ডোর মধ্যবর্তী পিক্সেলের সংখ্যা" -#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:159 +#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:134 msgid "Draw" msgstr "" -#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:160 +#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:135 #, fuzzy msgid "Whether the separator is drawn, or just blank" msgstr "স্পেসারসমূহ উলম্ব লাইন অথবা শুধুই ফাঁকা স্থান কিনা" @@ -3564,85 +3564,85 @@ msgstr "নির্দেশক আঁকা হোক" msgid "If the toggle part of the button is displayed" msgstr "যদি বাটনের টোগল অংশটি প্রদর্শন করা হয়" -#: gtk/gtktoolbar.c:442 +#: gtk/gtktoolbar.c:501 msgid "The orientation of the toolbar" msgstr "টুলবারের প্রথম অবস্থান" # এইটা নিয়ে Confusion আছে -#: gtk/gtktoolbar.c:450 +#: gtk/gtktoolbar.c:509 msgid "Toolbar Style" msgstr "টুলবারের ধরন" -#: gtk/gtktoolbar.c:451 +#: gtk/gtktoolbar.c:510 msgid "How to draw the toolbar" msgstr "যেভাবে টুলবার আঁকা হবে" -#: gtk/gtktoolbar.c:458 +#: gtk/gtktoolbar.c:517 #, fuzzy msgid "Show Arrow" msgstr "প্রান্ত প্রদর্শন করা হোক" -#: gtk/gtktoolbar.c:459 +#: gtk/gtktoolbar.c:518 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:468 +#: gtk/gtktoolbar.c:527 #, fuzzy msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows" msgstr "প্যারেন্টের আকৃতি বৃদ্ধি পেলে চাইল্ড অতিরক্ত স্পেস গ্রহণ করবে কিনা" -#: gtk/gtktoolbar.c:476 +#: gtk/gtktoolbar.c:535 #, fuzzy msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items" msgstr "সকল চিলড্রেনের আকৃতি সমান হবে কিনা" -#: gtk/gtktoolbar.c:483 +#: gtk/gtktoolbar.c:542 msgid "Spacer size" msgstr "স্পেসার (Spacer) এর আকার" -#: gtk/gtktoolbar.c:484 +#: gtk/gtktoolbar.c:543 msgid "Size of spacers" msgstr "স্পেসার (Spacer) এর আকার" -#: gtk/gtktoolbar.c:493 +#: gtk/gtktoolbar.c:552 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons" msgstr "টুলবারের ছায়া ও বাটনসমূহের মাঝে প্রান্তীয় স্থান" -#: gtk/gtktoolbar.c:501 +#: gtk/gtktoolbar.c:560 msgid "Space style" msgstr "স্পেসের ধরন" -#: gtk/gtktoolbar.c:502 +#: gtk/gtktoolbar.c:561 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank" msgstr "স্পেসারসমূহ উলম্ব লাইন অথবা শুধুই ফাঁকা স্থান কিনা" -#: gtk/gtktoolbar.c:509 +#: gtk/gtktoolbar.c:568 msgid "Button relief" msgstr "বাটন ছেড়ে দেয়া" -#: gtk/gtktoolbar.c:510 +#: gtk/gtktoolbar.c:569 msgid "Type of bevel around toolbar buttons" msgstr "টুলবারে অবস্থিত বাটনের চারদিকে বেভেলের ধরন" -#: gtk/gtktoolbar.c:517 +#: gtk/gtktoolbar.c:576 msgid "Style of bevel around the toolbar" msgstr "টুলবারের চারদিকে বেভেলের ধরন" -#: gtk/gtktoolbar.c:523 +#: gtk/gtktoolbar.c:582 msgid "Toolbar style" msgstr "টুলবারের ধরন" -#: gtk/gtktoolbar.c:524 +#: gtk/gtktoolbar.c:583 msgid "" "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc." msgstr "" "ডিফল্ট টুলবারে শুধুমাত্র টেক্সট বা টেক্সট ও আইকন বা শুধুমাত্র আইকন, ইত্যাদি থাকবে কিনা" -#: gtk/gtktoolbar.c:530 +#: gtk/gtktoolbar.c:589 msgid "Toolbar icon size" msgstr "টুলবারের আইকনের আয়তন" -#: gtk/gtktoolbar.c:531 +#: gtk/gtktoolbar.c:590 msgid "Size of icons in default toolbars" msgstr "ডিফল্ট টুলবারে আইকনের আয়তন" @@ -4104,51 +4104,51 @@ msgstr "" msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1362 +#: gtk/gtkwidget.c:1374 msgid "Interior Focus" msgstr "অভ্যন্তরীণ ফোকাস" -#: gtk/gtkwidget.c:1363 +#: gtk/gtkwidget.c:1375 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets" msgstr "ফোকাস নির্দেশকটি উইজেটের ভেতর আঁকা হবে কিনা" -#: gtk/gtkwidget.c:1369 +#: gtk/gtkwidget.c:1381 msgid "Focus linewidth" msgstr "ফোকাসের লাইনব্যাপ্তি" -#: gtk/gtkwidget.c:1370 +#: gtk/gtkwidget.c:1382 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line" msgstr "প্রস্থ" -#: gtk/gtkwidget.c:1376 +#: gtk/gtkwidget.c:1388 msgid "Focus line dash pattern" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1377 +#: gtk/gtkwidget.c:1389 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator" msgstr "ফোকাস নির্দেশক আঁকতে যে ধরনের ড্যাশ প্যাটার্ন আঁকতে হবে" -#: gtk/gtkwidget.c:1382 +#: gtk/gtkwidget.c:1394 msgid "Focus padding" msgstr "ফোকাস প্যাডিং" -#: gtk/gtkwidget.c:1383 +#: gtk/gtkwidget.c:1395 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'" msgstr "প্রস্থ" -#: gtk/gtkwidget.c:1388 +#: gtk/gtkwidget.c:1400 msgid "Cursor color" msgstr "কার্সারের রং " -#: gtk/gtkwidget.c:1389 +#: gtk/gtkwidget.c:1401 msgid "Color with which to draw insertion cursor" msgstr "অক্ষর ঢোকানোর (Insertion) কার্সার আঁকতে যে রং ব্যবহৃত হবে" -#: gtk/gtkwidget.c:1394 +#: gtk/gtkwidget.c:1406 msgid "Secondary cursor color" msgstr "কার্সার আঁকায় ব্যবহৃত দ্বিতীয় রং" -#: gtk/gtkwidget.c:1395 +#: gtk/gtkwidget.c:1407 msgid "" "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed " "right-to-left and left-to-right text" @@ -4156,12 +4156,12 @@ msgstr "" "ডান-থেকে-বাম এবং বাম-থেকে-ডান এ লেখায় হয় এরকম টেক্সটের মিশ্রণ এডিট করার সময় " "অক্ষর ঢোকানোর (Insertion) কার্সার আঁকতে যে রং ব্যবহৃত হবে" -#: gtk/gtkwidget.c:1400 +#: gtk/gtkwidget.c:1412 msgid "Cursor line aspect ratio" msgstr "কার্সার লাইনের আবয়ব অনুপাত" # বোঝা যাচ্ছে না -#: gtk/gtkwidget.c:1401 +#: gtk/gtkwidget.c:1413 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" msgstr "যে আবয়ব অনুপাতে অক্ষর ঢোকানোর (Insertion) কার্সার আঁকা হবে" diff --git a/po-properties/br.po b/po-properties/br.po index 6a9412edeb..41e6b5fa2a 100644 --- a/po-properties/br.po +++ b/po-properties/br.po @@ -4,14 +4,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 2.3.1\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-17 01:51+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-22 18:01-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-15 16:03+0100\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n" "Language-Team: br <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100 msgid "Number of Channels" @@ -402,7 +402,7 @@ msgstr "Spar" msgid "The amount of space between children" msgstr "" -#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:468 gtk/gtktoolbar.c:475 +#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:468 gtk/gtktoolbar.c:534 msgid "Homogeneous" msgstr "" @@ -410,7 +410,7 @@ msgstr "" msgid "Whether the children should all be the same size" msgstr "" -#: gtk/gtkbox.c:146 gtk/gtkpreview.c:132 gtk/gtktoolbar.c:467 +#: gtk/gtkbox.c:146 gtk/gtkpreview.c:132 gtk/gtktoolbar.c:526 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:294 msgid "Expand" msgstr "" @@ -1755,7 +1755,7 @@ msgid "A widget to display in place of the usual frame label" msgstr "" #: gtk/gtkhandlebox.c:202 gtk/gtkmenubar.c:156 gtk/gtkstatusbar.c:194 -#: gtk/gtktoolbar.c:516 gtk/gtkviewport.c:150 +#: gtk/gtktoolbar.c:575 gtk/gtkviewport.c:150 msgid "Shadow type" msgstr "" @@ -2066,7 +2066,7 @@ msgstr "" msgid "Style of bevel around the menubar" msgstr "" -#: gtk/gtkmenubar.c:164 gtk/gtktoolbar.c:492 +#: gtk/gtkmenubar.c:164 gtk/gtktoolbar.c:551 msgid "Internal padding" msgstr "" @@ -2409,7 +2409,7 @@ msgstr "" msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)" msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:150 gtk/gtktoolbar.c:441 +#: gtk/gtkprogressbar.c:150 gtk/gtktoolbar.c:500 msgid "Orientation" msgstr "" @@ -2707,11 +2707,11 @@ msgstr "" msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window" msgstr "" -#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:159 +#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:134 msgid "Draw" msgstr "Tresañ" -#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:160 +#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:135 msgid "Whether the separator is drawn, or just blank" msgstr "" @@ -3380,80 +3380,80 @@ msgstr "" msgid "If the toggle part of the button is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:442 +#: gtk/gtktoolbar.c:501 msgid "The orientation of the toolbar" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:450 +#: gtk/gtktoolbar.c:509 msgid "Toolbar Style" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:451 +#: gtk/gtktoolbar.c:510 msgid "How to draw the toolbar" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:458 +#: gtk/gtktoolbar.c:517 msgid "Show Arrow" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:459 +#: gtk/gtktoolbar.c:518 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:468 +#: gtk/gtktoolbar.c:527 msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:476 +#: gtk/gtktoolbar.c:535 msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:483 +#: gtk/gtktoolbar.c:542 msgid "Spacer size" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:484 +#: gtk/gtktoolbar.c:543 msgid "Size of spacers" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:493 +#: gtk/gtktoolbar.c:552 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:501 +#: gtk/gtktoolbar.c:560 msgid "Space style" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:502 +#: gtk/gtktoolbar.c:561 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:509 +#: gtk/gtktoolbar.c:568 msgid "Button relief" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:510 +#: gtk/gtktoolbar.c:569 msgid "Type of bevel around toolbar buttons" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:517 +#: gtk/gtktoolbar.c:576 msgid "Style of bevel around the toolbar" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:523 +#: gtk/gtktoolbar.c:582 msgid "Toolbar style" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:524 +#: gtk/gtktoolbar.c:583 msgid "" "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc." msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:530 +#: gtk/gtktoolbar.c:589 msgid "Toolbar icon size" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:531 +#: gtk/gtktoolbar.c:590 msgid "Size of icons in default toolbars" msgstr "" @@ -3899,61 +3899,61 @@ msgstr "" msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1362 +#: gtk/gtkwidget.c:1374 msgid "Interior Focus" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1363 +#: gtk/gtkwidget.c:1375 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1369 +#: gtk/gtkwidget.c:1381 msgid "Focus linewidth" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1370 +#: gtk/gtkwidget.c:1382 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1376 +#: gtk/gtkwidget.c:1388 msgid "Focus line dash pattern" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1377 +#: gtk/gtkwidget.c:1389 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1382 +#: gtk/gtkwidget.c:1394 msgid "Focus padding" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1383 +#: gtk/gtkwidget.c:1395 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1388 +#: gtk/gtkwidget.c:1400 msgid "Cursor color" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1389 +#: gtk/gtkwidget.c:1401 msgid "Color with which to draw insertion cursor" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1394 +#: gtk/gtkwidget.c:1406 msgid "Secondary cursor color" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1395 +#: gtk/gtkwidget.c:1407 msgid "" "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed " "right-to-left and left-to-right text" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1400 +#: gtk/gtkwidget.c:1412 msgid "Cursor line aspect ratio" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1401 +#: gtk/gtkwidget.c:1413 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" msgstr "" diff --git a/po-properties/ca.po b/po-properties/ca.po index 5711aa11e1..07e0a3bb4b 100644 --- a/po-properties/ca.po +++ b/po-properties/ca.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 2.3.0\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-17 01:51+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-22 18:01-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-13 15:21+0100\n" "Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n" "Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100 msgid "Number of Channels" @@ -442,7 +442,7 @@ msgstr "Espaiat" msgid "The amount of space between children" msgstr "La quantitat d'espai entre fills" -#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:468 gtk/gtktoolbar.c:475 +#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:468 gtk/gtktoolbar.c:534 msgid "Homogeneous" msgstr "Homogeni" @@ -450,7 +450,7 @@ msgstr "Homogeni" msgid "Whether the children should all be the same size" msgstr "Si tots els fills han de tenir la mateixa mida" -#: gtk/gtkbox.c:146 gtk/gtkpreview.c:132 gtk/gtktoolbar.c:467 +#: gtk/gtkbox.c:146 gtk/gtkpreview.c:132 gtk/gtktoolbar.c:526 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:294 msgid "Expand" msgstr "Expandeix" @@ -1871,7 +1871,7 @@ msgid "A widget to display in place of the usual frame label" msgstr "Un giny a visualitzar en lloc del típic marc d'etiqueta" #: gtk/gtkhandlebox.c:202 gtk/gtkmenubar.c:156 gtk/gtkstatusbar.c:194 -#: gtk/gtktoolbar.c:516 gtk/gtkviewport.c:150 +#: gtk/gtktoolbar.c:575 gtk/gtkviewport.c:150 msgid "Shadow type" msgstr "Tipus d'ombra" @@ -2208,7 +2208,7 @@ msgstr "" msgid "Style of bevel around the menubar" msgstr "Estil del bisell que envolta la barra de menú" -#: gtk/gtkmenubar.c:164 gtk/gtktoolbar.c:492 +#: gtk/gtkmenubar.c:164 gtk/gtktoolbar.c:551 msgid "Internal padding" msgstr "Separació interna" @@ -2582,7 +2582,7 @@ msgstr "Ajust" msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)" msgstr "El GtkAdjustment connectat a la barra de progrés (Obsolet)" -#: gtk/gtkprogressbar.c:150 gtk/gtktoolbar.c:441 +#: gtk/gtkprogressbar.c:150 gtk/gtktoolbar.c:500 msgid "Orientation" msgstr "Orientació" @@ -2896,11 +2896,11 @@ msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window" msgstr "" "Nombre de píxels entre les barres de desplaçament i la pantalla desplaçada" -#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:159 +#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:134 msgid "Draw" msgstr "" -#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:160 +#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:135 #, fuzzy msgid "Whether the separator is drawn, or just blank" msgstr "Si els espaiadors són línies verticals o espais en blanc" @@ -3610,86 +3610,86 @@ msgstr "Indicador de dibuix" msgid "If the toggle part of the button is displayed" msgstr "Si la part de commutació del botó es visualitza" -#: gtk/gtktoolbar.c:442 +#: gtk/gtktoolbar.c:501 msgid "The orientation of the toolbar" msgstr "L'orientació de la barra d'eines" -#: gtk/gtktoolbar.c:450 +#: gtk/gtktoolbar.c:509 msgid "Toolbar Style" msgstr "Estil de la barra d'eines" -#: gtk/gtktoolbar.c:451 +#: gtk/gtktoolbar.c:510 msgid "How to draw the toolbar" msgstr "Com dibuixar la barra d'eines" -#: gtk/gtktoolbar.c:458 +#: gtk/gtktoolbar.c:517 #, fuzzy msgid "Show Arrow" msgstr "Mostra el contorn" -#: gtk/gtktoolbar.c:459 +#: gtk/gtktoolbar.c:518 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:468 +#: gtk/gtktoolbar.c:527 #, fuzzy msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows" msgstr "Si el fill ha de rebre espai extra quan el pare creix" -#: gtk/gtktoolbar.c:476 +#: gtk/gtktoolbar.c:535 #, fuzzy msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items" msgstr "Si tots els fills han de tenir la mateixa mida" -#: gtk/gtktoolbar.c:483 +#: gtk/gtktoolbar.c:542 msgid "Spacer size" msgstr "Mida de l'espaiador" -#: gtk/gtktoolbar.c:484 +#: gtk/gtktoolbar.c:543 msgid "Size of spacers" msgstr "Mida dels espaiadors" -#: gtk/gtktoolbar.c:493 +#: gtk/gtktoolbar.c:552 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons" msgstr "" "Quantitat d'espai del contorn entre l'ombra de la barra d'eines i els botons" -#: gtk/gtktoolbar.c:501 +#: gtk/gtktoolbar.c:560 msgid "Space style" msgstr "Estil de l'espaidor" -#: gtk/gtktoolbar.c:502 +#: gtk/gtktoolbar.c:561 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank" msgstr "Si els espaiadors són línies verticals o espais en blanc" -#: gtk/gtktoolbar.c:509 +#: gtk/gtktoolbar.c:568 msgid "Button relief" msgstr "Relleu del botó" -#: gtk/gtktoolbar.c:510 +#: gtk/gtktoolbar.c:569 msgid "Type of bevel around toolbar buttons" msgstr "Tipus de bisell que envolta els botons la barra d'eines" -#: gtk/gtktoolbar.c:517 +#: gtk/gtktoolbar.c:576 msgid "Style of bevel around the toolbar" msgstr "Estil de bisell que envolta la barra d'eines" # -#: gtk/gtktoolbar.c:523 +#: gtk/gtktoolbar.c:582 msgid "Toolbar style" msgstr "Estil de barra d'eines" -#: gtk/gtktoolbar.c:524 +#: gtk/gtktoolbar.c:583 msgid "" "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc." msgstr "" "Si les barres d'eines tenen només text, text i icones, només icones, etc." -#: gtk/gtktoolbar.c:530 +#: gtk/gtktoolbar.c:589 msgid "Toolbar icon size" msgstr "Mida de la barra d'eines" -#: gtk/gtktoolbar.c:531 +#: gtk/gtktoolbar.c:590 msgid "Size of icons in default toolbars" msgstr "Mida de les icones a la barra d'eines per defecte" @@ -4169,51 +4169,51 @@ msgstr "" msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1362 +#: gtk/gtkwidget.c:1374 msgid "Interior Focus" msgstr "Focus interior" -#: gtk/gtkwidget.c:1363 +#: gtk/gtkwidget.c:1375 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets" msgstr "Si s'ha de dibuixar l'indicador del focus dins dels ginys" -#: gtk/gtkwidget.c:1369 +#: gtk/gtkwidget.c:1381 msgid "Focus linewidth" msgstr "Amplada de línia del focus" -#: gtk/gtkwidget.c:1370 +#: gtk/gtkwidget.c:1382 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line" msgstr "Amplada, en píxels, de la línia indicadora del focus" -#: gtk/gtkwidget.c:1376 +#: gtk/gtkwidget.c:1388 msgid "Focus line dash pattern" msgstr "Patró de traç de la línia de focus" -#: gtk/gtkwidget.c:1377 +#: gtk/gtkwidget.c:1389 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator" msgstr "Patró de traç utilitzat per dibuixar l'indicador del focus" -#: gtk/gtkwidget.c:1382 +#: gtk/gtkwidget.c:1394 msgid "Focus padding" msgstr "Separació del focus" -#: gtk/gtkwidget.c:1383 +#: gtk/gtkwidget.c:1395 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'" msgstr "Amplada, en píxels, entre l'indicador de focus i el giny 'box'" -#: gtk/gtkwidget.c:1388 +#: gtk/gtkwidget.c:1400 msgid "Cursor color" msgstr "Color del cursor" -#: gtk/gtkwidget.c:1389 +#: gtk/gtkwidget.c:1401 msgid "Color with which to draw insertion cursor" msgstr "Color amb el que es dibuixa el cursor d'inserció" -#: gtk/gtkwidget.c:1394 +#: gtk/gtkwidget.c:1406 msgid "Secondary cursor color" msgstr "Color del cursor secundari" -#: gtk/gtkwidget.c:1395 +#: gtk/gtkwidget.c:1407 msgid "" "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed " "right-to-left and left-to-right text" @@ -4221,11 +4221,11 @@ msgstr "" "Color per dibuixar el cursor d'inserció secundària en editar la barreja del " "text de dreta-a-esquerra i d'esquerra-a-dreta." -#: gtk/gtkwidget.c:1400 +#: gtk/gtkwidget.c:1412 msgid "Cursor line aspect ratio" msgstr "Ràtio d'aspecte de la línia del cursor" -#: gtk/gtkwidget.c:1401 +#: gtk/gtkwidget.c:1413 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" msgstr "Ràtio d'aspecte amb el que dibuixar el cursor d'inserció" diff --git a/po-properties/cs.po b/po-properties/cs.po index 4eb207233a..570983c4b7 100644 --- a/po-properties/cs.po +++ b/po-properties/cs.po @@ -10,14 +10,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-17 01:51+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-22 18:01-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-15 13:07+0100\n" "Last-Translator: Miloslav Trmac <bukm@centrum.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" @@ -428,7 +428,7 @@ msgstr "Mezery" msgid "The amount of space between children" msgstr "Velikost prostoru mezi potomky" -#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:468 gtk/gtktoolbar.c:475 +#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:468 gtk/gtktoolbar.c:534 msgid "Homogeneous" msgstr "Homogenní" @@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "Homogenní" msgid "Whether the children should all be the same size" msgstr "Jestli má mít každý potomek stejnou velikost" -#: gtk/gtkbox.c:146 gtk/gtkpreview.c:132 gtk/gtktoolbar.c:467 +#: gtk/gtkbox.c:146 gtk/gtkpreview.c:132 gtk/gtktoolbar.c:526 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:294 msgid "Expand" msgstr "Expandovat" @@ -1804,7 +1804,7 @@ msgid "A widget to display in place of the usual frame label" msgstr "Widget používaný pro zobrazení místo obvyklého popisku rámu" #: gtk/gtkhandlebox.c:202 gtk/gtkmenubar.c:156 gtk/gtkstatusbar.c:194 -#: gtk/gtktoolbar.c:516 gtk/gtkviewport.c:150 +#: gtk/gtktoolbar.c:575 gtk/gtkviewport.c:150 msgid "Shadow type" msgstr "Typ stínu" @@ -2124,7 +2124,7 @@ msgstr "Doba před skrytím podmenu, pokud se ukazatel pohybuje směrem k podmen msgid "Style of bevel around the menubar" msgstr "Styl rámu okolo lišty menu" -#: gtk/gtkmenubar.c:164 gtk/gtktoolbar.c:492 +#: gtk/gtkmenubar.c:164 gtk/gtktoolbar.c:551 msgid "Internal padding" msgstr "Interní doplnění" @@ -2476,7 +2476,7 @@ msgstr "Zarovnání" msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)" msgstr "GtkAdjustment spojený s pruhem průběhu (Zastaralé)" -#: gtk/gtkprogressbar.c:150 gtk/gtktoolbar.c:441 +#: gtk/gtkprogressbar.c:150 gtk/gtktoolbar.c:500 msgid "Orientation" msgstr "Orientace" @@ -2777,11 +2777,11 @@ msgstr "Odstup posuvníků" msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window" msgstr "Počet pixelů mezi posuvníky a posouvaným oknem" -#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:159 +#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:134 msgid "Draw" msgstr "Kreslit" -#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:160 +#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:135 msgid "Whether the separator is drawn, or just blank" msgstr "Jestli je oddělovač kresleny nebo prostě prázdný" @@ -3474,83 +3474,83 @@ msgstr "Kreslit indikátor" msgid "If the toggle part of the button is displayed" msgstr "Jestli se zobrazuje přepínací část tlačítka" -#: gtk/gtktoolbar.c:442 +#: gtk/gtktoolbar.c:501 msgid "The orientation of the toolbar" msgstr "Orientace nástrojové lišty" -#: gtk/gtktoolbar.c:450 +#: gtk/gtktoolbar.c:509 msgid "Toolbar Style" msgstr "Styl nástrojové lišty" -#: gtk/gtktoolbar.c:451 +#: gtk/gtktoolbar.c:510 msgid "How to draw the toolbar" msgstr "Jak kreslit nástrojovou lištu" -#: gtk/gtktoolbar.c:458 +#: gtk/gtktoolbar.c:517 msgid "Show Arrow" msgstr "Zobraozvat šipku" -#: gtk/gtktoolbar.c:459 +#: gtk/gtktoolbar.c:518 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit" msgstr "Jestli se má zobrazovat šipka, pokud se nástrojová lišta nevejde" -#: gtk/gtktoolbar.c:468 +#: gtk/gtktoolbar.c:527 msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows" msgstr "" "Jestli má položka obdržet místo navíc, pokud se nástrojová lišta zvětší" -#: gtk/gtktoolbar.c:476 +#: gtk/gtktoolbar.c:535 msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items" msgstr "Jestli má mít položk stejnou velikost jako ostatní rovnoměrné položky" -#: gtk/gtktoolbar.c:483 +#: gtk/gtktoolbar.c:542 msgid "Spacer size" msgstr "Velikost oddělovače" -#: gtk/gtktoolbar.c:484 +#: gtk/gtktoolbar.c:543 msgid "Size of spacers" msgstr "Velikost oddělovačů" -#: gtk/gtktoolbar.c:493 +#: gtk/gtktoolbar.c:552 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons" msgstr "Velikost prostoru na okrajích mezi stínem nástrojové lišty a tlačítky" -#: gtk/gtktoolbar.c:501 +#: gtk/gtktoolbar.c:560 msgid "Space style" msgstr "Styl prostoru" -#: gtk/gtktoolbar.c:502 +#: gtk/gtktoolbar.c:561 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank" msgstr "Jestli jsou oddělovače kresleny jako svislé čáry nebo prostě prázdné" -#: gtk/gtktoolbar.c:509 +#: gtk/gtktoolbar.c:568 msgid "Button relief" msgstr "Obrys tlačítka" -#: gtk/gtktoolbar.c:510 +#: gtk/gtktoolbar.c:569 msgid "Type of bevel around toolbar buttons" msgstr "Typ obrysu okolo tlačítek nástrojové lišty" -#: gtk/gtktoolbar.c:517 +#: gtk/gtktoolbar.c:576 msgid "Style of bevel around the toolbar" msgstr "Styl obrysu okolo nástrojové lišty" -#: gtk/gtktoolbar.c:523 +#: gtk/gtktoolbar.c:582 msgid "Toolbar style" msgstr "Styl nástrojové lišty" -#: gtk/gtktoolbar.c:524 +#: gtk/gtktoolbar.c:583 msgid "" "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc." msgstr "" "Jestli mají implicitní nástrojové lišty pouze text, text a ikony, pouze " "ikony apod." -#: gtk/gtktoolbar.c:530 +#: gtk/gtktoolbar.c:589 msgid "Toolbar icon size" msgstr "Velikost ikon nástrojové lišty" -#: gtk/gtktoolbar.c:531 +#: gtk/gtktoolbar.c:590 msgid "Size of icons in default toolbars" msgstr "Velikost ikon na implicitních nástrojových lištách" @@ -4005,51 +4005,51 @@ msgstr "Nezobrazovat se všemi" msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget" msgstr "Jestli by gtk_widget_show_all() nemělo mít vliv na tento widget" -#: gtk/gtkwidget.c:1362 +#: gtk/gtkwidget.c:1374 msgid "Interior Focus" msgstr "Vnitřní fokus" -#: gtk/gtkwidget.c:1363 +#: gtk/gtkwidget.c:1375 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets" msgstr "Jestli vykreslovat indikátor fokusu ve widgetech" -#: gtk/gtkwidget.c:1369 +#: gtk/gtkwidget.c:1381 msgid "Focus linewidth" msgstr "Šířka čáry fokusu" -#: gtk/gtkwidget.c:1370 +#: gtk/gtkwidget.c:1382 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line" msgstr "Šířka čáry indikátoru fokusu, v bodech" -#: gtk/gtkwidget.c:1376 +#: gtk/gtkwidget.c:1388 msgid "Focus line dash pattern" msgstr "Vzorek čáry indikátoru fokusu" -#: gtk/gtkwidget.c:1377 +#: gtk/gtkwidget.c:1389 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator" msgstr "Vzorek používaný při kreslení čáry indikátoru fokusu" -#: gtk/gtkwidget.c:1382 +#: gtk/gtkwidget.c:1394 msgid "Focus padding" msgstr "Doplnění fokusu" -#: gtk/gtkwidget.c:1383 +#: gtk/gtkwidget.c:1395 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'" msgstr "Mezera mezi indikátorem fokusu a boxem widgetu, v pixelech" -#: gtk/gtkwidget.c:1388 +#: gtk/gtkwidget.c:1400 msgid "Cursor color" msgstr "Barva kurzoru" -#: gtk/gtkwidget.c:1389 +#: gtk/gtkwidget.c:1401 msgid "Color with which to draw insertion cursor" msgstr "Barva, kterou kreslit vkládací kurzor" -#: gtk/gtkwidget.c:1394 +#: gtk/gtkwidget.c:1406 msgid "Secondary cursor color" msgstr "Barva sekundárního kurzoru" -#: gtk/gtkwidget.c:1395 +#: gtk/gtkwidget.c:1407 msgid "" "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed " "right-to-left and left-to-right text" @@ -4057,11 +4057,11 @@ msgstr "" "Barva, kterou kreslit sekundární kurzor při editaci kombinovaného textu " "zleva doprava a zprava doleva" -#: gtk/gtkwidget.c:1400 +#: gtk/gtkwidget.c:1412 msgid "Cursor line aspect ratio" msgstr "Poměr čáry kurzoru" -#: gtk/gtkwidget.c:1401 +#: gtk/gtkwidget.c:1413 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" msgstr "Poměr, kterým kreslit kurzor pro vkládání" diff --git a/po-properties/cy.po b/po-properties/cy.po index 384512b9fb..27be697ef8 100644 --- a/po-properties/cy.po +++ b/po-properties/cy.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 2.2\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-17 01:51+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-22 18:01-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-08 07:25+0000\n" "Last-Translator: Dafydd Harries <daf@parnassus.ath.cx>\n" "Language-Team: Cymraeg <gnome-cy@pengwyn.linux.org.uk>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 2);\n" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100 @@ -428,7 +428,7 @@ msgstr "Bylchu" msgid "The amount of space between children" msgstr "Faint o le sydd rhwng plant" -#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:468 gtk/gtktoolbar.c:475 +#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:468 gtk/gtktoolbar.c:534 msgid "Homogeneous" msgstr "Cydryw" @@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "Cydryw" msgid "Whether the children should all be the same size" msgstr "A ddylai'r plant fod o'r un maint" -#: gtk/gtkbox.c:146 gtk/gtkpreview.c:132 gtk/gtktoolbar.c:467 +#: gtk/gtkbox.c:146 gtk/gtkpreview.c:132 gtk/gtktoolbar.c:526 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:294 msgid "Expand" msgstr "Ehangu" @@ -1817,7 +1817,7 @@ msgid "A widget to display in place of the usual frame label" msgstr "Teclyn i'w ddangos yn lle y label arferol" #: gtk/gtkhandlebox.c:202 gtk/gtkmenubar.c:156 gtk/gtkstatusbar.c:194 -#: gtk/gtktoolbar.c:516 gtk/gtkviewport.c:150 +#: gtk/gtktoolbar.c:575 gtk/gtkviewport.c:150 msgid "Shadow type" msgstr "Math cysgod" @@ -2156,7 +2156,7 @@ msgstr "" msgid "Style of bevel around the menubar" msgstr "Arddull y befel o amgylch y bar dewislen" -#: gtk/gtkmenubar.c:164 gtk/gtktoolbar.c:492 +#: gtk/gtkmenubar.c:164 gtk/gtktoolbar.c:551 msgid "Internal padding" msgstr "Bylchu mewnol" @@ -2511,7 +2511,7 @@ msgstr "Addasiad" msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)" msgstr "Y GtkAdjustment wedi ei gysylltu i'r bar cynnydd (Anghymeradwyir)" -#: gtk/gtkprogressbar.c:150 gtk/gtktoolbar.c:441 +#: gtk/gtkprogressbar.c:150 gtk/gtktoolbar.c:500 msgid "Orientation" msgstr "Gogwydd" @@ -2830,11 +2830,11 @@ msgstr "Bylchu bar sgrolio" msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window" msgstr "Y nifer o bicseli rhwng y bariau sgrolio a'r ffenest wedi sgrolio" -#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:159 +#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:134 msgid "Draw" msgstr "Arlunio" -#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:160 +#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:135 msgid "Whether the separator is drawn, or just blank" msgstr "A arlunir y gwahanydd, neu lle wag" @@ -3552,82 +3552,82 @@ msgstr "Arlunio Dangosydd" msgid "If the toggle part of the button is displayed" msgstr "A chaiff rhan togl y botwm ei ddangos" -#: gtk/gtktoolbar.c:442 +#: gtk/gtktoolbar.c:501 msgid "The orientation of the toolbar" msgstr "Gogwydd y bar offer" -#: gtk/gtktoolbar.c:450 +#: gtk/gtktoolbar.c:509 msgid "Toolbar Style" msgstr "Arddull Bar Offer" -#: gtk/gtktoolbar.c:451 +#: gtk/gtktoolbar.c:510 msgid "How to draw the toolbar" msgstr "Sut i arlunio'r bar offer" -#: gtk/gtktoolbar.c:458 +#: gtk/gtktoolbar.c:517 msgid "Show Arrow" msgstr "Dangos Saeth" -#: gtk/gtktoolbar.c:459 +#: gtk/gtktoolbar.c:518 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit" msgstr "Os y dylir dangos saeth os nad yw'r bar offer yn ffitio" -#: gtk/gtktoolbar.c:468 +#: gtk/gtktoolbar.c:527 msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows" msgstr "A ddylai'r eitem dderbyn lle ychwanegol pan mae'r bar offer yn tyfu" -#: gtk/gtktoolbar.c:476 +#: gtk/gtktoolbar.c:535 msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items" msgstr "A ddylai'r eitem fod o'r un maint a eitemau cydryw eraill" -#: gtk/gtktoolbar.c:483 +#: gtk/gtktoolbar.c:542 msgid "Spacer size" msgstr "Maint bylchydd" -#: gtk/gtktoolbar.c:484 +#: gtk/gtktoolbar.c:543 msgid "Size of spacers" msgstr "Maint y bylchwyr" -#: gtk/gtktoolbar.c:493 +#: gtk/gtktoolbar.c:552 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons" msgstr "Faint o le border rhwng cysgod y bar offer a'r botymau" -#: gtk/gtktoolbar.c:501 +#: gtk/gtktoolbar.c:560 msgid "Space style" msgstr "Arddull bylchu" -#: gtk/gtktoolbar.c:502 +#: gtk/gtktoolbar.c:561 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank" msgstr "A ydy bylchwyr yn linellau fertigon neu'n wag" -#: gtk/gtktoolbar.c:509 +#: gtk/gtktoolbar.c:568 msgid "Button relief" msgstr "Esgyniad y botwm" -#: gtk/gtktoolbar.c:510 +#: gtk/gtktoolbar.c:569 msgid "Type of bevel around toolbar buttons" msgstr "Math y befel o amgylch botymau bar offer" -#: gtk/gtktoolbar.c:517 +#: gtk/gtktoolbar.c:576 msgid "Style of bevel around the toolbar" msgstr "Arddull y befel o amgylch y bar offer" -#: gtk/gtktoolbar.c:523 +#: gtk/gtktoolbar.c:582 msgid "Toolbar style" msgstr "Arddull bar offer" -#: gtk/gtktoolbar.c:524 +#: gtk/gtktoolbar.c:583 msgid "" "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc." msgstr "" "A oes gan fariau offer rhagosodedig destun yn uynig, testun ac eiconau, " "eiconau'n unig, a.y.y.b." -#: gtk/gtktoolbar.c:530 +#: gtk/gtktoolbar.c:589 msgid "Toolbar icon size" msgstr "Maint eiconau bar offer" -#: gtk/gtktoolbar.c:531 +#: gtk/gtktoolbar.c:590 msgid "Size of icons in default toolbars" msgstr "Maint eiconau mewn bariau offer rhagosodedig" @@ -4114,51 +4114,51 @@ msgstr "Dim \"dangos popeth\"" msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget" msgstr "A ddylai gtk_widget_show_all() beidio a effeithio a'r teclyn hwn" -#: gtk/gtkwidget.c:1362 +#: gtk/gtkwidget.c:1374 msgid "Interior Focus" msgstr "Ffocws Mewnol" -#: gtk/gtkwidget.c:1363 +#: gtk/gtkwidget.c:1375 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets" msgstr "A ddylid arlinio'r dangosydd ffocws o fewn teclynau" -#: gtk/gtkwidget.c:1369 +#: gtk/gtkwidget.c:1381 msgid "Focus linewidth" msgstr "Lled y llinell ffocws" -#: gtk/gtkwidget.c:1370 +#: gtk/gtkwidget.c:1382 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line" msgstr "Lled, mewn picseli, y llinell dangos ffocws" -#: gtk/gtkwidget.c:1376 +#: gtk/gtkwidget.c:1388 msgid "Focus line dash pattern" msgstr "Patrwm llinell ffocws" -#: gtk/gtkwidget.c:1377 +#: gtk/gtkwidget.c:1389 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator" msgstr "Y patrwm i'w ddefnyddio er mwyn arlunio y dangosydd ffocws" -#: gtk/gtkwidget.c:1382 +#: gtk/gtkwidget.c:1394 msgid "Focus padding" msgstr "Padio ffocws" -#: gtk/gtkwidget.c:1383 +#: gtk/gtkwidget.c:1395 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'" msgstr "Lled, mewn picsel, rhwng y dangosydd ffocws a 'bocs' y teclyn" -#: gtk/gtkwidget.c:1388 +#: gtk/gtkwidget.c:1400 msgid "Cursor color" msgstr "Lliw y cyrchydd" -#: gtk/gtkwidget.c:1389 +#: gtk/gtkwidget.c:1401 msgid "Color with which to draw insertion cursor" msgstr "Pa liw i arlunio'r cyrchydd mewnosod efo" -#: gtk/gtkwidget.c:1394 +#: gtk/gtkwidget.c:1406 msgid "Secondary cursor color" msgstr "Lliw y cyrchydd eilaidd" -#: gtk/gtkwidget.c:1395 +#: gtk/gtkwidget.c:1407 msgid "" "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed " "right-to-left and left-to-right text" @@ -4166,11 +4166,11 @@ msgstr "" "Y lliw i'w ddefnyddio er mwyn arlunio y cyrchydd mewnosod eilaidd tra'n " "golygu testun chwith-i'r-de a de-i'r-chwith cymysg" -#: gtk/gtkwidget.c:1400 +#: gtk/gtkwidget.c:1412 msgid "Cursor line aspect ratio" msgstr "Cymhareb agwedd linell cyrchydd" -#: gtk/gtkwidget.c:1401 +#: gtk/gtkwidget.c:1413 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" msgstr "Cymhareb agwedd er mwyn arlunio'r cyrchydd mewnosod" diff --git a/po-properties/da.po b/po-properties/da.po index a46810964a..6aa354394a 100644 --- a/po-properties/da.po +++ b/po-properties/da.po @@ -29,14 +29,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-17 01:51+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-22 18:01-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-15 16:57+0100\n" "Last-Translator: Ole Laursen <olau@hardworking.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100 msgid "Number of Channels" @@ -469,7 +469,7 @@ msgstr "Mellemrum" msgid "The amount of space between children" msgstr "Hvor meget mellemrum der er mellem børnene" -#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:468 gtk/gtktoolbar.c:475 +#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:468 gtk/gtktoolbar.c:534 msgid "Homogeneous" msgstr "Homogen" @@ -477,7 +477,7 @@ msgstr "Homogen" msgid "Whether the children should all be the same size" msgstr "Om alle børnene skal have den samme størrelse" -#: gtk/gtkbox.c:146 gtk/gtkpreview.c:132 gtk/gtktoolbar.c:467 +#: gtk/gtkbox.c:146 gtk/gtkpreview.c:132 gtk/gtktoolbar.c:526 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:294 msgid "Expand" msgstr "Udvid" @@ -1906,7 +1906,7 @@ msgid "A widget to display in place of the usual frame label" msgstr "En kontrol som vises i stedet for den normale rammeetiket" #: gtk/gtkhandlebox.c:202 gtk/gtkmenubar.c:156 gtk/gtkstatusbar.c:194 -#: gtk/gtktoolbar.c:516 gtk/gtkviewport.c:150 +#: gtk/gtktoolbar.c:575 gtk/gtkviewport.c:150 msgid "Shadow type" msgstr "Skyggetype" @@ -2245,7 +2245,7 @@ msgstr "" msgid "Style of bevel around the menubar" msgstr "Kanttype for menulinjen" -#: gtk/gtkmenubar.c:164 gtk/gtktoolbar.c:492 +#: gtk/gtkmenubar.c:164 gtk/gtktoolbar.c:551 msgid "Internal padding" msgstr "Indvendig udfyldning" @@ -2614,7 +2614,7 @@ msgstr "Justering" msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)" msgstr "GtkAdjustment der er tilknyttet fremgangslinjen (FORÆLDET)" -#: gtk/gtkprogressbar.c:150 gtk/gtktoolbar.c:441 +#: gtk/gtkprogressbar.c:150 gtk/gtktoolbar.c:500 msgid "Orientation" msgstr "Orientering" @@ -2924,11 +2924,11 @@ msgstr "Rulleskaktmellemrum" msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window" msgstr "Antal skærmpunkter mellem rulleskaktene og rullevinduet" -#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:159 +#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:134 msgid "Draw" msgstr "" -#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:160 +#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:135 #, fuzzy msgid "Whether the separator is drawn, or just blank" msgstr "Om mellemrum er lodrette linjer eller bare blanke" @@ -3632,85 +3632,85 @@ msgstr "Vis indikator" msgid "If the toggle part of the button is displayed" msgstr "Vis afkrydsningsdelen af knappen" -#: gtk/gtktoolbar.c:442 +#: gtk/gtktoolbar.c:501 msgid "The orientation of the toolbar" msgstr "Orientering af værktøjslinjen" -#: gtk/gtktoolbar.c:450 +#: gtk/gtktoolbar.c:509 msgid "Toolbar Style" msgstr "Værktøjslinjestil" -#: gtk/gtktoolbar.c:451 +#: gtk/gtktoolbar.c:510 msgid "How to draw the toolbar" msgstr "Hvordan værktøjslinjen tegnes" -#: gtk/gtktoolbar.c:458 +#: gtk/gtktoolbar.c:517 #, fuzzy msgid "Show Arrow" msgstr "Vis kant" -#: gtk/gtktoolbar.c:459 +#: gtk/gtktoolbar.c:518 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:468 +#: gtk/gtktoolbar.c:527 #, fuzzy msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows" msgstr "Om barnet skal modtage ekstra mellemrum når ophavet vokser" -#: gtk/gtktoolbar.c:476 +#: gtk/gtktoolbar.c:535 #, fuzzy msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items" msgstr "Om alle børnene skal have den samme størrelse" -#: gtk/gtktoolbar.c:483 +#: gtk/gtktoolbar.c:542 msgid "Spacer size" msgstr "Mellemrumsstørrelse" -#: gtk/gtktoolbar.c:484 +#: gtk/gtktoolbar.c:543 msgid "Size of spacers" msgstr "Størrelse af mellemrumelementerne" -#: gtk/gtktoolbar.c:493 +#: gtk/gtktoolbar.c:552 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons" msgstr "Mængde af mellemrum mellem værktøjslinjeskyggen og knapperne" -#: gtk/gtktoolbar.c:501 +#: gtk/gtktoolbar.c:560 msgid "Space style" msgstr "Mellemrumsstil" -#: gtk/gtktoolbar.c:502 +#: gtk/gtktoolbar.c:561 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank" msgstr "Om mellemrum er lodrette linjer eller bare blanke" -#: gtk/gtktoolbar.c:509 +#: gtk/gtktoolbar.c:568 msgid "Button relief" msgstr "Knaprelief" -#: gtk/gtktoolbar.c:510 +#: gtk/gtktoolbar.c:569 msgid "Type of bevel around toolbar buttons" msgstr "Afrundingstypen omkring værktøjslinjeknapperne" -#: gtk/gtktoolbar.c:517 +#: gtk/gtktoolbar.c:576 msgid "Style of bevel around the toolbar" msgstr "Afrundingstypen omkring værktøjslinjen" -#: gtk/gtktoolbar.c:523 +#: gtk/gtktoolbar.c:582 msgid "Toolbar style" msgstr "Værktøjslinjestil" -#: gtk/gtktoolbar.c:524 +#: gtk/gtktoolbar.c:583 msgid "" "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc." msgstr "" "Om standardværktøjslinjer kun har tekst eller tekst og ikoner eller kun " "ikoner, osv." -#: gtk/gtktoolbar.c:530 +#: gtk/gtktoolbar.c:589 msgid "Toolbar icon size" msgstr "Ikonstørrelse på værktøjslinje" -#: gtk/gtktoolbar.c:531 +#: gtk/gtktoolbar.c:590 msgid "Size of icons in default toolbars" msgstr "Størrelsen af ikoner i standardværktøjslinjer" @@ -4189,52 +4189,52 @@ msgstr "" msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1362 +#: gtk/gtkwidget.c:1374 msgid "Interior Focus" msgstr "Indvendig fokus" -#: gtk/gtkwidget.c:1363 +#: gtk/gtkwidget.c:1375 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets" msgstr "Om fokusindikatoren skal tegnes inde i kontrollen" -#: gtk/gtkwidget.c:1369 +#: gtk/gtkwidget.c:1381 msgid "Focus linewidth" msgstr "Fokuslinjebredde" -#: gtk/gtkwidget.c:1370 +#: gtk/gtkwidget.c:1382 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line" msgstr "Bredde, i skærmpunkter, af fokuseringsindikatorens linje" -#: gtk/gtkwidget.c:1376 +#: gtk/gtkwidget.c:1388 msgid "Focus line dash pattern" msgstr "Stiplingsmønster til fokuslinje" -#: gtk/gtkwidget.c:1377 +#: gtk/gtkwidget.c:1389 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator" msgstr "Stiplingsmønster der bruges til at tegne fokuseringsindikatoren" -#: gtk/gtkwidget.c:1382 +#: gtk/gtkwidget.c:1394 msgid "Focus padding" msgstr "Fokusmellemrum" -#: gtk/gtkwidget.c:1383 +#: gtk/gtkwidget.c:1395 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'" msgstr "" "Bredde, i skærmpunkter, mellem fokuseringsindikatoren og kontrollens 'boks'" -#: gtk/gtkwidget.c:1388 +#: gtk/gtkwidget.c:1400 msgid "Cursor color" msgstr "Markørfarve" -#: gtk/gtkwidget.c:1389 +#: gtk/gtkwidget.c:1401 msgid "Color with which to draw insertion cursor" msgstr "Farve som indtastningsmarkøren skal tegnes med" -#: gtk/gtkwidget.c:1394 +#: gtk/gtkwidget.c:1406 msgid "Secondary cursor color" msgstr "Sekundær markørfarve" -#: gtk/gtkwidget.c:1395 +#: gtk/gtkwidget.c:1407 msgid "" "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed " "right-to-left and left-to-right text" @@ -4242,11 +4242,11 @@ msgstr "" "Farve som bruges til at tegne den sekundære indtastningsmarkør ved " "redigering af blandet højre-mod-venstre- og venstre-mod-højre-tekst" -#: gtk/gtkwidget.c:1400 +#: gtk/gtkwidget.c:1412 msgid "Cursor line aspect ratio" msgstr "Formatforhold for markørlinje" -#: gtk/gtkwidget.c:1401 +#: gtk/gtkwidget.c:1413 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" msgstr "Det formatforhold indtastningsmarkøren skal tegnes med" diff --git a/po-properties/de.po b/po-properties/de.po index 8b3d391983..87596fa881 100644 --- a/po-properties/de.po +++ b/po-properties/de.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GTK+ 2.3.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-19 18:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-22 18:01-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-19 18:09+0100\n" "Last-Translator: Christian Neumair <chris@gnome-de.org>\n" "Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n" @@ -4152,53 +4152,53 @@ msgstr "Kein Show-All" msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget" msgstr "Soll »gtk_widget_show_all()« dieses Widget nicht betreffen?" -#: gtk/gtkwidget.c:1362 +#: gtk/gtkwidget.c:1374 msgid "Interior Focus" msgstr "Interner Fokus" -#: gtk/gtkwidget.c:1363 +#: gtk/gtkwidget.c:1375 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets" msgstr "Soll der Fokusanzeiger in Widgets dargestellt werden?" -#: gtk/gtkwidget.c:1369 +#: gtk/gtkwidget.c:1381 msgid "Focus linewidth" msgstr "Länge der Fokuszeile" -#: gtk/gtkwidget.c:1370 +#: gtk/gtkwidget.c:1382 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line" msgstr "Die Breite der Fokusanzeiger-Linie in Pixel" -#: gtk/gtkwidget.c:1376 +#: gtk/gtkwidget.c:1388 msgid "Focus line dash pattern" msgstr "Strichelmuster der Fokuszeile" -#: gtk/gtkwidget.c:1377 +#: gtk/gtkwidget.c:1389 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator" msgstr "Das zum Zeichnen des Fokusanzeigers verwendete Strichelmuster" -#: gtk/gtkwidget.c:1382 +#: gtk/gtkwidget.c:1394 msgid "Focus padding" msgstr "Fokus-Polsterung" -#: gtk/gtkwidget.c:1383 +#: gtk/gtkwidget.c:1395 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'" msgstr "" "Der Abstand zwischen dem Fokusanzeiger und dem »Kasten« um das Widget in " "Pixel" -#: gtk/gtkwidget.c:1388 +#: gtk/gtkwidget.c:1400 msgid "Cursor color" msgstr "Cursorfarbe" -#: gtk/gtkwidget.c:1389 +#: gtk/gtkwidget.c:1401 msgid "Color with which to draw insertion cursor" msgstr "Die Farbe, in der der Einfügecursor gezeichnet werden soll" -#: gtk/gtkwidget.c:1394 +#: gtk/gtkwidget.c:1406 msgid "Secondary cursor color" msgstr "Zweite Cursorfarbe" -#: gtk/gtkwidget.c:1395 +#: gtk/gtkwidget.c:1407 msgid "" "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed " "right-to-left and left-to-right text" @@ -4206,11 +4206,11 @@ msgstr "" "Die Farbe des zweiten Einfügecursors, wenn rechts- und linksläufiger Text " "gemischt bearbeitet werden." -#: gtk/gtkwidget.c:1400 +#: gtk/gtkwidget.c:1412 msgid "Cursor line aspect ratio" msgstr "Seitenverhältnis der Cursorzeile" -#: gtk/gtkwidget.c:1401 +#: gtk/gtkwidget.c:1413 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" msgstr "Das Seitenverhältnis, in dem der Einfügecursor gezeichnet werden soll" diff --git a/po-properties/el.po b/po-properties/el.po index 401c110f9a..205039a85e 100644 --- a/po-properties/el.po +++ b/po-properties/el.po @@ -23,14 +23,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: el\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-17 01:51+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-22 18:01-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-22 14:28+0200\n" "Last-Translator: Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>\n" "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100 @@ -464,7 +464,7 @@ msgstr "Διαστήματα" msgid "The amount of space between children" msgstr "Το μέγεθος του διαστήματος μεταξύ θυγατρικών" -#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:468 gtk/gtktoolbar.c:475 +#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:468 gtk/gtktoolbar.c:534 msgid "Homogeneous" msgstr "Ομογενοποίηση" @@ -472,7 +472,7 @@ msgstr "Ομογενοποίηση" msgid "Whether the children should all be the same size" msgstr "Αν όλα τα θυγατρικά θα είναι στο ίδιο μέγεθος" -#: gtk/gtkbox.c:146 gtk/gtkpreview.c:132 gtk/gtktoolbar.c:467 +#: gtk/gtkbox.c:146 gtk/gtkpreview.c:132 gtk/gtktoolbar.c:526 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:294 msgid "Expand" msgstr "Ανάπτυξη" @@ -1879,7 +1879,7 @@ msgstr "" "πλαισίου" #: gtk/gtkhandlebox.c:202 gtk/gtkmenubar.c:156 gtk/gtkstatusbar.c:194 -#: gtk/gtktoolbar.c:516 gtk/gtkviewport.c:150 +#: gtk/gtktoolbar.c:575 gtk/gtkviewport.c:150 msgid "Shadow type" msgstr "Είδος σκίασης" @@ -2214,7 +2214,7 @@ msgstr "" msgid "Style of bevel around the menubar" msgstr "Στυλ των γωνιών γύρω από την εργαλειοθήκη μενού" -#: gtk/gtkmenubar.c:164 gtk/gtktoolbar.c:492 +#: gtk/gtkmenubar.c:164 gtk/gtktoolbar.c:551 msgid "Internal padding" msgstr "Εσωτερικό γέμισμα" @@ -2581,7 +2581,7 @@ msgstr "Ρύθμιση" msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)" msgstr "Η ρύθμιση Gtk σε σύνδεση με την εργαλειοθήκη προόδου (Deprecated)" -#: gtk/gtkprogressbar.c:150 gtk/gtktoolbar.c:441 +#: gtk/gtkprogressbar.c:150 gtk/gtktoolbar.c:500 msgid "Orientation" msgstr "Προσανατολισμός" @@ -2903,11 +2903,11 @@ msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window" msgstr "" "Αριθμός εικονοστοιχείων ανάμεσα στη μπάρα κύλισης και το κυλιόμενο παράθυρο" -#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:159 +#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:134 msgid "Draw" msgstr "Σχεδίαση" -#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:160 +#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:135 msgid "Whether the separator is drawn, or just blank" msgstr "Αν το διαχωριστικό θα σχεδιάζεται ή θα είναι απλώς κενό" @@ -3618,88 +3618,88 @@ msgstr "Σήμανση Σχεδίασης" msgid "If the toggle part of the button is displayed" msgstr "Αν το μέρος εναλλαγής του κουμπιού θα εμφανίζεται" -#: gtk/gtktoolbar.c:442 +#: gtk/gtktoolbar.c:501 msgid "The orientation of the toolbar" msgstr "Ο προσανατολισμός της εργαλειοθήκης" -#: gtk/gtktoolbar.c:450 +#: gtk/gtktoolbar.c:509 msgid "Toolbar Style" msgstr "Στυλ Εργαλειοθήκης" -#: gtk/gtktoolbar.c:451 +#: gtk/gtktoolbar.c:510 msgid "How to draw the toolbar" msgstr "Τρόπος σχεδίασης εργαλειοθήκης" -#: gtk/gtktoolbar.c:458 +#: gtk/gtktoolbar.c:517 msgid "Show Arrow" msgstr "Προβολή βέλους" -#: gtk/gtktoolbar.c:459 +#: gtk/gtktoolbar.c:518 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit" msgstr "" "Αν ένα βέλος θα πρέπει να φαίνεται όταν η γραμμή εργαλείων δε ταιριάζει" -#: gtk/gtktoolbar.c:468 +#: gtk/gtktoolbar.c:527 msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows" msgstr "" "Αν το θυγατρικό θα λαμβάνει παραπάνω διάστημα όταν μεγαλώνει η εργαλειοθήκη" -#: gtk/gtktoolbar.c:476 +#: gtk/gtktoolbar.c:535 msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items" msgstr "" "Αν όλα το αντικείμενο θα είναι στο ίδιο μέγεθος με τα άλλα ομογενή " "αντικείμενα" -#: gtk/gtktoolbar.c:483 +#: gtk/gtktoolbar.c:542 msgid "Spacer size" msgstr "Μέγεθος διαστήματος" -#: gtk/gtktoolbar.c:484 +#: gtk/gtktoolbar.c:543 msgid "Size of spacers" msgstr "Μέγεθος διαστημάτων" -#: gtk/gtktoolbar.c:493 +#: gtk/gtktoolbar.c:552 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons" msgstr "" "Μέγεθος διαστήματος περιγράμματος μεταξύ της σκίασης της εργαλειοθήκης και " "τα κουμπιά" -#: gtk/gtktoolbar.c:501 +#: gtk/gtktoolbar.c:560 msgid "Space style" msgstr "Στυλ διαστήματος" -#: gtk/gtktoolbar.c:502 +#: gtk/gtktoolbar.c:561 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank" msgstr "Αν τα διαστήματα θα είναι κάθετες γραμμές ή απλώς κενά" -#: gtk/gtktoolbar.c:509 +#: gtk/gtktoolbar.c:568 msgid "Button relief" msgstr "Ανάγλυφο κουμπιού" -#: gtk/gtktoolbar.c:510 +#: gtk/gtktoolbar.c:569 msgid "Type of bevel around toolbar buttons" msgstr "Είδος γωνίας γύρω από τα κουμπιά της εργαλειοθήκης" -#: gtk/gtktoolbar.c:517 +#: gtk/gtktoolbar.c:576 msgid "Style of bevel around the toolbar" msgstr "Στυλ γωνίας γύρω από την εργαλειοθήκη" -#: gtk/gtktoolbar.c:523 +#: gtk/gtktoolbar.c:582 msgid "Toolbar style" msgstr "Στυλ εργαλειοθήκης" -#: gtk/gtktoolbar.c:524 +#: gtk/gtktoolbar.c:583 msgid "" "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc." msgstr "" "Αν οι προεπιλεγμένες εργαλειοθήκες θα έχουν μόνο κείμενο, κείμενο και " "εικόνες, μόνο εικόνες κτλ" -#: gtk/gtktoolbar.c:530 +#: gtk/gtktoolbar.c:589 msgid "Toolbar icon size" msgstr "Μέγεθος εικονιδίου εργαλειοθήκης" -#: gtk/gtktoolbar.c:531 +#: gtk/gtktoolbar.c:590 msgid "Size of icons in default toolbars" msgstr "Μέγεθος εικονιδίων προεπιλεγμένης εργαλειοθήκης" @@ -4176,53 +4176,53 @@ msgstr "Να μην εμφανίζονται όλα" msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget" msgstr "Αν η gtk_widget_show_all() θα επηρεάζει το γραφικό συστατικό" -#: gtk/gtkwidget.c:1362 +#: gtk/gtkwidget.c:1374 msgid "Interior Focus" msgstr "Εσωτερική Εστίαση" -#: gtk/gtkwidget.c:1363 +#: gtk/gtkwidget.c:1375 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets" msgstr "Αν θα σχεδιάζεται επισήμανση εστίασης μέσα σε γραφικά συστατικά" -#: gtk/gtkwidget.c:1369 +#: gtk/gtkwidget.c:1381 msgid "Focus linewidth" msgstr "Πλάτος γραμμής εστίασης" -#: gtk/gtkwidget.c:1370 +#: gtk/gtkwidget.c:1382 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line" msgstr "Πλάτος, σε εικονοστοιχεία της γραμμής επισήμανσης εστίασης" -#: gtk/gtkwidget.c:1376 +#: gtk/gtkwidget.c:1388 msgid "Focus line dash pattern" msgstr "Μοτίβο γραμμής εστίασης" -#: gtk/gtkwidget.c:1377 +#: gtk/gtkwidget.c:1389 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator" msgstr "Μοτίβο που θα χρησιμοποιείται για τη σχεδίαση της επισήμανσης εστίασης" -#: gtk/gtkwidget.c:1382 +#: gtk/gtkwidget.c:1394 msgid "Focus padding" msgstr "Γέμισμα εστίασης" -#: gtk/gtkwidget.c:1383 +#: gtk/gtkwidget.c:1395 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'" msgstr "" "Πλάτος σε εικονοστοιχεία μεταξύ της σήμανσης εστίασης και του 'κουτιού΄ " "γραφικού συστατικού" -#: gtk/gtkwidget.c:1388 +#: gtk/gtkwidget.c:1400 msgid "Cursor color" msgstr "Χρώμα δρομέα" -#: gtk/gtkwidget.c:1389 +#: gtk/gtkwidget.c:1401 msgid "Color with which to draw insertion cursor" msgstr "Χρώμα με το οποίο ζωγραφίζεται η εισαγωγή δρομέα" -#: gtk/gtkwidget.c:1394 +#: gtk/gtkwidget.c:1406 msgid "Secondary cursor color" msgstr "Χρώμα δευτερεύοντος δρομέα" -#: gtk/gtkwidget.c:1395 +#: gtk/gtkwidget.c:1407 msgid "" "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed " "right-to-left and left-to-right text" @@ -4230,11 +4230,11 @@ msgstr "" "Χρώμα με το οποίο θα σχεδιαστεί ο δευτερεύων δρομέας εισαγωγής κατα την " "επεξεργασία μικτού αριστερόστροφου και δεξιόστροφου κειμένου." -#: gtk/gtkwidget.c:1400 +#: gtk/gtkwidget.c:1412 msgid "Cursor line aspect ratio" msgstr "Αναλογία διαστάσεων γραμμής δρομέα" -#: gtk/gtkwidget.c:1401 +#: gtk/gtkwidget.c:1413 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" msgstr "Αναλογία διαστάσεων με την οποία θα σχεδιαστεί ο δρομέας εισαγωγής" diff --git a/po-properties/en_GB.po b/po-properties/en_GB.po index 3d9cc28878..150d44a6c3 100644 --- a/po-properties/en_GB.po +++ b/po-properties/en_GB.po @@ -4,14 +4,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-17 01:51+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-22 18:01-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-18 17:33+0000\n" "Last-Translator: Abigail Brady <morwen@evilmagic.org>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100 msgid "Number of Channels" @@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "" msgid "The amount of space between children" msgstr "" -#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:468 gtk/gtktoolbar.c:475 +#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:468 gtk/gtktoolbar.c:534 msgid "Homogeneous" msgstr "" @@ -409,7 +409,7 @@ msgstr "" msgid "Whether the children should all be the same size" msgstr "" -#: gtk/gtkbox.c:146 gtk/gtkpreview.c:132 gtk/gtktoolbar.c:467 +#: gtk/gtkbox.c:146 gtk/gtkpreview.c:132 gtk/gtktoolbar.c:526 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:294 msgid "Expand" msgstr "" @@ -1756,7 +1756,7 @@ msgid "A widget to display in place of the usual frame label" msgstr "" #: gtk/gtkhandlebox.c:202 gtk/gtkmenubar.c:156 gtk/gtkstatusbar.c:194 -#: gtk/gtktoolbar.c:516 gtk/gtkviewport.c:150 +#: gtk/gtktoolbar.c:575 gtk/gtkviewport.c:150 msgid "Shadow type" msgstr "" @@ -2067,7 +2067,7 @@ msgstr "" msgid "Style of bevel around the menubar" msgstr "" -#: gtk/gtkmenubar.c:164 gtk/gtktoolbar.c:492 +#: gtk/gtkmenubar.c:164 gtk/gtktoolbar.c:551 msgid "Internal padding" msgstr "" @@ -2410,7 +2410,7 @@ msgstr "" msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)" msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:150 gtk/gtktoolbar.c:441 +#: gtk/gtkprogressbar.c:150 gtk/gtktoolbar.c:500 msgid "Orientation" msgstr "" @@ -2708,11 +2708,11 @@ msgstr "" msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window" msgstr "" -#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:159 +#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:134 msgid "Draw" msgstr "" -#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:160 +#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:135 msgid "Whether the separator is drawn, or just blank" msgstr "" @@ -3383,80 +3383,80 @@ msgstr "" msgid "If the toggle part of the button is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:442 +#: gtk/gtktoolbar.c:501 msgid "The orientation of the toolbar" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:450 +#: gtk/gtktoolbar.c:509 msgid "Toolbar Style" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:451 +#: gtk/gtktoolbar.c:510 msgid "How to draw the toolbar" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:458 +#: gtk/gtktoolbar.c:517 msgid "Show Arrow" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:459 +#: gtk/gtktoolbar.c:518 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:468 +#: gtk/gtktoolbar.c:527 msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:476 +#: gtk/gtktoolbar.c:535 msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:483 +#: gtk/gtktoolbar.c:542 msgid "Spacer size" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:484 +#: gtk/gtktoolbar.c:543 msgid "Size of spacers" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:493 +#: gtk/gtktoolbar.c:552 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:501 +#: gtk/gtktoolbar.c:560 msgid "Space style" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:502 +#: gtk/gtktoolbar.c:561 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:509 +#: gtk/gtktoolbar.c:568 msgid "Button relief" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:510 +#: gtk/gtktoolbar.c:569 msgid "Type of bevel around toolbar buttons" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:517 +#: gtk/gtktoolbar.c:576 msgid "Style of bevel around the toolbar" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:523 +#: gtk/gtktoolbar.c:582 msgid "Toolbar style" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:524 +#: gtk/gtktoolbar.c:583 msgid "" "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc." msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:530 +#: gtk/gtktoolbar.c:589 msgid "Toolbar icon size" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:531 +#: gtk/gtktoolbar.c:590 msgid "Size of icons in default toolbars" msgstr "" @@ -3904,51 +3904,51 @@ msgstr "" msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1362 +#: gtk/gtkwidget.c:1374 msgid "Interior Focus" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1363 +#: gtk/gtkwidget.c:1375 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1369 +#: gtk/gtkwidget.c:1381 msgid "Focus linewidth" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1370 +#: gtk/gtkwidget.c:1382 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1376 +#: gtk/gtkwidget.c:1388 msgid "Focus line dash pattern" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1377 +#: gtk/gtkwidget.c:1389 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1382 +#: gtk/gtkwidget.c:1394 msgid "Focus padding" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1383 +#: gtk/gtkwidget.c:1395 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1388 +#: gtk/gtkwidget.c:1400 msgid "Cursor color" msgstr "Cursor colour" -#: gtk/gtkwidget.c:1389 +#: gtk/gtkwidget.c:1401 msgid "Color with which to draw insertion cursor" msgstr "Colour with which to draw insertion cursor" -#: gtk/gtkwidget.c:1394 +#: gtk/gtkwidget.c:1406 msgid "Secondary cursor color" msgstr "Secondary cursor colour" -#: gtk/gtkwidget.c:1395 +#: gtk/gtkwidget.c:1407 msgid "" "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed " "right-to-left and left-to-right text" @@ -3956,11 +3956,11 @@ msgstr "" "Colour with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed " "right-to-left and left-to-right text" -#: gtk/gtkwidget.c:1400 +#: gtk/gtkwidget.c:1412 msgid "Cursor line aspect ratio" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1401 +#: gtk/gtkwidget.c:1413 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" msgstr "" diff --git a/po-properties/es.po b/po-properties/es.po index 8cd0da09ee..3cf490f567 100644 --- a/po-properties/es.po +++ b/po-properties/es.po @@ -14,14 +14,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-17 01:51+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-22 18:01-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-14 18:02+0100\n" "Last-Translator: Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>\n" "Language-Team: Spanish <traductores@es.gnome.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "serrador@hispalinux.es>\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" @@ -442,7 +442,7 @@ msgstr "Espaciado" msgid "The amount of space between children" msgstr "La cantidad de espacio entre hijos" -#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:468 gtk/gtktoolbar.c:475 +#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:468 gtk/gtktoolbar.c:534 msgid "Homogeneous" msgstr "Homogéneo" @@ -450,7 +450,7 @@ msgstr "Homogéneo" msgid "Whether the children should all be the same size" msgstr "Indica si todos los hijos deben ser del mismo tamaño" -#: gtk/gtkbox.c:146 gtk/gtkpreview.c:132 gtk/gtktoolbar.c:467 +#: gtk/gtkbox.c:146 gtk/gtkpreview.c:132 gtk/gtktoolbar.c:526 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:294 msgid "Expand" msgstr "Extender" @@ -1859,7 +1859,7 @@ msgid "A widget to display in place of the usual frame label" msgstr "Un widget a mostrar en lugar de la usual etiqueta del marco" #: gtk/gtkhandlebox.c:202 gtk/gtkmenubar.c:156 gtk/gtkstatusbar.c:194 -#: gtk/gtktoolbar.c:516 gtk/gtkviewport.c:150 +#: gtk/gtktoolbar.c:575 gtk/gtkviewport.c:150 msgid "Shadow type" msgstr "Tipo de sombra" @@ -2193,7 +2193,7 @@ msgstr "" msgid "Style of bevel around the menubar" msgstr "Estilo del bisel alrededor de la barra de menús" -#: gtk/gtkmenubar.c:164 gtk/gtktoolbar.c:492 +#: gtk/gtkmenubar.c:164 gtk/gtktoolbar.c:551 msgid "Internal padding" msgstr "Relleno interno" @@ -2563,7 +2563,7 @@ msgstr "Ajuste" msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)" msgstr "El GtkAdjustment conectado a la barra de progreso (obsoleto)" -#: gtk/gtkprogressbar.c:150 gtk/gtktoolbar.c:441 +#: gtk/gtkprogressbar.c:150 gtk/gtktoolbar.c:500 msgid "Orientation" msgstr "Orientación" @@ -2883,11 +2883,11 @@ msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window" msgstr "" "Número de píxeles entre las barras de desplazamientos y la ventana desplazada" -#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:159 +#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:134 msgid "Draw" msgstr "Dibujar" -#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:160 +#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:135 msgid "Whether the separator is drawn, or just blank" msgstr "Indica si el separador se dibuja, o sólo de deja en blanco" @@ -3605,88 +3605,88 @@ msgstr "Indicador de dibujo" msgid "If the toggle part of the button is displayed" msgstr "Si la parte de activación del botón es mostrada" -#: gtk/gtktoolbar.c:442 +#: gtk/gtktoolbar.c:501 msgid "The orientation of the toolbar" msgstr "La orientación de la barra de herramientas" -#: gtk/gtktoolbar.c:450 +#: gtk/gtktoolbar.c:509 msgid "Toolbar Style" msgstr "Estilo de la barra de herramientas" -#: gtk/gtktoolbar.c:451 +#: gtk/gtktoolbar.c:510 msgid "How to draw the toolbar" msgstr "Cómo dibujar la barra de herramientas" -#: gtk/gtktoolbar.c:458 +#: gtk/gtktoolbar.c:517 msgid "Show Arrow" msgstr "Mostrar flecha" -#: gtk/gtktoolbar.c:459 +#: gtk/gtktoolbar.c:518 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit" msgstr "" "Indica si debe mostrarse una flecha si no cabe la barra de herramientas" -#: gtk/gtktoolbar.c:468 +#: gtk/gtktoolbar.c:527 msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows" msgstr "" "Indica si el elemento debería recibir espacio extra cuando la barra crezca" -#: gtk/gtktoolbar.c:476 +#: gtk/gtktoolbar.c:535 msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items" msgstr "" "Indica si el elemento debería ser del mismo tamaño que otros elementos " "homogéneos" -#: gtk/gtktoolbar.c:483 +#: gtk/gtktoolbar.c:542 msgid "Spacer size" msgstr "Tamaño del espaciador" -#: gtk/gtktoolbar.c:484 +#: gtk/gtktoolbar.c:543 msgid "Size of spacers" msgstr "Tamaño de los espaciadores" -#: gtk/gtktoolbar.c:493 +#: gtk/gtktoolbar.c:552 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons" msgstr "" "Cantidad de espacio del borde entre la sombra de la barra de herramientas y " "los botones" -#: gtk/gtktoolbar.c:501 +#: gtk/gtktoolbar.c:560 msgid "Space style" msgstr "Estilo del espacio" -#: gtk/gtktoolbar.c:502 +#: gtk/gtktoolbar.c:561 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank" msgstr "Indica si los espaciadores son líneas verticales o sólo blancos" -#: gtk/gtktoolbar.c:509 +#: gtk/gtktoolbar.c:568 msgid "Button relief" msgstr "Relieve del botón" -#: gtk/gtktoolbar.c:510 +#: gtk/gtktoolbar.c:569 msgid "Type of bevel around toolbar buttons" msgstr "Tipo de bisel alrededor de los botones de la barra de herramientas" -#: gtk/gtktoolbar.c:517 +#: gtk/gtktoolbar.c:576 msgid "Style of bevel around the toolbar" msgstr "Estilo del bisel alrededor de la barra de herramientas" -#: gtk/gtktoolbar.c:523 +#: gtk/gtktoolbar.c:582 msgid "Toolbar style" msgstr "Estilo de la barra de herramientas" -#: gtk/gtktoolbar.c:524 +#: gtk/gtktoolbar.c:583 msgid "" "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc." msgstr "" "Indica si las barras de herramientas predeterminadas tienen sólo texto, " "texto y iconos, sólo iconos, etc." -#: gtk/gtktoolbar.c:530 +#: gtk/gtktoolbar.c:589 msgid "Toolbar icon size" msgstr "Tamaño del icono de la barra de herramientas" -#: gtk/gtktoolbar.c:531 +#: gtk/gtktoolbar.c:590 msgid "Size of icons in default toolbars" msgstr "Tamaño de los iconos el las barras de herramientas predeterminadas" @@ -4163,51 +4163,51 @@ msgstr "No mostrar todo" msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget" msgstr "Indica que gtk_widget_show_all() no debe afectar a este widget" -#: gtk/gtkwidget.c:1362 +#: gtk/gtkwidget.c:1374 msgid "Interior Focus" msgstr "Foco interior" -#: gtk/gtkwidget.c:1363 +#: gtk/gtkwidget.c:1375 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets" msgstr "Indica si dibujar el foco indicador dentro de los widgets" -#: gtk/gtkwidget.c:1369 +#: gtk/gtkwidget.c:1381 msgid "Focus linewidth" msgstr "Dar foco al ancho de línea" -#: gtk/gtkwidget.c:1370 +#: gtk/gtkwidget.c:1382 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line" msgstr "Ancho, en píxeles, de la línea indicadora del foco" -#: gtk/gtkwidget.c:1376 +#: gtk/gtkwidget.c:1388 msgid "Focus line dash pattern" msgstr "Dar foco a la línea con patrón punteado" -#: gtk/gtkwidget.c:1377 +#: gtk/gtkwidget.c:1389 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator" msgstr "Patrón punteado utilizado para dibujar el indicador de foco" -#: gtk/gtkwidget.c:1382 +#: gtk/gtkwidget.c:1394 msgid "Focus padding" msgstr "Relleno del foco" -#: gtk/gtkwidget.c:1383 +#: gtk/gtkwidget.c:1395 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'" msgstr "Ancho, en píxeles, entre el indicador de foco y la «caja» del widget" -#: gtk/gtkwidget.c:1388 +#: gtk/gtkwidget.c:1400 msgid "Cursor color" msgstr "Color del cursor" -#: gtk/gtkwidget.c:1389 +#: gtk/gtkwidget.c:1401 msgid "Color with which to draw insertion cursor" msgstr "Color con el cual dibujar el cursor de inserción" -#: gtk/gtkwidget.c:1394 +#: gtk/gtkwidget.c:1406 msgid "Secondary cursor color" msgstr "Color secundario del cursor" -#: gtk/gtkwidget.c:1395 +#: gtk/gtkwidget.c:1407 msgid "" "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed " "right-to-left and left-to-right text" @@ -4215,11 +4215,11 @@ msgstr "" "Color con el cual dibujar el cursor de inserción secundario cuando se esta " "editando una mezcla de texto de derecha-a-izquierda y izquierda-a-derecha" -#: gtk/gtkwidget.c:1400 +#: gtk/gtkwidget.c:1412 msgid "Cursor line aspect ratio" msgstr "Proporción de la línea del cursor" -#: gtk/gtkwidget.c:1401 +#: gtk/gtkwidget.c:1413 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" msgstr "La proporción con la cual dibujar el cursor de inserción" diff --git a/po-properties/et.po b/po-properties/et.po index 7272bf9b43..bede10eaf7 100644 --- a/po-properties/et.po +++ b/po-properties/et.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 2.3\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-17 01:51+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-22 18:01-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-02 23:50+0200\n" "Last-Translator: Tõivo Leedjärv <toivo@linux.ee>\n" "Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100 @@ -410,7 +410,7 @@ msgstr "" msgid "The amount of space between children" msgstr "" -#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:468 gtk/gtktoolbar.c:475 +#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:468 gtk/gtktoolbar.c:534 msgid "Homogeneous" msgstr "" @@ -418,7 +418,7 @@ msgstr "" msgid "Whether the children should all be the same size" msgstr "" -#: gtk/gtkbox.c:146 gtk/gtkpreview.c:132 gtk/gtktoolbar.c:467 +#: gtk/gtkbox.c:146 gtk/gtkpreview.c:132 gtk/gtktoolbar.c:526 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:294 msgid "Expand" msgstr "" @@ -1763,7 +1763,7 @@ msgid "A widget to display in place of the usual frame label" msgstr "" #: gtk/gtkhandlebox.c:202 gtk/gtkmenubar.c:156 gtk/gtkstatusbar.c:194 -#: gtk/gtktoolbar.c:516 gtk/gtkviewport.c:150 +#: gtk/gtktoolbar.c:575 gtk/gtkviewport.c:150 msgid "Shadow type" msgstr "" @@ -2074,7 +2074,7 @@ msgstr "" msgid "Style of bevel around the menubar" msgstr "" -#: gtk/gtkmenubar.c:164 gtk/gtktoolbar.c:492 +#: gtk/gtkmenubar.c:164 gtk/gtktoolbar.c:551 msgid "Internal padding" msgstr "" @@ -2417,7 +2417,7 @@ msgstr "" msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)" msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:150 gtk/gtktoolbar.c:441 +#: gtk/gtkprogressbar.c:150 gtk/gtktoolbar.c:500 msgid "Orientation" msgstr "" @@ -2715,11 +2715,11 @@ msgstr "" msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window" msgstr "" -#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:159 +#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:134 msgid "Draw" msgstr "" -#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:160 +#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:135 msgid "Whether the separator is drawn, or just blank" msgstr "" @@ -3388,82 +3388,82 @@ msgstr "" msgid "If the toggle part of the button is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:442 +#: gtk/gtktoolbar.c:501 msgid "The orientation of the toolbar" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:450 +#: gtk/gtktoolbar.c:509 msgid "Toolbar Style" msgstr "Tööriistarea laad" -#: gtk/gtktoolbar.c:451 +#: gtk/gtktoolbar.c:510 msgid "How to draw the toolbar" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:458 +#: gtk/gtktoolbar.c:517 msgid "Show Arrow" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:459 +#: gtk/gtktoolbar.c:518 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:468 +#: gtk/gtktoolbar.c:527 msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:476 +#: gtk/gtktoolbar.c:535 msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:483 +#: gtk/gtktoolbar.c:542 msgid "Spacer size" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:484 +#: gtk/gtktoolbar.c:543 msgid "Size of spacers" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:493 +#: gtk/gtktoolbar.c:552 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:501 +#: gtk/gtktoolbar.c:560 msgid "Space style" msgstr "Tühikulaad" -#: gtk/gtktoolbar.c:502 +#: gtk/gtktoolbar.c:561 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank" msgstr "Näitab, kas ruumitäitjad on vertikaaljooned või lihtsalt tühikud" -#: gtk/gtktoolbar.c:509 +#: gtk/gtktoolbar.c:568 msgid "Button relief" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:510 +#: gtk/gtktoolbar.c:569 msgid "Type of bevel around toolbar buttons" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:517 +#: gtk/gtktoolbar.c:576 msgid "Style of bevel around the toolbar" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:523 +#: gtk/gtktoolbar.c:582 msgid "Toolbar style" msgstr "Tööriistarea laad" -#: gtk/gtktoolbar.c:524 +#: gtk/gtktoolbar.c:583 msgid "" "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc." msgstr "" "Näitab, kas vaikimisi on tööriistaribadel ainult tekst, ainult ikoonid või " "mõlemad, jne." -#: gtk/gtktoolbar.c:530 +#: gtk/gtktoolbar.c:589 msgid "Toolbar icon size" msgstr "Tööriistarea ikoonisuurus" -#: gtk/gtktoolbar.c:531 +#: gtk/gtktoolbar.c:590 msgid "Size of icons in default toolbars" msgstr "Tööriistareal olevate ikoonide vaikimisi suurus" @@ -3909,61 +3909,61 @@ msgstr "" msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1362 +#: gtk/gtkwidget.c:1374 msgid "Interior Focus" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1363 +#: gtk/gtkwidget.c:1375 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1369 +#: gtk/gtkwidget.c:1381 msgid "Focus linewidth" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1370 +#: gtk/gtkwidget.c:1382 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1376 +#: gtk/gtkwidget.c:1388 msgid "Focus line dash pattern" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1377 +#: gtk/gtkwidget.c:1389 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1382 +#: gtk/gtkwidget.c:1394 msgid "Focus padding" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1383 +#: gtk/gtkwidget.c:1395 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1388 +#: gtk/gtkwidget.c:1400 msgid "Cursor color" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1389 +#: gtk/gtkwidget.c:1401 msgid "Color with which to draw insertion cursor" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1394 +#: gtk/gtkwidget.c:1406 msgid "Secondary cursor color" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1395 +#: gtk/gtkwidget.c:1407 msgid "" "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed " "right-to-left and left-to-right text" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1400 +#: gtk/gtkwidget.c:1412 msgid "Cursor line aspect ratio" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1401 +#: gtk/gtkwidget.c:1413 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" msgstr "" diff --git a/po-properties/eu.po b/po-properties/eu.po index 2a5a2daa87..812cc7e4e9 100644 --- a/po-properties/eu.po +++ b/po-properties/eu.po @@ -5,14 +5,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-17 01:51+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-22 18:01-0500\n" "PO-Revision-Date: 1999-07-05 19:17+0200\n" "Last-Translator: Joseba Bidaurrazaga van Dierdonck <gcpbivaj@lg.ehu.es>\n" "Language-Team: euskare <linux-eu@chanae.alphanet.ch>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100 msgid "Number of Channels" @@ -412,7 +412,7 @@ msgstr "Tartea:" msgid "The amount of space between children" msgstr "" -#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:468 gtk/gtktoolbar.c:475 +#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:468 gtk/gtktoolbar.c:534 msgid "Homogeneous" msgstr "" @@ -420,7 +420,7 @@ msgstr "" msgid "Whether the children should all be the same size" msgstr "" -#: gtk/gtkbox.c:146 gtk/gtkpreview.c:132 gtk/gtktoolbar.c:467 +#: gtk/gtkbox.c:146 gtk/gtkpreview.c:132 gtk/gtktoolbar.c:526 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:294 msgid "Expand" msgstr "" @@ -1818,7 +1818,7 @@ msgid "A widget to display in place of the usual frame label" msgstr "" #: gtk/gtkhandlebox.c:202 gtk/gtkmenubar.c:156 gtk/gtkstatusbar.c:194 -#: gtk/gtktoolbar.c:516 gtk/gtkviewport.c:150 +#: gtk/gtktoolbar.c:575 gtk/gtkviewport.c:150 msgid "Shadow type" msgstr "" @@ -2138,7 +2138,7 @@ msgstr "" msgid "Style of bevel around the menubar" msgstr "" -#: gtk/gtkmenubar.c:164 gtk/gtktoolbar.c:492 +#: gtk/gtkmenubar.c:164 gtk/gtktoolbar.c:551 msgid "Internal padding" msgstr "" @@ -2488,7 +2488,7 @@ msgstr "" msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)" msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:150 gtk/gtktoolbar.c:441 +#: gtk/gtkprogressbar.c:150 gtk/gtktoolbar.c:500 msgid "Orientation" msgstr "" @@ -2800,11 +2800,11 @@ msgstr "Tartea:" msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window" msgstr "" -#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:159 +#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:134 msgid "Draw" msgstr "" -#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:160 +#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:135 msgid "Whether the separator is drawn, or just blank" msgstr "" @@ -3484,81 +3484,81 @@ msgstr "" msgid "If the toggle part of the button is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:442 +#: gtk/gtktoolbar.c:501 msgid "The orientation of the toolbar" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:450 +#: gtk/gtktoolbar.c:509 msgid "Toolbar Style" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:451 +#: gtk/gtktoolbar.c:510 msgid "How to draw the toolbar" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:458 +#: gtk/gtktoolbar.c:517 msgid "Show Arrow" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:459 +#: gtk/gtktoolbar.c:518 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:468 +#: gtk/gtktoolbar.c:527 msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:476 +#: gtk/gtktoolbar.c:535 msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:483 +#: gtk/gtktoolbar.c:542 msgid "Spacer size" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:484 +#: gtk/gtktoolbar.c:543 msgid "Size of spacers" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:493 +#: gtk/gtktoolbar.c:552 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:501 +#: gtk/gtktoolbar.c:560 msgid "Space style" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:502 +#: gtk/gtktoolbar.c:561 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:509 +#: gtk/gtktoolbar.c:568 msgid "Button relief" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:510 +#: gtk/gtktoolbar.c:569 msgid "Type of bevel around toolbar buttons" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:517 +#: gtk/gtktoolbar.c:576 msgid "Style of bevel around the toolbar" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:523 +#: gtk/gtktoolbar.c:582 #, fuzzy msgid "Toolbar style" msgstr "Font-aren estiloa" -#: gtk/gtktoolbar.c:524 +#: gtk/gtktoolbar.c:583 msgid "" "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc." msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:530 +#: gtk/gtktoolbar.c:589 msgid "Toolbar icon size" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:531 +#: gtk/gtktoolbar.c:590 msgid "Size of icons in default toolbars" msgstr "" @@ -4012,61 +4012,61 @@ msgstr "" msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1362 +#: gtk/gtkwidget.c:1374 msgid "Interior Focus" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1363 +#: gtk/gtkwidget.c:1375 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1369 +#: gtk/gtkwidget.c:1381 msgid "Focus linewidth" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1370 +#: gtk/gtkwidget.c:1382 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1376 +#: gtk/gtkwidget.c:1388 msgid "Focus line dash pattern" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1377 +#: gtk/gtkwidget.c:1389 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1382 +#: gtk/gtkwidget.c:1394 msgid "Focus padding" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1383 +#: gtk/gtkwidget.c:1395 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1388 +#: gtk/gtkwidget.c:1400 msgid "Cursor color" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1389 +#: gtk/gtkwidget.c:1401 msgid "Color with which to draw insertion cursor" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1394 +#: gtk/gtkwidget.c:1406 msgid "Secondary cursor color" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1395 +#: gtk/gtkwidget.c:1407 msgid "" "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed " "right-to-left and left-to-right text" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1400 +#: gtk/gtkwidget.c:1412 msgid "Cursor line aspect ratio" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1401 +#: gtk/gtkwidget.c:1413 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" msgstr "" diff --git a/po-properties/fa.po b/po-properties/fa.po index 860a83bf73..c0b5acbcfb 100644 --- a/po-properties/fa.po +++ b/po-properties/fa.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 2.3.1\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-17 01:51+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-22 18:01-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-03 17:49+0330\n" "Last-Translator: Roozbeh Pournader <roozbeh@sharif.edu>\n" "Language-Team: Persian <farsi@lists.sharif.edu>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100 msgid "Number of Channels" @@ -414,7 +414,7 @@ msgstr "فاصلهگذاری" msgid "The amount of space between children" msgstr "مقدار فاصله بین فرزندان" -#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:468 gtk/gtktoolbar.c:475 +#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:468 gtk/gtktoolbar.c:534 msgid "Homogeneous" msgstr "همگن" @@ -422,7 +422,7 @@ msgstr "همگن" msgid "Whether the children should all be the same size" msgstr "" -#: gtk/gtkbox.c:146 gtk/gtkpreview.c:132 gtk/gtktoolbar.c:467 +#: gtk/gtkbox.c:146 gtk/gtkpreview.c:132 gtk/gtktoolbar.c:526 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:294 msgid "Expand" msgstr "" @@ -1777,7 +1777,7 @@ msgid "A widget to display in place of the usual frame label" msgstr "" #: gtk/gtkhandlebox.c:202 gtk/gtkmenubar.c:156 gtk/gtkstatusbar.c:194 -#: gtk/gtktoolbar.c:516 gtk/gtkviewport.c:150 +#: gtk/gtktoolbar.c:575 gtk/gtkviewport.c:150 msgid "Shadow type" msgstr "نوع سایه" @@ -2089,7 +2089,7 @@ msgstr "" msgid "Style of bevel around the menubar" msgstr "" -#: gtk/gtkmenubar.c:164 gtk/gtktoolbar.c:492 +#: gtk/gtkmenubar.c:164 gtk/gtktoolbar.c:551 msgid "Internal padding" msgstr "" @@ -2434,7 +2434,7 @@ msgstr "" msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)" msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:150 gtk/gtktoolbar.c:441 +#: gtk/gtkprogressbar.c:150 gtk/gtktoolbar.c:500 msgid "Orientation" msgstr "جهت" @@ -2732,11 +2732,11 @@ msgstr "" msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window" msgstr "" -#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:159 +#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:134 msgid "Draw" msgstr "" -#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:160 +#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:135 msgid "Whether the separator is drawn, or just blank" msgstr "" @@ -3405,80 +3405,80 @@ msgstr "" msgid "If the toggle part of the button is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:442 +#: gtk/gtktoolbar.c:501 msgid "The orientation of the toolbar" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:450 +#: gtk/gtktoolbar.c:509 msgid "Toolbar Style" msgstr "سبک نوار ابزار" -#: gtk/gtktoolbar.c:451 +#: gtk/gtktoolbar.c:510 msgid "How to draw the toolbar" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:458 +#: gtk/gtktoolbar.c:517 msgid "Show Arrow" msgstr "نمایش پیکان" -#: gtk/gtktoolbar.c:459 +#: gtk/gtktoolbar.c:518 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:468 +#: gtk/gtktoolbar.c:527 msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:476 +#: gtk/gtktoolbar.c:535 msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:483 +#: gtk/gtktoolbar.c:542 msgid "Spacer size" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:484 +#: gtk/gtktoolbar.c:543 msgid "Size of spacers" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:493 +#: gtk/gtktoolbar.c:552 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:501 +#: gtk/gtktoolbar.c:560 msgid "Space style" msgstr "سبک فاصله" -#: gtk/gtktoolbar.c:502 +#: gtk/gtktoolbar.c:561 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:509 +#: gtk/gtktoolbar.c:568 msgid "Button relief" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:510 +#: gtk/gtktoolbar.c:569 msgid "Type of bevel around toolbar buttons" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:517 +#: gtk/gtktoolbar.c:576 msgid "Style of bevel around the toolbar" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:523 +#: gtk/gtktoolbar.c:582 msgid "Toolbar style" msgstr "سبک نوار ابزار" -#: gtk/gtktoolbar.c:524 +#: gtk/gtktoolbar.c:583 msgid "" "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc." msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:530 +#: gtk/gtktoolbar.c:589 msgid "Toolbar icon size" msgstr "اندازهی شمایل نوار ابزار" -#: gtk/gtktoolbar.c:531 +#: gtk/gtktoolbar.c:590 msgid "Size of icons in default toolbars" msgstr "" @@ -3924,61 +3924,61 @@ msgstr "" msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1362 +#: gtk/gtkwidget.c:1374 msgid "Interior Focus" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1363 +#: gtk/gtkwidget.c:1375 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1369 +#: gtk/gtkwidget.c:1381 msgid "Focus linewidth" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1370 +#: gtk/gtkwidget.c:1382 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1376 +#: gtk/gtkwidget.c:1388 msgid "Focus line dash pattern" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1377 +#: gtk/gtkwidget.c:1389 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1382 +#: gtk/gtkwidget.c:1394 msgid "Focus padding" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1383 +#: gtk/gtkwidget.c:1395 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1388 +#: gtk/gtkwidget.c:1400 msgid "Cursor color" msgstr "رنگ مکاننما" -#: gtk/gtkwidget.c:1389 +#: gtk/gtkwidget.c:1401 msgid "Color with which to draw insertion cursor" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1394 +#: gtk/gtkwidget.c:1406 msgid "Secondary cursor color" msgstr "رنگ مکاننمای ثانویه" -#: gtk/gtkwidget.c:1395 +#: gtk/gtkwidget.c:1407 msgid "" "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed " "right-to-left and left-to-right text" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1400 +#: gtk/gtkwidget.c:1412 msgid "Cursor line aspect ratio" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1401 +#: gtk/gtkwidget.c:1413 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" msgstr "" diff --git a/po-properties/fi.po b/po-properties/fi.po index 3d1db9f437..9475a64dc6 100644 --- a/po-properties/fi.po +++ b/po-properties/fi.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 2.2.0\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-17 01:51+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-22 18:01-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-04-13 23:29-0200\n" "Last-Translator: Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi>\n" "Language-Team: Finnish <gnome-fi-laatu@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100 msgid "Number of Channels" @@ -441,7 +441,7 @@ msgstr "Välit" msgid "The amount of space between children" msgstr "Lasten välien suuruus" -#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:468 gtk/gtktoolbar.c:475 +#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:468 gtk/gtktoolbar.c:534 msgid "Homogeneous" msgstr "Tasakokoisuus" @@ -449,7 +449,7 @@ msgstr "Tasakokoisuus" msgid "Whether the children should all be the same size" msgstr "Ovatko lapset tasakokoisia" -#: gtk/gtkbox.c:146 gtk/gtkpreview.c:132 gtk/gtktoolbar.c:467 +#: gtk/gtkbox.c:146 gtk/gtkpreview.c:132 gtk/gtktoolbar.c:526 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:294 msgid "Expand" msgstr "Laajenna" @@ -1862,7 +1862,7 @@ msgid "A widget to display in place of the usual frame label" msgstr "Kehyksen tavallisen nimiön korvaava oleva säädin" #: gtk/gtkhandlebox.c:202 gtk/gtkmenubar.c:156 gtk/gtkstatusbar.c:194 -#: gtk/gtktoolbar.c:516 gtk/gtkviewport.c:150 +#: gtk/gtktoolbar.c:575 gtk/gtkviewport.c:150 msgid "Shadow type" msgstr "Varjotyyppi" @@ -2196,7 +2196,7 @@ msgstr "" msgid "Style of bevel around the menubar" msgstr "Valikkopalkin reunustyyli" -#: gtk/gtkmenubar.c:164 gtk/gtktoolbar.c:492 +#: gtk/gtkmenubar.c:164 gtk/gtktoolbar.c:551 msgid "Internal padding" msgstr "Sisäinen täyte" @@ -2561,7 +2561,7 @@ msgstr "Säätö" msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)" msgstr "Edistymissäätimeen kytketty GtkAdjustment. (Vanhentunut)" -#: gtk/gtkprogressbar.c:150 gtk/gtktoolbar.c:441 +#: gtk/gtkprogressbar.c:150 gtk/gtktoolbar.c:500 msgid "Orientation" msgstr "Asento" @@ -2869,11 +2869,11 @@ msgstr "Vieritinpalkin välit" msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window" msgstr "Vieritinpalkin ja vieritysikkunan välisten kuvapisteiden määrä" -#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:159 +#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:134 msgid "Draw" msgstr "" -#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:160 +#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:135 #, fuzzy msgid "Whether the separator is drawn, or just blank" msgstr "Ovatko erottimet pystyviivoja vai pelkkää tyhjää" @@ -3578,85 +3578,85 @@ msgstr "Piirrä ilmaisin" msgid "If the toggle part of the button is displayed" msgstr "Onko painikkeen vipuosa näkyvissä" -#: gtk/gtktoolbar.c:442 +#: gtk/gtktoolbar.c:501 msgid "The orientation of the toolbar" msgstr "Työkalupalkin asento" -#: gtk/gtktoolbar.c:450 +#: gtk/gtktoolbar.c:509 msgid "Toolbar Style" msgstr "Työkalupalkin tyyli" -#: gtk/gtktoolbar.c:451 +#: gtk/gtktoolbar.c:510 msgid "How to draw the toolbar" msgstr "Miten työkalupalkki piirtyy" -#: gtk/gtktoolbar.c:458 +#: gtk/gtktoolbar.c:517 #, fuzzy msgid "Show Arrow" msgstr "Näytä reunus" -#: gtk/gtktoolbar.c:459 +#: gtk/gtktoolbar.c:518 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:468 +#: gtk/gtktoolbar.c:527 #, fuzzy msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows" msgstr "Saavatko lapset lisätilaa kun emo kasvaa" -#: gtk/gtktoolbar.c:476 +#: gtk/gtktoolbar.c:535 #, fuzzy msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items" msgstr "Ovatko lapset tasakokoisia" -#: gtk/gtktoolbar.c:483 +#: gtk/gtktoolbar.c:542 msgid "Spacer size" msgstr "Erottimen koko" -#: gtk/gtktoolbar.c:484 +#: gtk/gtktoolbar.c:543 msgid "Size of spacers" msgstr "Erottimien koko" -#: gtk/gtktoolbar.c:493 +#: gtk/gtktoolbar.c:552 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons" msgstr "Reunavälin määrä työkalupalkin varjon ja painikkeiden välissä" -#: gtk/gtktoolbar.c:501 +#: gtk/gtktoolbar.c:560 msgid "Space style" msgstr "Välin tyyli" -#: gtk/gtktoolbar.c:502 +#: gtk/gtktoolbar.c:561 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank" msgstr "Ovatko erottimet pystyviivoja vai pelkkää tyhjää" -#: gtk/gtktoolbar.c:509 +#: gtk/gtktoolbar.c:568 msgid "Button relief" msgstr "Painikkeen reunakuvio" -#: gtk/gtktoolbar.c:510 +#: gtk/gtktoolbar.c:569 msgid "Type of bevel around toolbar buttons" msgstr "Työkalupalkin painikkeita ympäröivän reunuksen tyyppi" -#: gtk/gtktoolbar.c:517 +#: gtk/gtktoolbar.c:576 msgid "Style of bevel around the toolbar" msgstr "Työkalupalkkia ympäröivän reunuksen tyyli" -#: gtk/gtktoolbar.c:523 +#: gtk/gtktoolbar.c:582 msgid "Toolbar style" msgstr "Työkalupalkin tyyli" -#: gtk/gtktoolbar.c:524 +#: gtk/gtktoolbar.c:583 msgid "" "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc." msgstr "" "Onko oletustyökalupalkeissa pelkät tekstit, tekstit ja kuvakkeet, pelkät " "kuvakkeet...." -#: gtk/gtktoolbar.c:530 +#: gtk/gtktoolbar.c:589 msgid "Toolbar icon size" msgstr "Työkalupalkin kuvakekoko" -#: gtk/gtktoolbar.c:531 +#: gtk/gtktoolbar.c:590 msgid "Size of icons in default toolbars" msgstr "Kuvakkeiden koko oletusarvoisissa työkalupalkeissa" @@ -4123,52 +4123,52 @@ msgstr "" msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1362 +#: gtk/gtkwidget.c:1374 msgid "Interior Focus" msgstr "Kohdistus sisällä" -#: gtk/gtkwidget.c:1363 +#: gtk/gtkwidget.c:1375 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets" msgstr "Piirtyykö kohdistusilmaisin säätimien sisälle" -#: gtk/gtkwidget.c:1369 +#: gtk/gtkwidget.c:1381 msgid "Focus linewidth" msgstr "Kohdistusviivan leveys" -#: gtk/gtkwidget.c:1370 +#: gtk/gtkwidget.c:1382 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line" msgstr "Kohdistusilmaisimen viivan leveys kuvapisteinä" -#: gtk/gtkwidget.c:1376 +#: gtk/gtkwidget.c:1388 msgid "Focus line dash pattern" msgstr "Kohdistusviivan kuvio" -#: gtk/gtkwidget.c:1377 +#: gtk/gtkwidget.c:1389 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator" msgstr "Kohdistusilmaisimen viivakuvio" -#: gtk/gtkwidget.c:1382 +#: gtk/gtkwidget.c:1394 msgid "Focus padding" msgstr "Kohdistusväli" -#: gtk/gtkwidget.c:1383 +#: gtk/gtkwidget.c:1395 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'" msgstr "" "Säätimen \"laatikon\" ja kohdistusilmaisimen välinen leveys kuvapisteinä" -#: gtk/gtkwidget.c:1388 +#: gtk/gtkwidget.c:1400 msgid "Cursor color" msgstr "Kohdistimen väri" -#: gtk/gtkwidget.c:1389 +#: gtk/gtkwidget.c:1401 msgid "Color with which to draw insertion cursor" msgstr "Minkä värisenä syöttökohdistin piirtyy" -#: gtk/gtkwidget.c:1394 +#: gtk/gtkwidget.c:1406 msgid "Secondary cursor color" msgstr "Toissijainen kohdistimen väri" -#: gtk/gtkwidget.c:1395 +#: gtk/gtkwidget.c:1407 msgid "" "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed " "right-to-left and left-to-right text" @@ -4176,11 +4176,11 @@ msgstr "" "Väri, jolla toissijainen lisäyskohdistin piirtyy, kun muokataan sekaisin " "vasemmalta oikealle ja oikealta vasemmalle kulkevaa tekstiä" -#: gtk/gtkwidget.c:1400 +#: gtk/gtkwidget.c:1412 msgid "Cursor line aspect ratio" msgstr "Kohdistinviivan sivusuhde" -#: gtk/gtkwidget.c:1401 +#: gtk/gtkwidget.c:1413 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" msgstr "Lisäyskohdistimen piirrettävien sivujen suhde" diff --git a/po-properties/fr.po b/po-properties/fr.po index df7d19e5eb..ea372f06f0 100644 --- a/po-properties/fr.po +++ b/po-properties/fr.po @@ -10,14 +10,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 2.3.1\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-17 01:51+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-22 18:01-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-17 11:43+0100\n" "Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) <redfox@redfoxcenter.org>\n" "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100 @@ -440,7 +440,7 @@ msgstr "Espacement" msgid "The amount of space between children" msgstr "La quantité d'espace entre les fils" -#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:468 gtk/gtktoolbar.c:475 +#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:468 gtk/gtktoolbar.c:534 msgid "Homogeneous" msgstr "Homogène" @@ -448,7 +448,7 @@ msgstr "Homogène" msgid "Whether the children should all be the same size" msgstr "Indique si les fils doivent tous avoir la même taille" -#: gtk/gtkbox.c:146 gtk/gtkpreview.c:132 gtk/gtktoolbar.c:467 +#: gtk/gtkbox.c:146 gtk/gtkpreview.c:132 gtk/gtktoolbar.c:526 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:294 msgid "Expand" msgstr "Développer" @@ -1863,7 +1863,7 @@ msgid "A widget to display in place of the usual frame label" msgstr "Un widget a afficher à la place de l'étiquette de cadre usuel" #: gtk/gtkhandlebox.c:202 gtk/gtkmenubar.c:156 gtk/gtkstatusbar.c:194 -#: gtk/gtktoolbar.c:516 gtk/gtkviewport.c:150 +#: gtk/gtktoolbar.c:575 gtk/gtkviewport.c:150 msgid "Shadow type" msgstr "Type d'ombre" @@ -2194,7 +2194,7 @@ msgstr "" msgid "Style of bevel around the menubar" msgstr "Type de mise en relief autour de la barre de menus" -#: gtk/gtkmenubar.c:164 gtk/gtktoolbar.c:492 +#: gtk/gtkmenubar.c:164 gtk/gtktoolbar.c:551 msgid "Internal padding" msgstr "Espacement interne" @@ -2560,7 +2560,7 @@ msgstr "Ajustement" msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)" msgstr "GtkAdjustment associé à la barre de progression (obsolète)" -#: gtk/gtkprogressbar.c:150 gtk/gtktoolbar.c:441 +#: gtk/gtkprogressbar.c:150 gtk/gtktoolbar.c:500 msgid "Orientation" msgstr "Orientation" @@ -2877,11 +2877,11 @@ msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window" msgstr "" "Nombre de pixels entre les barres de défilement et la fenêtre défilante" -#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:159 +#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:134 msgid "Draw" msgstr "" -#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:160 +#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:135 #, fuzzy msgid "Whether the separator is drawn, or just blank" msgstr "Indique si les espaces sont des lignes verticales ou juste des blancs" @@ -3601,89 +3601,89 @@ msgstr "Afficher l'indicateur" msgid "If the toggle part of the button is displayed" msgstr "Si la partie bascule du bouton est affichée" -#: gtk/gtktoolbar.c:442 +#: gtk/gtktoolbar.c:501 msgid "The orientation of the toolbar" msgstr "Orientation de la barre d'outil" -#: gtk/gtktoolbar.c:450 +#: gtk/gtktoolbar.c:509 msgid "Toolbar Style" msgstr "Style de la barre d'outils" -#: gtk/gtktoolbar.c:451 +#: gtk/gtktoolbar.c:510 msgid "How to draw the toolbar" msgstr "Comment afficher la barre d'outils" -#: gtk/gtktoolbar.c:458 +#: gtk/gtktoolbar.c:517 #, fuzzy msgid "Show Arrow" msgstr "Afficher la bordure" -#: gtk/gtktoolbar.c:459 +#: gtk/gtktoolbar.c:518 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:468 +#: gtk/gtktoolbar.c:527 #, fuzzy msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows" msgstr "" "Indique si le fils doit recevoir de l'espace supplémentaire lorsque le " "parent grandit" -#: gtk/gtktoolbar.c:476 +#: gtk/gtktoolbar.c:535 #, fuzzy msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items" msgstr "Indique si les fils doivent tous avoir la même taille" -#: gtk/gtktoolbar.c:483 +#: gtk/gtktoolbar.c:542 msgid "Spacer size" msgstr "Taille de l'espace" -#: gtk/gtktoolbar.c:484 +#: gtk/gtktoolbar.c:543 msgid "Size of spacers" msgstr "Taille des espaces" -#: gtk/gtktoolbar.c:493 +#: gtk/gtktoolbar.c:552 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons" msgstr "" "Quantité d'espace de bordure entre l'ombre de la barre d'outils et les " "boutons" -#: gtk/gtktoolbar.c:501 +#: gtk/gtktoolbar.c:560 msgid "Space style" msgstr "Style d'espacement" -#: gtk/gtktoolbar.c:502 +#: gtk/gtktoolbar.c:561 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank" msgstr "Indique si les espaces sont des lignes verticales ou juste des blancs" -#: gtk/gtktoolbar.c:509 +#: gtk/gtktoolbar.c:568 msgid "Button relief" msgstr "Relief des boutons" -#: gtk/gtktoolbar.c:510 +#: gtk/gtktoolbar.c:569 msgid "Type of bevel around toolbar buttons" msgstr "Type de ciselage autour des boutons de la barre d'outil" -#: gtk/gtktoolbar.c:517 +#: gtk/gtktoolbar.c:576 msgid "Style of bevel around the toolbar" msgstr "Style de ciselage autour de la barre d'outils" -#: gtk/gtktoolbar.c:523 +#: gtk/gtktoolbar.c:582 msgid "Toolbar style" msgstr "Style de la barre d'outil" -#: gtk/gtktoolbar.c:524 +#: gtk/gtktoolbar.c:583 msgid "" "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc." msgstr "" "Indique si les barres d'outils affichent uniquement du texte, uniquement des " "icônes, du texte et des icônes, ..." -#: gtk/gtktoolbar.c:530 +#: gtk/gtktoolbar.c:589 msgid "Toolbar icon size" msgstr "Taille des icônes de la barre d'outils" -#: gtk/gtktoolbar.c:531 +#: gtk/gtktoolbar.c:590 msgid "Size of icons in default toolbars" msgstr "Taille des icônes dans les barres d'outils par défaut" @@ -4164,53 +4164,53 @@ msgstr "Ne pas tout afficher" msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1362 +#: gtk/gtkwidget.c:1374 msgid "Interior Focus" msgstr "Focus intérieur" -#: gtk/gtkwidget.c:1363 +#: gtk/gtkwidget.c:1375 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets" msgstr "" "Indique si l'indicateur de focus doit être dessiné à l'intérieur des widgets" -#: gtk/gtkwidget.c:1369 +#: gtk/gtkwidget.c:1381 msgid "Focus linewidth" msgstr "Épaisseur de l'indicateur de focus" -#: gtk/gtkwidget.c:1370 +#: gtk/gtkwidget.c:1382 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line" msgstr "Épaisseur, en pixels, de la ligne permettant d'indiquer le focus" -#: gtk/gtkwidget.c:1376 +#: gtk/gtkwidget.c:1388 msgid "Focus line dash pattern" msgstr "Type de pointillés de l'indicateur de focus" -#: gtk/gtkwidget.c:1377 +#: gtk/gtkwidget.c:1389 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator" msgstr "Type de pointillés utilisé pour dessiner l'indicateur de focus" -#: gtk/gtkwidget.c:1382 +#: gtk/gtkwidget.c:1394 msgid "Focus padding" msgstr "Marge du focus" -#: gtk/gtkwidget.c:1383 +#: gtk/gtkwidget.c:1395 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'" msgstr "" "Espacement, en pixels, entre l'indicateur de focus et la « boîte » du widget" -#: gtk/gtkwidget.c:1388 +#: gtk/gtkwidget.c:1400 msgid "Cursor color" msgstr "Couleur du curseur" -#: gtk/gtkwidget.c:1389 +#: gtk/gtkwidget.c:1401 msgid "Color with which to draw insertion cursor" msgstr "Couleur utilisée pour dessiner le curseur d'insertion" -#: gtk/gtkwidget.c:1394 +#: gtk/gtkwidget.c:1406 msgid "Secondary cursor color" msgstr "Couleur alternative du curseur" -#: gtk/gtkwidget.c:1395 +#: gtk/gtkwidget.c:1407 msgid "" "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed " "right-to-left and left-to-right text" @@ -4219,11 +4219,11 @@ msgstr "" "lors de l'édition simultanée de texte s'écrivant de droite à gauche et de " "gauche à droite" -#: gtk/gtkwidget.c:1400 +#: gtk/gtkwidget.c:1412 msgid "Cursor line aspect ratio" msgstr "Ratio d'aspect de la ligne de curseur" -#: gtk/gtkwidget.c:1401 +#: gtk/gtkwidget.c:1413 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" msgstr "Ratio d'aspect avec lequel dessiner l'insertion du curseur" diff --git a/po-properties/ga.po b/po-properties/ga.po index 5cdcb9ef2c..eb8b4cb3dc 100644 --- a/po-properties/ga.po +++ b/po-properties/ga.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-17 01:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-22 18:01-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-14 07:18+0000\n" "Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org\n" "Language-Team: Gaeilge <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n" @@ -402,7 +402,7 @@ msgstr "" msgid "The amount of space between children" msgstr "" -#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:468 gtk/gtktoolbar.c:475 +#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:468 gtk/gtktoolbar.c:534 msgid "Homogeneous" msgstr "" @@ -410,7 +410,7 @@ msgstr "" msgid "Whether the children should all be the same size" msgstr "" -#: gtk/gtkbox.c:146 gtk/gtkpreview.c:132 gtk/gtktoolbar.c:467 +#: gtk/gtkbox.c:146 gtk/gtkpreview.c:132 gtk/gtktoolbar.c:526 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:294 msgid "Expand" msgstr "" @@ -1755,7 +1755,7 @@ msgid "A widget to display in place of the usual frame label" msgstr "" #: gtk/gtkhandlebox.c:202 gtk/gtkmenubar.c:156 gtk/gtkstatusbar.c:194 -#: gtk/gtktoolbar.c:516 gtk/gtkviewport.c:150 +#: gtk/gtktoolbar.c:575 gtk/gtkviewport.c:150 msgid "Shadow type" msgstr "" @@ -2066,7 +2066,7 @@ msgstr "" msgid "Style of bevel around the menubar" msgstr "" -#: gtk/gtkmenubar.c:164 gtk/gtktoolbar.c:492 +#: gtk/gtkmenubar.c:164 gtk/gtktoolbar.c:551 msgid "Internal padding" msgstr "" @@ -2409,7 +2409,7 @@ msgstr "" msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)" msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:150 gtk/gtktoolbar.c:441 +#: gtk/gtkprogressbar.c:150 gtk/gtktoolbar.c:500 msgid "Orientation" msgstr "Treosuíomh" @@ -2707,11 +2707,11 @@ msgstr "" msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window" msgstr "" -#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:159 +#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:134 msgid "Draw" msgstr "" -#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:160 +#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:135 msgid "Whether the separator is drawn, or just blank" msgstr "" @@ -3380,80 +3380,80 @@ msgstr "" msgid "If the toggle part of the button is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:442 +#: gtk/gtktoolbar.c:501 msgid "The orientation of the toolbar" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:450 +#: gtk/gtktoolbar.c:509 msgid "Toolbar Style" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:451 +#: gtk/gtktoolbar.c:510 msgid "How to draw the toolbar" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:458 +#: gtk/gtktoolbar.c:517 msgid "Show Arrow" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:459 +#: gtk/gtktoolbar.c:518 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:468 +#: gtk/gtktoolbar.c:527 msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:476 +#: gtk/gtktoolbar.c:535 msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:483 +#: gtk/gtktoolbar.c:542 msgid "Spacer size" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:484 +#: gtk/gtktoolbar.c:543 msgid "Size of spacers" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:493 +#: gtk/gtktoolbar.c:552 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:501 +#: gtk/gtktoolbar.c:560 msgid "Space style" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:502 +#: gtk/gtktoolbar.c:561 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:509 +#: gtk/gtktoolbar.c:568 msgid "Button relief" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:510 +#: gtk/gtktoolbar.c:569 msgid "Type of bevel around toolbar buttons" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:517 +#: gtk/gtktoolbar.c:576 msgid "Style of bevel around the toolbar" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:523 +#: gtk/gtktoolbar.c:582 msgid "Toolbar style" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:524 +#: gtk/gtktoolbar.c:583 msgid "" "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc." msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:530 +#: gtk/gtktoolbar.c:589 msgid "Toolbar icon size" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:531 +#: gtk/gtktoolbar.c:590 msgid "Size of icons in default toolbars" msgstr "" @@ -3899,61 +3899,61 @@ msgstr "" msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1362 +#: gtk/gtkwidget.c:1374 msgid "Interior Focus" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1363 +#: gtk/gtkwidget.c:1375 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1369 +#: gtk/gtkwidget.c:1381 msgid "Focus linewidth" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1370 +#: gtk/gtkwidget.c:1382 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1376 +#: gtk/gtkwidget.c:1388 msgid "Focus line dash pattern" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1377 +#: gtk/gtkwidget.c:1389 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1382 +#: gtk/gtkwidget.c:1394 msgid "Focus padding" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1383 +#: gtk/gtkwidget.c:1395 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1388 +#: gtk/gtkwidget.c:1400 msgid "Cursor color" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1389 +#: gtk/gtkwidget.c:1401 msgid "Color with which to draw insertion cursor" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1394 +#: gtk/gtkwidget.c:1406 msgid "Secondary cursor color" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1395 +#: gtk/gtkwidget.c:1407 msgid "" "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed " "right-to-left and left-to-right text" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1400 +#: gtk/gtkwidget.c:1412 msgid "Cursor line aspect ratio" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1401 +#: gtk/gtkwidget.c:1413 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" msgstr "" diff --git a/po-properties/gl.po b/po-properties/gl.po index 1d380caef4..dcd741b6a5 100644 --- a/po-properties/gl.po +++ b/po-properties/gl.po @@ -12,14 +12,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.1\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-17 01:51+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-22 18:01-0500\n" "PO-Revision-Date: 2000-08-10 23:10+0200\n" "Last-Translator: Jesus Bravo Alvarez <jba@pobox.com>\n" "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100 msgid "Number of Channels" @@ -420,7 +420,7 @@ msgstr "Espacio:" msgid "The amount of space between children" msgstr "" -#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:468 gtk/gtktoolbar.c:475 +#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:468 gtk/gtktoolbar.c:534 msgid "Homogeneous" msgstr "" @@ -428,7 +428,7 @@ msgstr "" msgid "Whether the children should all be the same size" msgstr "" -#: gtk/gtkbox.c:146 gtk/gtkpreview.c:132 gtk/gtktoolbar.c:467 +#: gtk/gtkbox.c:146 gtk/gtkpreview.c:132 gtk/gtktoolbar.c:526 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:294 msgid "Expand" msgstr "" @@ -1830,7 +1830,7 @@ msgid "A widget to display in place of the usual frame label" msgstr "" #: gtk/gtkhandlebox.c:202 gtk/gtkmenubar.c:156 gtk/gtkstatusbar.c:194 -#: gtk/gtktoolbar.c:516 gtk/gtkviewport.c:150 +#: gtk/gtktoolbar.c:575 gtk/gtkviewport.c:150 msgid "Shadow type" msgstr "" @@ -2151,7 +2151,7 @@ msgstr "" msgid "Style of bevel around the menubar" msgstr "" -#: gtk/gtkmenubar.c:164 gtk/gtktoolbar.c:492 +#: gtk/gtkmenubar.c:164 gtk/gtktoolbar.c:551 msgid "Internal padding" msgstr "" @@ -2501,7 +2501,7 @@ msgstr "" msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)" msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:150 gtk/gtktoolbar.c:441 +#: gtk/gtkprogressbar.c:150 gtk/gtktoolbar.c:500 msgid "Orientation" msgstr "" @@ -2813,11 +2813,11 @@ msgstr "Espacio:" msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window" msgstr "" -#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:159 +#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:134 msgid "Draw" msgstr "" -#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:160 +#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:135 msgid "Whether the separator is drawn, or just blank" msgstr "" @@ -3497,81 +3497,81 @@ msgstr "" msgid "If the toggle part of the button is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:442 +#: gtk/gtktoolbar.c:501 msgid "The orientation of the toolbar" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:450 +#: gtk/gtktoolbar.c:509 msgid "Toolbar Style" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:451 +#: gtk/gtktoolbar.c:510 msgid "How to draw the toolbar" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:458 +#: gtk/gtktoolbar.c:517 msgid "Show Arrow" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:459 +#: gtk/gtktoolbar.c:518 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:468 +#: gtk/gtktoolbar.c:527 msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:476 +#: gtk/gtktoolbar.c:535 msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:483 +#: gtk/gtktoolbar.c:542 msgid "Spacer size" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:484 +#: gtk/gtktoolbar.c:543 msgid "Size of spacers" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:493 +#: gtk/gtktoolbar.c:552 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:501 +#: gtk/gtktoolbar.c:560 msgid "Space style" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:502 +#: gtk/gtktoolbar.c:561 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:509 +#: gtk/gtktoolbar.c:568 msgid "Button relief" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:510 +#: gtk/gtktoolbar.c:569 msgid "Type of bevel around toolbar buttons" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:517 +#: gtk/gtktoolbar.c:576 msgid "Style of bevel around the toolbar" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:523 +#: gtk/gtktoolbar.c:582 #, fuzzy msgid "Toolbar style" msgstr "Estilo de Fonte" -#: gtk/gtktoolbar.c:524 +#: gtk/gtktoolbar.c:583 msgid "" "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc." msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:530 +#: gtk/gtktoolbar.c:589 msgid "Toolbar icon size" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:531 +#: gtk/gtktoolbar.c:590 msgid "Size of icons in default toolbars" msgstr "" @@ -4023,61 +4023,61 @@ msgstr "" msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1362 +#: gtk/gtkwidget.c:1374 msgid "Interior Focus" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1363 +#: gtk/gtkwidget.c:1375 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1369 +#: gtk/gtkwidget.c:1381 msgid "Focus linewidth" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1370 +#: gtk/gtkwidget.c:1382 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1376 +#: gtk/gtkwidget.c:1388 msgid "Focus line dash pattern" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1377 +#: gtk/gtkwidget.c:1389 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1382 +#: gtk/gtkwidget.c:1394 msgid "Focus padding" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1383 +#: gtk/gtkwidget.c:1395 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1388 +#: gtk/gtkwidget.c:1400 msgid "Cursor color" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1389 +#: gtk/gtkwidget.c:1401 msgid "Color with which to draw insertion cursor" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1394 +#: gtk/gtkwidget.c:1406 msgid "Secondary cursor color" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1395 +#: gtk/gtkwidget.c:1407 msgid "" "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed " "right-to-left and left-to-right text" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1400 +#: gtk/gtkwidget.c:1412 msgid "Cursor line aspect ratio" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1401 +#: gtk/gtkwidget.c:1413 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" msgstr "" diff --git a/po-properties/he.po b/po-properties/he.po index 28a4b52b79..83f8aa84c9 100644 --- a/po-properties/he.po +++ b/po-properties/he.po @@ -18,14 +18,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+.HEAD.he\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-17 01:51+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-22 18:01-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-07 10:05+0200\n" "Last-Translator: Gil 'Dolfin' Osher <dolfin@rpg.org.il>\n" "Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "X-Generator: KBabel 1.0\n" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100 @@ -442,7 +442,7 @@ msgstr "מרווח" msgid "The amount of space between children" msgstr "כמות המרווח בין ילדים" -#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:468 gtk/gtktoolbar.c:475 +#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:468 gtk/gtktoolbar.c:534 msgid "Homogeneous" msgstr "הומוגני" @@ -450,7 +450,7 @@ msgstr "הומוגני" msgid "Whether the children should all be the same size" msgstr "האם הילדים יהיו באותו גודל" -#: gtk/gtkbox.c:146 gtk/gtkpreview.c:132 gtk/gtktoolbar.c:467 +#: gtk/gtkbox.c:146 gtk/gtkpreview.c:132 gtk/gtktoolbar.c:526 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:294 msgid "Expand" msgstr "הרחב" @@ -1846,7 +1846,7 @@ msgid "A widget to display in place of the usual frame label" msgstr "" #: gtk/gtkhandlebox.c:202 gtk/gtkmenubar.c:156 gtk/gtkstatusbar.c:194 -#: gtk/gtktoolbar.c:516 gtk/gtkviewport.c:150 +#: gtk/gtktoolbar.c:575 gtk/gtkviewport.c:150 msgid "Shadow type" msgstr "סוג צללית" @@ -2161,7 +2161,7 @@ msgstr "" msgid "Style of bevel around the menubar" msgstr "" -#: gtk/gtkmenubar.c:164 gtk/gtktoolbar.c:492 +#: gtk/gtkmenubar.c:164 gtk/gtktoolbar.c:551 msgid "Internal padding" msgstr "מילוי פנימי" @@ -2508,7 +2508,7 @@ msgstr "יישור" msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)" msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:150 gtk/gtktoolbar.c:441 +#: gtk/gtkprogressbar.c:150 gtk/gtktoolbar.c:500 msgid "Orientation" msgstr "כיוון" @@ -2807,11 +2807,11 @@ msgstr "" msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window" msgstr "" -#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:159 +#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:134 msgid "Draw" msgstr "" -#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:160 +#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:135 #, fuzzy msgid "Whether the separator is drawn, or just blank" msgstr "האם הסמן צריך להבהב" @@ -3489,83 +3489,83 @@ msgstr "" msgid "If the toggle part of the button is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:442 +#: gtk/gtktoolbar.c:501 msgid "The orientation of the toolbar" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:450 +#: gtk/gtktoolbar.c:509 msgid "Toolbar Style" msgstr "סגנון סרגל כלים" -#: gtk/gtktoolbar.c:451 +#: gtk/gtktoolbar.c:510 msgid "How to draw the toolbar" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:458 +#: gtk/gtktoolbar.c:517 #, fuzzy msgid "Show Arrow" msgstr "הצג מסגרת" -#: gtk/gtktoolbar.c:459 +#: gtk/gtktoolbar.c:518 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:468 +#: gtk/gtktoolbar.c:527 #, fuzzy msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows" msgstr "האם הילד יקבל מרווח נוסף כאשר ההורה גדל" -#: gtk/gtktoolbar.c:476 +#: gtk/gtktoolbar.c:535 #, fuzzy msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items" msgstr "האם הילדים יהיו באותו גודל" -#: gtk/gtktoolbar.c:483 +#: gtk/gtktoolbar.c:542 msgid "Spacer size" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:484 +#: gtk/gtktoolbar.c:543 msgid "Size of spacers" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:493 +#: gtk/gtktoolbar.c:552 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:501 +#: gtk/gtktoolbar.c:560 msgid "Space style" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:502 +#: gtk/gtktoolbar.c:561 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:509 +#: gtk/gtktoolbar.c:568 msgid "Button relief" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:510 +#: gtk/gtktoolbar.c:569 msgid "Type of bevel around toolbar buttons" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:517 +#: gtk/gtktoolbar.c:576 msgid "Style of bevel around the toolbar" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:523 +#: gtk/gtktoolbar.c:582 msgid "Toolbar style" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:524 +#: gtk/gtktoolbar.c:583 msgid "" "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc." msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:530 +#: gtk/gtktoolbar.c:589 msgid "Toolbar icon size" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:531 +#: gtk/gtktoolbar.c:590 msgid "Size of icons in default toolbars" msgstr "" @@ -4018,61 +4018,61 @@ msgstr "" msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1362 +#: gtk/gtkwidget.c:1374 msgid "Interior Focus" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1363 +#: gtk/gtkwidget.c:1375 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1369 +#: gtk/gtkwidget.c:1381 msgid "Focus linewidth" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1370 +#: gtk/gtkwidget.c:1382 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1376 +#: gtk/gtkwidget.c:1388 msgid "Focus line dash pattern" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1377 +#: gtk/gtkwidget.c:1389 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1382 +#: gtk/gtkwidget.c:1394 msgid "Focus padding" msgstr "מוקד מילוי" -#: gtk/gtkwidget.c:1383 +#: gtk/gtkwidget.c:1395 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1388 +#: gtk/gtkwidget.c:1400 msgid "Cursor color" msgstr "צבע סמן" -#: gtk/gtkwidget.c:1389 +#: gtk/gtkwidget.c:1401 msgid "Color with which to draw insertion cursor" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1394 +#: gtk/gtkwidget.c:1406 msgid "Secondary cursor color" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1395 +#: gtk/gtkwidget.c:1407 msgid "" "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed " "right-to-left and left-to-right text" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1400 +#: gtk/gtkwidget.c:1412 msgid "Cursor line aspect ratio" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1401 +#: gtk/gtkwidget.c:1413 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" msgstr "" diff --git a/po-properties/hi.po b/po-properties/hi.po index 101447166a..5d653cd40d 100644 --- a/po-properties/hi.po +++ b/po-properties/hi.po @@ -6,7 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gk.hi\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-17 01:51+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-22 18:01-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-07 17:12+0530\n" "Last-Translator: G Karunakar <karunakar@freedomink.org>\n" "Language-Team: Gnome Hindi Team <indlinux-hindi-gnome@lists.sourceforge." @@ -14,7 +15,6 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "net>\n" "X-Generator: KBabel 1.0\n" @@ -427,7 +427,7 @@ msgstr "" msgid "The amount of space between children" msgstr "दो लगातार पंक्तियों के बीच की दूरी" -#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:468 gtk/gtktoolbar.c:475 +#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:468 gtk/gtktoolbar.c:534 msgid "Homogeneous" msgstr "" @@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "" msgid "Whether the children should all be the same size" msgstr "क्या यह विडगेट को डिफाल्ट विडगेट किया जा सकता है" -#: gtk/gtkbox.c:146 gtk/gtkpreview.c:132 gtk/gtktoolbar.c:467 +#: gtk/gtkbox.c:146 gtk/gtkpreview.c:132 gtk/gtktoolbar.c:526 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:294 msgid "Expand" msgstr "विस्तार" @@ -1842,7 +1842,7 @@ msgid "A widget to display in place of the usual frame label" msgstr "सामान्य फ्रेम लेबल के स्थान पर एक विडगेट को प्रदर्शित करें" #: gtk/gtkhandlebox.c:202 gtk/gtkmenubar.c:156 gtk/gtkstatusbar.c:194 -#: gtk/gtktoolbar.c:516 gtk/gtkviewport.c:150 +#: gtk/gtktoolbar.c:575 gtk/gtkviewport.c:150 msgid "Shadow type" msgstr "छाया का प्रकार" @@ -2157,7 +2157,7 @@ msgstr "" msgid "Style of bevel around the menubar" msgstr "मेनूबार के आसपास उठाव का प्रकार" -#: gtk/gtkmenubar.c:164 gtk/gtktoolbar.c:492 +#: gtk/gtkmenubar.c:164 gtk/gtktoolbar.c:551 msgid "Internal padding" msgstr "आंतरिक रिक्त स्थान" @@ -2510,7 +2510,7 @@ msgstr "समायोजन" msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)" msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:150 gtk/gtktoolbar.c:441 +#: gtk/gtkprogressbar.c:150 gtk/gtktoolbar.c:500 msgid "Orientation" msgstr "दिशा" @@ -2811,11 +2811,11 @@ msgstr "" msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window" msgstr "इस प्रविष्टि में कितने पिक्सल्स स्क्रीन के बायीं ओर स्क्रोल करता है" -#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:159 +#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:134 msgid "Draw" msgstr "" -#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:160 +#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:135 #, fuzzy msgid "Whether the separator is drawn, or just blank" msgstr "क्या स्पेसर खड़ी लाइनों के रूप में हो या रिक्त स्थान के रूप में" @@ -3504,80 +3504,80 @@ msgstr "सूचक बनाएं" msgid "If the toggle part of the button is displayed" msgstr "बटन का टागल हिस्सा प्रदर्शित किया जा रहा है" -#: gtk/gtktoolbar.c:442 +#: gtk/gtktoolbar.c:501 msgid "The orientation of the toolbar" msgstr "टूलबार की दिशा" -#: gtk/gtktoolbar.c:450 +#: gtk/gtktoolbar.c:509 msgid "Toolbar Style" msgstr "टूलबार की स्टाइल" -#: gtk/gtktoolbar.c:451 +#: gtk/gtktoolbar.c:510 msgid "How to draw the toolbar" msgstr "टूलबार को कैसे बनाना है" -#: gtk/gtktoolbar.c:458 +#: gtk/gtktoolbar.c:517 msgid "Show Arrow" msgstr "तीर दर्शाएं" -#: gtk/gtktoolbar.c:459 +#: gtk/gtktoolbar.c:518 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:468 +#: gtk/gtktoolbar.c:527 msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:476 +#: gtk/gtktoolbar.c:535 msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:483 +#: gtk/gtktoolbar.c:542 msgid "Spacer size" msgstr "स्पेसर का आकार" -#: gtk/gtktoolbar.c:484 +#: gtk/gtktoolbar.c:543 msgid "Size of spacers" msgstr "स्पेसर का आकार" -#: gtk/gtktoolbar.c:493 +#: gtk/gtktoolbar.c:552 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons" msgstr "टूलबार छाया तथा बटनों के बीच बार्डर स्पेस की मात्रा" -#: gtk/gtktoolbar.c:501 +#: gtk/gtktoolbar.c:560 msgid "Space style" msgstr "रिक्त स्थान (स्पेस) स्टाइल" -#: gtk/gtktoolbar.c:502 +#: gtk/gtktoolbar.c:561 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank" msgstr "क्या स्पेसर खड़ी लाइनों के रूप में हो या रिक्त स्थान के रूप में" -#: gtk/gtktoolbar.c:509 +#: gtk/gtktoolbar.c:568 msgid "Button relief" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:510 +#: gtk/gtktoolbar.c:569 msgid "Type of bevel around toolbar buttons" msgstr "टूलबार की बटनों के चारों ओर के उठाव का प्रकार" -#: gtk/gtktoolbar.c:517 +#: gtk/gtktoolbar.c:576 msgid "Style of bevel around the toolbar" msgstr "टूलबार के चारों ओर के उठाव का प्रकार" -#: gtk/gtktoolbar.c:523 +#: gtk/gtktoolbar.c:582 msgid "Toolbar style" msgstr "टूलबार का स्टाइल" -#: gtk/gtktoolbar.c:524 +#: gtk/gtktoolbar.c:583 msgid "" "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc." msgstr "क्या डिफाल्ट टूलबार में सिर्फ पाठ्य हो, पाठ्य या आइकान या सिर्फ आइकान" -#: gtk/gtktoolbar.c:530 +#: gtk/gtktoolbar.c:589 msgid "Toolbar icon size" msgstr "टूलबार आइकान का आकार" -#: gtk/gtktoolbar.c:531 +#: gtk/gtktoolbar.c:590 msgid "Size of icons in default toolbars" msgstr "डिफाल्ट टूलबार में आइकान का आकार" @@ -4030,62 +4030,62 @@ msgstr "" msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1362 +#: gtk/gtkwidget.c:1374 msgid "Interior Focus" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1363 +#: gtk/gtkwidget.c:1375 #, fuzzy msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets" msgstr "फोकस सूचक तथा विडगेट के बीच की चौड़ाई, पिक्सल में" -#: gtk/gtkwidget.c:1369 +#: gtk/gtkwidget.c:1381 msgid "Focus linewidth" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1370 +#: gtk/gtkwidget.c:1382 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line" msgstr "फोकस सूचक तथा विडगेट के बीच की चौड़ाई, पिक्सल में" -#: gtk/gtkwidget.c:1376 +#: gtk/gtkwidget.c:1388 msgid "Focus line dash pattern" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1377 +#: gtk/gtkwidget.c:1389 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1382 +#: gtk/gtkwidget.c:1394 msgid "Focus padding" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1383 +#: gtk/gtkwidget.c:1395 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'" msgstr "फोकस सूचक तथा विडगेट के बीच की चौड़ाई, पिक्सल में" -#: gtk/gtkwidget.c:1388 +#: gtk/gtkwidget.c:1400 msgid "Cursor color" msgstr "कर्सर का रंग" -#: gtk/gtkwidget.c:1389 +#: gtk/gtkwidget.c:1401 msgid "Color with which to draw insertion cursor" msgstr "प्रविष्टि कर्सर का रंग क्या हो" -#: gtk/gtkwidget.c:1394 +#: gtk/gtkwidget.c:1406 msgid "Secondary cursor color" msgstr "द्वितीयक कर्सर रंग" -#: gtk/gtkwidget.c:1395 +#: gtk/gtkwidget.c:1407 msgid "" "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed " "right-to-left and left-to-right text" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1400 +#: gtk/gtkwidget.c:1412 msgid "Cursor line aspect ratio" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1401 +#: gtk/gtkwidget.c:1413 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" msgstr "" diff --git a/po-properties/hr.po b/po-properties/hr.po index 08ed94d55b..fd969aa54d 100644 --- a/po-properties/hr.po +++ b/po-properties/hr.po @@ -10,7 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 0\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-17 01:51+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-22 18:01-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-01 11:07+CET\n" "Last-Translator: Robert Sedak <robert.sedak@sk.tel.hr>\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" @@ -443,7 +444,7 @@ msgstr "Prored" msgid "The amount of space between children" msgstr "Količina razmaka među sadržanim elementima" -#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:468 gtk/gtktoolbar.c:475 +#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:468 gtk/gtktoolbar.c:534 msgid "Homogeneous" msgstr "Homogeno" @@ -451,7 +452,7 @@ msgstr "Homogeno" msgid "Whether the children should all be the same size" msgstr "Mogu li sve nasljedne komponente biti iste veličine" -#: gtk/gtkbox.c:146 gtk/gtkpreview.c:132 gtk/gtktoolbar.c:467 +#: gtk/gtkbox.c:146 gtk/gtkpreview.c:132 gtk/gtktoolbar.c:526 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:294 msgid "Expand" msgstr "Proširi" @@ -1830,7 +1831,7 @@ msgid "A widget to display in place of the usual frame label" msgstr "Element koji se prikazuje umjesto uobičajene oznake okvira" #: gtk/gtkhandlebox.c:202 gtk/gtkmenubar.c:156 gtk/gtkstatusbar.c:194 -#: gtk/gtktoolbar.c:516 gtk/gtkviewport.c:150 +#: gtk/gtktoolbar.c:575 gtk/gtkviewport.c:150 msgid "Shadow type" msgstr "Vrsta sjene" @@ -2153,7 +2154,7 @@ msgstr "" msgid "Style of bevel around the menubar" msgstr "Stil udubljenja oko linije izbornika" -#: gtk/gtkmenubar.c:164 gtk/gtktoolbar.c:492 +#: gtk/gtkmenubar.c:164 gtk/gtktoolbar.c:551 msgid "Internal padding" msgstr "Unutrašnja popuna" @@ -2513,7 +2514,7 @@ msgstr "Podešavanje" msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)" msgstr "GtkAdjustment vezan za element za prikaz napretka (prevaziđeno)" -#: gtk/gtkprogressbar.c:150 gtk/gtktoolbar.c:441 +#: gtk/gtkprogressbar.c:150 gtk/gtktoolbar.c:500 msgid "Orientation" msgstr "Orijentacija" @@ -2824,11 +2825,11 @@ msgstr "Razmak trake za pomicanje" msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window" msgstr "Broj točaka između strelica za pomicanje sadržaja i samog sadržaja" -#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:159 +#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:134 msgid "Draw" msgstr "Crtaj" -#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:160 +#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:135 msgid "Whether the separator is drawn, or just blank" msgstr "Može li razdjeljnik biti iscrtan ili ne" @@ -3528,82 +3529,82 @@ msgstr "Prikaz pokazatelja" msgid "If the toggle part of the button is displayed" msgstr "Da li se prikazuje preklopni dio gumba ili ne" -#: gtk/gtktoolbar.c:442 +#: gtk/gtktoolbar.c:501 msgid "The orientation of the toolbar" msgstr "Promijeni format izabranih ćelija" -#: gtk/gtktoolbar.c:450 +#: gtk/gtktoolbar.c:509 msgid "Toolbar Style" msgstr "Stila alatne trake" -#: gtk/gtktoolbar.c:451 +#: gtk/gtktoolbar.c:510 msgid "How to draw the toolbar" msgstr "Kako iscrtati alatnu traku" -#: gtk/gtktoolbar.c:458 +#: gtk/gtktoolbar.c:517 msgid "Show Arrow" msgstr "Strelica" -#: gtk/gtktoolbar.c:459 +#: gtk/gtktoolbar.c:518 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit" msgstr "Treba li prikazati strelicu ako alatna traka ne stane" -#: gtk/gtktoolbar.c:468 +#: gtk/gtktoolbar.c:527 msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows" msgstr "Može li stavka dobiti dodatni prostor kada raste traka s alatima" -#: gtk/gtktoolbar.c:476 +#: gtk/gtktoolbar.c:535 msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items" msgstr "Može li stavka biti iste veličine kao i ostale istovrsne stavke" -#: gtk/gtktoolbar.c:483 +#: gtk/gtktoolbar.c:542 msgid "Spacer size" msgstr "Veličina _papira:" -#: gtk/gtktoolbar.c:484 +#: gtk/gtktoolbar.c:543 msgid "Size of spacers" msgstr "_Prikaži uzorak" -#: gtk/gtktoolbar.c:493 +#: gtk/gtktoolbar.c:552 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons" msgstr "Količina razmaka oko ruba između alatne trake i gumba" -#: gtk/gtktoolbar.c:501 +#: gtk/gtktoolbar.c:560 msgid "Space style" msgstr "Ra_zmak" -#: gtk/gtktoolbar.c:502 +#: gtk/gtktoolbar.c:561 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank" msgstr "Mogu li razmaci biti okomiti redovi ili samo praznine" -#: gtk/gtktoolbar.c:509 +#: gtk/gtktoolbar.c:568 msgid "Button relief" msgstr "Oslobađanje gumba" -#: gtk/gtktoolbar.c:510 +#: gtk/gtktoolbar.c:569 msgid "Type of bevel around toolbar buttons" msgstr "Vrsta udubljenja oko gumba na alatnoj traci" -#: gtk/gtktoolbar.c:517 +#: gtk/gtktoolbar.c:576 msgid "Style of bevel around the toolbar" msgstr "Stil slikovnog okvira oko trake s alatima" -#: gtk/gtktoolbar.c:523 +#: gtk/gtktoolbar.c:582 msgid "Toolbar style" msgstr "Stil trake s alatima" -#: gtk/gtktoolbar.c:524 +#: gtk/gtktoolbar.c:583 msgid "" "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc." msgstr "" "Može li uobičajena trake alata imati samo tekst, tekst i sličice, samo " "sličice, itd." -#: gtk/gtktoolbar.c:530 +#: gtk/gtktoolbar.c:589 msgid "Toolbar icon size" msgstr "Veličina sličice za alatnu traku" -#: gtk/gtktoolbar.c:531 +#: gtk/gtktoolbar.c:590 msgid "Size of icons in default toolbars" msgstr "Veličina sličica kod uobičajene alatne trake" @@ -4065,52 +4066,52 @@ msgstr "Bez prikazivanja svega" msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget" msgstr "Može ligtk_widget_show_all() utjecati na ovu komponentu" -#: gtk/gtkwidget.c:1362 +#: gtk/gtkwidget.c:1374 msgid "Interior Focus" msgstr "Unutrašnji fokus" -#: gtk/gtkwidget.c:1363 +#: gtk/gtkwidget.c:1375 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets" msgstr "Može li biti iscrtan pokazatelj fokusa unutar komponente" -#: gtk/gtkwidget.c:1369 +#: gtk/gtkwidget.c:1381 msgid "Focus linewidth" msgstr "Debljina fokusne linije" -#: gtk/gtkwidget.c:1370 +#: gtk/gtkwidget.c:1382 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line" msgstr "Širina, u tačkama, linije koju pokazuje element u fokusu" -#: gtk/gtkwidget.c:1376 +#: gtk/gtkwidget.c:1388 msgid "Focus line dash pattern" msgstr "Obrazac crtkanja fokusne linije" -#: gtk/gtkwidget.c:1377 +#: gtk/gtkwidget.c:1389 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator" msgstr "Uzorak po kojem se crta pokazatelj elementa u fokusu" -#: gtk/gtkwidget.c:1382 +#: gtk/gtkwidget.c:1394 msgid "Focus padding" msgstr "Fokusna popuna" -#: gtk/gtkwidget.c:1383 +#: gtk/gtkwidget.c:1395 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'" msgstr "" "Širina, u tačkama, između pokazatelja elementa u fokusu i komponente okvira" -#: gtk/gtkwidget.c:1388 +#: gtk/gtkwidget.c:1400 msgid "Cursor color" msgstr "Boja pokazivača" -#: gtk/gtkwidget.c:1389 +#: gtk/gtkwidget.c:1401 msgid "Color with which to draw insertion cursor" msgstr "Boja kojom se iscrtava pokazivač za unos" -#: gtk/gtkwidget.c:1394 +#: gtk/gtkwidget.c:1406 msgid "Secondary cursor color" msgstr "Druga boja kursora" -#: gtk/gtkwidget.c:1395 +#: gtk/gtkwidget.c:1407 msgid "" "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed " "right-to-left and left-to-right text" @@ -4118,11 +4119,11 @@ msgstr "" "Boja kojom se iscrtava drugi kursor za unos pri unosu mješanog teksta sdesna " "na lijevo, i teksta s lijeva na desno" -#: gtk/gtkwidget.c:1400 +#: gtk/gtkwidget.c:1412 msgid "Cursor line aspect ratio" msgstr "Omjer prikaza pokazivača" -#: gtk/gtkwidget.c:1401 +#: gtk/gtkwidget.c:1413 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" msgstr "Razmjer u kojem se iscrtava pokazivač za unos" diff --git a/po-properties/hu.po b/po-properties/hu.po index 146cc82d36..009a66df3f 100644 --- a/po-properties/hu.po +++ b/po-properties/hu.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 2.1.1\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-17 01:51+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-22 18:01-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-07 16:19+0100\n" "Last-Translator: Andras Timar <timar@gnome.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <hu@gnome.hu>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100 msgid "Number of Channels" @@ -408,7 +408,7 @@ msgstr "" msgid "The amount of space between children" msgstr "" -#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:468 gtk/gtktoolbar.c:475 +#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:468 gtk/gtktoolbar.c:534 msgid "Homogeneous" msgstr "Homogén" @@ -416,7 +416,7 @@ msgstr "Homogén" msgid "Whether the children should all be the same size" msgstr "" -#: gtk/gtkbox.c:146 gtk/gtkpreview.c:132 gtk/gtktoolbar.c:467 +#: gtk/gtkbox.c:146 gtk/gtkpreview.c:132 gtk/gtktoolbar.c:526 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:294 msgid "Expand" msgstr "" @@ -1799,7 +1799,7 @@ msgid "A widget to display in place of the usual frame label" msgstr "" #: gtk/gtkhandlebox.c:202 gtk/gtkmenubar.c:156 gtk/gtkstatusbar.c:194 -#: gtk/gtktoolbar.c:516 gtk/gtkviewport.c:150 +#: gtk/gtktoolbar.c:575 gtk/gtkviewport.c:150 msgid "Shadow type" msgstr "Árnyék típusa" @@ -2115,7 +2115,7 @@ msgstr "" msgid "Style of bevel around the menubar" msgstr "" -#: gtk/gtkmenubar.c:164 gtk/gtktoolbar.c:492 +#: gtk/gtkmenubar.c:164 gtk/gtktoolbar.c:551 msgid "Internal padding" msgstr "" @@ -2461,7 +2461,7 @@ msgstr "" msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)" msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:150 gtk/gtktoolbar.c:441 +#: gtk/gtkprogressbar.c:150 gtk/gtktoolbar.c:500 msgid "Orientation" msgstr "" @@ -2767,11 +2767,11 @@ msgstr "" msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window" msgstr "" -#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:159 +#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:134 msgid "Draw" msgstr "" -#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:160 +#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:135 msgid "Whether the separator is drawn, or just blank" msgstr "" @@ -3446,81 +3446,81 @@ msgstr "" msgid "If the toggle part of the button is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:442 +#: gtk/gtktoolbar.c:501 msgid "The orientation of the toolbar" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:450 +#: gtk/gtktoolbar.c:509 msgid "Toolbar Style" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:451 +#: gtk/gtktoolbar.c:510 msgid "How to draw the toolbar" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:458 +#: gtk/gtktoolbar.c:517 #, fuzzy msgid "Show Arrow" msgstr "Keret mutatása" -#: gtk/gtktoolbar.c:459 +#: gtk/gtktoolbar.c:518 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:468 +#: gtk/gtktoolbar.c:527 msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:476 +#: gtk/gtktoolbar.c:535 msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:483 +#: gtk/gtktoolbar.c:542 msgid "Spacer size" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:484 +#: gtk/gtktoolbar.c:543 msgid "Size of spacers" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:493 +#: gtk/gtktoolbar.c:552 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:501 +#: gtk/gtktoolbar.c:560 msgid "Space style" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:502 +#: gtk/gtktoolbar.c:561 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:509 +#: gtk/gtktoolbar.c:568 msgid "Button relief" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:510 +#: gtk/gtktoolbar.c:569 msgid "Type of bevel around toolbar buttons" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:517 +#: gtk/gtktoolbar.c:576 msgid "Style of bevel around the toolbar" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:523 +#: gtk/gtktoolbar.c:582 msgid "Toolbar style" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:524 +#: gtk/gtktoolbar.c:583 msgid "" "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc." msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:530 +#: gtk/gtktoolbar.c:589 msgid "Toolbar icon size" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:531 +#: gtk/gtktoolbar.c:590 msgid "Size of icons in default toolbars" msgstr "" @@ -3969,61 +3969,61 @@ msgstr "" msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1362 +#: gtk/gtkwidget.c:1374 msgid "Interior Focus" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1363 +#: gtk/gtkwidget.c:1375 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1369 +#: gtk/gtkwidget.c:1381 msgid "Focus linewidth" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1370 +#: gtk/gtkwidget.c:1382 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1376 +#: gtk/gtkwidget.c:1388 msgid "Focus line dash pattern" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1377 +#: gtk/gtkwidget.c:1389 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1382 +#: gtk/gtkwidget.c:1394 msgid "Focus padding" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1383 +#: gtk/gtkwidget.c:1395 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1388 +#: gtk/gtkwidget.c:1400 msgid "Cursor color" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1389 +#: gtk/gtkwidget.c:1401 msgid "Color with which to draw insertion cursor" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1394 +#: gtk/gtkwidget.c:1406 msgid "Secondary cursor color" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1395 +#: gtk/gtkwidget.c:1407 msgid "" "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed " "right-to-left and left-to-right text" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1400 +#: gtk/gtkwidget.c:1412 msgid "Cursor line aspect ratio" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1401 +#: gtk/gtkwidget.c:1413 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" msgstr "" diff --git a/po-properties/ia.po b/po-properties/ia.po index 9b84cfff21..0236c391a5 100644 --- a/po-properties/ia.po +++ b/po-properties/ia.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-17 01:51+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-22 18:01-0500\n" "PO-Revision-Date: 2000-10-27 02:02+0100\n" "Last-Translator: Robert Brady <rwb197@zepler.org>\n" "Language-Team: Interlingua\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100 msgid "Number of Channels" @@ -410,7 +410,7 @@ msgstr "" msgid "The amount of space between children" msgstr "" -#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:468 gtk/gtktoolbar.c:475 +#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:468 gtk/gtktoolbar.c:534 msgid "Homogeneous" msgstr "" @@ -418,7 +418,7 @@ msgstr "" msgid "Whether the children should all be the same size" msgstr "" -#: gtk/gtkbox.c:146 gtk/gtkpreview.c:132 gtk/gtktoolbar.c:467 +#: gtk/gtkbox.c:146 gtk/gtkpreview.c:132 gtk/gtktoolbar.c:526 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:294 msgid "Expand" msgstr "" @@ -1799,7 +1799,7 @@ msgid "A widget to display in place of the usual frame label" msgstr "" #: gtk/gtkhandlebox.c:202 gtk/gtkmenubar.c:156 gtk/gtkstatusbar.c:194 -#: gtk/gtktoolbar.c:516 gtk/gtkviewport.c:150 +#: gtk/gtktoolbar.c:575 gtk/gtkviewport.c:150 msgid "Shadow type" msgstr "" @@ -2119,7 +2119,7 @@ msgstr "" msgid "Style of bevel around the menubar" msgstr "" -#: gtk/gtkmenubar.c:164 gtk/gtktoolbar.c:492 +#: gtk/gtkmenubar.c:164 gtk/gtktoolbar.c:551 msgid "Internal padding" msgstr "" @@ -2466,7 +2466,7 @@ msgstr "" msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)" msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:150 gtk/gtktoolbar.c:441 +#: gtk/gtkprogressbar.c:150 gtk/gtktoolbar.c:500 msgid "Orientation" msgstr "" @@ -2772,11 +2772,11 @@ msgstr "" msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window" msgstr "" -#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:159 +#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:134 msgid "Draw" msgstr "" -#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:160 +#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:135 msgid "Whether the separator is drawn, or just blank" msgstr "" @@ -3455,80 +3455,80 @@ msgstr "" msgid "If the toggle part of the button is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:442 +#: gtk/gtktoolbar.c:501 msgid "The orientation of the toolbar" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:450 +#: gtk/gtktoolbar.c:509 msgid "Toolbar Style" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:451 +#: gtk/gtktoolbar.c:510 msgid "How to draw the toolbar" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:458 +#: gtk/gtktoolbar.c:517 msgid "Show Arrow" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:459 +#: gtk/gtktoolbar.c:518 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:468 +#: gtk/gtktoolbar.c:527 msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:476 +#: gtk/gtktoolbar.c:535 msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:483 +#: gtk/gtktoolbar.c:542 msgid "Spacer size" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:484 +#: gtk/gtktoolbar.c:543 msgid "Size of spacers" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:493 +#: gtk/gtktoolbar.c:552 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:501 +#: gtk/gtktoolbar.c:560 msgid "Space style" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:502 +#: gtk/gtktoolbar.c:561 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:509 +#: gtk/gtktoolbar.c:568 msgid "Button relief" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:510 +#: gtk/gtktoolbar.c:569 msgid "Type of bevel around toolbar buttons" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:517 +#: gtk/gtktoolbar.c:576 msgid "Style of bevel around the toolbar" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:523 +#: gtk/gtktoolbar.c:582 msgid "Toolbar style" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:524 +#: gtk/gtktoolbar.c:583 msgid "" "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc." msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:530 +#: gtk/gtktoolbar.c:589 msgid "Toolbar icon size" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:531 +#: gtk/gtktoolbar.c:590 msgid "Size of icons in default toolbars" msgstr "" @@ -3979,61 +3979,61 @@ msgstr "" msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1362 +#: gtk/gtkwidget.c:1374 msgid "Interior Focus" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1363 +#: gtk/gtkwidget.c:1375 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1369 +#: gtk/gtkwidget.c:1381 msgid "Focus linewidth" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1370 +#: gtk/gtkwidget.c:1382 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1376 +#: gtk/gtkwidget.c:1388 msgid "Focus line dash pattern" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1377 +#: gtk/gtkwidget.c:1389 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1382 +#: gtk/gtkwidget.c:1394 msgid "Focus padding" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1383 +#: gtk/gtkwidget.c:1395 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1388 +#: gtk/gtkwidget.c:1400 msgid "Cursor color" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1389 +#: gtk/gtkwidget.c:1401 msgid "Color with which to draw insertion cursor" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1394 +#: gtk/gtkwidget.c:1406 msgid "Secondary cursor color" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1395 +#: gtk/gtkwidget.c:1407 msgid "" "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed " "right-to-left and left-to-right text" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1400 +#: gtk/gtkwidget.c:1412 msgid "Cursor line aspect ratio" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1401 +#: gtk/gtkwidget.c:1413 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" msgstr "" diff --git a/po-properties/id.po b/po-properties/id.po index f290dfca99..f70131407a 100644 --- a/po-properties/id.po +++ b/po-properties/id.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ HEAD\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-17 01:51+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-22 18:01-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-28 20:55+0700\n" "Last-Translator: Mohammad DAMT <mdamt@bisnisweb.com>\n" "Language-Team: Indonesia <sukarelawan@gnome.linux.or.id>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100 msgid "Number of Channels" @@ -431,7 +431,7 @@ msgstr "Jarak" msgid "The amount of space between children" msgstr "Jarak antar anak" -#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:468 gtk/gtktoolbar.c:475 +#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:468 gtk/gtktoolbar.c:534 msgid "Homogeneous" msgstr "Homogen" @@ -439,7 +439,7 @@ msgstr "Homogen" msgid "Whether the children should all be the same size" msgstr "Menentukan apakah semua anak memiliki ukuran yang sama atau tidak" -#: gtk/gtkbox.c:146 gtk/gtkpreview.c:132 gtk/gtktoolbar.c:467 +#: gtk/gtkbox.c:146 gtk/gtkpreview.c:132 gtk/gtktoolbar.c:526 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:294 msgid "Expand" msgstr "Ekspansi" @@ -1863,7 +1863,7 @@ msgid "A widget to display in place of the usual frame label" msgstr "Widget yang digunakan untuk menampilkan letak label bingkai" #: gtk/gtkhandlebox.c:202 gtk/gtkmenubar.c:156 gtk/gtkstatusbar.c:194 -#: gtk/gtktoolbar.c:516 gtk/gtkviewport.c:150 +#: gtk/gtktoolbar.c:575 gtk/gtkviewport.c:150 msgid "Shadow type" msgstr "Tipe shadow" @@ -2197,7 +2197,7 @@ msgstr "" msgid "Style of bevel around the menubar" msgstr "Gaya kotak sekitar kotak menu" -#: gtk/gtkmenubar.c:164 gtk/gtktoolbar.c:492 +#: gtk/gtkmenubar.c:164 gtk/gtktoolbar.c:551 msgid "Internal padding" msgstr "Isian internal" @@ -2563,7 +2563,7 @@ msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)" msgstr "" "GtkAdjustment yang terhubung ke progress bar (Sebaiknya tidak digunakan)" -#: gtk/gtkprogressbar.c:150 gtk/gtktoolbar.c:441 +#: gtk/gtkprogressbar.c:150 gtk/gtktoolbar.c:500 msgid "Orientation" msgstr "Orientasi" @@ -2879,11 +2879,11 @@ msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window" msgstr "" "Jumlah piksel yang ditempatkan antara scrollbar dengan window yang discroll" -#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:159 +#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:134 msgid "Draw" msgstr "" -#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:160 +#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:135 #, fuzzy msgid "Whether the separator is drawn, or just blank" msgstr "" @@ -3596,88 +3596,88 @@ msgstr "Indikator gambar" msgid "If the toggle part of the button is displayed" msgstr "Menentukan apakah bagian togel tombol ditampilkan" -#: gtk/gtktoolbar.c:442 +#: gtk/gtktoolbar.c:501 msgid "The orientation of the toolbar" msgstr "Arah orientasi toolbar" -#: gtk/gtktoolbar.c:450 +#: gtk/gtktoolbar.c:509 msgid "Toolbar Style" msgstr "Gaya toolbar" -#: gtk/gtktoolbar.c:451 +#: gtk/gtktoolbar.c:510 msgid "How to draw the toolbar" msgstr "Cara menggambar toolbar" -#: gtk/gtktoolbar.c:458 +#: gtk/gtktoolbar.c:517 msgid "Show Arrow" msgstr "Tampilkan Panah" -#: gtk/gtktoolbar.c:459 +#: gtk/gtktoolbar.c:518 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit" msgstr "" "Menentukan apakah panah harus ditampilkan pada toolbar bila ruangannya sudah " "tidak cukup" -#: gtk/gtktoolbar.c:468 +#: gtk/gtktoolbar.c:527 msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows" msgstr "" "Menentukan apakah obyek bisa menambah ruang saat toolbar bertambah besar" -#: gtk/gtktoolbar.c:476 +#: gtk/gtktoolbar.c:535 msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items" msgstr "" "Menentukan apakah obyek memiliki ukuran yang sama dengan obyek homogen lain " "atau tidak" -#: gtk/gtktoolbar.c:483 +#: gtk/gtktoolbar.c:542 msgid "Spacer size" msgstr "Ukuran pengisi ruang" -#: gtk/gtktoolbar.c:484 +#: gtk/gtktoolbar.c:543 msgid "Size of spacers" msgstr "Ukuran pengisi ruang" -#: gtk/gtktoolbar.c:493 +#: gtk/gtktoolbar.c:552 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons" msgstr "Jumlah ruangan dalam batas antara bayangan toolbar dan tombolnya" -#: gtk/gtktoolbar.c:501 +#: gtk/gtktoolbar.c:560 msgid "Space style" msgstr "Gaya pengisi ruangan" -#: gtk/gtktoolbar.c:502 +#: gtk/gtktoolbar.c:561 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank" msgstr "" "Menentukan apakah pengisi ruangan digambar secara vertikal atau kosong saja" -#: gtk/gtktoolbar.c:509 +#: gtk/gtktoolbar.c:568 msgid "Button relief" msgstr "Relief tombol" -#: gtk/gtktoolbar.c:510 +#: gtk/gtktoolbar.c:569 msgid "Type of bevel around toolbar buttons" msgstr "Tipe gaya dekorasi di sekeliling tombol toolbar" -#: gtk/gtktoolbar.c:517 +#: gtk/gtktoolbar.c:576 msgid "Style of bevel around the toolbar" msgstr "Gaya dekorasi sekeliling toolbar" -#: gtk/gtktoolbar.c:523 +#: gtk/gtktoolbar.c:582 msgid "Toolbar style" msgstr "Gaya toolbar" -#: gtk/gtktoolbar.c:524 +#: gtk/gtktoolbar.c:583 msgid "" "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc." msgstr "" "Menentukan apakah toolbar default hanya berisi teks, teks dan ikon, ikon " "saja, dsb." -#: gtk/gtktoolbar.c:530 +#: gtk/gtktoolbar.c:589 msgid "Toolbar icon size" msgstr "Ukuran ikon toolbar" -#: gtk/gtktoolbar.c:531 +#: gtk/gtktoolbar.c:590 msgid "Size of icons in default toolbars" msgstr "Ukuran ikon pada toolbar default" @@ -4148,51 +4148,51 @@ msgstr "" msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1362 +#: gtk/gtkwidget.c:1374 msgid "Interior Focus" msgstr "Fokus interior" -#: gtk/gtkwidget.c:1363 +#: gtk/gtkwidget.c:1375 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets" msgstr "Menentukan apakah menggambar indikator fokus di dalam widget" -#: gtk/gtkwidget.c:1369 +#: gtk/gtkwidget.c:1381 msgid "Focus linewidth" msgstr "Lebar garis fokus" -#: gtk/gtkwidget.c:1370 +#: gtk/gtkwidget.c:1382 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line" msgstr "Lebar garis indikator fokus dalam piksel" -#: gtk/gtkwidget.c:1376 +#: gtk/gtkwidget.c:1388 msgid "Focus line dash pattern" msgstr "Garis fokus berpola garis-garis" -#: gtk/gtkwidget.c:1377 +#: gtk/gtkwidget.c:1389 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator" msgstr "Pola garis-garis yang digunakan untuk menggambar indikator fokus" -#: gtk/gtkwidget.c:1382 +#: gtk/gtkwidget.c:1394 msgid "Focus padding" msgstr "Isian fokus" -#: gtk/gtkwidget.c:1383 +#: gtk/gtkwidget.c:1395 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'" msgstr "Lebar antara indikator fokus dan kotak widget dalam piksel" -#: gtk/gtkwidget.c:1388 +#: gtk/gtkwidget.c:1400 msgid "Cursor color" msgstr "Warna kursor" -#: gtk/gtkwidget.c:1389 +#: gtk/gtkwidget.c:1401 msgid "Color with which to draw insertion cursor" msgstr "Warna untuk menggambar kursor pengisian" -#: gtk/gtkwidget.c:1394 +#: gtk/gtkwidget.c:1406 msgid "Secondary cursor color" msgstr "Wanra kursor sekunder" -#: gtk/gtkwidget.c:1395 +#: gtk/gtkwidget.c:1407 msgid "" "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed " "right-to-left and left-to-right text" @@ -4200,11 +4200,11 @@ msgstr "" "Warna yang akan digambarkan pada kursor pengisian sekunder saat mengedit " "campuran teks kanan-ke-kiri dan kiri-ke-kanan" -#: gtk/gtkwidget.c:1400 +#: gtk/gtkwidget.c:1412 msgid "Cursor line aspect ratio" msgstr "Rasio aspek garis kursor" -#: gtk/gtkwidget.c:1401 +#: gtk/gtkwidget.c:1413 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" msgstr "Rasio aspek yang digunakan saat menggambar kursor pengisian teks" diff --git a/po-properties/it.po b/po-properties/it.po index bb4f4ff6b1..bef7de4765 100644 --- a/po-properties/it.po +++ b/po-properties/it.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-17 01:51+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-22 18:01-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-02 12:41+0100\n" "Last-Translator: Alessio Dessi <alessiodessi@tiscali.it>\n" "Language-Team: Italiano <tp@lists.linux.it>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100 msgid "Number of Channels" @@ -443,7 +443,7 @@ msgstr "Spaziatura" msgid "The amount of space between children" msgstr "Spazio tra due widget figli" -#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:468 gtk/gtktoolbar.c:475 +#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:468 gtk/gtktoolbar.c:534 msgid "Homogeneous" msgstr "Omogeneo" @@ -451,7 +451,7 @@ msgstr "Omogeneo" msgid "Whether the children should all be the same size" msgstr "Indica se i widget figli devono avere tutti la stessa dimensione" -#: gtk/gtkbox.c:146 gtk/gtkpreview.c:132 gtk/gtktoolbar.c:467 +#: gtk/gtkbox.c:146 gtk/gtkpreview.c:132 gtk/gtktoolbar.c:526 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:294 msgid "Expand" msgstr "Espandi" @@ -1894,7 +1894,7 @@ msgid "A widget to display in place of the usual frame label" msgstr "Widget visualizzato al posto dell'etichetta del frame" #: gtk/gtkhandlebox.c:202 gtk/gtkmenubar.c:156 gtk/gtkstatusbar.c:194 -#: gtk/gtktoolbar.c:516 gtk/gtkviewport.c:150 +#: gtk/gtktoolbar.c:575 gtk/gtkviewport.c:150 msgid "Shadow type" msgstr "Tipo di ombra" @@ -2238,7 +2238,7 @@ msgstr "" msgid "Style of bevel around the menubar" msgstr "Stile della smussatura attorno alla barra del menù" -#: gtk/gtkmenubar.c:164 gtk/gtktoolbar.c:492 +#: gtk/gtkmenubar.c:164 gtk/gtktoolbar.c:551 msgid "Internal padding" msgstr "Riempimento interno" @@ -2609,7 +2609,7 @@ msgstr "Adattamento" msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)" msgstr "Il widget GtkAdjustment connesso alla barra di avanzamento (obsoleto)" -#: gtk/gtkprogressbar.c:150 gtk/gtktoolbar.c:441 +#: gtk/gtkprogressbar.c:150 gtk/gtktoolbar.c:500 msgid "Orientation" msgstr "Orientamento" @@ -2937,11 +2937,11 @@ msgstr "Spaziatura barra di scorrimento" msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window" msgstr "Numero di pixel tra la barra di scorrimento e la finestra che scorre" -#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:159 +#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:134 msgid "Draw" msgstr "" -#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:160 +#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:135 #, fuzzy msgid "Whether the separator is drawn, or just blank" msgstr "" @@ -3674,88 +3674,88 @@ msgstr "Mostra l'indicatore" msgid "If the toggle part of the button is displayed" msgstr "Indica se la parte interattiva del pulsante è visualizzata" -#: gtk/gtktoolbar.c:442 +#: gtk/gtktoolbar.c:501 msgid "The orientation of the toolbar" msgstr "L'orientamento della barra strumenti" -#: gtk/gtktoolbar.c:450 +#: gtk/gtktoolbar.c:509 msgid "Toolbar Style" msgstr "Stile della barra strumenti" -#: gtk/gtktoolbar.c:451 +#: gtk/gtktoolbar.c:510 msgid "How to draw the toolbar" msgstr "Indica come verrà disegnata la barra strumenti" -#: gtk/gtktoolbar.c:458 +#: gtk/gtktoolbar.c:517 #, fuzzy msgid "Show Arrow" msgstr "Mostra bordo" -#: gtk/gtktoolbar.c:459 +#: gtk/gtktoolbar.c:518 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:468 +#: gtk/gtktoolbar.c:527 #, fuzzy msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows" msgstr "" "Indica se i widget figli si espandono quando il widget padre aumenta di " "dimensione" -#: gtk/gtktoolbar.c:476 +#: gtk/gtktoolbar.c:535 #, fuzzy msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items" msgstr "Indica se i widget figli devono avere tutti la stessa dimensione" -#: gtk/gtktoolbar.c:483 +#: gtk/gtktoolbar.c:542 msgid "Spacer size" msgstr "Dimensione dello spaziatore" -#: gtk/gtktoolbar.c:484 +#: gtk/gtktoolbar.c:543 msgid "Size of spacers" msgstr "Dimensione degli spaziatori" -#: gtk/gtktoolbar.c:493 +#: gtk/gtktoolbar.c:552 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons" msgstr "Quantità di bordo tra l'ombra della barra strumenti e i pulsanti" -#: gtk/gtktoolbar.c:501 +#: gtk/gtktoolbar.c:560 msgid "Space style" msgstr "Stile degli spazi" -#: gtk/gtktoolbar.c:502 +#: gtk/gtktoolbar.c:561 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank" msgstr "" "Indica se gli spaziatori sono delle linee verticali o solo degli spazi vuoti" -#: gtk/gtktoolbar.c:509 +#: gtk/gtktoolbar.c:568 msgid "Button relief" msgstr "Rilievo del pulsante" -#: gtk/gtktoolbar.c:510 +#: gtk/gtktoolbar.c:569 msgid "Type of bevel around toolbar buttons" msgstr "Tipo di smussatura per i pulsanti della barra strumenti" -#: gtk/gtktoolbar.c:517 +#: gtk/gtktoolbar.c:576 msgid "Style of bevel around the toolbar" msgstr "Stile della smussatura per la barra strumenti" -#: gtk/gtktoolbar.c:523 +#: gtk/gtktoolbar.c:582 msgid "Toolbar style" msgstr "Stile della barra strumenti" -#: gtk/gtktoolbar.c:524 +#: gtk/gtktoolbar.c:583 msgid "" "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc." msgstr "" "Indica se le barre strumenti predefinite avranno solo testo, testo e icone, " "solo icone, etc." -#: gtk/gtktoolbar.c:530 +#: gtk/gtktoolbar.c:589 msgid "Toolbar icon size" msgstr "Dimensione icone della barra strumenti" -#: gtk/gtktoolbar.c:531 +#: gtk/gtktoolbar.c:590 msgid "Size of icons in default toolbars" msgstr "Dimensione icone nelle barre strumenti predefinite" @@ -4231,51 +4231,51 @@ msgstr "" msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1362 +#: gtk/gtkwidget.c:1374 msgid "Interior Focus" msgstr "Focus interno" -#: gtk/gtkwidget.c:1363 +#: gtk/gtkwidget.c:1375 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets" msgstr "Indica se disegnare l'indicatore di focus all'interno dei widget" -#: gtk/gtkwidget.c:1369 +#: gtk/gtkwidget.c:1381 msgid "Focus linewidth" msgstr "Larghezza linea dell'indicatore di focus" -#: gtk/gtkwidget.c:1370 +#: gtk/gtkwidget.c:1382 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line" msgstr "Larghezza, in pixel, della linea per l'indicatore di focus" -#: gtk/gtkwidget.c:1376 +#: gtk/gtkwidget.c:1388 msgid "Focus line dash pattern" msgstr "Linea tratteggiata per l'indicatore del focus" -#: gtk/gtkwidget.c:1377 +#: gtk/gtkwidget.c:1389 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator" msgstr "Tipo di tratteggio impiegato per disegnare l'indicatore di focus" -#: gtk/gtkwidget.c:1382 +#: gtk/gtkwidget.c:1394 msgid "Focus padding" msgstr "Spaziatura per l'indicatore di focus" -#: gtk/gtkwidget.c:1383 +#: gtk/gtkwidget.c:1395 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'" msgstr "Larghezza, in pixel, tra l'indicatore di focus e il widget box" -#: gtk/gtkwidget.c:1388 +#: gtk/gtkwidget.c:1400 msgid "Cursor color" msgstr "Colore del cursore" -#: gtk/gtkwidget.c:1389 +#: gtk/gtkwidget.c:1401 msgid "Color with which to draw insertion cursor" msgstr "Colore con cui disegnare il cursore di inserimento" -#: gtk/gtkwidget.c:1394 +#: gtk/gtkwidget.c:1406 msgid "Secondary cursor color" msgstr "Colore del cursore secondario" -#: gtk/gtkwidget.c:1395 +#: gtk/gtkwidget.c:1407 msgid "" "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed " "right-to-left and left-to-right text" @@ -4283,11 +4283,11 @@ msgstr "" "Colore con cui disegnare il cursore secondario quando si è in editing misto " "destra-sinistra e sinistra-destra" -#: gtk/gtkwidget.c:1400 +#: gtk/gtkwidget.c:1412 msgid "Cursor line aspect ratio" msgstr "Proporzioni del cursore di linea" -#: gtk/gtkwidget.c:1401 +#: gtk/gtkwidget.c:1413 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" msgstr "Proporzioni con le quali disegnare il cursore di inserimento" diff --git a/po-properties/ja.po b/po-properties/ja.po index f77aed0e2b..52b0f27143 100644 --- a/po-properties/ja.po +++ b/po-properties/ja.po @@ -10,14 +10,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ HEAD\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-17 01:51+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-22 18:01-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-14 17:44+0900\n" "Last-Translator: Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>\n" "Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100 msgid "Number of Channels" @@ -431,7 +431,7 @@ msgstr "間隔" msgid "The amount of space between children" msgstr "子ウィジットと子ウィジットの間に入れる空白の大きさを指定します" -#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:468 gtk/gtktoolbar.c:475 +#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:468 gtk/gtktoolbar.c:534 msgid "Homogeneous" msgstr "均等に配置する" @@ -439,7 +439,7 @@ msgstr "均等に配置する" msgid "Whether the children should all be the same size" msgstr "子ウィジェットの全てを同じ大きさにするかどうかを指定します" -#: gtk/gtkbox.c:146 gtk/gtkpreview.c:132 gtk/gtktoolbar.c:467 +#: gtk/gtkbox.c:146 gtk/gtkpreview.c:132 gtk/gtktoolbar.c:526 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:294 msgid "Expand" msgstr "展張" @@ -1820,7 +1820,7 @@ msgid "A widget to display in place of the usual frame label" msgstr "通常のフレーム付きラベルとして表示するウィジェット" #: gtk/gtkhandlebox.c:202 gtk/gtkmenubar.c:156 gtk/gtkstatusbar.c:194 -#: gtk/gtktoolbar.c:516 gtk/gtkviewport.c:150 +#: gtk/gtktoolbar.c:575 gtk/gtkviewport.c:150 msgid "Shadow type" msgstr "影の種類" @@ -2143,7 +2143,7 @@ msgstr "" msgid "Style of bevel around the menubar" msgstr "メニューバーの周囲にあるベベルのスタイル" -#: gtk/gtkmenubar.c:164 gtk/gtktoolbar.c:492 +#: gtk/gtkmenubar.c:164 gtk/gtktoolbar.c:551 msgid "Internal padding" msgstr "内部パディング" @@ -2497,7 +2497,7 @@ msgstr "調整" msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)" msgstr "プログレス・バーに接続する GtkAdjustment (破棄)" -#: gtk/gtkprogressbar.c:150 gtk/gtktoolbar.c:441 +#: gtk/gtkprogressbar.c:150 gtk/gtktoolbar.c:500 msgid "Orientation" msgstr "向き" @@ -2799,11 +2799,11 @@ msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window" msgstr "" "スクロールバーとスクロール・ウィンドウとの間の間隔を指定します (ピクセル単位)" -#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:159 +#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:134 msgid "Draw" msgstr "描画" -#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:160 +#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:135 msgid "Whether the separator is drawn, or just blank" msgstr "セパレータを描画するか、空白にするかを指定します" @@ -3491,83 +3491,83 @@ msgstr "表示部の描画" msgid "If the toggle part of the button is displayed" msgstr "ボタンのトグル部分を表示するかどうか" -#: gtk/gtktoolbar.c:442 +#: gtk/gtktoolbar.c:501 msgid "The orientation of the toolbar" msgstr "ツールバーの向き" -#: gtk/gtktoolbar.c:450 +#: gtk/gtktoolbar.c:509 msgid "Toolbar Style" msgstr "ツールバーのスタイル" -#: gtk/gtktoolbar.c:451 +#: gtk/gtktoolbar.c:510 msgid "How to draw the toolbar" msgstr "ツールバーの描画方法" -#: gtk/gtktoolbar.c:458 +#: gtk/gtktoolbar.c:517 msgid "Show Arrow" msgstr "矢印の表示" -#: gtk/gtktoolbar.c:459 +#: gtk/gtktoolbar.c:518 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit" msgstr "ツールバーがフィットしないときに、矢印を表示すべきかどうか" -#: gtk/gtktoolbar.c:468 +#: gtk/gtktoolbar.c:527 msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows" msgstr "" "ツールバーが大きくなった際にアイテムも余白のスペースを受け取るべきかどうか" -#: gtk/gtktoolbar.c:476 +#: gtk/gtktoolbar.c:535 msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items" msgstr "すべての同種のアイテムを同じ大きさにするべきかどうか" -#: gtk/gtktoolbar.c:483 +#: gtk/gtktoolbar.c:542 msgid "Spacer size" msgstr "スペーサのサイズ" -#: gtk/gtktoolbar.c:484 +#: gtk/gtktoolbar.c:543 msgid "Size of spacers" msgstr "スペーサの大きさ" -#: gtk/gtktoolbar.c:493 +#: gtk/gtktoolbar.c:552 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons" msgstr "ツールバーの影とボタンの間にある境界線の領域の大きさ" -#: gtk/gtktoolbar.c:501 +#: gtk/gtktoolbar.c:560 msgid "Space style" msgstr "スペースのスタイル" -#: gtk/gtktoolbar.c:502 +#: gtk/gtktoolbar.c:561 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank" msgstr "スペーサは垂直線か単なる空白か" -#: gtk/gtktoolbar.c:509 +#: gtk/gtktoolbar.c:568 msgid "Button relief" msgstr "ボタンのレリーフ" -#: gtk/gtktoolbar.c:510 +#: gtk/gtktoolbar.c:569 msgid "Type of bevel around toolbar buttons" msgstr "ツールバーボタンの周りの縁取りの種類" -#: gtk/gtktoolbar.c:517 +#: gtk/gtktoolbar.c:576 msgid "Style of bevel around the toolbar" msgstr "ツールバー周りのに縁取りのスタイル" -#: gtk/gtktoolbar.c:523 +#: gtk/gtktoolbar.c:582 msgid "Toolbar style" msgstr "ツールバーのスタイル" -#: gtk/gtktoolbar.c:524 +#: gtk/gtktoolbar.c:583 msgid "" "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc." msgstr "" "デフォルトのツールバーはラベルのみか、ラベルとアイコンか、アイコンのみかどう" "か" -#: gtk/gtktoolbar.c:530 +#: gtk/gtktoolbar.c:589 msgid "Toolbar icon size" msgstr "ツールバーのアイコン・サイズ" -#: gtk/gtktoolbar.c:531 +#: gtk/gtktoolbar.c:590 msgid "Size of icons in default toolbars" msgstr "デフォルトのツールバーに配置するアイコンの大きさ" @@ -4023,64 +4023,64 @@ msgstr "何も表示しない" msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget" msgstr "gtk_widget_show_all() がこのウィジェットに影響すべきでないかどうか" -#: gtk/gtkwidget.c:1362 +#: gtk/gtkwidget.c:1374 msgid "Interior Focus" msgstr "インテリア・フォーカス" -#: gtk/gtkwidget.c:1363 +#: gtk/gtkwidget.c:1375 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets" msgstr "" "フォーカスが当たったことを示す矩形の内側のウィジェットを描画するかどうか" -#: gtk/gtkwidget.c:1369 +#: gtk/gtkwidget.c:1381 msgid "Focus linewidth" msgstr "フォーカス線の幅" -#: gtk/gtkwidget.c:1370 +#: gtk/gtkwidget.c:1382 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line" msgstr "フォーカスが当たったことを示す表示線の幅 (ピクセル単位)" -#: gtk/gtkwidget.c:1376 +#: gtk/gtkwidget.c:1388 msgid "Focus line dash pattern" msgstr "フォーカス線のダッシュ・パターン" -#: gtk/gtkwidget.c:1377 +#: gtk/gtkwidget.c:1389 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator" msgstr "" "フォーカスが当たったことを示す矩形の描画に使用するダッシュ (-) のパターン" -#: gtk/gtkwidget.c:1382 +#: gtk/gtkwidget.c:1394 msgid "Focus padding" msgstr "フォーカスのパディング" -#: gtk/gtkwidget.c:1383 +#: gtk/gtkwidget.c:1395 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'" msgstr "フォーカスが当たった表示部と 'box' ウィジェット間の幅 (ピクセル単位)" -#: gtk/gtkwidget.c:1388 +#: gtk/gtkwidget.c:1400 msgid "Cursor color" msgstr "カーソルの色" -#: gtk/gtkwidget.c:1389 +#: gtk/gtkwidget.c:1401 msgid "Color with which to draw insertion cursor" msgstr "挿入カーソルを描画する色" -#: gtk/gtkwidget.c:1394 +#: gtk/gtkwidget.c:1406 msgid "Secondary cursor color" msgstr "セカンダリのカーソルの色" -#: gtk/gtkwidget.c:1395 +#: gtk/gtkwidget.c:1407 msgid "" "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed " "right-to-left and left-to-right text" msgstr "" "右→左と左→右のテキストが混在している時のセカンダリ挿入カーソルを描画する色" -#: gtk/gtkwidget.c:1400 +#: gtk/gtkwidget.c:1412 msgid "Cursor line aspect ratio" msgstr "カーソル行のアスペクト比" -#: gtk/gtkwidget.c:1401 +#: gtk/gtkwidget.c:1413 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" msgstr "挿入カーソルを描画するアスペクト比" diff --git a/po-properties/ko.po b/po-properties/ko.po index b94b638aee..7a9655052f 100644 --- a/po-properties/ko.po +++ b/po-properties/ko.po @@ -4,14 +4,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: $PACKAGE $VERSION, no-define\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-17 01:51+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-22 18:01-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-20 23:56+0900\n" "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n" "Language-Team: GTP Korean <gnome-kr-translation@gnome.or.kr>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100 @@ -210,7 +210,8 @@ msgstr "동작 그룹" msgid "" "The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal " "use)." -msgstr "이 GtkAction과 연결되어 있는 GtkActionGroup, 혹은 NULL (내부적으로 사용)." +msgstr "" +"이 GtkAction과 연결되어 있는 GtkActionGroup, 혹은 NULL (내부적으로 사용)." #: gtk/gtkactiongroup.c:134 msgid "A name for the action group." @@ -417,7 +418,7 @@ msgstr "간격" msgid "The amount of space between children" msgstr "하위 위젯 사이의 간격" -#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:468 gtk/gtktoolbar.c:475 +#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:468 gtk/gtktoolbar.c:534 msgid "Homogeneous" msgstr "균등" @@ -425,7 +426,7 @@ msgstr "균등" msgid "Whether the children should all be the same size" msgstr "하위 위젯이 모두 같은 크기를 같는 지 여부." -#: gtk/gtkbox.c:146 gtk/gtkpreview.c:132 gtk/gtktoolbar.c:467 +#: gtk/gtkbox.c:146 gtk/gtkpreview.c:132 gtk/gtktoolbar.c:526 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:294 msgid "Expand" msgstr "확장" @@ -1792,7 +1793,7 @@ msgid "A widget to display in place of the usual frame label" msgstr "일반적인 프레임 레이블 대신에 표시할 위젯" #: gtk/gtkhandlebox.c:202 gtk/gtkmenubar.c:156 gtk/gtkstatusbar.c:194 -#: gtk/gtktoolbar.c:516 gtk/gtkviewport.c:150 +#: gtk/gtktoolbar.c:575 gtk/gtkviewport.c:150 msgid "Shadow type" msgstr "그림자 형식" @@ -2112,7 +2113,7 @@ msgstr "포인터가 하위 메뉴로 움직일 때까지 하위 메뉴를 숨 msgid "Style of bevel around the menubar" msgstr "메뉴 모음 주위의 경사 유형" -#: gtk/gtkmenubar.c:164 gtk/gtktoolbar.c:492 +#: gtk/gtkmenubar.c:164 gtk/gtktoolbar.c:551 msgid "Internal padding" msgstr "내부 padding" @@ -2460,7 +2461,7 @@ msgstr "조정" msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)" msgstr "진행률 표시줄에 연결된 GtkAdjustment (낡아서 권장되지 않음)" -#: gtk/gtkprogressbar.c:150 gtk/gtktoolbar.c:441 +#: gtk/gtkprogressbar.c:150 gtk/gtktoolbar.c:500 msgid "Orientation" msgstr "방향" @@ -2762,11 +2763,11 @@ msgstr "스크롤 막대 간격" msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window" msgstr "스크롤 막대와 스크롤되는 창 사이의 픽셀 개수" -#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:159 +#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:134 msgid "Draw" msgstr "그리기" -#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:160 +#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:135 msgid "Whether the separator is drawn, or just blank" msgstr "구분 표시를 그릴 지, 아니면 그냥 비워둘 지 결정합니다" @@ -3448,82 +3449,82 @@ msgstr "표시기 그리기" msgid "If the toggle part of the button is displayed" msgstr "단추의 토글 부분을 표시할 지 여부" -#: gtk/gtktoolbar.c:442 +#: gtk/gtktoolbar.c:501 msgid "The orientation of the toolbar" msgstr "도구 모음의 방향" -#: gtk/gtktoolbar.c:450 +#: gtk/gtktoolbar.c:509 msgid "Toolbar Style" msgstr "도구 모음 유형" -#: gtk/gtktoolbar.c:451 +#: gtk/gtktoolbar.c:510 msgid "How to draw the toolbar" msgstr "도구 모음을 그리는 방법" -#: gtk/gtktoolbar.c:458 +#: gtk/gtktoolbar.c:517 msgid "Show Arrow" msgstr "화살표 표시" -#: gtk/gtktoolbar.c:459 +#: gtk/gtktoolbar.c:518 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit" msgstr "툴바가 좁을 경우에 화살표를 표시하는 지 여부" -#: gtk/gtktoolbar.c:468 +#: gtk/gtktoolbar.c:527 msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows" msgstr "도구 모음이 커질 때 그 도구 항목들이 추가 공간을 받는 지 여부" -#: gtk/gtktoolbar.c:476 +#: gtk/gtktoolbar.c:535 msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items" msgstr "도구 항목들이 모두 같은 크기를 같는 지 여부" -#: gtk/gtktoolbar.c:483 +#: gtk/gtktoolbar.c:542 msgid "Spacer size" msgstr "간격 크기" -#: gtk/gtktoolbar.c:484 +#: gtk/gtktoolbar.c:543 msgid "Size of spacers" msgstr "간격의 크기" -#: gtk/gtktoolbar.c:493 +#: gtk/gtktoolbar.c:552 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons" msgstr "도구 모음 그림자와 단추 사이의 테두리 공백 크기" -#: gtk/gtktoolbar.c:501 +#: gtk/gtktoolbar.c:560 msgid "Space style" msgstr "간격 유형" -#: gtk/gtktoolbar.c:502 +#: gtk/gtktoolbar.c:561 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank" msgstr "간격에 세로선을 그릴 지 아니면 빈 칸을 그릴 지" -#: gtk/gtktoolbar.c:509 +#: gtk/gtktoolbar.c:568 msgid "Button relief" msgstr "단추 강조" -#: gtk/gtktoolbar.c:510 +#: gtk/gtktoolbar.c:569 msgid "Type of bevel around toolbar buttons" msgstr "도구 모음 단추 주위의 경사 형식" -#: gtk/gtktoolbar.c:517 +#: gtk/gtktoolbar.c:576 msgid "Style of bevel around the toolbar" msgstr "도구 모음 주위의 경사 유형" -#: gtk/gtktoolbar.c:523 +#: gtk/gtktoolbar.c:582 msgid "Toolbar style" msgstr "도구 모음 유형" -#: gtk/gtktoolbar.c:524 +#: gtk/gtktoolbar.c:583 msgid "" "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc." msgstr "" "도구 모음에 기본값으로 텍스트만 쓸 것인지, 텍스트와 아이콘을 쓸 것인지, 아이" "콘만을 쓸 것인지, 등" -#: gtk/gtktoolbar.c:530 +#: gtk/gtktoolbar.c:589 msgid "Toolbar icon size" msgstr "도구 모음 아이콘 크기" -#: gtk/gtktoolbar.c:531 +#: gtk/gtktoolbar.c:590 msgid "Size of icons in default toolbars" msgstr "기본 도구 모음의 아이콘 크기" @@ -3980,51 +3981,51 @@ msgstr "show all 안 하기" msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget" msgstr "gtk_widget_show_all()이 이 위젯에 영향을 미치지 않는 지 여부" -#: gtk/gtkwidget.c:1362 +#: gtk/gtkwidget.c:1374 msgid "Interior Focus" msgstr "내부 포커스" -#: gtk/gtkwidget.c:1363 +#: gtk/gtkwidget.c:1375 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets" msgstr "위젯 내에 포커스 표시기를 그릴 지 여부" -#: gtk/gtkwidget.c:1369 +#: gtk/gtkwidget.c:1381 msgid "Focus linewidth" msgstr "포커스 라인 두께" -#: gtk/gtkwidget.c:1370 +#: gtk/gtkwidget.c:1382 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line" msgstr "포커스 표시기 라인의 너비 (픽셀 단위)." -#: gtk/gtkwidget.c:1376 +#: gtk/gtkwidget.c:1388 msgid "Focus line dash pattern" msgstr "포커스 라인의 점선 패턴" -#: gtk/gtkwidget.c:1377 +#: gtk/gtkwidget.c:1389 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator" msgstr "포커스 표시기를 그릴 때 쓸 점선 패턴" -#: gtk/gtkwidget.c:1382 +#: gtk/gtkwidget.c:1394 msgid "Focus padding" msgstr "포커스 여백" -#: gtk/gtkwidget.c:1383 +#: gtk/gtkwidget.c:1395 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'" msgstr "포커스 표시기와 위젯 '상자' 사이의 거리 (픽셀 단위)" -#: gtk/gtkwidget.c:1388 +#: gtk/gtkwidget.c:1400 msgid "Cursor color" msgstr "커서 색" -#: gtk/gtkwidget.c:1389 +#: gtk/gtkwidget.c:1401 msgid "Color with which to draw insertion cursor" msgstr "삽입 커서를 그릴때 사용되는 색" -#: gtk/gtkwidget.c:1394 +#: gtk/gtkwidget.c:1406 msgid "Secondary cursor color" msgstr "보조 커서 색" -#: gtk/gtkwidget.c:1395 +#: gtk/gtkwidget.c:1407 msgid "" "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed " "right-to-left and left-to-right text" @@ -4032,11 +4033,11 @@ msgstr "" "오른쪽에서 왼쪽으로 쓰는 텍스트와 왼쪽에서 오른쪽으로 쓰는 텍스트가 섞인 텍스" "트를 편집하는 경우 보조 삽입 커서를 그릴 때 쓰는 색" -#: gtk/gtkwidget.c:1400 +#: gtk/gtkwidget.c:1412 msgid "Cursor line aspect ratio" msgstr "커서 선 가로 세로 비율" -#: gtk/gtkwidget.c:1401 +#: gtk/gtkwidget.c:1413 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" msgstr "삽입 커서를 그릴때 사용할 가로 세로 비율" diff --git a/po-properties/li.po b/po-properties/li.po index 78192a4c7b..538244ec71 100644 --- a/po-properties/li.po +++ b/po-properties/li.po @@ -4,14 +4,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 2.0\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-17 01:51+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-22 18:01-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-28 17:57+0000\n" "Last-Translator: Mathieu van Woerkom <mathieu.brabants.org>\n" "Language-Team: Limburgish <li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100 msgid "Number of Channels" @@ -439,7 +439,7 @@ msgstr "Sjpasiëring" msgid "The amount of space between children" msgstr "De wieväölheid ruumde tösje dochters" -#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:468 gtk/gtktoolbar.c:475 +#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:468 gtk/gtktoolbar.c:534 msgid "Homogeneous" msgstr "Homogeen" @@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "Homogeen" msgid "Whether the children should all be the same size" msgstr "Of de dochters alleneij dezelfde aafmaetinge mote höbbe" -#: gtk/gtkbox.c:146 gtk/gtkpreview.c:132 gtk/gtktoolbar.c:467 +#: gtk/gtkbox.c:146 gtk/gtkpreview.c:132 gtk/gtktoolbar.c:526 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:294 msgid "Expand" msgstr "Oetklappe" @@ -1880,7 +1880,7 @@ msgid "A widget to display in place of the usual frame label" msgstr "Ein widget veur te tuine in plaats van 't gebroekelike kaderlabel" #: gtk/gtkhandlebox.c:202 gtk/gtkmenubar.c:156 gtk/gtkstatusbar.c:194 -#: gtk/gtktoolbar.c:516 gtk/gtkviewport.c:150 +#: gtk/gtktoolbar.c:575 gtk/gtkviewport.c:150 msgid "Shadow type" msgstr "Sjeemtiep" @@ -2222,7 +2222,7 @@ msgstr "" msgid "Style of bevel around the menubar" msgstr "Sjtiel van de randj róntelóm de menubalk" -#: gtk/gtkmenubar.c:164 gtk/gtktoolbar.c:492 +#: gtk/gtkmenubar.c:164 gtk/gtktoolbar.c:551 msgid "Internal padding" msgstr "Interne opvölling" @@ -2588,7 +2588,7 @@ msgstr "Aanpassing" msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)" msgstr "De GtkAdjustment gekoppeld aan de avvansbalk (Verauwerd)" -#: gtk/gtkprogressbar.c:150 gtk/gtktoolbar.c:441 +#: gtk/gtkprogressbar.c:150 gtk/gtktoolbar.c:500 msgid "Orientation" msgstr "Orjentasie" @@ -2900,11 +2900,11 @@ msgstr "Sjpasiebalk-spasiëring" msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window" msgstr "'t deil pixels tösje de sjuufbalk en 't kórrespóngderende vinster" -#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:159 +#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:134 msgid "Draw" msgstr "" -#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:160 +#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:135 #, fuzzy msgid "Whether the separator is drawn, or just blank" msgstr "Of aafstandjhauwers vertikale liene zeen of gewoen laeg" @@ -3613,85 +3613,85 @@ msgstr "Teike indikator" msgid "If the toggle part of the button is displayed" msgstr "Of 't sjakelgedeilte van eine knóp getuind weurt" -#: gtk/gtktoolbar.c:442 +#: gtk/gtktoolbar.c:501 msgid "The orientation of the toolbar" msgstr "De orjentasie van de wirkbalk" -#: gtk/gtktoolbar.c:450 +#: gtk/gtktoolbar.c:509 msgid "Toolbar Style" msgstr "Wirkbalksjtiel" -#: gtk/gtktoolbar.c:451 +#: gtk/gtktoolbar.c:510 msgid "How to draw the toolbar" msgstr "Wie de wirkbalk te teikene" -#: gtk/gtktoolbar.c:458 +#: gtk/gtktoolbar.c:517 #, fuzzy msgid "Show Arrow" msgstr "Kader tuine" -#: gtk/gtktoolbar.c:459 +#: gtk/gtktoolbar.c:518 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:468 +#: gtk/gtktoolbar.c:527 #, fuzzy msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows" msgstr "Of de dochter mie ruumde moot krige es de auwer greujt" -#: gtk/gtktoolbar.c:476 +#: gtk/gtktoolbar.c:535 #, fuzzy msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items" msgstr "Of de dochters alleneij dezelfde aafmaetinge mote höbbe" -#: gtk/gtktoolbar.c:483 +#: gtk/gtktoolbar.c:542 msgid "Spacer size" msgstr "Aafstandjhauwergruutde" -#: gtk/gtktoolbar.c:484 +#: gtk/gtktoolbar.c:543 msgid "Size of spacers" msgstr "Gruutde van aafstandjhauwers" -#: gtk/gtktoolbar.c:493 +#: gtk/gtktoolbar.c:552 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons" msgstr "Wieväölheid kaderruumde tösje de wirkbalksjeem en de knóppe" -#: gtk/gtktoolbar.c:501 +#: gtk/gtktoolbar.c:560 msgid "Space style" msgstr "Aafstandjhauwersjtiel" -#: gtk/gtktoolbar.c:502 +#: gtk/gtktoolbar.c:561 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank" msgstr "Of aafstandjhauwers vertikale liene zeen of gewoen laeg" -#: gtk/gtktoolbar.c:509 +#: gtk/gtktoolbar.c:568 msgid "Button relief" msgstr "Knópreliëf" -#: gtk/gtktoolbar.c:510 +#: gtk/gtktoolbar.c:569 msgid "Type of bevel around toolbar buttons" msgstr "Tiep randj róntelóm wirkbalkknóppe" -#: gtk/gtktoolbar.c:517 +#: gtk/gtktoolbar.c:576 msgid "Style of bevel around the toolbar" msgstr "Sjtiel van de randj róntelóm de wirkbalk" -#: gtk/gtktoolbar.c:523 +#: gtk/gtktoolbar.c:582 msgid "Toolbar style" msgstr "Wirkbalksjtiel" -#: gtk/gtktoolbar.c:524 +#: gtk/gtktoolbar.c:583 msgid "" "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc." msgstr "" "Of de sjtanderd wirkbalk allein teks haet, of teks en piktogramme, of allein " "piktogramme enz. " -#: gtk/gtktoolbar.c:530 +#: gtk/gtktoolbar.c:589 msgid "Toolbar icon size" msgstr "Piktogramgruutde op wirkbalk" -#: gtk/gtktoolbar.c:531 +#: gtk/gtktoolbar.c:590 msgid "Size of icons in default toolbars" msgstr "Gruutde van piktogramme in de sjtanderd wirkbalk" @@ -4159,51 +4159,51 @@ msgstr "" msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1362 +#: gtk/gtkwidget.c:1374 msgid "Interior Focus" msgstr "Interne focus" -#: gtk/gtkwidget.c:1363 +#: gtk/gtkwidget.c:1375 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets" msgstr "Of de focus-indikator in widgets moot waere geteikend" -#: gtk/gtkwidget.c:1369 +#: gtk/gtkwidget.c:1381 msgid "Focus linewidth" msgstr "focus-lienbreide" -#: gtk/gtkwidget.c:1370 +#: gtk/gtkwidget.c:1382 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line" msgstr "Breide, in pixels, van de focus-indikatorlien" -#: gtk/gtkwidget.c:1376 +#: gtk/gtkwidget.c:1388 msgid "Focus line dash pattern" msgstr "focuslien-sjtreippetroen" -#: gtk/gtkwidget.c:1377 +#: gtk/gtkwidget.c:1389 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator" msgstr "Sjtreippetroen van de focus-indikator" -#: gtk/gtkwidget.c:1382 +#: gtk/gtkwidget.c:1394 msgid "Focus padding" msgstr "focus-opvölling" -#: gtk/gtkwidget.c:1383 +#: gtk/gtkwidget.c:1395 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'" msgstr "Breide, in pixels, tösje de focus-indikator en de widget-box" -#: gtk/gtkwidget.c:1388 +#: gtk/gtkwidget.c:1400 msgid "Cursor color" msgstr "Kursorkleur" -#: gtk/gtkwidget.c:1389 +#: gtk/gtkwidget.c:1401 msgid "Color with which to draw insertion cursor" msgstr "Kleur van de inveugkursor" -#: gtk/gtkwidget.c:1394 +#: gtk/gtkwidget.c:1406 msgid "Secondary cursor color" msgstr "Sekundaere kursorkleur" -#: gtk/gtkwidget.c:1395 +#: gtk/gtkwidget.c:1407 msgid "" "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed " "right-to-left and left-to-right text" @@ -4211,11 +4211,11 @@ msgstr "" "Kleur van de sekundaere inveugkursor bie 't bewirke van gemink rechs-nao-" "links en links-nao-rechs teks" -#: gtk/gtkwidget.c:1400 +#: gtk/gtkwidget.c:1412 msgid "Cursor line aspect ratio" msgstr "Kursorlienverhauwing" -#: gtk/gtkwidget.c:1401 +#: gtk/gtkwidget.c:1413 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" msgstr "Verhauwinge van de inveugkursor" diff --git a/po-properties/lt.po b/po-properties/lt.po index fe0f26ce28..3d6f1fea5a 100644 --- a/po-properties/lt.po +++ b/po-properties/lt.po @@ -5,14 +5,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.11\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-17 01:51+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-22 18:01-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-29 20:21+0200\n" "Last-Translator: Tomas Kuliavas <tokul@users.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100 msgid "Number of Channels" @@ -431,7 +431,7 @@ msgstr "Tarpai" msgid "The amount of space between children" msgstr "Tarpas tarp susijusių objektų" -#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:468 gtk/gtktoolbar.c:475 +#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:468 gtk/gtktoolbar.c:534 msgid "Homogeneous" msgstr "Vienalytis" @@ -439,7 +439,7 @@ msgstr "Vienalytis" msgid "Whether the children should all be the same size" msgstr "Ar visi susiję objektai turėtų būti to paties dydžio" -#: gtk/gtkbox.c:146 gtk/gtkpreview.c:132 gtk/gtktoolbar.c:467 +#: gtk/gtkbox.c:146 gtk/gtkpreview.c:132 gtk/gtktoolbar.c:526 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:294 msgid "Expand" msgstr "Sutraukti" @@ -1815,7 +1815,7 @@ msgid "A widget to display in place of the usual frame label" msgstr "Objektas rodomas vietoj įprastos rėmelio žymės" #: gtk/gtkhandlebox.c:202 gtk/gtkmenubar.c:156 gtk/gtkstatusbar.c:194 -#: gtk/gtktoolbar.c:516 gtk/gtkviewport.c:150 +#: gtk/gtktoolbar.c:575 gtk/gtkviewport.c:150 msgid "Shadow type" msgstr "Šešėlio tipas" @@ -2141,7 +2141,7 @@ msgstr "" msgid "Style of bevel around the menubar" msgstr "Rėmelio apie meniu stilius" -#: gtk/gtkmenubar.c:164 gtk/gtktoolbar.c:492 +#: gtk/gtkmenubar.c:164 gtk/gtktoolbar.c:551 msgid "Internal padding" msgstr "Vidinis apvalkalas" @@ -2495,7 +2495,7 @@ msgstr "Derinimas" msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)" msgstr "GtkAdjustment prijungtas prie progreso juostos (Pasenęs)" -#: gtk/gtkprogressbar.c:150 gtk/gtktoolbar.c:441 +#: gtk/gtkprogressbar.c:150 gtk/gtktoolbar.c:500 msgid "Orientation" msgstr "Orientacija" @@ -2800,11 +2800,11 @@ msgstr "Persukimo tarpai" msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window" msgstr "Atstumas pikseliais tarp persukimo juostos ir persukamo lango" -#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:159 +#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:134 msgid "Draw" msgstr "Piešti" -#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:160 +#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:135 msgid "Whether the separator is drawn, or just blank" msgstr "Ar skirtukas yra parodomas, ar tik tuščia vieta" @@ -3497,84 +3497,84 @@ msgstr "Braižymo Indikatorius" msgid "If the toggle part of the button is displayed" msgstr "Ar rodoma mygtukio perjungimo padėtis" -#: gtk/gtktoolbar.c:442 +#: gtk/gtktoolbar.c:501 msgid "The orientation of the toolbar" msgstr "Įrankių juostos padėtis" -#: gtk/gtktoolbar.c:450 +#: gtk/gtktoolbar.c:509 msgid "Toolbar Style" msgstr "Įrankinės stilius" -#: gtk/gtktoolbar.c:451 +#: gtk/gtktoolbar.c:510 msgid "How to draw the toolbar" msgstr "Kaip piešti įrankių juostą" -#: gtk/gtktoolbar.c:458 +#: gtk/gtktoolbar.c:517 msgid "Show Arrow" msgstr "Rodyti Rodyklę" -#: gtk/gtktoolbar.c:459 +#: gtk/gtktoolbar.c:518 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit" msgstr "Ar rodyklė turi būti rodoma, jei įrankių juosta netelpa" -#: gtk/gtktoolbar.c:468 +#: gtk/gtktoolbar.c:527 msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows" msgstr "" "Ar susijęs objektas turi panaudoti papildomą endvę, atsiradusią plečiantis " "įrankių juostai" -#: gtk/gtktoolbar.c:476 +#: gtk/gtktoolbar.c:535 msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items" msgstr "Ar elementas turėtų būti to paties dydžio kaip kiti panašūs elementai" -#: gtk/gtktoolbar.c:483 +#: gtk/gtktoolbar.c:542 msgid "Spacer size" msgstr "Tarpo dydis" -#: gtk/gtktoolbar.c:484 +#: gtk/gtktoolbar.c:543 msgid "Size of spacers" msgstr "Dydis tarpais" -#: gtk/gtktoolbar.c:493 +#: gtk/gtktoolbar.c:552 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons" msgstr "Tarpas tarp įrankių juostos šešėlių ir mygtukų" -#: gtk/gtktoolbar.c:501 +#: gtk/gtktoolbar.c:560 msgid "Space style" msgstr "Tarpo stilius" -#: gtk/gtktoolbar.c:502 +#: gtk/gtktoolbar.c:561 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank" msgstr "Ar tarpai yra vertikalios linijos ar tik tuščia vieta" -#: gtk/gtktoolbar.c:509 +#: gtk/gtktoolbar.c:568 msgid "Button relief" msgstr "Mygtuko reljefas" -#: gtk/gtktoolbar.c:510 +#: gtk/gtktoolbar.c:569 msgid "Type of bevel around toolbar buttons" msgstr "Rėmelis, apie įrankių juostos mygtukus, tipas" -#: gtk/gtktoolbar.c:517 +#: gtk/gtktoolbar.c:576 msgid "Style of bevel around the toolbar" msgstr "Rėmelio apie įrankių juostą stilius" -#: gtk/gtktoolbar.c:523 +#: gtk/gtktoolbar.c:582 msgid "Toolbar style" msgstr "Įrankinės stilius" -#: gtk/gtktoolbar.c:524 +#: gtk/gtktoolbar.c:583 msgid "" "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc." msgstr "" "Ar standartinės įrankių juostas sudaro tekstas, tekstas ir piktogramos, vien " "piktogramos ir pan." -#: gtk/gtktoolbar.c:530 +#: gtk/gtktoolbar.c:589 msgid "Toolbar icon size" msgstr "Įrankinių piktogramų dydis" -#: gtk/gtktoolbar.c:531 +#: gtk/gtktoolbar.c:590 msgid "Size of icons in default toolbars" msgstr "Piktogramų dydis įprastose įrankių juostose" @@ -4031,51 +4031,51 @@ msgstr "Nerodyti visko" msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget" msgstr "Ar gtk_widget_show_all() turi nepaveikti šio objekto" -#: gtk/gtkwidget.c:1362 +#: gtk/gtkwidget.c:1374 msgid "Interior Focus" msgstr "Vidinis fokusavimas" -#: gtk/gtkwidget.c:1363 +#: gtk/gtkwidget.c:1375 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets" msgstr "Ar rodyti fokusavimo indikatorių objektų viduje" -#: gtk/gtkwidget.c:1369 +#: gtk/gtkwidget.c:1381 msgid "Focus linewidth" msgstr "Fokusuoti eilutės plotyje" -#: gtk/gtkwidget.c:1370 +#: gtk/gtkwidget.c:1382 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line" msgstr "Fokusavimo indikatoriaus linijos plotis, pikseliais" -#: gtk/gtkwidget.c:1376 +#: gtk/gtkwidget.c:1388 msgid "Focus line dash pattern" msgstr "Fokusuoti eilutės požymius" -#: gtk/gtkwidget.c:1377 +#: gtk/gtkwidget.c:1389 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator" msgstr "Požymis, kuris naudojamas fokusuojant" -#: gtk/gtkwidget.c:1382 +#: gtk/gtkwidget.c:1394 msgid "Focus padding" msgstr "Fokusuoti apvalkalą" -#: gtk/gtkwidget.c:1383 +#: gtk/gtkwidget.c:1395 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'" msgstr "Atstumas tarp fokusavimo indikatoriaus ir objekto „lauko“, pikseliais" -#: gtk/gtkwidget.c:1388 +#: gtk/gtkwidget.c:1400 msgid "Cursor color" msgstr "Žymeklio spalva" -#: gtk/gtkwidget.c:1389 +#: gtk/gtkwidget.c:1401 msgid "Color with which to draw insertion cursor" msgstr "Spalva, kuria rodomas įterpimo žymeklis" -#: gtk/gtkwidget.c:1394 +#: gtk/gtkwidget.c:1406 msgid "Secondary cursor color" msgstr "Antrinė žymeklio spalva" -#: gtk/gtkwidget.c:1395 +#: gtk/gtkwidget.c:1407 msgid "" "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed " "right-to-left and left-to-right text" @@ -4083,11 +4083,11 @@ msgstr "" "Spalva, kuria žymimas antras įterpimo žymeklis, kai dirbama maišytame " "redagavimo režime" -#: gtk/gtkwidget.c:1400 +#: gtk/gtkwidget.c:1412 msgid "Cursor line aspect ratio" msgstr "Žymeklio eilutės mastelis" -#: gtk/gtkwidget.c:1401 +#: gtk/gtkwidget.c:1413 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" msgstr "Įterpimo žymeklio mastelis" diff --git a/po-properties/lv.po b/po-properties/lv.po index 383fd1641a..5b801a9e88 100644 --- a/po-properties/lv.po +++ b/po-properties/lv.po @@ -5,14 +5,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-17 01:51+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-22 18:01-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-19 16:10+0200\n" "Last-Translator: Artis Trops <hornet@navigator.lv>\n" "Language-Team: Latvian <ll10nt@os.lv>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100 msgid "Number of Channels" @@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "Atstarpe" msgid "The amount of space between children" msgstr "Atstarpes lielums starp bērniem" -#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:468 gtk/gtktoolbar.c:475 +#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:468 gtk/gtktoolbar.c:534 msgid "Homogeneous" msgstr "Viendabīgs" @@ -446,7 +446,7 @@ msgstr "Viendabīgs" msgid "Whether the children should all be the same size" msgstr "Vai visiem bērniem jabūt pēc viena izmēra" -#: gtk/gtkbox.c:146 gtk/gtkpreview.c:132 gtk/gtktoolbar.c:467 +#: gtk/gtkbox.c:146 gtk/gtkpreview.c:132 gtk/gtktoolbar.c:526 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:294 msgid "Expand" msgstr "Paplašināt" @@ -1862,7 +1862,7 @@ msgid "A widget to display in place of the usual frame label" msgstr "Logdaļa, ko attēlot parasta rāmja iezīmes vietā" #: gtk/gtkhandlebox.c:202 gtk/gtkmenubar.c:156 gtk/gtkstatusbar.c:194 -#: gtk/gtktoolbar.c:516 gtk/gtkviewport.c:150 +#: gtk/gtktoolbar.c:575 gtk/gtkviewport.c:150 msgid "Shadow type" msgstr "Ēnas tips" @@ -2199,7 +2199,7 @@ msgstr "" msgid "Style of bevel around the menubar" msgstr "Konusa stils ap izvēļņjoslu" -#: gtk/gtkmenubar.c:164 gtk/gtktoolbar.c:492 +#: gtk/gtkmenubar.c:164 gtk/gtktoolbar.c:551 msgid "Internal padding" msgstr "Iekšējā papildināšana" @@ -2562,7 +2562,7 @@ msgstr "Noregulējums" msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)" msgstr "GtkAdjustment pieslēgts progresjoslai (Nosodīts)" -#: gtk/gtkprogressbar.c:150 gtk/gtktoolbar.c:441 +#: gtk/gtkprogressbar.c:150 gtk/gtktoolbar.c:500 msgid "Orientation" msgstr "Orientācija" @@ -2865,11 +2865,11 @@ msgstr "Ritjoslas atstarpe" msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window" msgstr "Pikseļu skaits starp ritjoslām un ritināmo logu" -#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:159 +#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:134 msgid "Draw" msgstr "" -#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:160 +#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:135 #, fuzzy msgid "Whether the separator is drawn, or just blank" msgstr "Vai atstarpes ir virtikālas līnijas vai tikai tukšumi" @@ -3575,85 +3575,85 @@ msgstr "Zīmēt Indikatoru" msgid "If the toggle part of the button is displayed" msgstr "Ja pogas slēdzamā daļa tiek parādīta" -#: gtk/gtktoolbar.c:442 +#: gtk/gtktoolbar.c:501 msgid "The orientation of the toolbar" msgstr "Rīkjoslas orientācija" -#: gtk/gtktoolbar.c:450 +#: gtk/gtktoolbar.c:509 msgid "Toolbar Style" msgstr "Rīkjoslas Stils" -#: gtk/gtktoolbar.c:451 +#: gtk/gtktoolbar.c:510 msgid "How to draw the toolbar" msgstr "Kā zīmēt rīkjoslu" -#: gtk/gtktoolbar.c:458 +#: gtk/gtktoolbar.c:517 #, fuzzy msgid "Show Arrow" msgstr "Rādīt Robežu" -#: gtk/gtktoolbar.c:459 +#: gtk/gtktoolbar.c:518 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:468 +#: gtk/gtktoolbar.c:527 #, fuzzy msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows" msgstr "Vai bērnam būtu jāsaņem papildus vieta, ja vecāks pieaug" -#: gtk/gtktoolbar.c:476 +#: gtk/gtktoolbar.c:535 #, fuzzy msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items" msgstr "Vai visiem bērniem jabūt pēc viena izmēra" -#: gtk/gtktoolbar.c:483 +#: gtk/gtktoolbar.c:542 msgid "Spacer size" msgstr "Starpinātāja izmērs" -#: gtk/gtktoolbar.c:484 +#: gtk/gtktoolbar.c:543 msgid "Size of spacers" msgstr "Starpinātāju izmērs" -#: gtk/gtktoolbar.c:493 +#: gtk/gtktoolbar.c:552 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons" msgstr "Robežas atstarpes apjoms starp rīkjoslas ēnu un pogām" -#: gtk/gtktoolbar.c:501 +#: gtk/gtktoolbar.c:560 msgid "Space style" msgstr "Atstarpes stils" -#: gtk/gtktoolbar.c:502 +#: gtk/gtktoolbar.c:561 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank" msgstr "Vai atstarpes ir virtikālas līnijas vai tikai tukšumi" -#: gtk/gtktoolbar.c:509 +#: gtk/gtktoolbar.c:568 msgid "Button relief" msgstr "Pogas reljefs" -#: gtk/gtktoolbar.c:510 +#: gtk/gtktoolbar.c:569 msgid "Type of bevel around toolbar buttons" msgstr "Konusa tips ap rīkjoslas pogām" -#: gtk/gtktoolbar.c:517 +#: gtk/gtktoolbar.c:576 msgid "Style of bevel around the toolbar" msgstr "Konusa tips ap rīkjoslu" -#: gtk/gtktoolbar.c:523 +#: gtk/gtktoolbar.c:582 msgid "Toolbar style" msgstr "Rīkjoslas stils" -#: gtk/gtktoolbar.c:524 +#: gtk/gtktoolbar.c:583 msgid "" "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc." msgstr "" "Vai noklusētās rīkjoslas ir tikai ar tekstu, tekstu un ikonām, tikai ikonām, " "u.t.t." -#: gtk/gtktoolbar.c:530 +#: gtk/gtktoolbar.c:589 msgid "Toolbar icon size" msgstr "Rīkjoslas ikonu izmērs" -#: gtk/gtktoolbar.c:531 +#: gtk/gtktoolbar.c:590 msgid "Size of icons in default toolbars" msgstr "Ikonu izmērs noklusētajās rīkjoslās" @@ -4120,51 +4120,51 @@ msgstr "" msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1362 +#: gtk/gtkwidget.c:1374 msgid "Interior Focus" msgstr "Iekšējais Fokuss" -#: gtk/gtkwidget.c:1363 +#: gtk/gtkwidget.c:1375 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets" msgstr "Vai zīmēt fokusa indikātoru logdaļu iekšpusē" -#: gtk/gtkwidget.c:1369 +#: gtk/gtkwidget.c:1381 msgid "Focus linewidth" msgstr "Fokusa līnijas platums" -#: gtk/gtkwidget.c:1370 +#: gtk/gtkwidget.c:1382 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line" msgstr "Fokusa indikātora līnijas platums pikseļos" -#: gtk/gtkwidget.c:1376 +#: gtk/gtkwidget.c:1388 msgid "Focus line dash pattern" msgstr "Fokusēr līnijas svītras rakstu" -#: gtk/gtkwidget.c:1377 +#: gtk/gtkwidget.c:1389 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator" msgstr "Lietotais svītras raksts, lai zīmētu fokusa indikātoru" -#: gtk/gtkwidget.c:1382 +#: gtk/gtkwidget.c:1394 msgid "Focus padding" msgstr "Fokusa papildināšana" -#: gtk/gtkwidget.c:1383 +#: gtk/gtkwidget.c:1395 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'" msgstr "Platums pikseļos starp fokusa indikātoru un logdaļas 'rāmīti'" -#: gtk/gtkwidget.c:1388 +#: gtk/gtkwidget.c:1400 msgid "Cursor color" msgstr "Kursora krāsa" -#: gtk/gtkwidget.c:1389 +#: gtk/gtkwidget.c:1401 msgid "Color with which to draw insertion cursor" msgstr "Krāsa, ar kuru zīmēt ievietošanas kursoru" -#: gtk/gtkwidget.c:1394 +#: gtk/gtkwidget.c:1406 msgid "Secondary cursor color" msgstr "Otrā kursora krāsa" -#: gtk/gtkwidget.c:1395 +#: gtk/gtkwidget.c:1407 msgid "" "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed " "right-to-left and left-to-right text" @@ -4172,11 +4172,11 @@ msgstr "" "Krāsa, kādā zīmēt sekundāro ievietojuma kursoru, kad rediģē jaukto no-labās-" "uz-kreiso un no-kreisās-uz-labo tekstu" -#: gtk/gtkwidget.c:1400 +#: gtk/gtkwidget.c:1412 msgid "Cursor line aspect ratio" msgstr "Kursora līnijas skata proporcija" -#: gtk/gtkwidget.c:1401 +#: gtk/gtkwidget.c:1413 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" msgstr "Skata proporcija, ar kuru zīmēt ievietojuma kursoru" diff --git a/po-properties/mk.po b/po-properties/mk.po index b1ca5e9bfa..35b91e0799 100644 --- a/po-properties/mk.po +++ b/po-properties/mk.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+.HEAD\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-17 01:51+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-22 18:01-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-15 23:20+0100\n" "Last-Translator: Ivan Stojmirov <stojmir@linux.net.mk>\n" "Language-Team: Macedonian <mk@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100 @@ -409,7 +409,7 @@ msgstr "Растојание" msgid "The amount of space between children" msgstr "" -#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:468 gtk/gtktoolbar.c:475 +#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:468 gtk/gtktoolbar.c:534 msgid "Homogeneous" msgstr "" @@ -417,7 +417,7 @@ msgstr "" msgid "Whether the children should all be the same size" msgstr "" -#: gtk/gtkbox.c:146 gtk/gtkpreview.c:132 gtk/gtktoolbar.c:467 +#: gtk/gtkbox.c:146 gtk/gtkpreview.c:132 gtk/gtktoolbar.c:526 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:294 msgid "Expand" msgstr "" @@ -1779,7 +1779,7 @@ msgid "A widget to display in place of the usual frame label" msgstr "" #: gtk/gtkhandlebox.c:202 gtk/gtkmenubar.c:156 gtk/gtkstatusbar.c:194 -#: gtk/gtktoolbar.c:516 gtk/gtkviewport.c:150 +#: gtk/gtktoolbar.c:575 gtk/gtkviewport.c:150 msgid "Shadow type" msgstr "" @@ -2092,7 +2092,7 @@ msgstr "" msgid "Style of bevel around the menubar" msgstr "" -#: gtk/gtkmenubar.c:164 gtk/gtktoolbar.c:492 +#: gtk/gtkmenubar.c:164 gtk/gtktoolbar.c:551 msgid "Internal padding" msgstr "" @@ -2438,7 +2438,7 @@ msgstr "" msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)" msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:150 gtk/gtktoolbar.c:441 +#: gtk/gtkprogressbar.c:150 gtk/gtktoolbar.c:500 msgid "Orientation" msgstr "Ориентација" @@ -2736,11 +2736,11 @@ msgstr "" msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window" msgstr "" -#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:159 +#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:134 msgid "Draw" msgstr "" -#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:160 +#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:135 msgid "Whether the separator is drawn, or just blank" msgstr "" @@ -3409,80 +3409,80 @@ msgstr "" msgid "If the toggle part of the button is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:442 +#: gtk/gtktoolbar.c:501 msgid "The orientation of the toolbar" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:450 +#: gtk/gtktoolbar.c:509 msgid "Toolbar Style" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:451 +#: gtk/gtktoolbar.c:510 msgid "How to draw the toolbar" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:458 +#: gtk/gtktoolbar.c:517 msgid "Show Arrow" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:459 +#: gtk/gtktoolbar.c:518 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:468 +#: gtk/gtktoolbar.c:527 msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:476 +#: gtk/gtktoolbar.c:535 msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:483 +#: gtk/gtktoolbar.c:542 msgid "Spacer size" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:484 +#: gtk/gtktoolbar.c:543 msgid "Size of spacers" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:493 +#: gtk/gtktoolbar.c:552 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:501 +#: gtk/gtktoolbar.c:560 msgid "Space style" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:502 +#: gtk/gtktoolbar.c:561 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:509 +#: gtk/gtktoolbar.c:568 msgid "Button relief" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:510 +#: gtk/gtktoolbar.c:569 msgid "Type of bevel around toolbar buttons" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:517 +#: gtk/gtktoolbar.c:576 msgid "Style of bevel around the toolbar" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:523 +#: gtk/gtktoolbar.c:582 msgid "Toolbar style" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:524 +#: gtk/gtktoolbar.c:583 msgid "" "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc." msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:530 +#: gtk/gtktoolbar.c:589 msgid "Toolbar icon size" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:531 +#: gtk/gtktoolbar.c:590 msgid "Size of icons in default toolbars" msgstr "" @@ -3929,61 +3929,61 @@ msgstr "" msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1362 +#: gtk/gtkwidget.c:1374 msgid "Interior Focus" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1363 +#: gtk/gtkwidget.c:1375 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1369 +#: gtk/gtkwidget.c:1381 msgid "Focus linewidth" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1370 +#: gtk/gtkwidget.c:1382 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1376 +#: gtk/gtkwidget.c:1388 msgid "Focus line dash pattern" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1377 +#: gtk/gtkwidget.c:1389 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1382 +#: gtk/gtkwidget.c:1394 msgid "Focus padding" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1383 +#: gtk/gtkwidget.c:1395 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1388 +#: gtk/gtkwidget.c:1400 msgid "Cursor color" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1389 +#: gtk/gtkwidget.c:1401 msgid "Color with which to draw insertion cursor" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1394 +#: gtk/gtkwidget.c:1406 msgid "Secondary cursor color" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1395 +#: gtk/gtkwidget.c:1407 msgid "" "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed " "right-to-left and left-to-right text" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1400 +#: gtk/gtkwidget.c:1412 msgid "Cursor line aspect ratio" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1401 +#: gtk/gtkwidget.c:1413 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" msgstr "" diff --git a/po-properties/ml.po b/po-properties/ml.po index 616ef54d3c..92b6f83015 100644 --- a/po-properties/ml.po +++ b/po-properties/ml.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version:gtk+.gtk-2-2\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-17 01:51+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-22 18:01-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-05 10:29+0530\n" "Last-Translator: FSF-India <locale@gnu.org.in>\n" "Language-Team: Malayalam <locale@gnu.org.in>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100 msgid "Number of Channels" @@ -425,7 +425,7 @@ msgstr "വിടവുകള്" msgid "The amount of space between children" msgstr "അടുത്തടത്ത രണ്ട് വരികള്ക്കിടയിലെ അകലം" -#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:468 gtk/gtktoolbar.c:475 +#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:468 gtk/gtktoolbar.c:534 msgid "Homogeneous" msgstr "ഏകരൂപം" @@ -434,7 +434,7 @@ msgstr "ഏകരൂപം" msgid "Whether the children should all be the same size" msgstr "സ്ഥാനസൂചി മിന്നുന്ന സമയത്ത്" -#: gtk/gtkbox.c:146 gtk/gtkpreview.c:132 gtk/gtktoolbar.c:467 +#: gtk/gtkbox.c:146 gtk/gtkpreview.c:132 gtk/gtktoolbar.c:526 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:294 msgid "Expand" msgstr "വികസിതം" @@ -1847,7 +1847,7 @@ msgid "A widget to display in place of the usual frame label" msgstr "" #: gtk/gtkhandlebox.c:202 gtk/gtkmenubar.c:156 gtk/gtkstatusbar.c:194 -#: gtk/gtktoolbar.c:516 gtk/gtkviewport.c:150 +#: gtk/gtktoolbar.c:575 gtk/gtkviewport.c:150 msgid "Shadow type" msgstr "പ്രതിബിംബതരം" @@ -2172,7 +2172,7 @@ msgstr "" msgid "Style of bevel around the menubar" msgstr "ആയുധപ്പട്ടയുടെ അഭിവിന്യാസം" -#: gtk/gtkmenubar.c:164 gtk/gtktoolbar.c:492 +#: gtk/gtkmenubar.c:164 gtk/gtktoolbar.c:551 msgid "Internal padding" msgstr "ആന്തരിക വിടവ്" @@ -2534,7 +2534,7 @@ msgstr "ക്രമീകരിക്കുക" msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)" msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:150 gtk/gtktoolbar.c:441 +#: gtk/gtkprogressbar.c:150 gtk/gtktoolbar.c:500 msgid "Orientation" msgstr "സ്ഥാന നിര്ണ്ണയം" @@ -2843,11 +2843,11 @@ msgstr "നിരക്കുപട്ട വിടവ്" msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window" msgstr "" -#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:159 +#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:134 msgid "Draw" msgstr "" -#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:160 +#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:135 #, fuzzy msgid "Whether the separator is drawn, or just blank" msgstr "സ്ഥാനസൂചി മിന്നുന്ന സമയത്ത്" @@ -3539,82 +3539,82 @@ msgstr "സൂചകം വരയ്ക്കുക" msgid "If the toggle part of the button is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:442 +#: gtk/gtktoolbar.c:501 msgid "The orientation of the toolbar" msgstr "ആയുധപ്പട്ടയുടെ അഭിവിന്യാസം" -#: gtk/gtktoolbar.c:450 +#: gtk/gtktoolbar.c:509 msgid "Toolbar Style" msgstr "ആയുധപട്ടയുടെ ശൈലി" -#: gtk/gtktoolbar.c:451 +#: gtk/gtktoolbar.c:510 msgid "How to draw the toolbar" msgstr "എങ്ങനെ ഉപകരണപ്പട്ട വരയ്ക്കാം" -#: gtk/gtktoolbar.c:458 +#: gtk/gtktoolbar.c:517 #, fuzzy msgid "Show Arrow" msgstr "അതിരുകള് പ്രദര്ശിപ്പിക്കൂ" -#: gtk/gtktoolbar.c:459 +#: gtk/gtktoolbar.c:518 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:468 +#: gtk/gtktoolbar.c:527 msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:476 +#: gtk/gtktoolbar.c:535 #, fuzzy msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items" msgstr "സ്ഥാനസൂചി മിന്നുന്ന സമയത്ത്" -#: gtk/gtktoolbar.c:483 +#: gtk/gtktoolbar.c:542 msgid "Spacer size" msgstr "സ്ഥലശൈലി" -#: gtk/gtktoolbar.c:484 +#: gtk/gtktoolbar.c:543 msgid "Size of spacers" msgstr "പണിയറകളുടെ എണ്ണം" -#: gtk/gtktoolbar.c:493 +#: gtk/gtktoolbar.c:552 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:501 +#: gtk/gtktoolbar.c:560 msgid "Space style" msgstr "സ്ഥലശൈലി" -#: gtk/gtktoolbar.c:502 +#: gtk/gtktoolbar.c:561 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:509 +#: gtk/gtktoolbar.c:568 msgid "Button relief" msgstr "മൊട്ടിന്റെ വ്യക്തത" -#: gtk/gtktoolbar.c:510 +#: gtk/gtktoolbar.c:569 msgid "Type of bevel around toolbar buttons" msgstr "ആയുധപ്പട്ടയുടെ അഭിവിന്യാസം" -#: gtk/gtktoolbar.c:517 +#: gtk/gtktoolbar.c:576 msgid "Style of bevel around the toolbar" msgstr "ആയുധപ്പട്ടയുടെ അഭിവിന്യാസം" -#: gtk/gtktoolbar.c:523 +#: gtk/gtktoolbar.c:582 msgid "Toolbar style" msgstr "ആയുധപ്പട്ടയുടെ ശൈലി" -#: gtk/gtktoolbar.c:524 +#: gtk/gtktoolbar.c:583 msgid "" "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc." msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:530 +#: gtk/gtktoolbar.c:589 msgid "Toolbar icon size" msgstr "ആയുധപട്ട സൂചകവലിപ്പം" -#: gtk/gtktoolbar.c:531 +#: gtk/gtktoolbar.c:590 msgid "Size of icons in default toolbars" msgstr "സ്വതേയുള്ള ആയുധപ്പട്ടയുടെ സൂചകവലിപ്പം" @@ -4084,63 +4084,63 @@ msgstr "" msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1362 +#: gtk/gtkwidget.c:1374 #, fuzzy msgid "Interior Focus" msgstr "ജാലകം കേന്ദ്രീകരിക്കുക" -#: gtk/gtkwidget.c:1363 +#: gtk/gtkwidget.c:1375 #, fuzzy msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets" msgstr "ക്രമീകരണ സൂചകം ദൃശ്യമാക്കേണ്ടതുണ്ടോ" -#: gtk/gtkwidget.c:1369 +#: gtk/gtkwidget.c:1381 msgid "Focus linewidth" msgstr "വരിയുടെ വീതി കേന്ദ്രീകരിക്കൂ" -#: gtk/gtkwidget.c:1370 +#: gtk/gtkwidget.c:1382 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1376 +#: gtk/gtkwidget.c:1388 msgid "Focus line dash pattern" msgstr "ഘടന മായ്ക്കാന് കഴിയില്ല" -#: gtk/gtkwidget.c:1377 +#: gtk/gtkwidget.c:1389 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1382 +#: gtk/gtkwidget.c:1394 msgid "Focus padding" msgstr "ക്ഷേപകം കേന്ദ്രീകരിക്കൂ" -#: gtk/gtkwidget.c:1383 +#: gtk/gtkwidget.c:1395 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1388 +#: gtk/gtkwidget.c:1400 msgid "Cursor color" msgstr "സ്ഥാനസൂചിയുടെ നിറം" -#: gtk/gtkwidget.c:1389 +#: gtk/gtkwidget.c:1401 msgid "Color with which to draw insertion cursor" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1394 +#: gtk/gtkwidget.c:1406 msgid "Secondary cursor color" msgstr "ദ്വീതീയ സ്ഥാനസൂചി നിറം" -#: gtk/gtkwidget.c:1395 +#: gtk/gtkwidget.c:1407 msgid "" "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed " "right-to-left and left-to-right text" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1400 +#: gtk/gtkwidget.c:1412 msgid "Cursor line aspect ratio" msgstr "ആകാരാനുപാതം" -#: gtk/gtkwidget.c:1401 +#: gtk/gtkwidget.c:1413 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" msgstr "" diff --git a/po-properties/mn.po b/po-properties/mn.po index 8a57b59e1d..e4d79f8b32 100644 --- a/po-properties/mn.po +++ b/po-properties/mn.po @@ -9,14 +9,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+.HEAD\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-17 01:51+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-22 18:01-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-09 01:20+0100\n" "Last-Translator: Sanlig Badral <Badral@openmn.org>\n" "Language-Team: Mongolian <openmn-core@lists.sf.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100 @@ -477,7 +477,7 @@ msgid "The amount of space between children" msgstr "Хүүхдүүдийн хоорондох зайн нийлбэр" # gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:434 -#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:468 gtk/gtktoolbar.c:475 +#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:468 gtk/gtktoolbar.c:534 msgid "Homogeneous" msgstr "Нэг төрлийн" @@ -486,7 +486,7 @@ msgstr "Нэг төрлийн" msgid "Whether the children should all be the same size" msgstr "Хүүхдүүд бүгд адил хэмжээтэй байх эсэх" -#: gtk/gtkbox.c:146 gtk/gtkpreview.c:132 gtk/gtktoolbar.c:467 +#: gtk/gtkbox.c:146 gtk/gtkpreview.c:132 gtk/gtktoolbar.c:526 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:294 msgid "Expand" msgstr "Задлах" @@ -2069,7 +2069,7 @@ msgstr "Энгийн кадрын нэрийн газарт удирдлагын # gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:151 gtk/gtkstatusbar.c:158 # gtk/gtktoolbar.c:277 gtk/gtkviewport.c:148 #: gtk/gtkhandlebox.c:202 gtk/gtkmenubar.c:156 gtk/gtkstatusbar.c:194 -#: gtk/gtktoolbar.c:516 gtk/gtkviewport.c:150 +#: gtk/gtktoolbar.c:575 gtk/gtkviewport.c:150 msgid "Shadow type" msgstr "Сүүдрийн төрөл" @@ -2421,7 +2421,7 @@ msgstr "Хулганын заагч дэд цэс дээр очих үед дэ msgid "Style of bevel around the menubar" msgstr "Цэсийн мөрийн орчим дахь ташуу гадаргуун загвар." -#: gtk/gtkmenubar.c:164 gtk/gtktoolbar.c:492 +#: gtk/gtkmenubar.c:164 gtk/gtktoolbar.c:551 msgid "Internal padding" msgstr "Дотоод дүүрэлт" @@ -2814,7 +2814,7 @@ msgstr "" "GtkAdjustment процесийн индикатортой холбогдсон (Хэрэглэхгүй байсан нь дээр )" # gtk/gtkprogressbar.c:139 gtk/gtktoolbar.c:224 -#: gtk/gtkprogressbar.c:150 gtk/gtktoolbar.c:441 +#: gtk/gtkprogressbar.c:150 gtk/gtktoolbar.c:500 msgid "Orientation" msgstr "Чиглэл" @@ -3147,11 +3147,11 @@ msgstr "Дэлгэц гүйлгэгчийн завсар" msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window" msgstr "Дэлгэц гүйлгэгч ба гүйсэн цонх хоорондын пикселийн зай" -#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:159 +#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:134 msgid "Draw" msgstr "Зур" -#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:160 +#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:135 #, fuzzy msgid "Whether the separator is drawn, or just blank" msgstr "Зай авагчид нь босоо шугам эсвэл зөвхөн хоосон зай авна" @@ -3923,82 +3923,82 @@ msgid "If the toggle part of the button is displayed" msgstr "Хэрэв түлхүүр товч нь дарагдсан байдлаар дүрслэгдсэн байвал " # gtk/gtktoolbar.c:225 -#: gtk/gtktoolbar.c:442 +#: gtk/gtktoolbar.c:501 msgid "The orientation of the toolbar" msgstr "Хэрэгслийн мөрийн байршил" # gtk/gtktoolbar.c:233 -#: gtk/gtktoolbar.c:450 +#: gtk/gtktoolbar.c:509 msgid "Toolbar Style" msgstr "Хэрэгслийн мөрийн хэв маяг" # gtk/gtktoolbar.c:234 -#: gtk/gtktoolbar.c:451 +#: gtk/gtktoolbar.c:510 msgid "How to draw the toolbar" msgstr "Хэрэгслийн мөрийг хэрхэн чирэх " # gtk/gtknotebook.c:413 -#: gtk/gtktoolbar.c:458 +#: gtk/gtktoolbar.c:517 msgid "Show Arrow" msgstr "Сум харуулах" -#: gtk/gtktoolbar.c:459 +#: gtk/gtktoolbar.c:518 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit" msgstr "" # gtk/gtkbox.c:136 -#: gtk/gtktoolbar.c:468 +#: gtk/gtktoolbar.c:527 #, fuzzy msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows" msgstr "Эцэг өсөж байхад хүү тусгай зай хүлээн авах эсэх" # gtk/gtkbox.c:136 -#: gtk/gtktoolbar.c:476 +#: gtk/gtktoolbar.c:535 #, fuzzy msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items" msgstr "Хүүхдүүд бүгд адил хэмжээтэй байх эсэх" -#: gtk/gtktoolbar.c:483 +#: gtk/gtktoolbar.c:542 msgid "Spacer size" msgstr "Зай авагчийн хэмжээ" -#: gtk/gtktoolbar.c:484 +#: gtk/gtktoolbar.c:543 msgid "Size of spacers" msgstr "Зай авагчийн хэмжээ" -#: gtk/gtktoolbar.c:493 +#: gtk/gtktoolbar.c:552 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons" msgstr "Товч болон хэрэгслийн мөрийн хоорондох сүүдрийн зай" -#: gtk/gtktoolbar.c:501 +#: gtk/gtktoolbar.c:560 msgid "Space style" msgstr "Зайн хэв маяг " -#: gtk/gtktoolbar.c:502 +#: gtk/gtktoolbar.c:561 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank" msgstr "Зай авагчид нь босоо шугам эсвэл зөвхөн хоосон зай авна" # gtk/gtktoolbar.c:269 -#: gtk/gtktoolbar.c:509 +#: gtk/gtktoolbar.c:568 msgid "Button relief" msgstr "Тусламжийн товч" # gtk/gtktoolbar.c:270 -#: gtk/gtktoolbar.c:510 +#: gtk/gtktoolbar.c:569 msgid "Type of bevel around toolbar buttons" msgstr "Налуу хэрэгслийн мөрийн товчнуудын төрөл" # gtk/gtktoolbar.c:278 -#: gtk/gtktoolbar.c:517 +#: gtk/gtktoolbar.c:576 msgid "Style of bevel around the toolbar" msgstr "Налуу хэрэгслийн мөрийн хэв маяг" # gtk/gtktoolbar.c:284 -#: gtk/gtktoolbar.c:523 +#: gtk/gtktoolbar.c:582 msgid "Toolbar style" msgstr "Хэрэгслийн мөрийн хэв маяг" -#: gtk/gtktoolbar.c:524 +#: gtk/gtktoolbar.c:583 msgid "" "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc." msgstr "" @@ -4006,12 +4006,12 @@ msgstr "" "гэх мэтчилэн байдаг " # gtk/gtktoolbar.c:291 -#: gtk/gtktoolbar.c:530 +#: gtk/gtktoolbar.c:589 msgid "Toolbar icon size" msgstr "Хэрэгсэл мөрийн тэмдэгтийн хэмжээ." # gtk/gtktoolbar.c:292 -#: gtk/gtktoolbar.c:531 +#: gtk/gtktoolbar.c:590 msgid "Size of icons in default toolbars" msgstr "Анхдагч хэрэгслийн мөр дэх тэмдэгтүүдийн хэмжээ." @@ -4517,65 +4517,65 @@ msgstr "Бүгдийн харуулагүй" msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1362 +#: gtk/gtkwidget.c:1374 msgid "Interior Focus" msgstr "Дотоод төв оролт" -#: gtk/gtkwidget.c:1363 +#: gtk/gtkwidget.c:1375 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets" msgstr "Удирдлагын элемент дотор төв заагчыг зурах эсэх" -#: gtk/gtkwidget.c:1369 +#: gtk/gtkwidget.c:1381 msgid "Focus linewidth" msgstr "Төв шугамын өргөн" -#: gtk/gtkwidget.c:1370 +#: gtk/gtkwidget.c:1382 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line" msgstr "Төв заагчын шугамын өргөн (цэгээр)" -#: gtk/gtkwidget.c:1376 +#: gtk/gtkwidget.c:1388 msgid "Focus line dash pattern" msgstr "Төв шугаман хэв зургийн зураас" -#: gtk/gtkwidget.c:1377 +#: gtk/gtkwidget.c:1389 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator" msgstr "Хэв зургийн зураас нь төв заагчийг зурахад хэрэглэнэ." -#: gtk/gtkwidget.c:1382 +#: gtk/gtkwidget.c:1394 msgid "Focus padding" msgstr "Дотоод төв" -#: gtk/gtkwidget.c:1383 +#: gtk/gtkwidget.c:1395 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'" msgstr "Төв цэгийг заагч болон удирдлагын 'box' элементийн хоорондын өргөн " # gtk/gtkwidget.c:1077 -#: gtk/gtkwidget.c:1388 +#: gtk/gtkwidget.c:1400 msgid "Cursor color" msgstr "Түүчээний өнгө" -#: gtk/gtkwidget.c:1389 +#: gtk/gtkwidget.c:1401 msgid "Color with which to draw insertion cursor" msgstr "Нэмэлт түүчээний өнгө." # gtk/gtkwidget.c:1083 -#: gtk/gtkwidget.c:1394 +#: gtk/gtkwidget.c:1406 msgid "Secondary cursor color" msgstr "Хоёрдогч түүчээний өнгө." -#: gtk/gtkwidget.c:1395 +#: gtk/gtkwidget.c:1407 msgid "" "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed " "right-to-left and left-to-right text" msgstr "Хоёрдахь нэмэлт түүчээний өнгө." # gtk/gtkwidget.c:1089 -#: gtk/gtkwidget.c:1400 +#: gtk/gtkwidget.c:1412 msgid "Cursor line aspect ratio" msgstr "Түүчээний харьцаа" # gtk/gtkwidget.c:1090 -#: gtk/gtkwidget.c:1401 +#: gtk/gtkwidget.c:1413 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" msgstr "Түүчээний харьцаа." diff --git a/po-properties/ms.po b/po-properties/ms.po index c0f5b53cd0..ea70444857 100644 --- a/po-properties/ms.po +++ b/po-properties/ms.po @@ -4,7 +4,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gtk+ 1.3.x\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-20 00:46+0800\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-22 18:01-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-20 00:57+0730\n" "Last-Translator: Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>\n" "Language-Team: Projek Gabai <gabai-penyumbang@list.sourceforge.net>\n" @@ -44,9 +45,7 @@ msgstr "Bit per Sampel" msgid "The number of bits per sample" msgstr "Bilangan bit per sampel" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142 -#: gtk/gtklayout.c:647 -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142 gtk/gtklayout.c:647 gtk/gtktreeviewcolumn.c:238 msgid "Width" msgstr "Lebar" @@ -54,8 +53,7 @@ msgstr "Lebar" msgid "The number of columns of the pixbuf" msgstr "Bilangan kolum bagi pixbuf" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:153 -#: gtk/gtklayout.c:656 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:153 gtk/gtklayout.c:656 msgid "Height" msgstr "Tinggi" @@ -69,8 +67,10 @@ msgid "Rowstride" msgstr "Baris" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:165 -msgid "The number of bytes between the start of a row and the start of the next row" -msgstr "Bilangan bait diantara permulaan baris sengan permulaan baris berikutnya" +msgid "" +"The number of bytes between the start of a row and the start of the next row" +msgstr "" +"Bilangan bait diantara permulaan baris sengan permulaan baris berikutnya" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:175 msgid "Pixels" @@ -104,8 +104,7 @@ msgstr "Wiget Pemecut" msgid "The widget to be monitored for accelerator changes" msgstr "Wiget akan diperhati untuk perubahan pemecut" -#: gtk/gtkaction.c:193 -#: gtk/gtkactiongroup.c:133 +#: gtk/gtkaction.c:193 gtk/gtkactiongroup.c:133 msgid "Name" msgstr "Nama" @@ -113,12 +112,8 @@ msgstr "Nama" msgid "A unique name for the action." msgstr "Nama unik bagi aksi." -#: gtk/gtkaction.c:201 -#: gtk/gtkbutton.c:203 -#: gtk/gtkexpander.c:202 -#: gtk/gtkframe.c:125 -#: gtk/gtklabel.c:290 -#: gtk/gtktoolbutton.c:179 +#: gtk/gtkaction.c:201 gtk/gtkbutton.c:203 gtk/gtkexpander.c:202 +#: gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:290 gtk/gtktoolbutton.c:179 msgid "Label" msgstr "Label" @@ -150,33 +145,36 @@ msgstr "Ikon Stok" msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action." msgstr "Ikon stok dipaparkan pada wiget mewakili aksi ini." -#: gtk/gtkaction.c:229 -#: gtk/gtktoolitem.c:154 +#: gtk/gtkaction.c:229 gtk/gtktoolitem.c:154 msgid "Visible when horizontal" msgstr "Kelihatan bila mengufuk" -#: gtk/gtkaction.c:230 -#: gtk/gtktoolitem.c:155 -msgid "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal orientation." -msgstr "Samada item toolbar adalah kelihatan bila toolbar pada orientasi mengufuk" +#: gtk/gtkaction.c:230 gtk/gtktoolitem.c:155 +msgid "" +"Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal " +"orientation." +msgstr "" +"Samada item toolbar adalah kelihatan bila toolbar pada orientasi mengufuk" -#: gtk/gtkaction.c:236 -#: gtk/gtktoolitem.c:161 +#: gtk/gtkaction.c:236 gtk/gtktoolitem.c:161 msgid "Visible when vertical" msgstr "Kelihatan bila menegak" -#: gtk/gtkaction.c:237 -#: gtk/gtktoolitem.c:162 -msgid "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical orientation." -msgstr "Samada item toolbar adalah kelihatan bila toolbar pada orientasi menegak" +#: gtk/gtkaction.c:237 gtk/gtktoolitem.c:162 +msgid "" +"Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical " +"orientation." +msgstr "" +"Samada item toolbar adalah kelihatan bila toolbar pada orientasi menegak" -#: gtk/gtkaction.c:243 -#: gtk/gtktoolitem.c:168 +#: gtk/gtkaction.c:243 gtk/gtktoolitem.c:168 msgid "Is important" msgstr "adalah penting" #: gtk/gtkaction.c:244 -msgid "Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode." +msgid "" +"Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for " +"this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode." msgstr "" #: gtk/gtkaction.c:250 @@ -187,9 +185,7 @@ msgstr "Sorok jika kosong" msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden." msgstr "Jika TRUE, proksi menu kosong bagi aksi ini akan disorok." -#: gtk/gtkaction.c:257 -#: gtk/gtkactiongroup.c:141 -#: gtk/gtkwidget.c:446 +#: gtk/gtkaction.c:257 gtk/gtkactiongroup.c:141 gtk/gtkwidget.c:446 msgid "Sensitive" msgstr "Sensitif" @@ -197,11 +193,8 @@ msgstr "Sensitif" msgid "Whether the action is enabled." msgstr "Samada aksi dihidupkan." -#: gtk/gtkaction.c:264 -#: gtk/gtkactiongroup.c:148 -#: gtk/gtktreeview.c:551 -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:222 -#: gtk/gtkwidget.c:439 +#: gtk/gtkaction.c:264 gtk/gtkactiongroup.c:148 gtk/gtktreeview.c:551 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:222 gtk/gtkwidget.c:439 msgid "Visible" msgstr "Tampak" @@ -214,7 +207,9 @@ msgid "Action Group" msgstr "Kumpulan Aksi" #: gtk/gtkaction.c:272 -msgid "The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal use)." +msgid "" +"The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal " +"use)." msgstr "" #: gtk/gtkactiongroup.c:134 @@ -233,35 +228,51 @@ msgstr "Samada kumpulan aksi boleh dilihat." msgid "Horizontal alignment" msgstr "Jajaran mengufuk" -#: gtk/gtkalignment.c:117 -#: gtk/gtkbutton.c:254 -msgid "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is right aligned" -msgstr "Posisi mengufuk bagi anak pada ruang yang ada. 0.0 ialah terjajar ke kiri, 1.0 ialah terjajar ke kanan" +#: gtk/gtkalignment.c:117 gtk/gtkbutton.c:254 +msgid "" +"Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is " +"right aligned" +msgstr "" +"Posisi mengufuk bagi anak pada ruang yang ada. 0.0 ialah terjajar ke kiri, " +"1.0 ialah terjajar ke kanan" #: gtk/gtkalignment.c:126 msgid "Vertical alignment" msgstr "Jajaran menegak" -#: gtk/gtkalignment.c:127 -#: gtk/gtkbutton.c:273 -msgid "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is bottom aligned" -msgstr "Posisi menegak bagi anak pada ruang yang ada. 0.0 ialah terjajar ke atas, 1.0 ialah terjajar ke bawah" +#: gtk/gtkalignment.c:127 gtk/gtkbutton.c:273 +msgid "" +"Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is " +"bottom aligned" +msgstr "" +"Posisi menegak bagi anak pada ruang yang ada. 0.0 ialah terjajar ke atas, " +"1.0 ialah terjajar ke bawah" #: gtk/gtkalignment.c:135 msgid "Horizontal scale" msgstr "Skala mengufuk" #: gtk/gtkalignment.c:136 -msgid "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all" -msgstr "Jika ruang mengufuk yang ada lebih besar daripada yang diperlukan oleh anak,berapa banyak ianya digunakan untuk anak. 0.0 bermaksud tiada, 1.0 bermaksud semua" +msgid "" +"If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much " +"of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all" +msgstr "" +"Jika ruang mengufuk yang ada lebih besar daripada yang diperlukan oleh anak," +"berapa banyak ianya digunakan untuk anak. 0.0 bermaksud tiada, 1.0 bermaksud " +"semua" #: gtk/gtkalignment.c:144 msgid "Vertical scale" msgstr "Skala menegak" #: gtk/gtkalignment.c:145 -msgid "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all" -msgstr "Jika ruang menegak yang ada lebih besar daripada yang diperlukan untuk anak, berapa banyak ianya digunakan untuk anak. 0.0 bermaksud tiada, 1.0 bermaksud semua" +msgid "" +"If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of " +"it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all" +msgstr "" +"Jika ruang menegak yang ada lebih besar daripada yang diperlukan untuk anak, " +"berapa banyak ianya digunakan untuk anak. 0.0 bermaksud tiada, 1.0 bermaksud " +"semua" #: gtk/gtkalignment.c:162 msgid "Top Padding" @@ -380,19 +391,26 @@ msgid "Layout style" msgstr "Gaya layout" #: gtk/gtkbbox.c:156 -msgid "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, edge, start and end" -msgstr "Bagaimana aturan butang dalam kekotak. Nilai yang boleh ialah default, spread, edge, start and end" +msgid "" +"How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, " +"edge, start and end" +msgstr "" +"Bagaimana aturan butang dalam kekotak. Nilai yang boleh ialah default, " +"spread, edge, start and end" #: gtk/gtkbbox.c:164 msgid "Secondary" msgstr "Sekunder" #: gtk/gtkbbox.c:165 -msgid "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e.g., help buttons" -msgstr "Jika BENAR, anak muncul pada kumpulan kedua anak, sesuai untuk, e.g butang bantuan." +msgid "" +"If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e." +"g., help buttons" +msgstr "" +"Jika BENAR, anak muncul pada kumpulan kedua anak, sesuai untuk, e.g butang " +"bantuan." -#: gtk/gtkbox.c:128 -#: gtk/gtkexpander.c:226 +#: gtk/gtkbox.c:128 gtk/gtkexpander.c:226 msgid "Spacing" msgstr "Jarak ruang" @@ -400,9 +418,7 @@ msgstr "Jarak ruang" msgid "The amount of space between children" msgstr "Jumlah ruang di antara anak" -#: gtk/gtkbox.c:138 -#: gtk/gtknotebook.c:468 -#: gtk/gtktoolbar.c:534 +#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:468 gtk/gtktoolbar.c:534 msgid "Homogeneous" msgstr "Seragam" @@ -410,9 +426,7 @@ msgstr "Seragam" msgid "Whether the children should all be the same size" msgstr "Samada anak patut semuanya pada saiz sama" -#: gtk/gtkbox.c:146 -#: gtk/gtkpreview.c:132 -#: gtk/gtktoolbar.c:526 +#: gtk/gtkbox.c:146 gtk/gtkpreview.c:132 gtk/gtktoolbar.c:526 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:294 msgid "Expand" msgstr "Kembang" @@ -426,7 +440,9 @@ msgid "Fill" msgstr "Isi" #: gtk/gtkbox.c:154 -msgid "Whether extra space given to the child should be allocated to the child or used as padding" +msgid "" +"Whether extra space given to the child should be allocated to the child or " +"used as padding" msgstr "" #: gtk/gtkbox.c:160 @@ -441,38 +457,38 @@ msgstr "Runga ekstra untuk diletakkan diantara anak dan jirannya, dalam piksel" msgid "Pack type" msgstr "Jenis pek" -#: gtk/gtkbox.c:168 -#: gtk/gtknotebook.c:512 -msgid "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the start or end of the parent" -msgstr "GtkPackType menunjukkan samada anak dipek dengan rujukan ke permulaan atau akhir bagi ibubapa" +#: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:512 +msgid "" +"A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the " +"start or end of the parent" +msgstr "" +"GtkPackType menunjukkan samada anak dipek dengan rujukan ke permulaan atau " +"akhir bagi ibubapa" -#: gtk/gtkbox.c:174 -#: gtk/gtknotebook.c:490 -#: gtk/gtkpaned.c:238 +#: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:490 gtk/gtkpaned.c:238 #: gtk/gtkruler.c:138 msgid "Position" msgstr "Posisi" -#: gtk/gtkbox.c:175 -#: gtk/gtknotebook.c:491 +#: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:491 msgid "The index of the child in the parent" msgstr "Indeks anak pada ibubapa" #: gtk/gtkbutton.c:204 -msgid "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label widget" +msgid "" +"Text of the label widget inside the button, if the button contains a label " +"widget" msgstr "Teks wiget label didalam butang, jika butang mengandungi widget label" -#: gtk/gtkbutton.c:211 -#: gtk/gtkexpander.c:210 -#: gtk/gtklabel.c:311 +#: gtk/gtkbutton.c:211 gtk/gtkexpander.c:210 gtk/gtklabel.c:311 #: gtk/gtktoolbutton.c:186 msgid "Use underline" msgstr "Guna garisbawah" -#: gtk/gtkbutton.c:212 -#: gtk/gtkexpander.c:211 -#: gtk/gtklabel.c:312 -msgid "If set, an underline in the text indicates the next character should be used for the mnemonic accelerator key" +#: gtk/gtkbutton.c:212 gtk/gtkexpander.c:211 gtk/gtklabel.c:312 +msgid "" +"If set, an underline in the text indicates the next character should be used " +"for the mnemonic accelerator key" msgstr "" #: gtk/gtkbutton.c:219 @@ -480,8 +496,11 @@ msgid "Use stock" msgstr "Guna stok" #: gtk/gtkbutton.c:220 -msgid "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed" -msgstr "Jika ditetapkan, label digunakan untuk memilih item stok selain dari dipaparkan" +msgid "" +"If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed" +msgstr "" +"Jika ditetapkan, label digunakan untuk memilih item stok selain dari " +"dipaparkan" #: gtk/gtkbutton.c:227 msgid "Focus on click" @@ -521,15 +540,20 @@ msgid "Default Outside Spacing" msgstr "Jarak Ruang luaran default" #: gtk/gtkbutton.c:348 -msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the border" -msgstr "Ruang ekstra untuk ditambah bagi butang CAN_DEFAULT yang sentiasa dilukis diluar senpadan" +msgid "" +"Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the " +"border" +msgstr "" +"Ruang ekstra untuk ditambah bagi butang CAN_DEFAULT yang sentiasa dilukis " +"diluar senpadan" #: gtk/gtkbutton.c:353 msgid "Child X Displacement" msgstr "Sesaran X anak" #: gtk/gtkbutton.c:354 -msgid "How far in the x direction to move the child when the button is depressed" +msgid "" +"How far in the x direction to move the child when the button is depressed" msgstr "Betapa jauh pada hala x anak digerakkan bila butang ditekan" #: gtk/gtkbutton.c:361 @@ -537,7 +561,8 @@ msgid "Child Y Displacement" msgstr "Sesaran Y anak" #: gtk/gtkbutton.c:362 -msgid "How far in the y direction to move the child when the button is depressed" +msgid "" +"How far in the y direction to move the child when the button is depressed" msgstr "Betapa jauh pada hala y anak digerakkan bila butang ditekan" #: gtk/gtkcalendar.c:464 @@ -561,8 +586,12 @@ msgid "Day" msgstr "Hari" #: gtk/gtkcalendar.c:479 -msgid "The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the currently selected day)" -msgstr "Hari dipilih (sebagai nombor diantara 1 dgn 31, atau 0 untuk nyahpilih hari yg kini dipilih)" +msgid "" +"The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the " +"currently selected day)" +msgstr "" +"Hari dipilih (sebagai nombor diantara 1 dgn 31, atau 0 untuk nyahpilih hari " +"yg kini dipilih)" #: gtk/gtkcalendar.c:493 msgid "Show Heading" @@ -724,8 +753,7 @@ msgstr "Pengembang Pixbuf Tertutup" msgid "Pixbuf for closed expander" msgstr "Pixbuf bagi pengembang tertutup" -#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:160 -#: gtk/gtkimage.c:176 +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:160 gtk/gtkimage.c:176 msgid "Stock ID" msgstr "ID Stok" @@ -749,9 +777,7 @@ msgstr "Terperinci" msgid "Render detail to pass to the theme engine" msgstr "Render perincian untuk dihantar ke enjin tema" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:192 -#: gtk/gtkentry.c:534 -#: gtk/gtkprogressbar.c:218 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:192 gtk/gtkentry.c:534 gtk/gtkprogressbar.c:218 msgid "Text" msgstr "Teks" @@ -767,8 +793,7 @@ msgstr "Markup" msgid "Marked up text to render" msgstr "Markup teks untuk dirender" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:208 -#: gtk/gtklabel.c:297 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:208 gtk/gtklabel.c:297 msgid "Attributes" msgstr "Atribut" @@ -784,41 +809,31 @@ msgstr "Mod Perenggan Tunggal" msgid "Whether or not to keep all text in a single paragraph" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:225 -#: gtk/gtkcellview.c:179 -#: gtk/gtktexttag.c:205 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:225 gtk/gtkcellview.c:179 gtk/gtktexttag.c:205 msgid "Background color name" msgstr "Nama warna latarbelakang" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:226 -#: gtk/gtkcellview.c:180 -#: gtk/gtktexttag.c:206 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:226 gtk/gtkcellview.c:180 gtk/gtktexttag.c:206 msgid "Background color as a string" msgstr "Warna latarbelakang sebagai rentetan" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:233 -#: gtk/gtkcellview.c:186 -#: gtk/gtktexttag.c:213 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:233 gtk/gtkcellview.c:186 gtk/gtktexttag.c:213 msgid "Background color" msgstr "Warna latarbelakang" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:234 -#: gtk/gtkcellview.c:187 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:234 gtk/gtkcellview.c:187 msgid "Background color as a GdkColor" msgstr "Warna latarbelakang sebagai GdkColor" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:241 -#: gtk/gtktexttag.c:239 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:241 gtk/gtktexttag.c:239 msgid "Foreground color name" msgstr "Nama warna latardepan" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:242 -#: gtk/gtktexttag.c:240 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:242 gtk/gtktexttag.c:240 msgid "Foreground color as a string" msgstr "Warna latardepan sebagai rentetan" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:249 -#: gtk/gtktexttag.c:247 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:249 gtk/gtktexttag.c:247 msgid "Foreground color" msgstr "Warna latardepan" @@ -826,24 +841,17 @@ msgstr "Warna latardepan" msgid "Foreground color as a GdkColor" msgstr "Warna latardepan sebagai GdkColor" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:258 -#: gtk/gtkentry.c:466 -#: gtk/gtktexttag.c:273 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:258 gtk/gtkentry.c:466 gtk/gtktexttag.c:273 #: gtk/gtktextview.c:585 msgid "Editable" msgstr "boleh diedit" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:259 -#: gtk/gtktexttag.c:274 -#: gtk/gtktextview.c:586 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:259 gtk/gtktexttag.c:274 gtk/gtktextview.c:586 msgid "Whether the text can be modified by the user" msgstr "Samada teks boleh diubahsuai oleh pengguna" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:266 -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:274 -#: gtk/gtkfontsel.c:217 -#: gtk/gtktexttag.c:281 -#: gtk/gtktexttag.c:289 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:266 gtk/gtkcellrenderertext.c:274 +#: gtk/gtkfontsel.c:217 gtk/gtktexttag.c:281 gtk/gtktexttag.c:289 msgid "Font" msgstr "Font" @@ -851,63 +859,52 @@ msgstr "Font" msgid "Font description as a string" msgstr "Huraian Font sebagai rentetan" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:275 -#: gtk/gtktexttag.c:290 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:275 gtk/gtktexttag.c:290 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct" msgstr "Huraian Font sebagai struct PangoFontDescription" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:283 -#: gtk/gtktexttag.c:298 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:283 gtk/gtktexttag.c:298 msgid "Font family" msgstr "Keluarga Font:" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:284 -#: gtk/gtktexttag.c:299 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:284 gtk/gtktexttag.c:299 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace" msgstr "Nama keluarga font, seperti Sans, Helvetica, Times, Monospace" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:291 -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:292 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:291 gtk/gtkcellrenderertext.c:292 #: gtk/gtktexttag.c:306 msgid "Font style" msgstr "Gaya font" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtkcellrenderertext.c:301 #: gtk/gtktexttag.c:315 msgid "Font variant" msgstr "Variant font" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:309 -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:310 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:309 gtk/gtkcellrenderertext.c:310 #: gtk/gtktexttag.c:324 msgid "Font weight" msgstr "Berat font" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:319 -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:319 gtk/gtkcellrenderertext.c:320 #: gtk/gtktexttag.c:335 msgid "Font stretch" msgstr "Keregangan font" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:329 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtkcellrenderertext.c:329 #: gtk/gtktexttag.c:344 msgid "Font size" msgstr "Saiz font" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:338 -#: gtk/gtktexttag.c:364 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:338 gtk/gtktexttag.c:364 msgid "Font points" msgstr "Titik Font" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 -#: gtk/gtktexttag.c:365 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:365 msgid "Font size in points" msgstr "Saiz font dalam titik" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 -#: gtk/gtktexttag.c:354 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:354 msgid "Font scale" msgstr "Skala font" @@ -915,184 +912,155 @@ msgstr "Skala font" msgid "Font scaling factor" msgstr "Faktor skala font" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:358 -#: gtk/gtktexttag.c:423 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:358 gtk/gtktexttag.c:423 msgid "Rise" msgstr "Naik" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 -msgid "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)" -msgstr "Offset bagi teks di atas garis asas (di bawah garis asas jika angkat negatif)" +msgid "" +"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)" +msgstr "" +"Offset bagi teks di atas garis asas (di bawah garis asas jika angkat negatif)" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:369 -#: gtk/gtktexttag.c:463 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:369 gtk/gtktexttag.c:463 msgid "Strikethrough" msgstr "Coret tembus" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:370 -#: gtk/gtktexttag.c:464 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:370 gtk/gtktexttag.c:464 msgid "Whether to strike through the text" msgstr "Samada coret menembusi teks" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:377 -#: gtk/gtktexttag.c:471 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:377 gtk/gtktexttag.c:471 msgid "Underline" msgstr "Garisbawah" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:378 -#: gtk/gtktexttag.c:472 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:378 gtk/gtktexttag.c:472 msgid "Style of underline for this text" msgstr "Gaya garisbawah bagi teks" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:386 -#: gtk/gtktexttag.c:383 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:386 gtk/gtktexttag.c:383 msgid "Language" msgstr "Bahasa" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:387 -#: gtk/gtktexttag.c:384 -msgid "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint when rendering the text. If you don't understand this parameter, you probably don't need it" -msgstr "Bahasa bagi teks ini, sebagai kod ISO, Panggo boleh menggunakan ia sebagai petua bila merender teks. JIka anda tak memahami parameter ini, anda mungkin tak memerlukannya" +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:387 gtk/gtktexttag.c:384 +msgid "" +"The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint " +"when rendering the text. If you don't understand this parameter, you " +"probably don't need it" +msgstr "" +"Bahasa bagi teks ini, sebagai kod ISO, Panggo boleh menggunakan ia sebagai " +"petua bila merender teks. JIka anda tak memahami parameter ini, anda mungkin " +"tak memerlukannya" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:397 -#: gtk/gtkcellview.c:194 -#: gtk/gtktexttag.c:508 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:397 gtk/gtkcellview.c:194 gtk/gtktexttag.c:508 msgid "Background set" msgstr "Set latar belakang" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:398 -#: gtk/gtkcellview.c:195 -#: gtk/gtktexttag.c:509 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:398 gtk/gtkcellview.c:195 gtk/gtktexttag.c:509 msgid "Whether this tag affects the background color" msgstr "Sama tag ini mempengaruhi warna latar belakang" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:401 -#: gtk/gtktexttag.c:520 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:401 gtk/gtktexttag.c:520 msgid "Foreground set" msgstr "Set latardepan" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:402 -#: gtk/gtktexttag.c:521 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:402 gtk/gtktexttag.c:521 msgid "Whether this tag affects the foreground color" msgstr "Sama tag ini mempengaruhi warna latar depan" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:405 -#: gtk/gtktexttag.c:528 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:405 gtk/gtktexttag.c:528 msgid "Editability set" msgstr "Set kebolehan mengedit" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:406 -#: gtk/gtktexttag.c:529 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:406 gtk/gtktexttag.c:529 msgid "Whether this tag affects text editability" msgstr "Samada tag ini mempengaruhi kebolehan mengedit" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:409 -#: gtk/gtktexttag.c:532 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:409 gtk/gtktexttag.c:532 msgid "Font family set" msgstr "Set keluarga font" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:410 -#: gtk/gtktexttag.c:533 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:410 gtk/gtktexttag.c:533 msgid "Whether this tag affects the font family" msgstr "Samada tag ini mempengaruhi keluarga font" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:413 -#: gtk/gtktexttag.c:536 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:413 gtk/gtktexttag.c:536 msgid "Font style set" msgstr "Set gaya Font:" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:414 -#: gtk/gtktexttag.c:537 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:414 gtk/gtktexttag.c:537 msgid "Whether this tag affects the font style" msgstr "Samada tag ini mempengaruhi gaya font" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:417 -#: gtk/gtktexttag.c:540 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:417 gtk/gtktexttag.c:540 msgid "Font variant set" msgstr "Set variant font" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:418 -#: gtk/gtktexttag.c:541 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:418 gtk/gtktexttag.c:541 msgid "Whether this tag affects the font variant" msgstr "Samada tag ini mempengaruhi variant font" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:421 -#: gtk/gtktexttag.c:544 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:421 gtk/gtktexttag.c:544 msgid "Font weight set" msgstr "Set berat font" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:422 -#: gtk/gtktexttag.c:545 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:422 gtk/gtktexttag.c:545 msgid "Whether this tag affects the font weight" msgstr "Samada tag ini mempengaruhi berat font" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:425 -#: gtk/gtktexttag.c:548 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:425 gtk/gtktexttag.c:548 msgid "Font stretch set" msgstr "Set keregangan font" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:426 -#: gtk/gtktexttag.c:549 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:426 gtk/gtktexttag.c:549 msgid "Whether this tag affects the font stretch" msgstr "Samada tag ini mempengaruhi keregangan font" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:429 -#: gtk/gtktexttag.c:552 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:429 gtk/gtktexttag.c:552 msgid "Font size set" msgstr "Set saiz font" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:430 -#: gtk/gtktexttag.c:553 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:430 gtk/gtktexttag.c:553 msgid "Whether this tag affects the font size" msgstr "Samada tag ini mempengaruhi saiz font" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:433 -#: gtk/gtktexttag.c:556 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:433 gtk/gtktexttag.c:556 msgid "Font scale set" msgstr "Set skala font" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 -#: gtk/gtktexttag.c:557 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtktexttag.c:557 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor" msgstr "Samada tag ini mempengaruhi skala font" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:437 -#: gtk/gtktexttag.c:576 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:437 gtk/gtktexttag.c:576 msgid "Rise set" msgstr "Set Angkat" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:438 -#: gtk/gtktexttag.c:577 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:438 gtk/gtktexttag.c:577 msgid "Whether this tag affects the rise" msgstr "Samada tag ini mempengaruhi kenaikan" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:441 -#: gtk/gtktexttag.c:592 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:441 gtk/gtktexttag.c:592 msgid "Strikethrough set" msgstr "Set coret tembus" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:442 -#: gtk/gtktexttag.c:593 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:442 gtk/gtktexttag.c:593 msgid "Whether this tag affects strikethrough" msgstr "Samada tag ini mempengaruhi coret tembus" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:445 -#: gtk/gtktexttag.c:600 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:445 gtk/gtktexttag.c:600 msgid "Underline set" msgstr "Set garisbawah" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:446 -#: gtk/gtktexttag.c:601 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:446 gtk/gtktexttag.c:601 msgid "Whether this tag affects underlining" msgstr "Samada tag ini mempengaruhi garisbawah" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:449 -#: gtk/gtktexttag.c:564 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:449 gtk/gtktexttag.c:564 msgid "Language set" msgstr "Set Bahasa" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:450 -#: gtk/gtktexttag.c:565 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:450 gtk/gtktexttag.c:565 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as" msgstr "Samada tag ini mempengaruhi bahasa yg teks direnderkan" @@ -1128,8 +1096,7 @@ msgstr "Keadaan Radio" msgid "Draw the toggle button as a radio button" msgstr "Lukis butang togol sebagai butang radio" -#: gtk/gtkcheckbutton.c:98 -#: gtk/gtkoptionmenu.c:199 +#: gtk/gtkcheckbutton.c:98 gtk/gtkoptionmenu.c:199 msgid "Indicator Size" msgstr "Saiz Penunjuk" @@ -1137,9 +1104,7 @@ msgstr "Saiz Penunjuk" msgid "Size of check or radio indicator" msgstr "Saiz penunjuk radio atau check" -#: gtk/gtkcheckbutton.c:106 -#: gtk/gtkexpander.c:252 -#: gtk/gtkoptionmenu.c:205 +#: gtk/gtkcheckbutton.c:106 gtk/gtkexpander.c:252 gtk/gtkoptionmenu.c:205 msgid "Indicator Spacing" msgstr "Jarak Ruang Penunjuk" @@ -1147,8 +1112,7 @@ msgstr "Jarak Ruang Penunjuk" msgid "Spacing around check or radio indicator" msgstr "Jarak Ruang sekeliling penunjuk check atau radio" -#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:118 -#: gtk/gtktogglebutton.c:132 +#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:118 gtk/gtktogglebutton.c:132 msgid "Active" msgstr "Aktif" @@ -1156,8 +1120,7 @@ msgstr "Aktif" msgid "Whether the menu item is checked" msgstr "Samada item menu disemak" -#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:126 -#: gtk/gtktogglebutton.c:140 +#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:126 gtk/gtktogglebutton.c:140 msgid "Inconsistent" msgstr "Tak konsisten" @@ -1181,8 +1144,7 @@ msgstr "Guna alfa" msgid "Whether or not to give the color an alpha value" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorbutton.c:217 -#: gtk/gtkfontbutton.c:175 +#: gtk/gtkcolorbutton.c:217 gtk/gtkfontbutton.c:175 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:286 msgid "Title" msgstr "Tajuk" @@ -1191,8 +1153,7 @@ msgstr "Tajuk" msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "Tajuk bagi dialog pemilihan warna" -#: gtk/gtkcolorbutton.c:232 -#: gtk/gtkcolorsel.c:1775 +#: gtk/gtkcolorbutton.c:232 gtk/gtkcolorsel.c:1775 msgid "Current Color" msgstr "Warna Semasa" @@ -1200,8 +1161,7 @@ msgstr "Warna Semasa" msgid "The selected color" msgstr "Warna dipilih" -#: gtk/gtkcolorbutton.c:247 -#: gtk/gtkcolorsel.c:1782 +#: gtk/gtkcolorbutton.c:247 gtk/gtkcolorsel.c:1782 msgid "Current Alpha" msgstr "Alfa semasa" @@ -1433,24 +1393,21 @@ msgstr "Sempadan kawasan aksi" msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog" msgstr "Lebar sempadan sekeliling kawasan butang di bawah dialog" -#: gtk/gtkentry.c:446 -#: gtk/gtklabel.c:368 +#: gtk/gtkentry.c:446 gtk/gtklabel.c:368 msgid "Cursor Position" msgstr "Posisi Kursor" -#: gtk/gtkentry.c:447 -#: gtk/gtklabel.c:369 +#: gtk/gtkentry.c:447 gtk/gtklabel.c:369 msgid "The current position of the insertion cursor in chars" msgstr "Posisi semasa bagi kursor penyelitan dalam aksara" -#: gtk/gtkentry.c:456 -#: gtk/gtklabel.c:378 +#: gtk/gtkentry.c:456 gtk/gtklabel.c:378 msgid "Selection Bound" msgstr "Sempadan Pilihan" -#: gtk/gtkentry.c:457 -#: gtk/gtklabel.c:379 -msgid "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars" +#: gtk/gtkentry.c:457 gtk/gtklabel.c:379 +msgid "" +"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars" msgstr "Posisi hujung bertentangan pada pilihan daripada kursor dalam aksara" #: gtk/gtkentry.c:467 @@ -1470,8 +1427,12 @@ msgid "Visibility" msgstr "Ketampakan" #: gtk/gtkentry.c:484 -msgid "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password mode)" -msgstr "PALSU memaparkan \"Aksara ghaib\" selain daripada aksata sebenar (mod katalaluan)" +msgid "" +"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password " +"mode)" +msgstr "" +"PALSU memaparkan \"Aksara ghaib\" selain daripada aksata sebenar (mod " +"katalaluan)" #: gtk/gtkentry.c:491 msgid "Has Frame" @@ -1487,15 +1448,20 @@ msgstr "Aksara ghaib" #: gtk/gtkentry.c:500 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")" -msgstr "Aksara digunakan bila menopeng kandungan kemasukan (pada \"mod katalaluan\")" +msgstr "" +"Aksara digunakan bila menopeng kandungan kemasukan (pada \"mod katalaluan\")" #: gtk/gtkentry.c:507 msgid "Activates default" msgstr "Aktifkan default" #: gtk/gtkentry.c:508 -msgid "Whether to activate the default widget (such as the default button in a dialog) when Enter is pressed" -msgstr "Samada mengaktifkan wiget default (seperti butang default pada dialog) bila Enter ditekan" +msgid "" +"Whether to activate the default widget (such as the default button in a " +"dialog) when Enter is pressed" +msgstr "" +"Samada mengaktifkan wiget default (seperti butang default pada dialog) bila " +"Enter ditekan" #: gtk/gtkentry.c:514 msgid "Width in chars" @@ -1546,16 +1512,24 @@ msgid "Visible Window" msgstr "Tetingkap yg Kelihatan" #: gtk/gtkeventbox.c:120 -msgid "Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to trap events." -msgstr "Samada kekotak acara adalah kelihatan, berlawanan kepada ghaib dan hanya digunakan untuk acara perangkap." +msgid "" +"Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to " +"trap events." +msgstr "" +"Samada kekotak acara adalah kelihatan, berlawanan kepada ghaib dan hanya " +"digunakan untuk acara perangkap." #: gtk/gtkeventbox.c:126 msgid "Above child" msgstr "DiAtas anak" #: gtk/gtkeventbox.c:127 -msgid "Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the child widget as opposed to below it." -msgstr "samada tetingkap perangkap-acara bagi kekotak acara adalah di atas tetingkap bagi wiget anak sebagai berlawanan dgn di bawahnya." +msgid "" +"Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the " +"child widget as opposed to below it." +msgstr "" +"samada tetingkap perangkap-acara bagi kekotak acara adalah di atas tetingkap " +"bagi wiget anak sebagai berlawanan dgn di bawahnya." #: gtk/gtkexpander.c:194 msgid "Expanded" @@ -1569,13 +1543,11 @@ msgstr "Samada pengembang dibuka untuk menampakkan wiget anak" msgid "Text of the expander's label" msgstr "Teks bagi label pengembang" -#: gtk/gtkexpander.c:218 -#: gtk/gtklabel.c:304 +#: gtk/gtkexpander.c:218 gtk/gtklabel.c:304 msgid "Use markup" msgstr "Guna markup" -#: gtk/gtkexpander.c:219 -#: gtk/gtklabel.c:305 +#: gtk/gtkexpander.c:219 gtk/gtklabel.c:305 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()" msgstr "Teks label termasuk Markup XML. Lihat pango_parse_markup()" @@ -1583,9 +1555,7 @@ msgstr "Teks label termasuk Markup XML. Lihat pango_parse_markup()" msgid "Space to put between the label and the child" msgstr "Runga untuk diletakkan diantara label dan anaknya" -#: gtk/gtkexpander.c:236 -#: gtk/gtkframe.c:169 -#: gtk/gtktoolbutton.c:193 +#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtkframe.c:169 gtk/gtktoolbutton.c:193 msgid "Label widget" msgstr "Wiget label" @@ -1593,13 +1563,11 @@ msgstr "Wiget label" msgid "A widget to display in place of the usual expander label" msgstr "Widget untuk memaparkan pada tempat label pengembang" -#: gtk/gtkexpander.c:243 -#: gtk/gtktreeview.c:621 +#: gtk/gtkexpander.c:243 gtk/gtktreeview.c:621 msgid "Expander Size" msgstr "Saiz Pengembang" -#: gtk/gtkexpander.c:244 -#: gtk/gtktreeview.c:622 +#: gtk/gtkexpander.c:244 gtk/gtktreeview.c:622 msgid "Size of the expander arrow" msgstr "Saiz bagi panah pegembang" @@ -1660,8 +1628,10 @@ msgid "Preview Widget Active" msgstr "Wiget Prebiu Aktif" #: gtk/gtkfilechooser.c:130 -msgid "Whether the application supplied widget for custom previews should be shown." -msgstr "Samada wiget yg dibekali aplikasi bagi prebiu tersendiri patut dipaparkan." +msgid "" +"Whether the application supplied widget for custom previews should be shown." +msgstr "" +"Samada wiget yg dibekali aplikasi bagi prebiu tersendiri patut dipaparkan." #: gtk/gtkfilechooser.c:135 msgid "Extra widget" @@ -1675,8 +1645,7 @@ msgstr "Wiget dibekali aplikasi bagi opesyen tambahan." msgid "Select Multiple" msgstr "Pilih Pelbagai" -#: gtk/gtkfilechooser.c:142 -#: gtk/gtkfilesel.c:575 +#: gtk/gtkfilechooser.c:142 gtk/gtkfilesel.c:575 msgid "Whether to allow multiple files to be selected" msgstr "Samada untuk membenarkan pelbagai fail patut dipilih" @@ -1688,8 +1657,7 @@ msgstr "Papar Tersembunyi" msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed" msgstr "Samada fail dan folder tersembunyi fail patut dipaparkan" -#: gtk/gtkfilesel.c:559 -#: gtk/gtkimage.c:167 +#: gtk/gtkfilesel.c:559 gtk/gtkimage.c:167 msgid "Filename" msgstr "Namafail" @@ -1709,23 +1677,19 @@ msgstr "Samada butang untuk mencipta/menipulasi fail patut dipaparkan." msgid "Select multiple" msgstr "Pilih pelbagai" -#: gtk/gtkfixed.c:120 -#: gtk/gtklayout.c:611 +#: gtk/gtkfixed.c:120 gtk/gtklayout.c:611 msgid "X position" msgstr "Posisi X" -#: gtk/gtkfixed.c:121 -#: gtk/gtklayout.c:612 +#: gtk/gtkfixed.c:121 gtk/gtklayout.c:612 msgid "X position of child widget" msgstr "Posisi X wiget anak" -#: gtk/gtkfixed.c:130 -#: gtk/gtklayout.c:621 +#: gtk/gtkfixed.c:130 gtk/gtklayout.c:621 msgid "Y position" msgstr "Posisi Y" -#: gtk/gtkfixed.c:131 -#: gtk/gtklayout.c:622 +#: gtk/gtkfixed.c:131 gtk/gtklayout.c:622 msgid "Y position of child widget" msgstr "Posisi Y bagi wiget anak" @@ -1733,8 +1697,7 @@ msgstr "Posisi Y bagi wiget anak" msgid "The title of the font selection dialog" msgstr "Tajuk bagi dialoh pemilihan font" -#: gtk/gtkfontbutton.c:191 -#: gtk/gtkfontsel.c:210 +#: gtk/gtkfontbutton.c:191 gtk/gtkfontsel.c:210 msgid "Font name" msgstr "Nama Font" @@ -1814,8 +1777,7 @@ msgstr "yalign label" msgid "The vertical alignment of the label" msgstr "Jajaran menegak bagi label" -#: gtk/gtkframe.c:153 -#: gtk/gtkhandlebox.c:195 +#: gtk/gtkframe.c:153 gtk/gtkhandlebox.c:195 msgid "Deprecated property, use shadow_type instead" msgstr "Ciri-ciri menyusut, guna shadow_type sebaliknya" @@ -1831,11 +1793,8 @@ msgstr "Penampilan sempadan kerangka" msgid "A widget to display in place of the usual frame label" msgstr "Widget untuk memaparkan label kerangka biasa" -#: gtk/gtkhandlebox.c:202 -#: gtk/gtkmenubar.c:156 -#: gtk/gtkstatusbar.c:194 -#: gtk/gtktoolbar.c:575 -#: gtk/gtkviewport.c:150 +#: gtk/gtkhandlebox.c:202 gtk/gtkmenubar.c:156 gtk/gtkstatusbar.c:194 +#: gtk/gtktoolbar.c:575 gtk/gtkviewport.c:150 msgid "Shadow type" msgstr "Jenis bayang" @@ -1856,7 +1815,9 @@ msgid "Snap edge" msgstr "" #: gtk/gtkhandlebox.c:221 -msgid "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the handlebox" +msgid "" +"Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the " +"handlebox" msgstr "" #: gtk/gtkhandlebox.c:229 @@ -1865,7 +1826,9 @@ msgid "Snap edge set" msgstr "Set mod balut" #: gtk/gtkhandlebox.c:230 -msgid "Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from handle_position" +msgid "" +"Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from " +"handle_position" msgstr "" #: gtk/gtkimage.c:135 @@ -1948,13 +1911,11 @@ msgstr "Wiget imej" msgid "Child widget to appear next to the menu text" msgstr "Wiget anak supaya muncul disebelah teks menu" -#: gtk/gtkinvisible.c:114 -#: gtk/gtkwindow.c:542 +#: gtk/gtkinvisible.c:114 gtk/gtkwindow.c:542 msgid "Screen" msgstr "Skrin" -#: gtk/gtkinvisible.c:115 -#: gtk/gtkwindow.c:543 +#: gtk/gtkinvisible.c:115 gtk/gtkwindow.c:543 msgid "The screen where this window will be displayed" msgstr "Skrin dimana tetingkap akan dipaparkan" @@ -1966,23 +1927,31 @@ msgstr "Teks bagi label" msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label" msgstr "Senarai atribut gaya untuk diterapkan pada teks label" -#: gtk/gtklabel.c:319 -#: gtk/gtktexttag.c:374 -#: gtk/gtktextview.c:602 +#: gtk/gtklabel.c:319 gtk/gtktexttag.c:374 gtk/gtktextview.c:602 msgid "Justification" msgstr "Justifikasi" #: gtk/gtklabel.c:320 -msgid "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See GtkMisc::xalign for that" -msgstr "Jajaran baris pada teks label relatif semasa sendiri. Ini TIDAK memberi kesan pada jajaran label di dalam peruntukannya. Lihat GtkMisc::xalign untuk itu" +msgid "" +"The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. " +"This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See " +"GtkMisc::xalign for that" +msgstr "" +"Jajaran baris pada teks label relatif semasa sendiri. Ini TIDAK memberi " +"kesan pada jajaran label di dalam peruntukannya. Lihat GtkMisc::xalign untuk " +"itu" #: gtk/gtklabel.c:328 msgid "Pattern" msgstr "Corak" #: gtk/gtklabel.c:329 -msgid "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text to underline" -msgstr "Rentetan dengan _aksara pada posisi bergantung kepada aksara pada teks untuk digarisbawahkan" +msgid "" +"A string with _ characters in positions correspond to characters in the text " +"to underline" +msgstr "" +"Rentetan dengan _aksara pada posisi bergantung kepada aksara pada teks untuk " +"digarisbawahkan" #: gtk/gtklabel.c:336 msgid "Line wrap" @@ -2016,23 +1985,19 @@ msgstr "Wiget Mnemonik" msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed" msgstr "Wiget untuk diaktifkan bila kekunci mnemonik label ditekan" -#: gtk/gtklayout.c:631 -#: gtk/gtkviewport.c:134 +#: gtk/gtklayout.c:631 gtk/gtkviewport.c:134 msgid "Horizontal adjustment" msgstr "Pelarasan mengufuk" -#: gtk/gtklayout.c:632 -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:236 +#: gtk/gtklayout.c:632 gtk/gtkscrolledwindow.c:236 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position" msgstr "GtkAdjustment bagi posisi mengufuk" -#: gtk/gtklayout.c:639 -#: gtk/gtkviewport.c:142 +#: gtk/gtklayout.c:639 gtk/gtkviewport.c:142 msgid "Vertical adjustment" msgstr "Pelarasan menegak" -#: gtk/gtklayout.c:640 -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:243 +#: gtk/gtklayout.c:640 gtk/gtkscrolledwindow.c:243 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position" msgstr "GtkAdjustment bagi posisi menegak" @@ -2049,8 +2014,11 @@ msgid "Tearoff Title" msgstr "Tajuk Pengoyak" #: gtk/gtkmenu.c:353 -msgid "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-off" -msgstr "Tajuk yang mungkin dipaparkan oleh pengurus tetingkap bila menu dikoyakkan" +msgid "" +"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-" +"off" +msgstr "" +"Tajuk yang mungkin dipaparkan oleh pengurus tetingkap bila menu dikoyakkan" #: gtk/gtkmenu.c:359 msgid "Vertical Padding" @@ -2065,23 +2033,30 @@ msgid "Vertical Offset" msgstr "Ofset Menegak" #: gtk/gtkmenu.c:369 -msgid "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset vertically" -msgstr "Bila menu adalah submenu, posisikan ia pada ofset bilangan piksel ini secara menegak" +msgid "" +"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset " +"vertically" +msgstr "" +"Bila menu adalah submenu, posisikan ia pada ofset bilangan piksel ini secara " +"menegak" #: gtk/gtkmenu.c:377 msgid "Horizontal Offset" msgstr "Ofset mengufuk" #: gtk/gtkmenu.c:378 -msgid "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset horizontally" -msgstr "Bila menu adalah submenu, posisikan ia pada ofset bilangan piksel ini secara mengufuk" +msgid "" +"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset " +"horizontally" +msgstr "" +"Bila menu adalah submenu, posisikan ia pada ofset bilangan piksel ini secara " +"mengufuk" #: gtk/gtkmenu.c:388 msgid "Left Attach" msgstr "Lampiran Kiri" -#: gtk/gtkmenu.c:389 -#: gtk/gtktable.c:203 +#: gtk/gtkmenu.c:389 gtk/gtktable.c:203 msgid "The column number to attach the left side of the child to" msgstr "Bilangan kolum untuk dilampirkan ke sebelah kiri anak" @@ -2105,8 +2080,7 @@ msgstr "Bilangan baris untuk dilampirkan ke sebelah atas anak" msgid "Bottom Attach" msgstr "Lampiran Bawah" -#: gtk/gtkmenu.c:413 -#: gtk/gtktable.c:224 +#: gtk/gtkmenu.c:413 gtk/gtktable.c:224 msgid "The row number to attach the bottom of the child to" msgstr "Bilangan baris untuk dilampirkan ke sebelah bawah anak" @@ -2115,31 +2089,37 @@ msgid "Can change accelerators" msgstr "Boleh tukar Pemecut" #: gtk/gtkmenu.c:501 -msgid "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item" -msgstr "Samada pemecut menu boleh ditukar dengan menekan kekunci pada item menu" +msgid "" +"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item" +msgstr "" +"Samada pemecut menu boleh ditukar dengan menekan kekunci pada item menu" #: gtk/gtkmenu.c:506 msgid "Delay before submenus appear" msgstr "Lengahan sebelum submenu muncul" #: gtk/gtkmenu.c:507 -msgid "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear" -msgstr "Masa minimum pentuding mesti kekal sebagai item menu sebelum submenu muncul" +msgid "" +"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear" +msgstr "" +"Masa minimum pentuding mesti kekal sebagai item menu sebelum submenu muncul" #: gtk/gtkmenu.c:514 msgid "Delay before hiding a submenu" msgstr "Lengahan sebelum menyorok submenu" #: gtk/gtkmenu.c:515 -msgid "The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the submenu" -msgstr "Masa sebelum menyorok submenu bila pentuding digerakkan ke arah submenu" +msgid "" +"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the " +"submenu" +msgstr "" +"Masa sebelum menyorok submenu bila pentuding digerakkan ke arah submenu" #: gtk/gtkmenubar.c:157 msgid "Style of bevel around the menubar" msgstr "Gaya bevel sekeliling menubar" -#: gtk/gtkmenubar.c:164 -#: gtk/gtktoolbar.c:551 +#: gtk/gtkmenubar.c:164 gtk/gtktoolbar.c:551 msgid "Internal padding" msgstr "Padding dalaman" @@ -2200,7 +2180,8 @@ msgid "X pad" msgstr "Pad X" #: gtk/gtkmisc.c:119 -msgid "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels" +msgid "" +"The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels" msgstr "Jumlah ruang untuk ditambah pada kiri dan kanan wiget, dalam piksel" #: gtk/gtkmisc.c:128 @@ -2208,7 +2189,8 @@ msgid "Y pad" msgstr "Pad Y" #: gtk/gtkmisc.c:129 -msgid "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels" +msgid "" +"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels" msgstr "Jumlah ruang untuk ditambah pada atas dan bawah wiget, dalam piksel" #: gtk/gtknotebook.c:396 @@ -2280,8 +2262,12 @@ msgid "Enable Popup" msgstr "Hidupkan Popup" #: gtk/gtknotebook.c:462 -msgid "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that you can use to go to a page" -msgstr "Jika BENAR, tekan butang kanan tetikus pada notebook, pop menu yang anda boleh guna untuk pergi ke satu laman" +msgid "" +"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that " +"you can use to go to a page" +msgstr "" +"Jika BENAR, tekan butang kanan tetikus pada notebook, pop menu yang anda " +"boleh guna untuk pergi ke satu laman" #: gtk/gtknotebook.c:469 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes" @@ -2323,41 +2309,37 @@ msgstr "Samada tab anak patut mengisi kawasan diperuntukkan atau tidak" msgid "Tab pack type" msgstr "Jenis pek tab" -#: gtk/gtknotebook.c:527 -#: gtk/gtkscrollbar.c:113 +#: gtk/gtknotebook.c:527 gtk/gtkscrollbar.c:113 msgid "Secondary backward stepper" msgstr "Pelangkah undur sekunder" #: gtk/gtknotebook.c:528 -msgid "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area" +msgid "" +"Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area" msgstr "Papar butang panah undur kedua pada hujung berlawanan bagi kawasan tab" -#: gtk/gtknotebook.c:544 -#: gtk/gtkscrollbar.c:121 +#: gtk/gtknotebook.c:544 gtk/gtkscrollbar.c:121 msgid "Secondary forward stepper" msgstr "Pelangkah maju sekunder" #: gtk/gtknotebook.c:545 -msgid "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area" +msgid "" +"Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area" msgstr "Papar butang panah maju kedua pada hujung berlawanan bagi kawasan tab" -#: gtk/gtknotebook.c:560 -#: gtk/gtkscrollbar.c:97 +#: gtk/gtknotebook.c:560 gtk/gtkscrollbar.c:97 msgid "Backward stepper" msgstr "Pelangkah undur" -#: gtk/gtknotebook.c:561 -#: gtk/gtkscrollbar.c:98 +#: gtk/gtknotebook.c:561 gtk/gtkscrollbar.c:98 msgid "Display the standard backward arrow button" msgstr "Papar butang panah undur piawai" -#: gtk/gtknotebook.c:576 -#: gtk/gtkscrollbar.c:105 +#: gtk/gtknotebook.c:576 gtk/gtkscrollbar.c:105 msgid "Forward stepper" msgstr "Pelangkah maju" -#: gtk/gtknotebook.c:577 -#: gtk/gtkscrollbar.c:106 +#: gtk/gtknotebook.c:577 gtk/gtkscrollbar.c:106 msgid "Display the standard forward arrow button" msgstr "Papar butang panah maju piawai" @@ -2378,7 +2360,8 @@ msgid "Spacing around indicator" msgstr "Jarak ruang sekeliling penunjuk" #: gtk/gtkpaned.c:239 -msgid "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)" +msgid "" +"Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)" msgstr "Posisi pemisah satah dalam pixel (0 bermaksud banyak ke kiri/atas)" #: gtk/gtkpaned.c:247 @@ -2430,7 +2413,8 @@ msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition" msgstr "Jika BENAR, anak boleh menjadi lebih kecil drpd yg meminta" #: gtk/gtkpreview.c:133 -msgid "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated" +msgid "" +"Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated" msgstr "Samada wiget prebiu patut mengambil seluruh ruang yang diperuntukkan" #: gtk/gtkprogress.c:129 @@ -2438,8 +2422,15 @@ msgid "Activity mode" msgstr "Mod aktiviti" #: gtk/gtkprogress.c:130 -msgid "If TRUE the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals something is happening, but not how much of the activity is finished. This is used when you're doing something that you don't know how long it will take" -msgstr "Jika BENAR, GtkProgress berada dalam mod aktiviti, bermaksud ia mengisyaratkan sesuatu berlaku, tetapi tidak tahu berapa banyak aktiviti selesai. Ia digunakan bila anda melakukan sesuaty yang anda tidak tahu berapa lama masa diambil" +msgid "" +"If TRUE the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals " +"something is happening, but not how much of the activity is finished. This " +"is used when you're doing something that you don't know how long it will take" +msgstr "" +"Jika BENAR, GtkProgress berada dalam mod aktiviti, bermaksud ia " +"mengisyaratkan sesuatu berlaku, tetapi tidak tahu berapa banyak aktiviti " +"selesai. Ia digunakan bila anda melakukan sesuaty yang anda tidak tahu " +"berapa lama masa diambil" #: gtk/gtkprogress.c:137 msgid "Show text" @@ -2454,20 +2445,26 @@ msgid "Text x alignment" msgstr "Jajaran x teks" #: gtk/gtkprogress.c:146 -msgid "A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the text in the progress widget" -msgstr "Nombor di antara 0.0 dan 1.0 menyatakan jajaran mengufuk teks pada wiget progres" +msgid "" +"A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the text " +"in the progress widget" +msgstr "" +"Nombor di antara 0.0 dan 1.0 menyatakan jajaran mengufuk teks pada wiget " +"progres" #: gtk/gtkprogress.c:154 msgid "Text y alignment" msgstr "Jajaran yy teks" #: gtk/gtkprogress.c:155 -msgid "A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the text in the progress widget" -msgstr "Nombor di antara 0.0 dan 1.0 menyatakan jajaran menegak teks pada wiget progres" +msgid "" +"A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the text " +"in the progress widget" +msgstr "" +"Nombor di antara 0.0 dan 1.0 menyatakan jajaran menegak teks pada wiget " +"progres" -#: gtk/gtkprogressbar.c:142 -#: gtk/gtkrange.c:290 -#: gtk/gtkspinbutton.c:240 +#: gtk/gtkprogressbar.c:142 gtk/gtkrange.c:290 gtk/gtkspinbutton.c:240 msgid "Adjustment" msgstr "Pelarasan" @@ -2475,8 +2472,7 @@ msgstr "Pelarasan" msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)" msgstr "GtkAdjustment disambungkan ke bar progres (Menyusut)" -#: gtk/gtkprogressbar.c:150 -#: gtk/gtktoolbar.c:500 +#: gtk/gtkprogressbar.c:150 gtk/gtktoolbar.c:500 msgid "Orientation" msgstr "Orientasi" @@ -2505,16 +2501,23 @@ msgid "Activity Blocks" msgstr "Blok Aktiviti" #: gtk/gtkprogressbar.c:179 -msgid "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode (Deprecated)" -msgstr "Bilangan block yang boleh muat pada kawasan bar progres pada mod aktiviti (Menyusut)" +msgid "" +"The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode " +"(Deprecated)" +msgstr "" +"Bilangan block yang boleh muat pada kawasan bar progres pada mod aktiviti " +"(Menyusut)" #: gtk/gtkprogressbar.c:188 msgid "Discrete Blocks" msgstr "Block Diskret" #: gtk/gtkprogressbar.c:189 -msgid "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete style)" -msgstr "Bilangan block diskret pada bar progres (bila dipaparkan dalam gaya diskret)" +msgid "" +"The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete " +"style)" +msgstr "" +"Bilangan block diskret pada bar progres (bila dipaparkan dalam gaya diskret)" #: gtk/gtkprogressbar.c:198 msgid "Fraction" @@ -2541,11 +2544,14 @@ msgid "The value" msgstr "Nilai" #: gtk/gtkradioaction.c:139 -msgid "The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action is the current action of its group." -msgstr "Nilai yang dikembalikan oleh gtk_radio_action_get_curent_valu() bila aksi ini adalah aksi semasa bagi kumpulannya." +msgid "" +"The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action " +"is the current action of its group." +msgstr "" +"Nilai yang dikembalikan oleh gtk_radio_action_get_curent_valu() bila aksi " +"ini adalah aksi semasa bagi kumpulannya." -#: gtk/gtkradioaction.c:155 -#: gtk/gtkradiobutton.c:109 +#: gtk/gtkradioaction.c:155 gtk/gtkradiobutton.c:109 msgid "Group" msgstr "Kumpulan" @@ -2614,7 +2620,8 @@ msgid "Arrow X Displacement" msgstr "Sesaran X Panah" #: gtk/gtkrange.c:338 -msgid "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed" +msgid "" +"How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed" msgstr "Betapa jauh pada hala x panah digerakkan bila butang ditekan" #: gtk/gtkrange.c:345 @@ -2622,7 +2629,8 @@ msgid "Arrow Y Displacement" msgstr "Sesaran Y Panah" #: gtk/gtkrange.c:346 -msgid "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed" +msgid "" +"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed" msgstr "Betapa jauh pada hala y panah digerakkan bila butang ditekan" #: gtk/gtkruler.c:118 @@ -2653,8 +2661,7 @@ msgstr "Saiz Maksimum" msgid "Maximum size of the ruler" msgstr "Saiz maksimum bagi pembaris" -#: gtk/gtkscale.c:156 -#: gtk/gtkspinbutton.c:258 +#: gtk/gtkscale.c:156 gtk/gtkspinbutton.c:258 msgid "Digits" msgstr "Digit" @@ -2711,22 +2718,21 @@ msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length" msgstr "Jangan ubah saiz penggelungsur, hanya kunci ia ke panjang minimum" #: gtk/gtkscrollbar.c:114 -msgid "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar" -msgstr "Papar butang panah undur sekunder pada hujung berlawanan bagi bar skrol" +msgid "" +"Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar" +msgstr "" +"Papar butang panah undur sekunder pada hujung berlawanan bagi bar skrol" #: gtk/gtkscrollbar.c:122 -msgid "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar" +msgid "" +"Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar" msgstr "Papar butang panah maju sekunder pada hujung berlawanan bagi bar skrol" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:235 -#: gtk/gtktext.c:601 -#: gtk/gtktreeview.c:535 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:235 gtk/gtktext.c:601 gtk/gtktreeview.c:535 msgid "Horizontal Adjustment" msgstr "Pelarasan Mengufuk" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:242 -#: gtk/gtktext.c:609 -#: gtk/gtktreeview.c:543 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:242 gtk/gtktext.c:609 gtk/gtktreeview.c:543 msgid "Vertical Adjustment" msgstr "Pelarasan Menegak" @@ -2784,16 +2790,24 @@ msgid "Double Click Time" msgstr "Masa Dwi-Klik" #: gtk/gtksettings.c:171 -msgid "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double click (in milliseconds)" -msgstr "Masa maksima diantara dua klik supaya ia boleh dipertimbangkan sebagai dwi-klik (dalam milisaat)" +msgid "" +"Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double " +"click (in milliseconds)" +msgstr "" +"Masa maksima diantara dua klik supaya ia boleh dipertimbangkan sebagai dwi-" +"klik (dalam milisaat)" #: gtk/gtksettings.c:178 msgid "Double Click Distance" msgstr "Jaeak Dwi Klik" #: gtk/gtksettings.c:179 -msgid "Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a double click (in pixels)" -msgstr "Jarak maksimum diizinkan diantara dua klik supaya ia boleh dipertimbangkan sebagai dwi-klik (dalam piksel)" +msgid "" +"Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a " +"double click (in pixels)" +msgstr "" +"Jarak maksimum diizinkan diantara dua klik supaya ia boleh dipertimbangkan " +"sebagai dwi-klik (dalam piksel)" #: gtk/gtksettings.c:186 msgid "Cursor Blink" @@ -2816,8 +2830,12 @@ msgid "Split Cursor" msgstr "Split Kursor" #: gtk/gtksettings.c:203 -msgid "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-left text" -msgstr "Samada dua kursor patut dipaparkan bagi campuran teks kiri-ke-kanan dan kanan-ke-kiri" +msgid "" +"Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-" +"left text" +msgstr "" +"Samada dua kursor patut dipaparkan bagi campuran teks kiri-ke-kanan dan " +"kanan-ke-kiri" #: gtk/gtksettings.c:210 msgid "Theme Name" @@ -2880,7 +2898,9 @@ msgid "Mode" msgstr "Mod" #: gtk/gtksizegroup.c:242 -msgid "The directions in which the size group effects the requested sizes of its component widgets" +msgid "" +"The directions in which the size group effects the requested sizes of its " +"component widgets" msgstr "" #: gtk/gtkspinbutton.c:241 @@ -2904,7 +2924,9 @@ msgid "Snap to Ticks" msgstr "" #: gtk/gtkspinbutton.c:269 -msgid "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's nearest step increment" +msgid "" +"Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's " +"nearest step increment" msgstr "" #: gtk/gtkspinbutton.c:276 @@ -2928,8 +2950,11 @@ msgid "Update Policy" msgstr "Polisi Kemaskini" #: gtk/gtkspinbutton.c:293 -msgid "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal" -msgstr "Samada butang spin patut dikemaskini sentiasa atau hanya bila nilai adalah sah" +msgid "" +"Whether the spin button should update always, or only when the value is legal" +msgstr "" +"Samada butang spin patut dikemaskini sentiasa atau hanya bila nilai adalah " +"sah" #: gtk/gtkspinbutton.c:301 msgid "Value" @@ -3040,16 +3065,24 @@ msgid "Horizontal padding" msgstr "Padding mengufuk" #: gtk/gtktable.c:245 -msgid "Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in pixels" -msgstr "Jumlah ruang ekstra untuk diletakkan diantara anak dgn jiran kiri dan kanan, dalam piksel" +msgid "" +"Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in " +"pixels" +msgstr "" +"Jumlah ruang ekstra untuk diletakkan diantara anak dgn jiran kiri dan kanan, " +"dalam piksel" #: gtk/gtktable.c:251 msgid "Vertical padding" msgstr "Padding Menegak" #: gtk/gtktable.c:252 -msgid "Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in pixels" -msgstr "Ruang tambahan untuk diletakkan antara anak dengan jiran atas dan bawahnya, dalam piksel" +msgid "" +"Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in " +"pixels" +msgstr "" +"Ruang tambahan untuk diletakkan antara anak dengan jiran atas dan bawahnya, " +"dalam piksel" #: gtk/gtktext.c:602 msgid "Horizontal adjustment for the text widget" @@ -3100,8 +3133,12 @@ msgid "Background full height" msgstr "Tinggi penuh LatarBelakang" #: gtk/gtktexttag.c:222 -msgid "Whether the background color fills the entire line height or only the height of the tagged characters" -msgstr "Samada warna latar belakang memenuhi seluruh tinggi baris atau hanya tinggi bagi aksara ditag" +msgid "" +"Whether the background color fills the entire line height or only the height " +"of the tagged characters" +msgstr "" +"Samada warna latar belakang memenuhi seluruh tinggi baris atau hanya tinggi " +"bagi aksara ditag" #: gtk/gtktexttag.c:230 msgid "Background stipple mask" @@ -3144,8 +3181,12 @@ msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS" msgstr "Variasi fontsebagai PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS" #: gtk/gtktexttag.c:325 -msgid "Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for example, PANGO_WEIGHT_BOLD" -msgstr "Berat font sebagai integer, lihat nilai pratakrif pada PangoWeight; sebagai contoh, PANGO_WEIGHT_BOLD" +msgid "" +"Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for " +"example, PANGO_WEIGHT_BOLD" +msgstr "" +"Berat font sebagai integer, lihat nilai pratakrif pada PangoWeight; sebagai " +"contoh, PANGO_WEIGHT_BOLD" #: gtk/gtktexttag.c:336 msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED" @@ -3156,11 +3197,16 @@ msgid "Font size in Pango units" msgstr "Saiz font dalam unit pango" #: gtk/gtktexttag.c:355 -msgid "Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales such as PANGO_SCALE_X_LARGE" -msgstr "Saiz font sebagai faktor skala relatif kepada saiz font default. Ciri-ciri ini menyesuaikannya kepada perubahan tema dll. oleh itu dicadangkan. Pango pratakrif beberapa skala seperti PANGO_SCALE_X_LARGE" +msgid "" +"Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly " +"adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales " +"such as PANGO_SCALE_X_LARGE" +msgstr "" +"Saiz font sebagai faktor skala relatif kepada saiz font default. Ciri-ciri " +"ini menyesuaikannya kepada perubahan tema dll. oleh itu dicadangkan. Pango " +"pratakrif beberapa skala seperti PANGO_SCALE_X_LARGE" -#: gtk/gtktexttag.c:375 -#: gtk/gtktextview.c:603 +#: gtk/gtktexttag.c:375 gtk/gtktextview.c:603 msgid "Left, right, or center justification" msgstr "Kiri, kanan, atau justifikasi tengah" @@ -3168,8 +3214,7 @@ msgstr "Kiri, kanan, atau justifikasi tengah" msgid "Left margin" msgstr "Margin kiri" -#: gtk/gtktexttag.c:392 -#: gtk/gtktextview.c:612 +#: gtk/gtktexttag.c:392 gtk/gtktextview.c:612 msgid "Width of the left margin in pixels" msgstr "Lebar bagi margin kiri dalam piksel" @@ -3177,31 +3222,31 @@ msgstr "Lebar bagi margin kiri dalam piksel" msgid "Right margin" msgstr "Margin Kanan" -#: gtk/gtktexttag.c:402 -#: gtk/gtktextview.c:622 +#: gtk/gtktexttag.c:402 gtk/gtktextview.c:622 msgid "Width of the right margin in pixels" msgstr "Lebar bagi margin kanan dalam piksel" -#: gtk/gtktexttag.c:412 -#: gtk/gtktextview.c:631 +#: gtk/gtktexttag.c:412 gtk/gtktextview.c:631 msgid "Indent" msgstr "Inden" -#: gtk/gtktexttag.c:413 -#: gtk/gtktextview.c:632 +#: gtk/gtktexttag.c:413 gtk/gtktextview.c:632 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels" msgstr "Jumlah untuk mengindenkan perenggan, dalam piksel" #: gtk/gtktexttag.c:424 -msgid "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) in pixels" -msgstr "Offset bagi teks di atas garis asas (di bawah garis asas jika angkat negatif) dalam piksel" +msgid "" +"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) " +"in pixels" +msgstr "" +"Offset bagi teks di atas garis asas (di bawah garis asas jika angkat " +"negatif) dalam piksel" #: gtk/gtktexttag.c:433 msgid "Pixels above lines" msgstr "Piksel di atas garisan" -#: gtk/gtktexttag.c:434 -#: gtk/gtktextview.c:556 +#: gtk/gtktexttag.c:434 gtk/gtktextview.c:556 msgid "Pixels of blank space above paragraphs" msgstr "Piksel ruang kosong diatas perenggan" @@ -3209,8 +3254,7 @@ msgstr "Piksel ruang kosong diatas perenggan" msgid "Pixels below lines" msgstr "Piksel dibawah garisan" -#: gtk/gtktexttag.c:444 -#: gtk/gtktextview.c:566 +#: gtk/gtktexttag.c:444 gtk/gtktextview.c:566 msgid "Pixels of blank space below paragraphs" msgstr "Piksel ruang kosong di bawah perenggan" @@ -3218,8 +3262,7 @@ msgstr "Piksel ruang kosong di bawah perenggan" msgid "Pixels inside wrap" msgstr "Piksel di dalam pembalut" -#: gtk/gtktexttag.c:454 -#: gtk/gtktextview.c:576 +#: gtk/gtktexttag.c:454 gtk/gtktextview.c:576 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph" msgstr "Piksel bagi ruang kosong antara baris dibalut pada perenggan" @@ -3227,18 +3270,17 @@ msgstr "Piksel bagi ruang kosong antara baris dibalut pada perenggan" msgid "Wrap mode" msgstr "Mod Balut" -#: gtk/gtktexttag.c:481 -#: gtk/gtktextview.c:594 -msgid "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries" -msgstr "Samada untuk membalut baris, pada sempadan perkataan, atau sempadan aksara" +#: gtk/gtktexttag.c:481 gtk/gtktextview.c:594 +msgid "" +"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries" +msgstr "" +"Samada untuk membalut baris, pada sempadan perkataan, atau sempadan aksara" -#: gtk/gtktexttag.c:490 -#: gtk/gtktextview.c:641 +#: gtk/gtktexttag.c:490 gtk/gtktextview.c:641 msgid "Tabs" msgstr "Tab" -#: gtk/gtktexttag.c:491 -#: gtk/gtktextview.c:642 +#: gtk/gtktexttag.c:491 gtk/gtktextview.c:642 msgid "Custom tabs for this text" msgstr "Tab sendiri bagi teks" @@ -3302,8 +3344,7 @@ msgstr "Samada tag ini mempengaruhi keindentasian" msgid "Pixels above lines set" msgstr "Piksel ruang kosong diatas perenggan" -#: gtk/gtktexttag.c:581 -#: gtk/gtktexttag.c:585 +#: gtk/gtktexttag.c:581 gtk/gtktexttag.c:585 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines" msgstr "Samada tag ini mempengaruhi bilangan piksel di atas garisan" @@ -3496,7 +3537,8 @@ msgid "Toolbar style" msgstr "Gaya toolbar" #: gtk/gtktoolbar.c:583 -msgid "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc." +msgid "" +"Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc." msgstr "Samada toolbar default tesk sahaja, teks dan ikon, ikon sahaja, dll." #: gtk/gtktoolbar.c:589 @@ -3512,8 +3554,13 @@ msgid "Text to show in the item." msgstr "Teks untuk dipaparkan pada item." #: gtk/gtktoolbutton.c:187 -msgid "If set, an underline in the label property indicates that the next character should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu" -msgstr "Jika ditetapkan, garisbawah pada ciri-ciri label menunjukkan aksara berikutnya patut digunakan sebagai kekunci pemecut menmonik pada menu melimpah" +msgid "" +"If set, an underline in the label property indicates that the next character " +"should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu" +msgstr "" +"Jika ditetapkan, garisbawah pada ciri-ciri label menunjukkan aksara " +"berikutnya patut digunakan sebagai kekunci pemecut menmonik pada menu " +"melimpah" #: gtk/gtktoolbutton.c:194 msgid "Widget to use as the item label" @@ -3536,8 +3583,12 @@ msgid "Icon widget to display in the item" msgstr "Wiget ikon untuk dipaparkan pada item" #: gtk/gtktoolitem.c:169 -msgid "Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode" -msgstr "Samada item toolbar dianggap penting. Bila TRUE, butang toolbar memapar teks dlm mod GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ" +msgid "" +"Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons " +"show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode" +msgstr "" +"Samada item toolbar dianggap penting. Bila TRUE, butang toolbar memapar " +"teks dlm mod GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ" #: gtk/gtktreemodelsort.c:328 msgid "TreeModelSort Model" @@ -3583,8 +3634,7 @@ msgstr "Kolum Pengembang" msgid "Set the column for the expander column" msgstr "Tetapkan kolum bagi kolum pengembang" -#: gtk/gtktreeview.c:575 -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:329 +#: gtk/gtktreeview.c:575 gtk/gtktreeviewcolumn.c:329 msgid "Reorderable" msgstr "Boleh disusun semula" @@ -3598,7 +3648,8 @@ msgstr "" #: gtk/gtktreeview.c:584 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors" -msgstr "Tetapkan petua pada jentera tema untuk melukis baris dalam warna berselang" +msgstr "" +"Tetapkan petua pada jentera tema untuk melukis baris dalam warna berselang" #: gtk/gtktreeview.c:591 msgid "Enable Search" @@ -3622,7 +3673,8 @@ msgstr "Mod Ketinggian Tetap" #: gtk/gtktreeview.c:610 msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height" -msgstr "Lajukan GtkTreeView dengan menganggap semua baris mempunyai ketinggian sama" +msgstr "" +"Lajukan GtkTreeView dengan menganggap semua baris mempunyai ketinggian sama" #: gtk/gtktreeview.c:630 msgid "Vertical Separator Width" @@ -3676,8 +3728,7 @@ msgstr "Warna digunakan untuk baris ganjil" msgid "Whether to display the column" msgstr "Samada hendak memapar kolum" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230 -#: gtk/gtkwindow.c:481 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230 gtk/gtkwindow.c:481 msgid "Resizable" msgstr "Boleh diubahsaiz" @@ -3790,11 +3841,15 @@ msgid "An XML string describing the merged UI" msgstr "Rentetan XML menerangkan UI tergabung" #: gtk/gtkviewport.c:135 -msgid "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for this viewport" +msgid "" +"The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for " +"this viewport" msgstr "GtkAdjustment menentukan nilai bagi posisi mengufuk untuk viewport ini" #: gtk/gtkviewport.c:143 -msgid "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for this viewport" +msgid "" +"The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for " +"this viewport" msgstr "GtkAdjustment menentukan nilai bagi posisi menegajk untuk viewport ini" #: gtk/gtkviewport.c:151 @@ -3822,16 +3877,24 @@ msgid "Width request" msgstr "Permintaan kelebaran" #: gtk/gtkwidget.c:422 -msgid "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be used" -msgstr "Tindih permintaan kelebaran widget, atau -1 jika permintaan tabii patut digunakan" +msgid "" +"Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be " +"used" +msgstr "" +"Tindih permintaan kelebaran widget, atau -1 jika permintaan tabii patut " +"digunakan" #: gtk/gtkwidget.c:430 msgid "Height request" msgstr "Permintaan ketinggian" #: gtk/gtkwidget.c:431 -msgid "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should be used" -msgstr "Tindih permintaan ketinggian widget, atau -1 jika permintaan tabii patut digunakan" +msgid "" +"Override for height request of the widget, or -1 if natural request should " +"be used" +msgstr "" +"Tindih permintaan ketinggian widget, atau -1 jika permintaan tabii patut " +"digunakan" #: gtk/gtkwidget.c:440 msgid "Whether the widget is visible" @@ -3911,8 +3974,12 @@ msgid "Style" msgstr "Gaya" #: gtk/gtkwidget.c:510 -msgid "The style of the widget, which contains information about how it will look (colors etc)" -msgstr "gaya widgetbagi wiget, yang mengandungi maklumat bagaimana ia akan dilihat (warna dll)." +msgid "" +"The style of the widget, which contains information about how it will look " +"(colors etc)" +msgstr "" +"gaya widgetbagi wiget, yang mengandungi maklumat bagaimana ia akan dilihat " +"(warna dll)." #: gtk/gtkwidget.c:516 msgid "Events" @@ -3920,7 +3987,8 @@ msgstr "Acara" #: gtk/gtkwidget.c:517 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets" -msgstr "Topengan acara yang menentukan jenis apa GdkEvents yang wiget ini perolehi" +msgstr "" +"Topengan acara yang menentukan jenis apa GdkEvents yang wiget ini perolehi" #: gtk/gtkwidget.c:524 msgid "Extension events" @@ -3928,7 +3996,8 @@ msgstr "Acara peluasan" #: gtk/gtkwidget.c:525 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets" -msgstr "Topengan yang menentukan jenis acara perluasan iapa yang wiget perolehi" +msgstr "" +"Topengan yang menentukan jenis acara perluasan iapa yang wiget perolehi" #: gtk/gtkwidget.c:532 msgid "No show all" @@ -3938,59 +4007,63 @@ msgstr "Tidak papar semua" msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget" msgstr "Samada gtk_widget_show_all() patut mempengaruhi wiget ini" -#: gtk/gtkwidget.c:1362 +#: gtk/gtkwidget.c:1374 msgid "Interior Focus" msgstr "Fokus Dalaman" -#: gtk/gtkwidget.c:1363 +#: gtk/gtkwidget.c:1375 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets" msgstr "Samada melukis penunjuk fokus di dalam widet" -#: gtk/gtkwidget.c:1369 +#: gtk/gtkwidget.c:1381 msgid "Focus linewidth" msgstr "Fokus lebar garisan" -#: gtk/gtkwidget.c:1370 +#: gtk/gtkwidget.c:1382 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line" msgstr "Lebar, dalam piksel, bagi garisan penunjuk fokus" -#: gtk/gtkwidget.c:1376 +#: gtk/gtkwidget.c:1388 msgid "Focus line dash pattern" msgstr "Corak sengkang garisan fokus" -#: gtk/gtkwidget.c:1377 +#: gtk/gtkwidget.c:1389 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator" msgstr "Corak sengkang yang digunakan untuk melukis penunjuk fokus" -#: gtk/gtkwidget.c:1382 +#: gtk/gtkwidget.c:1394 msgid "Focus padding" msgstr "Padding fokus" -#: gtk/gtkwidget.c:1383 +#: gtk/gtkwidget.c:1395 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'" msgstr "Lebar, dalam piksel, di antara penunjuk fokus dan kekotak wiget" -#: gtk/gtkwidget.c:1388 +#: gtk/gtkwidget.c:1400 msgid "Cursor color" msgstr "Warna kursor" -#: gtk/gtkwidget.c:1389 +#: gtk/gtkwidget.c:1401 msgid "Color with which to draw insertion cursor" msgstr "Warna yang digunakan untuk melukis kursor penyelitan" -#: gtk/gtkwidget.c:1394 +#: gtk/gtkwidget.c:1406 msgid "Secondary cursor color" msgstr "Warna kursor sekunder" -#: gtk/gtkwidget.c:1395 -msgid "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed right-to-left and left-to-right text" -msgstr "Warna untuk melukis kursor penyelitan sekunder bila mengedit campuran teks kanan-ke-kiri dan kiri-ke-kanan." +#: gtk/gtkwidget.c:1407 +msgid "" +"Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed " +"right-to-left and left-to-right text" +msgstr "" +"Warna untuk melukis kursor penyelitan sekunder bila mengedit campuran teks " +"kanan-ke-kiri dan kiri-ke-kanan." -#: gtk/gtkwidget.c:1400 +#: gtk/gtkwidget.c:1412 msgid "Cursor line aspect ratio" msgstr "Nisbah aspek garis kursor" -#: gtk/gtkwidget.c:1401 +#: gtk/gtkwidget.c:1413 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" msgstr "Nisbah aspek digunakan untuk melukis kursor penyelitan" @@ -4024,8 +4097,12 @@ msgstr "Izinkan Pengucupan" #: gtk/gtkwindow.c:466 #, no-c-format -msgid "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the time a bad idea" -msgstr "Jika BENAR, tetingkap tiada saiz minimum, Menetapkannya kepada BENAR 99% daripada masa adalah idea kurang arif." +msgid "" +"If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the " +"time a bad idea" +msgstr "" +"Jika BENAR, tetingkap tiada saiz minimum, Menetapkannya kepada BENAR 99% " +"daripada masa adalah idea kurang arif." #: gtk/gtkwindow.c:473 msgid "Allow Grow" @@ -4033,7 +4110,8 @@ msgstr "Izinkan Pembesaran" #: gtk/gtkwindow.c:474 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size" -msgstr "Jika BENAR, pengguna boleh kembangkan tetingkap sehingga saiz minimumnya" +msgstr "" +"Jika BENAR, pengguna boleh kembangkan tetingkap sehingga saiz minimumnya" #: gtk/gtkwindow.c:482 msgid "If TRUE, users can resize the window" @@ -4044,8 +4122,12 @@ msgid "Modal" msgstr "Modal" #: gtk/gtkwindow.c:490 -msgid "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is up)" -msgstr "Jika BENAR, tetingkap adalah modal (tetingkap lain tak boleh digunakan bila ianya naik)" +msgid "" +"If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is " +"up)" +msgstr "" +"Jika BENAR, tetingkap adalah modal (tetingkap lain tak boleh digunakan bila " +"ianya naik)" #: gtk/gtkwindow.c:497 msgid "Window Position" @@ -4068,7 +4150,8 @@ msgid "Default Height" msgstr "Tinggi Default" #: gtk/gtkwindow.c:517 -msgid "The default height of the window, used when initially showing the window" +msgid "" +"The default height of the window, used when initially showing the window" msgstr "Tinggi default tetingkap, digunakan bila mula memaparkan tetingkap" #: gtk/gtkwindow.c:526 @@ -4108,7 +4191,9 @@ msgid "Type hint" msgstr "Taip petua" #: gtk/gtkwindow.c:567 -msgid "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is and how to treat it." +msgid "" +"Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is " +"and how to treat it." msgstr "" #: gtk/gtkwindow.c:575 @@ -4167,4 +4252,3 @@ msgstr "Gaya Status IM" #: modules/input/gtkimcontextxim.c:335 msgid "How to draw the input method statusbar" msgstr "Bagaimana hendak melukis kaedah input pada bar status" - diff --git a/po-properties/ne.po b/po-properties/ne.po index 502154d73a..71e4d06991 100644 --- a/po-properties/ne.po +++ b/po-properties/ne.po @@ -1,14 +1,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ \n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-17 01:51+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-22 18:01-0500\n" "PO-Revision-Date: 1999-02-07 17:37+0100\n" "Last-Translator: Pawan Chitrakar <pawan@nplinux.org>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100 msgid "Number of Channels" @@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "Spacing:" msgid "The amount of space between children" msgstr "" -#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:468 gtk/gtktoolbar.c:475 +#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:468 gtk/gtktoolbar.c:534 msgid "Homogeneous" msgstr "" @@ -411,7 +411,7 @@ msgstr "" msgid "Whether the children should all be the same size" msgstr "" -#: gtk/gtkbox.c:146 gtk/gtkpreview.c:132 gtk/gtktoolbar.c:467 +#: gtk/gtkbox.c:146 gtk/gtkpreview.c:132 gtk/gtktoolbar.c:526 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:294 msgid "Expand" msgstr "" @@ -1786,7 +1786,7 @@ msgid "A widget to display in place of the usual frame label" msgstr "" #: gtk/gtkhandlebox.c:202 gtk/gtkmenubar.c:156 gtk/gtkstatusbar.c:194 -#: gtk/gtktoolbar.c:516 gtk/gtkviewport.c:150 +#: gtk/gtktoolbar.c:575 gtk/gtkviewport.c:150 msgid "Shadow type" msgstr "" @@ -2099,7 +2099,7 @@ msgstr "" msgid "Style of bevel around the menubar" msgstr "" -#: gtk/gtkmenubar.c:164 gtk/gtktoolbar.c:492 +#: gtk/gtkmenubar.c:164 gtk/gtktoolbar.c:551 msgid "Internal padding" msgstr "" @@ -2443,7 +2443,7 @@ msgstr "" msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)" msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:150 gtk/gtktoolbar.c:441 +#: gtk/gtkprogressbar.c:150 gtk/gtktoolbar.c:500 msgid "Orientation" msgstr "" @@ -2748,11 +2748,11 @@ msgstr "" msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window" msgstr "" -#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:159 +#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:134 msgid "Draw" msgstr "" -#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:160 +#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:135 msgid "Whether the separator is drawn, or just blank" msgstr "" @@ -3425,80 +3425,80 @@ msgstr "" msgid "If the toggle part of the button is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:442 +#: gtk/gtktoolbar.c:501 msgid "The orientation of the toolbar" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:450 +#: gtk/gtktoolbar.c:509 msgid "Toolbar Style" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:451 +#: gtk/gtktoolbar.c:510 msgid "How to draw the toolbar" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:458 +#: gtk/gtktoolbar.c:517 msgid "Show Arrow" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:459 +#: gtk/gtktoolbar.c:518 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:468 +#: gtk/gtktoolbar.c:527 msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:476 +#: gtk/gtktoolbar.c:535 msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:483 +#: gtk/gtktoolbar.c:542 msgid "Spacer size" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:484 +#: gtk/gtktoolbar.c:543 msgid "Size of spacers" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:493 +#: gtk/gtktoolbar.c:552 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:501 +#: gtk/gtktoolbar.c:560 msgid "Space style" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:502 +#: gtk/gtktoolbar.c:561 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:509 +#: gtk/gtktoolbar.c:568 msgid "Button relief" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:510 +#: gtk/gtktoolbar.c:569 msgid "Type of bevel around toolbar buttons" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:517 +#: gtk/gtktoolbar.c:576 msgid "Style of bevel around the toolbar" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:523 +#: gtk/gtktoolbar.c:582 msgid "Toolbar style" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:524 +#: gtk/gtktoolbar.c:583 msgid "" "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc." msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:530 +#: gtk/gtktoolbar.c:589 msgid "Toolbar icon size" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:531 +#: gtk/gtktoolbar.c:590 msgid "Size of icons in default toolbars" msgstr "" @@ -3947,61 +3947,61 @@ msgstr "" msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1362 +#: gtk/gtkwidget.c:1374 msgid "Interior Focus" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1363 +#: gtk/gtkwidget.c:1375 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1369 +#: gtk/gtkwidget.c:1381 msgid "Focus linewidth" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1370 +#: gtk/gtkwidget.c:1382 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1376 +#: gtk/gtkwidget.c:1388 msgid "Focus line dash pattern" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1377 +#: gtk/gtkwidget.c:1389 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1382 +#: gtk/gtkwidget.c:1394 msgid "Focus padding" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1383 +#: gtk/gtkwidget.c:1395 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1388 +#: gtk/gtkwidget.c:1400 msgid "Cursor color" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1389 +#: gtk/gtkwidget.c:1401 msgid "Color with which to draw insertion cursor" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1394 +#: gtk/gtkwidget.c:1406 msgid "Secondary cursor color" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1395 +#: gtk/gtkwidget.c:1407 msgid "" "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed " "right-to-left and left-to-right text" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1400 +#: gtk/gtkwidget.c:1412 msgid "Cursor line aspect ratio" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1401 +#: gtk/gtkwidget.c:1413 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" msgstr "" diff --git a/po-properties/nl.po b/po-properties/nl.po index 14cdac2578..63e6b4300c 100644 --- a/po-properties/nl.po +++ b/po-properties/nl.po @@ -16,14 +16,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 2.0\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-17 01:51+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-22 18:01-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-14 02:53+0100\n" "Last-Translator: Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100 @@ -443,7 +443,7 @@ msgstr "Spatiëring" msgid "The amount of space between children" msgstr "De hoeveelheid ruimte tussen dochters" -#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:468 gtk/gtktoolbar.c:475 +#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:468 gtk/gtktoolbar.c:534 msgid "Homogeneous" msgstr "Homogeen" @@ -451,7 +451,7 @@ msgstr "Homogeen" msgid "Whether the children should all be the same size" msgstr "Of de dochters allemaal dezelfde afmetingen moeten hebben" -#: gtk/gtkbox.c:146 gtk/gtkpreview.c:132 gtk/gtktoolbar.c:467 +#: gtk/gtkbox.c:146 gtk/gtkpreview.c:132 gtk/gtktoolbar.c:526 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:294 msgid "Expand" msgstr "Uitklappen" @@ -1859,7 +1859,7 @@ msgstr "" "Een widget dat weergegeven wordt in plaats van het gebruikelijk kaderlabel" #: gtk/gtkhandlebox.c:202 gtk/gtkmenubar.c:156 gtk/gtkstatusbar.c:194 -#: gtk/gtktoolbar.c:516 gtk/gtkviewport.c:150 +#: gtk/gtktoolbar.c:575 gtk/gtkviewport.c:150 msgid "Shadow type" msgstr "Schaduwtype" @@ -2194,7 +2194,7 @@ msgstr "" msgid "Style of bevel around the menubar" msgstr "Stijl van de rand rondom de menubalk" -#: gtk/gtkmenubar.c:164 gtk/gtktoolbar.c:492 +#: gtk/gtkmenubar.c:164 gtk/gtktoolbar.c:551 msgid "Internal padding" msgstr "Interne opvulling" @@ -2556,7 +2556,7 @@ msgstr "Aanpassing" msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)" msgstr "De GtkAdjustment gekoppeld aan de voortgangsbalk (Verouderd)" -#: gtk/gtkprogressbar.c:150 gtk/gtktoolbar.c:441 +#: gtk/gtkprogressbar.c:150 gtk/gtktoolbar.c:500 msgid "Orientation" msgstr "Oriëntatie" @@ -2877,11 +2877,11 @@ msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window" msgstr "" "Het aantal beeldpunten tussen de schuifbalk en het corresponderende venster" -#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:159 +#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:134 msgid "Draw" msgstr "Tekenen" -#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:160 +#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:135 msgid "Whether the separator is drawn, or just blank" msgstr "Of de scheiding getoond wordt of onzichtbaar is" @@ -3592,82 +3592,82 @@ msgstr "Teken indicator" msgid "If the toggle part of the button is displayed" msgstr "Of het schakelgedeelte van een knop weergegeven wordt" -#: gtk/gtktoolbar.c:442 +#: gtk/gtktoolbar.c:501 msgid "The orientation of the toolbar" msgstr "De oriëntatie van de werkbalk" -#: gtk/gtktoolbar.c:450 +#: gtk/gtktoolbar.c:509 msgid "Toolbar Style" msgstr "Werkbalkstijl" -#: gtk/gtktoolbar.c:451 +#: gtk/gtktoolbar.c:510 msgid "How to draw the toolbar" msgstr "Hoe de werkbalk te tekenen" -#: gtk/gtktoolbar.c:458 +#: gtk/gtktoolbar.c:517 msgid "Show Arrow" msgstr "Pijl tonen" -#: gtk/gtktoolbar.c:459 +#: gtk/gtktoolbar.c:518 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit" msgstr "Of een pijl wordt getoond als de werkbalk niet past" -#: gtk/gtktoolbar.c:468 +#: gtk/gtktoolbar.c:527 msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows" msgstr "Of het item meer ruimte moet krijgen als de werkbalk groter wordt" -#: gtk/gtktoolbar.c:476 +#: gtk/gtktoolbar.c:535 msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items" msgstr "Of het item dezelfde afmeting moet hebben als andere homogene items" -#: gtk/gtktoolbar.c:483 +#: gtk/gtktoolbar.c:542 msgid "Spacer size" msgstr "Afstandhoudergrootte" -#: gtk/gtktoolbar.c:484 +#: gtk/gtktoolbar.c:543 msgid "Size of spacers" msgstr "Grootte van afstandhouders" -#: gtk/gtktoolbar.c:493 +#: gtk/gtktoolbar.c:552 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons" msgstr "Hoeveelheid kaderruimte tussen de werkbalkschaduw en de knoppen" -#: gtk/gtktoolbar.c:501 +#: gtk/gtktoolbar.c:560 msgid "Space style" msgstr "Afstandhouderstijl" -#: gtk/gtktoolbar.c:502 +#: gtk/gtktoolbar.c:561 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank" msgstr "Of afstandhouders verticale lijnen zijn of gewoon leeg" -#: gtk/gtktoolbar.c:509 +#: gtk/gtktoolbar.c:568 msgid "Button relief" msgstr "Knopreliëf" -#: gtk/gtktoolbar.c:510 +#: gtk/gtktoolbar.c:569 msgid "Type of bevel around toolbar buttons" msgstr "Type rand rondom werkbalkknoppen" -#: gtk/gtktoolbar.c:517 +#: gtk/gtktoolbar.c:576 msgid "Style of bevel around the toolbar" msgstr "Stijl van de rand rondom de werkbalk" -#: gtk/gtktoolbar.c:523 +#: gtk/gtktoolbar.c:582 msgid "Toolbar style" msgstr "Werkbalkstijl" -#: gtk/gtktoolbar.c:524 +#: gtk/gtktoolbar.c:583 msgid "" "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc." msgstr "" "Of de standaard werkbalk alleen tekst heeft, of tekst en pictogrammen, of " "alleen pictogrammen enz. " -#: gtk/gtktoolbar.c:530 +#: gtk/gtktoolbar.c:589 msgid "Toolbar icon size" msgstr "Pictogramgrootte op werkbalk" -#: gtk/gtktoolbar.c:531 +#: gtk/gtktoolbar.c:590 msgid "Size of icons in default toolbars" msgstr "Grootte van pictogrammen in de standaard werkbalk" @@ -3695,7 +3695,6 @@ msgstr "Standaard-ID" msgid "The stock icon displayed on the item" msgstr "Het standaard pictogram weergegeven op het item" -#. GRUT modified this item #: gtk/gtktoolbutton.c:207 msgid "Icon widget" msgstr "Pictogram-widget" @@ -4138,51 +4137,51 @@ msgstr "Geen 'alles tonen'" msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget" msgstr "Of gtk_widget_show_all() wel of geen invloed heeft op dit widget" -#: gtk/gtkwidget.c:1362 +#: gtk/gtkwidget.c:1374 msgid "Interior Focus" msgstr "Interne focus" -#: gtk/gtkwidget.c:1363 +#: gtk/gtkwidget.c:1375 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets" msgstr "Of de focus-indicator in widgets moet worden getekend" -#: gtk/gtkwidget.c:1369 +#: gtk/gtkwidget.c:1381 msgid "Focus linewidth" msgstr "Focus-lijnbreedte" -#: gtk/gtkwidget.c:1370 +#: gtk/gtkwidget.c:1382 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line" msgstr "Breedte, in beeldpunten, van de focus-indicatorlijn" -#: gtk/gtkwidget.c:1376 +#: gtk/gtkwidget.c:1388 msgid "Focus line dash pattern" msgstr "Focuslijn-streeppatroon" -#: gtk/gtkwidget.c:1377 +#: gtk/gtkwidget.c:1389 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator" msgstr "Streeppatroon van de focus-indicator" -#: gtk/gtkwidget.c:1382 +#: gtk/gtkwidget.c:1394 msgid "Focus padding" msgstr "Focus-opvulling" -#: gtk/gtkwidget.c:1383 +#: gtk/gtkwidget.c:1395 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'" msgstr "Breedte, in beeldpunten, tussen de focus-indicator en de widget-box" -#: gtk/gtkwidget.c:1388 +#: gtk/gtkwidget.c:1400 msgid "Cursor color" msgstr "Cursorkleur" -#: gtk/gtkwidget.c:1389 +#: gtk/gtkwidget.c:1401 msgid "Color with which to draw insertion cursor" msgstr "Kleur van de invoegcursor" -#: gtk/gtkwidget.c:1394 +#: gtk/gtkwidget.c:1406 msgid "Secondary cursor color" msgstr "Secundaire cursorkleur" -#: gtk/gtkwidget.c:1395 +#: gtk/gtkwidget.c:1407 msgid "" "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed " "right-to-left and left-to-right text" @@ -4190,11 +4189,11 @@ msgstr "" "Kleur van de secundaire invoegcursor bij het bewerken van gemengd rechts-" "naar-links en links-naar-rechts tekst" -#: gtk/gtkwidget.c:1400 +#: gtk/gtkwidget.c:1412 msgid "Cursor line aspect ratio" msgstr "Cursorlijnverhouding" -#: gtk/gtkwidget.c:1401 +#: gtk/gtkwidget.c:1413 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" msgstr "Verhoudingen van de invoegcursor" @@ -4395,4 +4394,3 @@ msgstr "IM statusstijl" #: modules/input/gtkimcontextxim.c:335 msgid "How to draw the input method statusbar" msgstr "Hoe de statusbalk voor invoermethode moet worden getekend" - diff --git a/po-properties/nn.po b/po-properties/nn.po index a45b0a1ca5..32b17b6c72 100644 --- a/po-properties/nn.po +++ b/po-properties/nn.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nn\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-17 01:51+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-22 18:01-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-03 23:53+0100\n" "Last-Translator: Åsmund Skjæveland <aasmunds@fys.uio.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100 @@ -435,7 +435,7 @@ msgstr "Mellomrom" msgid "The amount of space between children" msgstr "Kor mykje mellomrom det skal vera mellom barna" -#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:468 gtk/gtktoolbar.c:475 +#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:468 gtk/gtktoolbar.c:534 msgid "Homogeneous" msgstr "Homogen" @@ -443,7 +443,7 @@ msgstr "Homogen" msgid "Whether the children should all be the same size" msgstr "Om alle barna skal vera like store" -#: gtk/gtkbox.c:146 gtk/gtkpreview.c:132 gtk/gtktoolbar.c:467 +#: gtk/gtkbox.c:146 gtk/gtkpreview.c:132 gtk/gtktoolbar.c:526 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:294 msgid "Expand" msgstr "Utvid" @@ -1828,7 +1828,7 @@ msgid "A widget to display in place of the usual frame label" msgstr "Eit skjermelement å visa i staden for den vanlege rammemerkelappen" #: gtk/gtkhandlebox.c:202 gtk/gtkmenubar.c:156 gtk/gtkstatusbar.c:194 -#: gtk/gtktoolbar.c:516 gtk/gtkviewport.c:150 +#: gtk/gtktoolbar.c:575 gtk/gtkviewport.c:150 msgid "Shadow type" msgstr "Skuggetype" @@ -2159,7 +2159,7 @@ msgstr "" msgid "Style of bevel around the menubar" msgstr "Stil på kanten rundt menylinja" -#: gtk/gtkmenubar.c:164 gtk/gtktoolbar.c:492 +#: gtk/gtkmenubar.c:164 gtk/gtktoolbar.c:551 msgid "Internal padding" msgstr "Intern polstring" @@ -2525,7 +2525,7 @@ msgstr "Justering" msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)" msgstr "GtkAdjustment kopla til framdriftsvisaren (Fasa ut)" -#: gtk/gtkprogressbar.c:150 gtk/gtktoolbar.c:441 +#: gtk/gtkprogressbar.c:150 gtk/gtktoolbar.c:500 msgid "Orientation" msgstr "Retning" @@ -2833,11 +2833,11 @@ msgstr "Avstand til rullefelta" msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window" msgstr "Tal på pikslar mellom rullefelta og vindauget som vert rulla" -#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:159 +#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:134 msgid "Draw" msgstr "Teikna" -#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:160 +#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:135 msgid "Whether the separator is drawn, or just blank" msgstr "Om mellomromma er teikna opp eller berre blanke" @@ -3533,80 +3533,80 @@ msgstr "Teikn indikator" msgid "If the toggle part of the button is displayed" msgstr "Om av/på-delen av knappen skal visast" -#: gtk/gtktoolbar.c:442 +#: gtk/gtktoolbar.c:501 msgid "The orientation of the toolbar" msgstr "Retning på verktøylinja" -#: gtk/gtktoolbar.c:450 +#: gtk/gtktoolbar.c:509 msgid "Toolbar Style" msgstr "Stil på verktøylinja" -#: gtk/gtktoolbar.c:451 +#: gtk/gtktoolbar.c:510 msgid "How to draw the toolbar" msgstr "Korleis teikna opp verktøylinja" -#: gtk/gtktoolbar.c:458 +#: gtk/gtktoolbar.c:517 msgid "Show Arrow" msgstr "Vis pil" -#: gtk/gtktoolbar.c:459 +#: gtk/gtktoolbar.c:518 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit" msgstr "Om ei pil skal visast dersom det ikkje er plass til heile verktøylinja" -#: gtk/gtktoolbar.c:468 +#: gtk/gtktoolbar.c:527 msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows" msgstr "Om oppføringa skal få meir plass når verktøylinja veks" -#: gtk/gtktoolbar.c:476 +#: gtk/gtktoolbar.c:535 msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items" msgstr "Om oppføringa skal vera like stor som andre einskaplege element" -#: gtk/gtktoolbar.c:483 +#: gtk/gtktoolbar.c:542 msgid "Spacer size" msgstr "Storleik på avstandsstykke" -#: gtk/gtktoolbar.c:484 +#: gtk/gtktoolbar.c:543 msgid "Size of spacers" msgstr "Storleik på avstandsstykke" -#: gtk/gtktoolbar.c:493 +#: gtk/gtktoolbar.c:552 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons" msgstr "Kantområde mellom skuggen til verktøylinja og knappane" -#: gtk/gtktoolbar.c:501 +#: gtk/gtktoolbar.c:560 msgid "Space style" msgstr "Mellomromstil" -#: gtk/gtktoolbar.c:502 +#: gtk/gtktoolbar.c:561 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank" msgstr "Om mellomromma er loddrette linjer eller berre blanke" -#: gtk/gtktoolbar.c:509 +#: gtk/gtktoolbar.c:568 msgid "Button relief" msgstr "Knapperelieff" -#: gtk/gtktoolbar.c:510 +#: gtk/gtktoolbar.c:569 msgid "Type of bevel around toolbar buttons" msgstr "Type kant rundt verktøylinjeknappane" -#: gtk/gtktoolbar.c:517 +#: gtk/gtktoolbar.c:576 msgid "Style of bevel around the toolbar" msgstr "Stil på kanten rundt verktøylinja" -#: gtk/gtktoolbar.c:523 +#: gtk/gtktoolbar.c:582 msgid "Toolbar style" msgstr "Stil på verktøylinje" -#: gtk/gtktoolbar.c:524 +#: gtk/gtktoolbar.c:583 msgid "" "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc." msgstr "Om verktøylinjene berre har tekst, tekst og ikon, berre ikon, etc." -#: gtk/gtktoolbar.c:530 +#: gtk/gtktoolbar.c:589 msgid "Toolbar icon size" msgstr "Storleik på verktøylinjeikon" -#: gtk/gtktoolbar.c:531 +#: gtk/gtktoolbar.c:590 msgid "Size of icons in default toolbars" msgstr "Storleiken på ikona i standardverktøylinjer" @@ -4076,51 +4076,51 @@ msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget" msgstr "" "Om gtk_widget_show_all() <b>ikkje</b> skal påvirka dette skjermelementet" -#: gtk/gtkwidget.c:1362 +#: gtk/gtkwidget.c:1374 msgid "Interior Focus" msgstr "Internt fokus" -#: gtk/gtkwidget.c:1363 +#: gtk/gtkwidget.c:1375 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets" msgstr "Om fokusindikatoren skal teiknast inni skjermelementa" -#: gtk/gtkwidget.c:1369 +#: gtk/gtkwidget.c:1381 msgid "Focus linewidth" msgstr "Fokuslinjebreidde" -#: gtk/gtkwidget.c:1370 +#: gtk/gtkwidget.c:1382 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line" msgstr "Breidda, i pikslar, på fokusindikatorlinja" -#: gtk/gtkwidget.c:1376 +#: gtk/gtkwidget.c:1388 msgid "Focus line dash pattern" msgstr "Prikkemønster på fokuslinja" -#: gtk/gtkwidget.c:1377 +#: gtk/gtkwidget.c:1389 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator" msgstr "Prikkemønster som vert brukt til å teikna fokusindikatoren" -#: gtk/gtkwidget.c:1382 +#: gtk/gtkwidget.c:1394 msgid "Focus padding" msgstr "Fokuspolstring" -#: gtk/gtkwidget.c:1383 +#: gtk/gtkwidget.c:1395 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'" msgstr "Breidda, i pikslar, mellom fokusindikatoren og elementboksen" -#: gtk/gtkwidget.c:1388 +#: gtk/gtkwidget.c:1400 msgid "Cursor color" msgstr "Markørfarge" -#: gtk/gtkwidget.c:1389 +#: gtk/gtkwidget.c:1401 msgid "Color with which to draw insertion cursor" msgstr "Fargen som innsetjingsmarkøren skal teiknast med" -#: gtk/gtkwidget.c:1394 +#: gtk/gtkwidget.c:1406 msgid "Secondary cursor color" msgstr "Sekundær markørfarge" -#: gtk/gtkwidget.c:1395 +#: gtk/gtkwidget.c:1407 msgid "" "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed " "right-to-left and left-to-right text" @@ -4128,11 +4128,11 @@ msgstr "" "Fargen som den sekundære innsetjingsmarkøren skal teiknast med under " "redigering av blanda venstre-til-høgre- og høgre-til-venstre-tekst" -#: gtk/gtkwidget.c:1400 +#: gtk/gtkwidget.c:1412 msgid "Cursor line aspect ratio" msgstr "Tilhøvetalet for markørlinja" -#: gtk/gtkwidget.c:1401 +#: gtk/gtkwidget.c:1413 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" msgstr "Tilhøvetalet som innsetjingsmarkøren skal teiknast med" diff --git a/po-properties/no.po b/po-properties/no.po index 758a86c6ce..16c8abe33e 100644 --- a/po-properties/no.po +++ b/po-properties/no.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 2.3.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-19 19:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-22 18:01-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-19 20:38+0100\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n" "Language-Team: Norwegian (bokmål) <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" @@ -156,7 +156,9 @@ msgstr "Synlig når horisontal" msgid "" "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal " "orientation." -msgstr "Om verktøylinjeoppføringen er synlig når verktøylinjen har horisontal orientering." +msgstr "" +"Om verktøylinjeoppføringen er synlig når verktøylinjen har horisontal " +"orientering." #: gtk/gtkaction.c:236 gtk/gtktoolitem.c:161 msgid "Visible when vertical" @@ -166,7 +168,9 @@ msgstr "Synlig når vertikal" msgid "" "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical " "orientation." -msgstr "Om verktøylinjeoppføringen er synlig når verktøylinjen har vertikal orientering." +msgstr "" +"Om verktøylinjeoppføringen er synlig når verktøylinjen har vertikal " +"orientering." #: gtk/gtkaction.c:243 gtk/gtktoolitem.c:168 msgid "Is important" @@ -176,7 +180,9 @@ msgstr "Er viktig" msgid "" "Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for " "this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode." -msgstr "Om handlingen ses på som viktig. Når denne er satt til TRUE viser proxyer for verktøylinjeoppføringene tekst i GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ-modus." +msgstr "" +"Om handlingen ses på som viktig. Når denne er satt til TRUE viser proxyer " +"for verktøylinjeoppføringene tekst i GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ-modus." #: gtk/gtkaction.c:250 msgid "Hide if empty" @@ -1526,7 +1532,9 @@ msgstr "Synlig vindu" msgid "" "Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to " "trap events." -msgstr "Om handlingsboksen er synlig i motsetning til usynlig. I tillegg kan den kun brukes til å fange opp hendelser." +msgstr "" +"Om handlingsboksen er synlig i motsetning til usynlig. I tillegg kan den kun " +"brukes til å fange opp hendelser." #: gtk/gtkeventbox.c:126 msgid "Above child" @@ -1536,7 +1544,9 @@ msgstr "Over barn" msgid "" "Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the " "child widget as opposed to below it." -msgstr "Om vinduet som fanger hendelser i hendelsesboksen er over etterkommers vindu eller under det." +msgstr "" +"Om vinduet som fanger hendelser i hendelsesboksen er over etterkommers vindu " +"eller under det." #: gtk/gtkexpander.c:194 msgid "Expanded" @@ -1637,7 +1647,9 @@ msgstr "Forhåndsvisningskomponent aktiv" #: gtk/gtkfilechooser.c:130 msgid "" "Whether the application supplied widget for custom previews should be shown." -msgstr "Om komponent for egendefinerte forhåndsvisninger levert av programmet skal vises." +msgstr "" +"Om komponent for egendefinerte forhåndsvisninger levert av programmet skal " +"vises." #: gtk/gtkfilechooser.c:135 msgid "Extra widget" @@ -2411,7 +2423,8 @@ msgstr "Endre størrelse" #: gtk/gtkpaned.c:308 msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget" -msgstr "Hvis SANN vil etterkommer utvides og krypmes sammen med paned-komponenten" +msgstr "" +"Hvis SANN vil etterkommer utvides og krypmes sammen med paned-komponenten" #: gtk/gtkpaned.c:323 msgid "Shrink" @@ -2556,7 +2569,9 @@ msgstr "Verdien" msgid "" "The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action " "is the current action of its group." -msgstr "Verdien som returneres av gtk_radio_action_get_current_value() når denne handlingen er aktiv handling i sin gruppe." +msgstr "" +"Verdien som returneres av gtk_radio_action_get_current_value() når denne " +"handlingen er aktiv handling i sin gruppe." #: gtk/gtkradioaction.c:155 gtk/gtkradiobutton.c:109 msgid "Group" @@ -4016,51 +4031,51 @@ msgstr "Ikke vis alle" msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget" msgstr "Om gtk_widget_show_all() skal ha effekt for denne komponenten" -#: gtk/gtkwidget.c:1362 +#: gtk/gtkwidget.c:1374 msgid "Interior Focus" msgstr "Internt fokus" -#: gtk/gtkwidget.c:1363 +#: gtk/gtkwidget.c:1375 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets" msgstr "Om fokusindikator skal tegnes inne i et widget" -#: gtk/gtkwidget.c:1369 +#: gtk/gtkwidget.c:1381 msgid "Focus linewidth" msgstr "Fokuslinjebredde" -#: gtk/gtkwidget.c:1370 +#: gtk/gtkwidget.c:1382 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line" msgstr "Fokusindikatorlinjens bredde i piksler" -#: gtk/gtkwidget.c:1376 +#: gtk/gtkwidget.c:1388 msgid "Focus line dash pattern" msgstr "Prikkemønster for fokuslinje" -#: gtk/gtkwidget.c:1377 +#: gtk/gtkwidget.c:1389 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator" msgstr "Prikkemønster som brukes til å tegne fokusindikator" -#: gtk/gtkwidget.c:1382 +#: gtk/gtkwidget.c:1394 msgid "Focus padding" msgstr "Fyll for fokus" -#: gtk/gtkwidget.c:1383 +#: gtk/gtkwidget.c:1395 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'" msgstr "Bredde i piksler mellom fokusindikator og widgetboksen" -#: gtk/gtkwidget.c:1388 +#: gtk/gtkwidget.c:1400 msgid "Cursor color" msgstr "Markørfarge" -#: gtk/gtkwidget.c:1389 +#: gtk/gtkwidget.c:1401 msgid "Color with which to draw insertion cursor" msgstr "Farge som markøren skal tegnes med" -#: gtk/gtkwidget.c:1394 +#: gtk/gtkwidget.c:1406 msgid "Secondary cursor color" msgstr "Sekundær markørfarge" -#: gtk/gtkwidget.c:1395 +#: gtk/gtkwidget.c:1407 msgid "" "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed " "right-to-left and left-to-right text" @@ -4068,11 +4083,11 @@ msgstr "" "Farge for sekundær innsettingsmarkør ved redigering av blandet høyre-til-" "venstre og venstre-til-høyre tekst" -#: gtk/gtkwidget.c:1400 +#: gtk/gtkwidget.c:1412 msgid "Cursor line aspect ratio" msgstr "Aspektrate for markørlinje" -#: gtk/gtkwidget.c:1401 +#: gtk/gtkwidget.c:1413 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" msgstr "Aspektrate for tegning av innsettingsmarkør" diff --git a/po-properties/pl.po b/po-properties/pl.po index a373d5315b..ed6b5cff42 100644 --- a/po-properties/pl.po +++ b/po-properties/pl.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-19 15:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-22 18:01-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-14 17:38+0100\n" "Last-Translator: Gnome PL Team <translators@gnome.pl>\n" "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" @@ -4160,53 +4160,53 @@ msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget" msgstr "" "Określa czy funkcja gtk_widget_show_all() powinna mieć wpływ na ten widget" -#: gtk/gtkwidget.c:1362 +#: gtk/gtkwidget.c:1374 msgid "Interior Focus" msgstr "Wewnętrzne skupienie" -#: gtk/gtkwidget.c:1363 +#: gtk/gtkwidget.c:1375 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets" msgstr "Określa, czy należy rysować wskaźnik skupienie wewnątrz widgetów" -#: gtk/gtkwidget.c:1369 +#: gtk/gtkwidget.c:1381 msgid "Focus linewidth" msgstr "Szerokość linii skupienia" -#: gtk/gtkwidget.c:1370 +#: gtk/gtkwidget.c:1382 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line" msgstr "Szerokość linii wskazującej skupienie, liczona w pikselach" -#: gtk/gtkwidget.c:1376 +#: gtk/gtkwidget.c:1388 msgid "Focus line dash pattern" msgstr "Wzór linii skupienia" -#: gtk/gtkwidget.c:1377 +#: gtk/gtkwidget.c:1389 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator" msgstr "Wzór linii przerywanej używanej przy rysowaniu skupienia" -#: gtk/gtkwidget.c:1382 +#: gtk/gtkwidget.c:1394 msgid "Focus padding" msgstr "Wyściółka skupienia" -#: gtk/gtkwidget.c:1383 +#: gtk/gtkwidget.c:1395 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'" msgstr "" "Szerokość odstępu pomiędzy wskaźnikiem skupienia a prostokątem okalającym " "skupienie, liczona w pikselach" -#: gtk/gtkwidget.c:1388 +#: gtk/gtkwidget.c:1400 msgid "Cursor color" msgstr "Kolor kursora" -#: gtk/gtkwidget.c:1389 +#: gtk/gtkwidget.c:1401 msgid "Color with which to draw insertion cursor" msgstr "Kolor, przy użyciu którego powinien być rysowany kursor wstawiania" -#: gtk/gtkwidget.c:1394 +#: gtk/gtkwidget.c:1406 msgid "Secondary cursor color" msgstr "Drugi kolor kursora" -#: gtk/gtkwidget.c:1395 +#: gtk/gtkwidget.c:1407 msgid "" "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed " "right-to-left and left-to-right text" @@ -4214,11 +4214,11 @@ msgstr "" "Kolor pomocniczego kursora wstawiania, używanego przy redagowaniu tekstu z " "przemieszanymi fragmentami pisanymi od-lewej-do-prawej i od-prawej-do-lewej" -#: gtk/gtkwidget.c:1400 +#: gtk/gtkwidget.c:1412 msgid "Cursor line aspect ratio" msgstr "Proporcje prostokąta kursora" -#: gtk/gtkwidget.c:1401 +#: gtk/gtkwidget.c:1413 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" msgstr "Współczynnik proporcji kursora wstawiania" diff --git a/po-properties/pt.po b/po-properties/pt.po index cee02412b3..a78021486d 100644 --- a/po-properties/pt.po +++ b/po-properties/pt.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 2.6\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-17 01:51+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-22 18:01-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-11 01:35+0000\n" "Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese <gnome_pt@yahoogroups.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100 @@ -431,7 +431,7 @@ msgstr "Espaçamento" msgid "The amount of space between children" msgstr "A quantidade de espaço entre filhos" -#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:468 gtk/gtktoolbar.c:475 +#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:468 gtk/gtktoolbar.c:534 msgid "Homogeneous" msgstr "Homogéneo" @@ -439,7 +439,7 @@ msgstr "Homogéneo" msgid "Whether the children should all be the same size" msgstr "Se os filhos deverão ou não ter todos o mesmo tamanho" -#: gtk/gtkbox.c:146 gtk/gtkpreview.c:132 gtk/gtktoolbar.c:467 +#: gtk/gtkbox.c:146 gtk/gtkpreview.c:132 gtk/gtktoolbar.c:526 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:294 msgid "Expand" msgstr "Expandir" @@ -1822,7 +1822,7 @@ msgid "A widget to display in place of the usual frame label" msgstr "Um widget a apresentar em vez da etiqueta de moldura comum" #: gtk/gtkhandlebox.c:202 gtk/gtkmenubar.c:156 gtk/gtkstatusbar.c:194 -#: gtk/gtktoolbar.c:516 gtk/gtkviewport.c:150 +#: gtk/gtktoolbar.c:575 gtk/gtkviewport.c:150 msgid "Shadow type" msgstr "Tipo de sombra" @@ -2153,7 +2153,7 @@ msgstr "" msgid "Style of bevel around the menubar" msgstr "Estilo de relevo em torno da barra de menu" -#: gtk/gtkmenubar.c:164 gtk/gtktoolbar.c:492 +#: gtk/gtkmenubar.c:164 gtk/gtktoolbar.c:551 msgid "Internal padding" msgstr "Espaçamento interno" @@ -2520,7 +2520,7 @@ msgstr "Ajustamento" msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)" msgstr "O GtkAjustment ligado à barra de progresso (Obsoleto)" -#: gtk/gtkprogressbar.c:150 gtk/gtktoolbar.c:441 +#: gtk/gtkprogressbar.c:150 gtk/gtktoolbar.c:500 msgid "Orientation" msgstr "Orientação" @@ -2836,11 +2836,11 @@ msgstr "Espaçamento de barra de rolamento" msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window" msgstr "Número de pixels entre a barra de rolamento e a janela rolada" -#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:159 +#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:134 msgid "Draw" msgstr "Desenhar" -#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:160 +#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:135 msgid "Whether the separator is drawn, or just blank" msgstr "Se o separador é desenhado ou deixado apenas espaço vazio" @@ -3549,86 +3549,86 @@ msgstr "Indicador de Desenho" msgid "If the toggle part of the button is displayed" msgstr "Se a parte de alternar do botão é apresentada" -#: gtk/gtktoolbar.c:442 +#: gtk/gtktoolbar.c:501 msgid "The orientation of the toolbar" msgstr "A orientação da barra de ferramentas" -#: gtk/gtktoolbar.c:450 +#: gtk/gtktoolbar.c:509 msgid "Toolbar Style" msgstr "Estilo da Barra de Ferramentas" -#: gtk/gtktoolbar.c:451 +#: gtk/gtktoolbar.c:510 msgid "How to draw the toolbar" msgstr "Como desenhar a barra de ferramentas" -#: gtk/gtktoolbar.c:458 +#: gtk/gtktoolbar.c:517 msgid "Show Arrow" msgstr "Mostrar Seta" -#: gtk/gtktoolbar.c:459 +#: gtk/gtktoolbar.c:518 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit" msgstr "" "Se deverá ser apresentada uma seta caso a barra de ferramentas não caiba" -#: gtk/gtktoolbar.c:468 +#: gtk/gtktoolbar.c:527 msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows" msgstr "" "Se o item deverá receber espaço extra quando a barra de ferramentas cresce" -#: gtk/gtktoolbar.c:476 +#: gtk/gtktoolbar.c:535 msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items" msgstr "Se o item deverá ter o mesmo tamanho que outros itens homogéneos" -#: gtk/gtktoolbar.c:483 +#: gtk/gtktoolbar.c:542 msgid "Spacer size" msgstr "Tamanho de separador" -#: gtk/gtktoolbar.c:484 +#: gtk/gtktoolbar.c:543 msgid "Size of spacers" msgstr "Tamanho dos separadores" -#: gtk/gtktoolbar.c:493 +#: gtk/gtktoolbar.c:552 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons" msgstr "" "Quantidade de espaço de margem entre a sombra da barra de ferramentas e os " "botões" -#: gtk/gtktoolbar.c:501 +#: gtk/gtktoolbar.c:560 msgid "Space style" msgstr "Estilo de separador" -#: gtk/gtktoolbar.c:502 +#: gtk/gtktoolbar.c:561 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank" msgstr "Se os separadores são linhas verticais ou apenas espaço vazio" -#: gtk/gtktoolbar.c:509 +#: gtk/gtktoolbar.c:568 msgid "Button relief" msgstr "Relevo dos botões" -#: gtk/gtktoolbar.c:510 +#: gtk/gtktoolbar.c:569 msgid "Type of bevel around toolbar buttons" msgstr "O tipo de relevo em torno dos botões da barra de ferramentas" -#: gtk/gtktoolbar.c:517 +#: gtk/gtktoolbar.c:576 msgid "Style of bevel around the toolbar" msgstr "Estilo de relevo em torno da barra de ferramentas" -#: gtk/gtktoolbar.c:523 +#: gtk/gtktoolbar.c:582 msgid "Toolbar style" msgstr "Estilo da barra de ferramentas" -#: gtk/gtktoolbar.c:524 +#: gtk/gtktoolbar.c:583 msgid "" "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc." msgstr "" "Se as barra de ferramentas por omissão têm apenas texto, texto e ícones, " "apenas ícones, etc." -#: gtk/gtktoolbar.c:530 +#: gtk/gtktoolbar.c:589 msgid "Toolbar icon size" msgstr "Tamanho dos ícones da barra de ferramentas" -#: gtk/gtktoolbar.c:531 +#: gtk/gtktoolbar.c:590 msgid "Size of icons in default toolbars" msgstr "O tamanho dos ícones nas barra de ferramentas por omissão" @@ -4092,51 +4092,51 @@ msgstr "Não mostrar todos" msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget" msgstr "Se gtk_widget_show_all() não deverá afectar este widget" -#: gtk/gtkwidget.c:1362 +#: gtk/gtkwidget.c:1374 msgid "Interior Focus" msgstr "Foco Interior" -#: gtk/gtkwidget.c:1363 +#: gtk/gtkwidget.c:1375 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets" msgstr "Se desenhar ou não o indicador de foco dentro de widgets" -#: gtk/gtkwidget.c:1369 +#: gtk/gtkwidget.c:1381 msgid "Focus linewidth" msgstr "Espessura da linha de foco" -#: gtk/gtkwidget.c:1370 +#: gtk/gtkwidget.c:1382 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line" msgstr "Espessura, em pixels, da linha indicadora de foco" -#: gtk/gtkwidget.c:1376 +#: gtk/gtkwidget.c:1388 msgid "Focus line dash pattern" msgstr "Padrão do tracejado da linha de foco" -#: gtk/gtkwidget.c:1377 +#: gtk/gtkwidget.c:1389 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator" msgstr "Padrão de tracejado utilizado para desenhar o indicador de foco" -#: gtk/gtkwidget.c:1382 +#: gtk/gtkwidget.c:1394 msgid "Focus padding" msgstr "Espaçamento do foco" -#: gtk/gtkwidget.c:1383 +#: gtk/gtkwidget.c:1395 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'" msgstr "Largura, em pixels, entre indicador de foco e a 'caixa' do widget" -#: gtk/gtkwidget.c:1388 +#: gtk/gtkwidget.c:1400 msgid "Cursor color" msgstr "Cor do cursor" -#: gtk/gtkwidget.c:1389 +#: gtk/gtkwidget.c:1401 msgid "Color with which to draw insertion cursor" msgstr "Com que cor desenhar o cursor de inserção" -#: gtk/gtkwidget.c:1394 +#: gtk/gtkwidget.c:1406 msgid "Secondary cursor color" msgstr "Cor secundária do cursor" -#: gtk/gtkwidget.c:1395 +#: gtk/gtkwidget.c:1407 msgid "" "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed " "right-to-left and left-to-right text" @@ -4144,11 +4144,11 @@ msgstr "" "Cor com que desenhar o cursor secundário de inserção ao editar texto misto " "esquerda-para-direita e direita-para-esquerda" -#: gtk/gtkwidget.c:1400 +#: gtk/gtkwidget.c:1412 msgid "Cursor line aspect ratio" msgstr "Rácio de aparência da linha do cursor" -#: gtk/gtkwidget.c:1401 +#: gtk/gtkwidget.c:1413 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" msgstr "Rácio de aparência com que desenhar o cursor de inserção" diff --git a/po-properties/pt_BR.po b/po-properties/pt_BR.po index a3c14f1841..db8a5d41f3 100644 --- a/po-properties/pt_BR.po +++ b/po-properties/pt_BR.po @@ -5,14 +5,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 2.2.4\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-17 01:51+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-22 18:01-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-25 02:44-0200\n" "Last-Translator: Gustavo Noronha Silva <kov@debian.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-l10n-br@listas.cipsga.org.br>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100 msgid "Number of Channels" @@ -434,7 +434,7 @@ msgstr "Espaçamento" msgid "The amount of space between children" msgstr "A quantidade de espaço entre os filhos" -#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:468 gtk/gtktoolbar.c:475 +#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:468 gtk/gtktoolbar.c:534 msgid "Homogeneous" msgstr "Homogêneo" @@ -442,7 +442,7 @@ msgstr "Homogêneo" msgid "Whether the children should all be the same size" msgstr "Se os filhos devem ter todos o mesmo tamanho" -#: gtk/gtkbox.c:146 gtk/gtkpreview.c:132 gtk/gtktoolbar.c:467 +#: gtk/gtkbox.c:146 gtk/gtkpreview.c:132 gtk/gtktoolbar.c:526 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:294 msgid "Expand" msgstr "Expandir" @@ -1826,7 +1826,7 @@ msgid "A widget to display in place of the usual frame label" msgstr "Um widget a exibir em vez da etiqueta de moldura usual" #: gtk/gtkhandlebox.c:202 gtk/gtkmenubar.c:156 gtk/gtkstatusbar.c:194 -#: gtk/gtktoolbar.c:516 gtk/gtkviewport.c:150 +#: gtk/gtktoolbar.c:575 gtk/gtkviewport.c:150 msgid "Shadow type" msgstr "Tipo sombra" @@ -2158,7 +2158,7 @@ msgstr "" msgid "Style of bevel around the menubar" msgstr "Estilo de relevo à volta da barra de menu" -#: gtk/gtkmenubar.c:164 gtk/gtktoolbar.c:492 +#: gtk/gtkmenubar.c:164 gtk/gtktoolbar.c:551 msgid "Internal padding" msgstr "Espaçamento interno" @@ -2523,7 +2523,7 @@ msgstr "Ajustamento" msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)" msgstr "O GtkAjustment ligado à barra de progresso (Obsoleto)" -#: gtk/gtkprogressbar.c:150 gtk/gtktoolbar.c:441 +#: gtk/gtkprogressbar.c:150 gtk/gtktoolbar.c:500 msgid "Orientation" msgstr "Orientação" @@ -2835,11 +2835,11 @@ msgstr "Espaçamento da barra de rolagem" msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window" msgstr "Número de pixels entre as barras de rolagem e a janela de rolagem" -#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:159 +#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:134 msgid "Draw" msgstr "Desenhar" -#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:160 +#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:135 msgid "Whether the separator is drawn, or just blank" msgstr "Se o separador é desenhado ou somente espaço vazio" @@ -3538,85 +3538,85 @@ msgstr "Indicador Desenho" msgid "If the toggle part of the button is displayed" msgstr "Se a parte de alternar do botão é mostrada" -#: gtk/gtktoolbar.c:442 +#: gtk/gtktoolbar.c:501 msgid "The orientation of the toolbar" msgstr "A orientação da barra de ferramentas" -#: gtk/gtktoolbar.c:450 +#: gtk/gtktoolbar.c:509 msgid "Toolbar Style" msgstr "Estilo Barra Ferramentas" -#: gtk/gtktoolbar.c:451 +#: gtk/gtktoolbar.c:510 msgid "How to draw the toolbar" msgstr "Como desenhar a barra de ferramentas" -#: gtk/gtktoolbar.c:458 +#: gtk/gtktoolbar.c:517 msgid "Show Arrow" msgstr "Mostrar Seta" -#: gtk/gtktoolbar.c:459 +#: gtk/gtktoolbar.c:518 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit" msgstr "Se uma seta deve ser exibida se a barra de ferramentas não couber" -#: gtk/gtktoolbar.c:468 +#: gtk/gtktoolbar.c:527 msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows" msgstr "" "Se o item deve receber espaço extra quando a barra de ferramenta cresce" -#: gtk/gtktoolbar.c:476 +#: gtk/gtktoolbar.c:535 msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items" msgstr "Se o item deve ter o mesmo tamanho de outros itens homogêneos" -#: gtk/gtktoolbar.c:483 +#: gtk/gtktoolbar.c:542 msgid "Spacer size" msgstr "Tamanho separador" -#: gtk/gtktoolbar.c:484 +#: gtk/gtktoolbar.c:543 msgid "Size of spacers" msgstr "Tamanho dos separadores" -#: gtk/gtktoolbar.c:493 +#: gtk/gtktoolbar.c:552 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons" msgstr "" "Quantidade de espaço de margem entre a sombra da barra de ferramentas e os " "botões" -#: gtk/gtktoolbar.c:501 +#: gtk/gtktoolbar.c:560 msgid "Space style" msgstr "Estilo espaço" -#: gtk/gtktoolbar.c:502 +#: gtk/gtktoolbar.c:561 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank" msgstr "Se os espaços são linhas verticais ou apenas vazios" -#: gtk/gtktoolbar.c:509 +#: gtk/gtktoolbar.c:568 msgid "Button relief" msgstr "Relevo botões" -#: gtk/gtktoolbar.c:510 +#: gtk/gtktoolbar.c:569 msgid "Type of bevel around toolbar buttons" msgstr "O tipo de relevo à volta dos botões da barra de ferramentas" -#: gtk/gtktoolbar.c:517 +#: gtk/gtktoolbar.c:576 msgid "Style of bevel around the toolbar" msgstr "Estilo de relevo à volta da barra de ferramentas" -#: gtk/gtktoolbar.c:523 +#: gtk/gtktoolbar.c:582 msgid "Toolbar style" msgstr "Estilo barra ferramentas" -#: gtk/gtktoolbar.c:524 +#: gtk/gtktoolbar.c:583 msgid "" "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc." msgstr "" "Se as barra de ferramentas de defeito têm apenas texto, texto e ícones, ou " "apenas ícones, etc." -#: gtk/gtktoolbar.c:530 +#: gtk/gtktoolbar.c:589 msgid "Toolbar icon size" msgstr "Tamanho ícones barra de ferramentas" -#: gtk/gtktoolbar.c:531 +#: gtk/gtktoolbar.c:590 msgid "Size of icons in default toolbars" msgstr "O tamanho dos ícones nas barra de ferramentas de defeito" @@ -4079,51 +4079,51 @@ msgstr "Sem exibir todos" msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget" msgstr "Se a função gtk_widget_show_all() não deve afetar esse widget" -#: gtk/gtkwidget.c:1362 +#: gtk/gtkwidget.c:1374 msgid "Interior Focus" msgstr "Focus Interior" -#: gtk/gtkwidget.c:1363 +#: gtk/gtkwidget.c:1375 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets" msgstr "Se deve-se desenhar o indicador de foco dentro dos widgets" -#: gtk/gtkwidget.c:1369 +#: gtk/gtkwidget.c:1381 msgid "Focus linewidth" msgstr "Espessura linha focus" -#: gtk/gtkwidget.c:1370 +#: gtk/gtkwidget.c:1382 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line" msgstr "Espessura, em pixels, da linha indicadora de focus" -#: gtk/gtkwidget.c:1376 +#: gtk/gtkwidget.c:1388 msgid "Focus line dash pattern" msgstr "Padrão do tracejado de focus" -#: gtk/gtkwidget.c:1377 +#: gtk/gtkwidget.c:1389 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator" msgstr "Padrão tracejado utilizado para desenhar indicador de foco" -#: gtk/gtkwidget.c:1382 +#: gtk/gtkwidget.c:1394 msgid "Focus padding" msgstr "Espaçamento focus" -#: gtk/gtkwidget.c:1383 +#: gtk/gtkwidget.c:1395 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'" msgstr "Largura, em pixels, entre indicador de foco e o widget 'caixa'" -#: gtk/gtkwidget.c:1388 +#: gtk/gtkwidget.c:1400 msgid "Cursor color" msgstr "Cor cursor" -#: gtk/gtkwidget.c:1389 +#: gtk/gtkwidget.c:1401 msgid "Color with which to draw insertion cursor" msgstr "Cor com que desenhar o cursor de inserção" -#: gtk/gtkwidget.c:1394 +#: gtk/gtkwidget.c:1406 msgid "Secondary cursor color" msgstr "Cor secundária do cursor" -#: gtk/gtkwidget.c:1395 +#: gtk/gtkwidget.c:1407 msgid "" "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed " "right-to-left and left-to-right text" @@ -4131,11 +4131,11 @@ msgstr "" "Cor com que desenhar o cursor secundário de inserção quando da edição de " "texto misto de esquerda-para-direita e direita-para-esquerda" -#: gtk/gtkwidget.c:1400 +#: gtk/gtkwidget.c:1412 msgid "Cursor line aspect ratio" msgstr "Rácio de aparência da linha do cursor" -#: gtk/gtkwidget.c:1401 +#: gtk/gtkwidget.c:1413 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" msgstr "Rácio de aparência com que desenhar o cursor de inserção" diff --git a/po-properties/ro.po b/po-properties/ro.po index 269e4b4c9d..59e18d1d38 100644 --- a/po-properties/ro.po +++ b/po-properties/ro.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 2.2.3\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-17 01:51+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-22 18:01-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-05 12:59+0300\n" "Last-Translator: Mişu Moldovan <dumol@go.ro>\n" "Language-Team: Română <gnomero-list@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100 msgid "Number of Channels" @@ -442,7 +442,7 @@ msgstr "Spaţiere" msgid "The amount of space between children" msgstr "Cantitatea de spaţiu între copii" -#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:468 gtk/gtktoolbar.c:475 +#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:468 gtk/gtktoolbar.c:534 msgid "Homogeneous" msgstr "Omogen" @@ -450,7 +450,7 @@ msgstr "Omogen" msgid "Whether the children should all be the same size" msgstr "Dacă copiii ar trebui să fie toţi de aceaşi mărime" -#: gtk/gtkbox.c:146 gtk/gtkpreview.c:132 gtk/gtktoolbar.c:467 +#: gtk/gtkbox.c:146 gtk/gtkpreview.c:132 gtk/gtktoolbar.c:526 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:294 msgid "Expand" msgstr "Extinde" @@ -1883,7 +1883,7 @@ msgid "A widget to display in place of the usual frame label" msgstr "Un widget pentru a fi afişat în locul etichetei obişnuite a cadrului" #: gtk/gtkhandlebox.c:202 gtk/gtkmenubar.c:156 gtk/gtkstatusbar.c:194 -#: gtk/gtktoolbar.c:516 gtk/gtkviewport.c:150 +#: gtk/gtktoolbar.c:575 gtk/gtkviewport.c:150 msgid "Shadow type" msgstr "Tip umbră" @@ -2223,7 +2223,7 @@ msgstr "" msgid "Style of bevel around the menubar" msgstr "Stilul dungilor din jurul barei de meniu" -#: gtk/gtkmenubar.c:164 gtk/gtktoolbar.c:492 +#: gtk/gtkmenubar.c:164 gtk/gtktoolbar.c:551 msgid "Internal padding" msgstr "Umplutură internă" @@ -2595,7 +2595,7 @@ msgstr "Ajustare" msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)" msgstr "GtkAdjustement conectat cu bara de progres (Învechit)" -#: gtk/gtkprogressbar.c:150 gtk/gtktoolbar.c:441 +#: gtk/gtkprogressbar.c:150 gtk/gtktoolbar.c:500 msgid "Orientation" msgstr "Orientare" @@ -2912,11 +2912,11 @@ msgstr "Spaţiere bară defilare" msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window" msgstr "Numărul de pixeli dintre barele de defilare şi fereastra defilată" -#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:159 +#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:134 msgid "Draw" msgstr "" -#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:160 +#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:135 #, fuzzy msgid "Whether the separator is drawn, or just blank" msgstr "Specifică dacă spaţiatorii sunt linii verticale sau doar spaţiu gol" @@ -3632,86 +3632,86 @@ msgstr "Indicator afişare" msgid "If the toggle part of the button is displayed" msgstr "Dacă partea de comutare a butonului este afişată" -#: gtk/gtktoolbar.c:442 +#: gtk/gtktoolbar.c:501 msgid "The orientation of the toolbar" msgstr "Orientarea barei cu unelte" -#: gtk/gtktoolbar.c:450 +#: gtk/gtktoolbar.c:509 msgid "Toolbar Style" msgstr "Stil bară unelte" -#: gtk/gtktoolbar.c:451 +#: gtk/gtktoolbar.c:510 msgid "How to draw the toolbar" msgstr "Cum să desenez bara de unelte" -#: gtk/gtktoolbar.c:458 +#: gtk/gtktoolbar.c:517 #, fuzzy msgid "Show Arrow" msgstr "Arată margini" -#: gtk/gtktoolbar.c:459 +#: gtk/gtktoolbar.c:518 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:468 +#: gtk/gtktoolbar.c:527 #, fuzzy msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows" msgstr "" "Dacă copiii ar trebui să primească spaţiu în plus când părintele creşte" -#: gtk/gtktoolbar.c:476 +#: gtk/gtktoolbar.c:535 #, fuzzy msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items" msgstr "Dacă copiii ar trebui să fie toţi de aceaşi mărime" -#: gtk/gtktoolbar.c:483 +#: gtk/gtktoolbar.c:542 msgid "Spacer size" msgstr "Mărime spaţiatori" -#: gtk/gtktoolbar.c:484 +#: gtk/gtktoolbar.c:543 msgid "Size of spacers" msgstr "Mărimea spaţiatorilor" -#: gtk/gtktoolbar.c:493 +#: gtk/gtktoolbar.c:552 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons" msgstr "Spaţiul marginilor dintre umbra barei cu unelte şi butoane" -#: gtk/gtktoolbar.c:501 +#: gtk/gtktoolbar.c:560 msgid "Space style" msgstr "Stil spaţiatori" -#: gtk/gtktoolbar.c:502 +#: gtk/gtktoolbar.c:561 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank" msgstr "Specifică dacă spaţiatorii sunt linii verticale sau doar spaţiu gol" -#: gtk/gtktoolbar.c:509 +#: gtk/gtktoolbar.c:568 msgid "Button relief" msgstr "Reliefare buton" -#: gtk/gtktoolbar.c:510 +#: gtk/gtktoolbar.c:569 msgid "Type of bevel around toolbar buttons" msgstr "Tipul liniilor din jurul butoanelor barei cu unelte" -#: gtk/gtktoolbar.c:517 +#: gtk/gtktoolbar.c:576 msgid "Style of bevel around the toolbar" msgstr "Stilul dungii din jurul barei cu unelte" -#: gtk/gtktoolbar.c:523 +#: gtk/gtktoolbar.c:582 msgid "Toolbar style" msgstr "Stil bară cu unelte" -#: gtk/gtktoolbar.c:524 +#: gtk/gtktoolbar.c:583 msgid "" "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc." msgstr "" "Specifică dacă barele implicite cu unelte au doar text, text şi iconiţe, " "doar iconiţe etc." -#: gtk/gtktoolbar.c:530 +#: gtk/gtktoolbar.c:589 msgid "Toolbar icon size" msgstr "Mărime iconiţe bare cu unelte" -#: gtk/gtktoolbar.c:531 +#: gtk/gtktoolbar.c:590 msgid "Size of icons in default toolbars" msgstr "Mărimea iconiţelor în barele implicite cu unelte" @@ -4185,53 +4185,53 @@ msgstr "" msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1362 +#: gtk/gtkwidget.c:1374 msgid "Interior Focus" msgstr "Focalizare interioară" -#: gtk/gtkwidget.c:1363 +#: gtk/gtkwidget.c:1375 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets" msgstr "Specifică dacă indicatorul de focalizare să fie desenat în widget-uri" -#: gtk/gtkwidget.c:1369 +#: gtk/gtkwidget.c:1381 msgid "Focus linewidth" msgstr "Lăţime linie focalizată" -#: gtk/gtkwidget.c:1370 +#: gtk/gtkwidget.c:1382 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line" msgstr "Lăţimea în pixeli a liniei indicatorului de focalizare" -#: gtk/gtkwidget.c:1376 +#: gtk/gtkwidget.c:1388 msgid "Focus line dash pattern" msgstr "Model evidenţiere linie de focalizare" # Got confused... Mişu -#: gtk/gtkwidget.c:1377 +#: gtk/gtkwidget.c:1389 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator" msgstr "Model utilizat pentru afişarea indicatorului de focalizare" -#: gtk/gtkwidget.c:1382 +#: gtk/gtkwidget.c:1394 msgid "Focus padding" msgstr "Umplutură la focalizare" -#: gtk/gtkwidget.c:1383 +#: gtk/gtkwidget.c:1395 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'" msgstr "" "Lăţime în pixeli între indicatorul de focalizare şi „cutia“ widget-ului" -#: gtk/gtkwidget.c:1388 +#: gtk/gtkwidget.c:1400 msgid "Cursor color" msgstr "Culoare cursor" -#: gtk/gtkwidget.c:1389 +#: gtk/gtkwidget.c:1401 msgid "Color with which to draw insertion cursor" msgstr "Culoarea cu care va fi afişat cursorul de inserare" -#: gtk/gtkwidget.c:1394 +#: gtk/gtkwidget.c:1406 msgid "Secondary cursor color" msgstr "Culoare cursor secundar" -#: gtk/gtkwidget.c:1395 +#: gtk/gtkwidget.c:1407 msgid "" "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed " "right-to-left and left-to-right text" @@ -4239,11 +4239,11 @@ msgstr "" "Culoare pentru afişarea celui de-al doilea cursor de inserare la editarea " "amestecată Stânga-Dreapta şi Dreapta-Stânga" -#: gtk/gtkwidget.c:1400 +#: gtk/gtkwidget.c:1412 msgid "Cursor line aspect ratio" msgstr "Proporţii aspect cursor" -#: gtk/gtkwidget.c:1401 +#: gtk/gtkwidget.c:1413 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" msgstr "Proporţiile aspectului cu care va fi afişat cursorul de inserare" diff --git a/po-properties/ru.po b/po-properties/ru.po index 686da173b7..29417bd4f5 100644 --- a/po-properties/ru.po +++ b/po-properties/ru.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 2.3\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-17 01:51+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-22 18:01-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-10 06:55+0300\n" "Last-Translator: Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org>\n" "Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100 msgid "Number of Channels" @@ -441,7 +441,7 @@ msgstr "Интервал" msgid "The amount of space between children" msgstr "Расстояние между вложенными элементами" -#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:468 gtk/gtktoolbar.c:475 +#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:468 gtk/gtktoolbar.c:534 msgid "Homogeneous" msgstr "Гомогенность" @@ -449,7 +449,7 @@ msgstr "Гомогенность" msgid "Whether the children should all be the same size" msgstr "Должны ли все вложенные элементы иметь одинаковый размер" -#: gtk/gtkbox.c:146 gtk/gtkpreview.c:132 gtk/gtktoolbar.c:467 +#: gtk/gtkbox.c:146 gtk/gtkpreview.c:132 gtk/gtktoolbar.c:526 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:294 msgid "Expand" msgstr "Расширяемость" @@ -1881,7 +1881,7 @@ msgstr "" "Элемент управления, который будет отображаться вместо обычной метки рамки" #: gtk/gtkhandlebox.c:202 gtk/gtkmenubar.c:156 gtk/gtkstatusbar.c:194 -#: gtk/gtktoolbar.c:516 gtk/gtkviewport.c:150 +#: gtk/gtktoolbar.c:575 gtk/gtkviewport.c:150 msgid "Shadow type" msgstr "Тип тени" @@ -2223,7 +2223,7 @@ msgstr "" msgid "Style of bevel around the menubar" msgstr "Стиль скоса вокруг строки меню" -#: gtk/gtkmenubar.c:164 gtk/gtktoolbar.c:492 +#: gtk/gtkmenubar.c:164 gtk/gtktoolbar.c:551 msgid "Internal padding" msgstr "Внутреннее дополнение" @@ -2594,7 +2594,7 @@ msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)" msgstr "" "Компонент GtkAdjustment, связанный с индикатором прогремма (Устаревший)" -#: gtk/gtkprogressbar.c:150 gtk/gtktoolbar.c:441 +#: gtk/gtkprogressbar.c:150 gtk/gtktoolbar.c:500 msgid "Orientation" msgstr "Ориентация" @@ -2917,11 +2917,11 @@ msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window" msgstr "" "Количество точек растра между полосами прокрутки и прокручиваемым окном" -#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:159 +#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:134 msgid "Draw" msgstr "" -#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:160 +#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:135 #, fuzzy msgid "Whether the separator is drawn, or just blank" msgstr "Будут ли разделители вертикальными линиями или просто пустыми" @@ -3637,87 +3637,87 @@ msgstr "Рисовать индикатор" msgid "If the toggle part of the button is displayed" msgstr "Если отображена переключающая часть кнопки" -#: gtk/gtktoolbar.c:442 +#: gtk/gtktoolbar.c:501 msgid "The orientation of the toolbar" msgstr "Ориентация панели инструментов" -#: gtk/gtktoolbar.c:450 +#: gtk/gtktoolbar.c:509 msgid "Toolbar Style" msgstr "Стиль панели инструментов" -#: gtk/gtktoolbar.c:451 +#: gtk/gtktoolbar.c:510 msgid "How to draw the toolbar" msgstr "Как рисовать панель инструментов" -#: gtk/gtktoolbar.c:458 +#: gtk/gtktoolbar.c:517 #, fuzzy msgid "Show Arrow" msgstr "Показать границу" -#: gtk/gtktoolbar.c:459 +#: gtk/gtktoolbar.c:518 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:468 +#: gtk/gtktoolbar.c:527 #, fuzzy msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows" msgstr "" "Должны ли все вложенные элементы расширяться при увеличении размера " "родительского элемента" -#: gtk/gtktoolbar.c:476 +#: gtk/gtktoolbar.c:535 #, fuzzy msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items" msgstr "Должны ли все вложенные элементы иметь одинаковый размер" -#: gtk/gtktoolbar.c:483 +#: gtk/gtktoolbar.c:542 msgid "Spacer size" msgstr "Размер разделителя" -#: gtk/gtktoolbar.c:484 +#: gtk/gtktoolbar.c:543 msgid "Size of spacers" msgstr "Размер разделителей" -#: gtk/gtktoolbar.c:493 +#: gtk/gtktoolbar.c:552 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons" msgstr "Расстояние между тенью панели инструментов и кнопками" -#: gtk/gtktoolbar.c:501 +#: gtk/gtktoolbar.c:560 msgid "Space style" msgstr "Стиль разделителя" -#: gtk/gtktoolbar.c:502 +#: gtk/gtktoolbar.c:561 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank" msgstr "Будут ли разделители вертикальными линиями или просто пустыми" -#: gtk/gtktoolbar.c:509 +#: gtk/gtktoolbar.c:568 msgid "Button relief" msgstr "Рельеф кнопки" -#: gtk/gtktoolbar.c:510 +#: gtk/gtktoolbar.c:569 msgid "Type of bevel around toolbar buttons" msgstr "Тип скоса вокруг кнопок панели инструментов" -#: gtk/gtktoolbar.c:517 +#: gtk/gtktoolbar.c:576 msgid "Style of bevel around the toolbar" msgstr "Стиль скоса вокруг панели инструментов" -#: gtk/gtktoolbar.c:523 +#: gtk/gtktoolbar.c:582 msgid "Toolbar style" msgstr "Стиль панели инструментов" -#: gtk/gtktoolbar.c:524 +#: gtk/gtktoolbar.c:583 msgid "" "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc." msgstr "" "Будет ли на панели инструментов по умолчанию только текст, текст и значки, " "только значки и т. д." -#: gtk/gtktoolbar.c:530 +#: gtk/gtktoolbar.c:589 msgid "Toolbar icon size" msgstr "Размер пиктограмм панели инструментов" -#: gtk/gtktoolbar.c:531 +#: gtk/gtktoolbar.c:590 msgid "Size of icons in default toolbars" msgstr "Размер пиктограмм в панели инструментов по умолчанию" @@ -4194,53 +4194,53 @@ msgstr "" msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1362 +#: gtk/gtkwidget.c:1374 msgid "Interior Focus" msgstr "Внутренний фокус ввода" -#: gtk/gtkwidget.c:1363 +#: gtk/gtkwidget.c:1375 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets" msgstr "Рисовать ли индикатор фокуса ввода внутри элементов управления" -#: gtk/gtkwidget.c:1369 +#: gtk/gtkwidget.c:1381 msgid "Focus linewidth" msgstr "Ширина линии фокуса ввода" -#: gtk/gtkwidget.c:1370 +#: gtk/gtkwidget.c:1382 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line" msgstr "Ширина линии-индикатора фокуса вода, в точках растра" -#: gtk/gtkwidget.c:1376 +#: gtk/gtkwidget.c:1388 msgid "Focus line dash pattern" msgstr "Штрих линии фокуса ввода" -#: gtk/gtkwidget.c:1377 +#: gtk/gtkwidget.c:1389 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator" msgstr "Образец штрихов для отображения линии-индикатора фокуса ввода" -#: gtk/gtkwidget.c:1382 +#: gtk/gtkwidget.c:1394 msgid "Focus padding" msgstr "Отступ фокуса ввода" -#: gtk/gtkwidget.c:1383 +#: gtk/gtkwidget.c:1395 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'" msgstr "" "Расстояние между индикатором фокуса ввода и 'рамкой' элемента управления, в " "точках растра" -#: gtk/gtkwidget.c:1388 +#: gtk/gtkwidget.c:1400 msgid "Cursor color" msgstr "Цвет курсора" -#: gtk/gtkwidget.c:1389 +#: gtk/gtkwidget.c:1401 msgid "Color with which to draw insertion cursor" msgstr "Цвет, используемый для курсора" -#: gtk/gtkwidget.c:1394 +#: gtk/gtkwidget.c:1406 msgid "Secondary cursor color" msgstr "Цвет второго курсора" -#: gtk/gtkwidget.c:1395 +#: gtk/gtkwidget.c:1407 msgid "" "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed " "right-to-left and left-to-right text" @@ -4248,11 +4248,11 @@ msgstr "" "Цвет для отображения второго курсора при использовании смешанного (справа " "налево и слева направо) ввода текста" -#: gtk/gtkwidget.c:1400 +#: gtk/gtkwidget.c:1412 msgid "Cursor line aspect ratio" msgstr "Пропорции курсора" -#: gtk/gtkwidget.c:1401 +#: gtk/gtkwidget.c:1413 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" msgstr "Пропорции курсора" diff --git a/po-properties/sk.po b/po-properties/sk.po index fba38c0d26..3b2cb21a2a 100644 --- a/po-properties/sk.po +++ b/po-properties/sk.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sk\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-17 01:51+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-22 18:01-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-18 14:15+0100\n" "Last-Translator: Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "X-Generator: KBabel 1.2\n" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100 @@ -442,7 +442,7 @@ msgstr "Medzery" msgid "The amount of space between children" msgstr "Veľkosť priestoru medzi potomkami" -#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:468 gtk/gtktoolbar.c:475 +#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:468 gtk/gtktoolbar.c:534 msgid "Homogeneous" msgstr "Homogénne" @@ -450,7 +450,7 @@ msgstr "Homogénne" msgid "Whether the children should all be the same size" msgstr "Či má každý potomok rovnakú veľkosť" -#: gtk/gtkbox.c:146 gtk/gtkpreview.c:132 gtk/gtktoolbar.c:467 +#: gtk/gtkbox.c:146 gtk/gtkpreview.c:132 gtk/gtktoolbar.c:526 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:294 msgid "Expand" msgstr "Expandovať" @@ -1863,7 +1863,7 @@ msgid "A widget to display in place of the usual frame label" msgstr "Prvok použitý pre zobrazenie namiesto obvyklého popisu rámu" #: gtk/gtkhandlebox.c:202 gtk/gtkmenubar.c:156 gtk/gtkstatusbar.c:194 -#: gtk/gtktoolbar.c:516 gtk/gtkviewport.c:150 +#: gtk/gtktoolbar.c:575 gtk/gtkviewport.c:150 msgid "Shadow type" msgstr "Typ tieňa" @@ -2194,7 +2194,7 @@ msgstr "Minimálna doba, pred skrytím podmenu, keď sa kurzor blíži k podmenu msgid "Style of bevel around the menubar" msgstr "Štýl rámu okolo menu" -#: gtk/gtkmenubar.c:164 gtk/gtktoolbar.c:492 +#: gtk/gtkmenubar.c:164 gtk/gtktoolbar.c:551 msgid "Internal padding" msgstr "Interné medzery" @@ -2555,7 +2555,7 @@ msgstr "Zarovnanie" msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)" msgstr "GtkAdjustment spojený s prvkom priebehu (Zastaralé)" -#: gtk/gtkprogressbar.c:150 gtk/gtktoolbar.c:441 +#: gtk/gtkprogressbar.c:150 gtk/gtktoolbar.c:500 msgid "Orientation" msgstr "Orientácia" @@ -2859,11 +2859,11 @@ msgstr "Medzery posuvníka" msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window" msgstr "Počet bodov medzi posuvníkom a posúvaným oknom" -#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:159 +#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:134 msgid "Draw" msgstr "" -#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:160 +#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:135 #, fuzzy msgid "Whether the separator is drawn, or just blank" msgstr "Či sú oddeľovače vertikálne čiary, alebo iba prázdny priestor" @@ -3558,84 +3558,84 @@ msgstr "Kresliť indikátor" msgid "If the toggle part of the button is displayed" msgstr "Či má byť zobrazený prepínací indikátor tlačidla" -#: gtk/gtktoolbar.c:442 +#: gtk/gtktoolbar.c:501 msgid "The orientation of the toolbar" msgstr "Orientácia panelu nástrojov" -#: gtk/gtktoolbar.c:450 +#: gtk/gtktoolbar.c:509 msgid "Toolbar Style" msgstr "Štýl panelu nástrojov" -#: gtk/gtktoolbar.c:451 +#: gtk/gtktoolbar.c:510 msgid "How to draw the toolbar" msgstr "Ako kresliť panel nástrojov" -#: gtk/gtktoolbar.c:458 +#: gtk/gtktoolbar.c:517 #, fuzzy msgid "Show Arrow" msgstr "Zobraziť okraj" -#: gtk/gtktoolbar.c:459 +#: gtk/gtktoolbar.c:518 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:468 +#: gtk/gtktoolbar.c:527 #, fuzzy msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows" msgstr "Či má každý potomok rovnakú veľkosť" -#: gtk/gtktoolbar.c:476 +#: gtk/gtktoolbar.c:535 #, fuzzy msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items" msgstr "Či má každý potomok rovnakú veľkosť" -#: gtk/gtktoolbar.c:483 +#: gtk/gtktoolbar.c:542 msgid "Spacer size" msgstr "Veľkosť oddeľovača" -#: gtk/gtktoolbar.c:484 +#: gtk/gtktoolbar.c:543 msgid "Size of spacers" msgstr "Veľkosť oddeľovačov" -#: gtk/gtktoolbar.c:493 +#: gtk/gtktoolbar.c:552 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons" msgstr "Veľkosť priestoru okolo okrajov medzi tieňom panelu a tlačidlami" -#: gtk/gtktoolbar.c:501 +#: gtk/gtktoolbar.c:560 msgid "Space style" msgstr "Štýl priestoru" -#: gtk/gtktoolbar.c:502 +#: gtk/gtktoolbar.c:561 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank" msgstr "Či sú oddeľovače vertikálne čiary, alebo iba prázdny priestor" -#: gtk/gtktoolbar.c:509 +#: gtk/gtktoolbar.c:568 msgid "Button relief" msgstr "Obrys tlačidla" -#: gtk/gtktoolbar.c:510 +#: gtk/gtktoolbar.c:569 msgid "Type of bevel around toolbar buttons" msgstr "Typ zkosenia okolo tlačidiel panelu" -#: gtk/gtktoolbar.c:517 +#: gtk/gtktoolbar.c:576 msgid "Style of bevel around the toolbar" msgstr "Štýl zkosenia okolo panelu" -#: gtk/gtktoolbar.c:523 +#: gtk/gtktoolbar.c:582 msgid "Toolbar style" msgstr "Štýl panelu nástrojov" -#: gtk/gtktoolbar.c:524 +#: gtk/gtktoolbar.c:583 msgid "" "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc." msgstr "" "Či má štandardný panel nástrojov iba text, text a ikony, iba ikony, apod." -#: gtk/gtktoolbar.c:530 +#: gtk/gtktoolbar.c:589 msgid "Toolbar icon size" msgstr "Veľkosť ikon panelu nástrojov" -#: gtk/gtktoolbar.c:531 +#: gtk/gtktoolbar.c:590 msgid "Size of icons in default toolbars" msgstr "Veľkosť ikon v štandardnom paneli nástrojov" @@ -4100,51 +4100,51 @@ msgstr "" msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1362 +#: gtk/gtkwidget.c:1374 msgid "Interior Focus" msgstr "Vnútorný fokus" -#: gtk/gtkwidget.c:1363 +#: gtk/gtkwidget.c:1375 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets" msgstr "Či sa má kresliť indikátor fokusu v prvkoch" -#: gtk/gtkwidget.c:1369 +#: gtk/gtkwidget.c:1381 msgid "Focus linewidth" msgstr "Šírka čiary fokusu" -#: gtk/gtkwidget.c:1370 +#: gtk/gtkwidget.c:1382 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line" msgstr "Šírka v bodoch čiary indikátora fokusu" -#: gtk/gtkwidget.c:1376 +#: gtk/gtkwidget.c:1388 msgid "Focus line dash pattern" msgstr "Vzorka čiary indikátora fokusu" -#: gtk/gtkwidget.c:1377 +#: gtk/gtkwidget.c:1389 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator" msgstr "Vzorka čiary indikátora fokusu" -#: gtk/gtkwidget.c:1382 +#: gtk/gtkwidget.c:1394 msgid "Focus padding" msgstr "Medzera fokusu" -#: gtk/gtkwidget.c:1383 +#: gtk/gtkwidget.c:1395 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'" msgstr "Medzera medzi indikátorom fokusu a boxom prvku" -#: gtk/gtkwidget.c:1388 +#: gtk/gtkwidget.c:1400 msgid "Cursor color" msgstr "Farba kurzoru" -#: gtk/gtkwidget.c:1389 +#: gtk/gtkwidget.c:1401 msgid "Color with which to draw insertion cursor" msgstr "Farba, ktorým sa bude kresliť kurzor" -#: gtk/gtkwidget.c:1394 +#: gtk/gtkwidget.c:1406 msgid "Secondary cursor color" msgstr "Farba sekundárneho kurzoru" -#: gtk/gtkwidget.c:1395 +#: gtk/gtkwidget.c:1407 msgid "" "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed " "right-to-left and left-to-right text" @@ -4152,11 +4152,11 @@ msgstr "" "Farba, ktorou sa kreslí sekundárny kurzor pri editovaní textu miešajúceho " "text písaný zľava-doprava a zprava-doľava" -#: gtk/gtkwidget.c:1400 +#: gtk/gtkwidget.c:1412 msgid "Cursor line aspect ratio" msgstr "Pomer čiary kurzoru" -#: gtk/gtkwidget.c:1401 +#: gtk/gtkwidget.c:1413 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" msgstr "Pomer, ktorým sa bude kresliť vkladací kurzor" diff --git a/po-properties/sl.po b/po-properties/sl.po index 7cf71d0eb0..86b3b7b1cc 100644 --- a/po-properties/sl.po +++ b/po-properties/sl.po @@ -4,14 +4,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GTK+ 1.4.0\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-17 01:51+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-22 18:01-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-02-26 00:23+0100\n" "Last-Translator: Andraž Tori <andraz.tori1@guest.arnes.si>\n" "Language-Team: slovenian <sl@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100 msgid "Number of Channels" @@ -437,7 +437,7 @@ msgstr "Razmik" msgid "The amount of space between children" msgstr "Količina prostora med otroki" -#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:468 gtk/gtktoolbar.c:475 +#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:468 gtk/gtktoolbar.c:534 msgid "Homogeneous" msgstr "Homogenost" @@ -445,7 +445,7 @@ msgstr "Homogenost" msgid "Whether the children should all be the same size" msgstr "Ali naj bodo otroci vsi enake velikosti" -#: gtk/gtkbox.c:146 gtk/gtkpreview.c:132 gtk/gtktoolbar.c:467 +#: gtk/gtkbox.c:146 gtk/gtkpreview.c:132 gtk/gtktoolbar.c:526 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:294 msgid "Expand" msgstr "Razširi" @@ -1863,7 +1863,7 @@ msgid "A widget to display in place of the usual frame label" msgstr "Gradnik, ki naj se prikaže na mestu običajne oznake okvirja." #: gtk/gtkhandlebox.c:202 gtk/gtkmenubar.c:156 gtk/gtkstatusbar.c:194 -#: gtk/gtktoolbar.c:516 gtk/gtkviewport.c:150 +#: gtk/gtktoolbar.c:575 gtk/gtkviewport.c:150 msgid "Shadow type" msgstr "Vrsta sence" @@ -2198,7 +2198,7 @@ msgstr "" msgid "Style of bevel around the menubar" msgstr "Slog obrobe okoli menuja" -#: gtk/gtkmenubar.c:164 gtk/gtktoolbar.c:492 +#: gtk/gtkmenubar.c:164 gtk/gtktoolbar.c:551 msgid "Internal padding" msgstr "Notranje polnjenje" @@ -2561,7 +2561,7 @@ msgstr "Prilagoditev" msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)" msgstr "GtkAdjustment povezana z merilnikom napredka (ni več v uporabi)" -#: gtk/gtkprogressbar.c:150 gtk/gtktoolbar.c:441 +#: gtk/gtkprogressbar.c:150 gtk/gtktoolbar.c:500 msgid "Orientation" msgstr "Usmerjenost" @@ -2867,11 +2867,11 @@ msgstr "Prostor do drsnika" msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window" msgstr "Število pikslov med drsnikom in drsenim oknom" -#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:159 +#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:134 msgid "Draw" msgstr "" -#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:160 +#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:135 #, fuzzy msgid "Whether the separator is drawn, or just blank" msgstr "Ali so ločnice navpične črte ali le prazen prostor" @@ -3579,84 +3579,84 @@ msgstr "Riši pokazatelja" msgid "If the toggle part of the button is displayed" msgstr "Ali je preklopni del gumba prikazan" -#: gtk/gtktoolbar.c:442 +#: gtk/gtktoolbar.c:501 msgid "The orientation of the toolbar" msgstr "Usmerjenost orodjarne" -#: gtk/gtktoolbar.c:450 +#: gtk/gtktoolbar.c:509 msgid "Toolbar Style" msgstr "Slog orodjarne" -#: gtk/gtktoolbar.c:451 +#: gtk/gtktoolbar.c:510 msgid "How to draw the toolbar" msgstr "Kako naj se nariše orodjarna" -#: gtk/gtktoolbar.c:458 +#: gtk/gtktoolbar.c:517 #, fuzzy msgid "Show Arrow" msgstr "Kaži rob" -#: gtk/gtktoolbar.c:459 +#: gtk/gtktoolbar.c:518 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:468 +#: gtk/gtktoolbar.c:527 #, fuzzy msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows" msgstr "Ali naj otrok dobi dodatni prostor, ko se starš poveča" -#: gtk/gtktoolbar.c:476 +#: gtk/gtktoolbar.c:535 #, fuzzy msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items" msgstr "Ali naj bodo otroci vsi enake velikosti" -#: gtk/gtktoolbar.c:483 +#: gtk/gtktoolbar.c:542 msgid "Spacer size" msgstr "Velikost ločnice" -#: gtk/gtktoolbar.c:484 +#: gtk/gtktoolbar.c:543 msgid "Size of spacers" msgstr "Velikost ločnic" -#: gtk/gtktoolbar.c:493 +#: gtk/gtktoolbar.c:552 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons" msgstr "Količina robnega prostora med senco orodjarne in gumbi" -#: gtk/gtktoolbar.c:501 +#: gtk/gtktoolbar.c:560 msgid "Space style" msgstr "Slog ločnice" -#: gtk/gtktoolbar.c:502 +#: gtk/gtktoolbar.c:561 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank" msgstr "Ali so ločnice navpične črte ali le prazen prostor" -#: gtk/gtktoolbar.c:509 +#: gtk/gtktoolbar.c:568 msgid "Button relief" msgstr "Spust gumba" -#: gtk/gtktoolbar.c:510 +#: gtk/gtktoolbar.c:569 msgid "Type of bevel around toolbar buttons" msgstr "Vrsta obrobe okoli gumbov orodjarne" -#: gtk/gtktoolbar.c:517 +#: gtk/gtktoolbar.c:576 msgid "Style of bevel around the toolbar" msgstr "Slog obrobe okoli oxrodjarne" -#: gtk/gtktoolbar.c:523 +#: gtk/gtktoolbar.c:582 msgid "Toolbar style" msgstr "Slog orodne vrstice" -#: gtk/gtktoolbar.c:524 +#: gtk/gtktoolbar.c:583 msgid "" "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc." msgstr "" "Ali imajo privzete orodjarne le besedilo, besedilo in ikone, ikone, itd." -#: gtk/gtktoolbar.c:530 +#: gtk/gtktoolbar.c:589 msgid "Toolbar icon size" msgstr "Velikost ikon orodjarne" -#: gtk/gtktoolbar.c:531 +#: gtk/gtktoolbar.c:590 msgid "Size of icons in default toolbars" msgstr "Velikost ikon v privzetih orodjarnah" @@ -4120,51 +4120,51 @@ msgstr "" msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1362 +#: gtk/gtkwidget.c:1374 msgid "Interior Focus" msgstr "Notranji fokus" -#: gtk/gtkwidget.c:1363 +#: gtk/gtkwidget.c:1375 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets" msgstr "Ali naj se riše pokazatelj fokusa znotraj gradnika" -#: gtk/gtkwidget.c:1369 +#: gtk/gtkwidget.c:1381 msgid "Focus linewidth" msgstr "Širina črte fokusa" -#: gtk/gtkwidget.c:1370 +#: gtk/gtkwidget.c:1382 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line" msgstr "Širina (v pikslih) fokusove pokazateljske črte" -#: gtk/gtkwidget.c:1376 +#: gtk/gtkwidget.c:1388 msgid "Focus line dash pattern" msgstr "Vzorec črtkane črte fokusa" -#: gtk/gtkwidget.c:1377 +#: gtk/gtkwidget.c:1389 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator" msgstr "Črtkan vzorec, ki se uporabi za risanje pokazatelja fokusa" -#: gtk/gtkwidget.c:1382 +#: gtk/gtkwidget.c:1394 msgid "Focus padding" msgstr "Polnenje fokusa" -#: gtk/gtkwidget.c:1383 +#: gtk/gtkwidget.c:1395 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'" msgstr "Širina (v pikslih) med pokazateljem fokusa in gradnikovo 'škatlo'" -#: gtk/gtkwidget.c:1388 +#: gtk/gtkwidget.c:1400 msgid "Cursor color" msgstr "Barva kazalca" -#: gtk/gtkwidget.c:1389 +#: gtk/gtkwidget.c:1401 msgid "Color with which to draw insertion cursor" msgstr "Barva s katero naj se riše vnosni kazalec" -#: gtk/gtkwidget.c:1394 +#: gtk/gtkwidget.c:1406 msgid "Secondary cursor color" msgstr "Barva drugotnega kazalca" -#: gtk/gtkwidget.c:1395 +#: gtk/gtkwidget.c:1407 msgid "" "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed " "right-to-left and left-to-right text" @@ -4172,11 +4172,11 @@ msgstr "" "Barva s katero se nariše drugotni kazalec vstavljanja, kadar se ureja mešano " "besedilo desno-proti-levi in levo-proti." -#: gtk/gtkwidget.c:1400 +#: gtk/gtkwidget.c:1412 msgid "Cursor line aspect ratio" msgstr "Razmerje črte kazalca" -#: gtk/gtkwidget.c:1401 +#: gtk/gtkwidget.c:1413 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" msgstr "Razmerje v katerem naj se riše vnosni kazalec" diff --git a/po-properties/sq.po b/po-properties/sq.po index 9b9a16d127..894aabd114 100644 --- a/po-properties/sq.po +++ b/po-properties/sq.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk20.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-19 11:58+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-22 18:01-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-19 12:13+0100\n" "Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n" "Language-Team: Albanian <gnome-albanian-perkthyesit@lists.sourceforge.net>\n" @@ -71,7 +71,8 @@ msgid "Rowstride" msgstr "Rowstride" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:165 -msgid "The number of bytes between the start of a row and the start of the next row" +msgid "" +"The number of bytes between the start of a row and the start of the next row" msgstr "" "Numri i bytes midis fillimit të një rreshti dhe fillimit të rreshtit në " "vazhdim" @@ -123,7 +124,8 @@ msgstr "Etiketa" #: gtk/gtkaction.c:202 msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action." -msgstr "Niveli i përdorur për elementët e menu dhe butonat që aktivojnë këtë veprim." +msgstr "" +"Niveli i përdorur për elementët e menu dhe butonat që aktivojnë këtë veprim." #: gtk/gtkaction.c:208 msgid "Short label" @@ -466,7 +468,8 @@ msgstr "Zbutje" #: gtk/gtkbox.c:161 msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels" -msgstr "Hapësirë shtesë për tu vendosur ndërmjet birit dhe fqinjëve të tij, në piksel" +msgstr "" +"Hapësirë shtesë për tu vendosur ndërmjet birit dhe fqinjëve të tij, në piksel" #: gtk/gtkbox.c:167 msgid "Pack type" @@ -515,7 +518,8 @@ msgid "Use stock" msgstr "Përdor stok" #: gtk/gtkbutton.c:220 -msgid "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed" +msgid "" +"If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed" msgstr "" "Nëse vihet, etiketa përdoret për të marrë një element stoku në vend se të " "shfaqet" @@ -569,7 +573,8 @@ msgid "Child X Displacement" msgstr "Zhvendosje X e Birit" #: gtk/gtkbutton.c:354 -msgid "How far in the x direction to move the child when the button is depressed" +msgid "" +"How far in the x direction to move the child when the button is depressed" msgstr "Sa larg sipas x-it të zhvendoset biri kur shtypet butoni" #: gtk/gtkbutton.c:361 @@ -577,7 +582,8 @@ msgid "Child Y Displacement" msgstr "Zhvendosje Y e birit" #: gtk/gtkbutton.c:362 -msgid "How far in the y direction to move the child when the button is depressed" +msgid "" +"How far in the y direction to move the child when the button is depressed" msgstr "Sa larg sipas y-it të zhvendoset biri kur shtypet butoni" #: gtk/gtkcalendar.c:464 @@ -884,7 +890,8 @@ msgstr "Familja e gërmave" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:284 gtk/gtktexttag.c:299 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace" -msgstr "Emri i familjes së gërmave, për shembull Sans, Helvetica, Times, Monospace" +msgstr "" +"Emri i familjes së gërmave, për shembull Sans, Helvetica, Times, Monospace" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:291 gtk/gtkcellrenderertext.c:292 #: gtk/gtktexttag.c:306 @@ -932,8 +939,10 @@ msgid "Rise" msgstr "Sfazimi" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 -msgid "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)" -msgstr "Sfazimi i tekstit mbi vijën bazë (nën vijën bazë nëse vlera është negative)" +msgid "" +"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)" +msgstr "" +"Sfazimi i tekstit mbi vijën bazë (nën vijën bazë nëse vlera është negative)" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:369 gtk/gtktexttag.c:463 msgid "Strikethrough" @@ -1180,7 +1189,8 @@ msgstr "Alfa e Çastit" #: gtk/gtkcolorbutton.c:248 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" -msgstr "Vlera e çastit për patejdukshmërinë (0 krejt i tejdukshëm, 65535 krej opak)" +msgstr "" +"Vlera e çastit për patejdukshmërinë (0 krejt i tejdukshëm, 65535 krej opak)" #: gtk/gtkcolorsel.c:1761 msgid "Has Opacity Control" @@ -1188,7 +1198,8 @@ msgstr "Ka Kontroll Opaciteti" #: gtk/gtkcolorsel.c:1762 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity" -msgstr "Nëse zgjedhësi i ngjyrave duhet të lejojë apo jo rregullimin e opacitetit" +msgstr "" +"Nëse zgjedhësi i ngjyrave duhet të lejojë apo jo rregullimin e opacitetit" #: gtk/gtkcolorsel.c:1768 msgid "Has palette" @@ -1204,7 +1215,8 @@ msgstr "Ngjyra e çastit" #: gtk/gtkcolorsel.c:1783 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" -msgstr "Vlera e çastit për patejdukshmërinë (0 krejt i tejdukshëm, 65535 krej opak)" +msgstr "" +"Vlera e çastit për patejdukshmërinë (0 krejt i tejdukshëm, 65535 krej opak)" #: gtk/gtkcolorsel.c:1797 msgid "Custom palette" @@ -1278,7 +1290,8 @@ msgstr "Hapësira e kollonave" #: gtk/gtkcombobox.c:360 msgid "TreeModel column containing the row span values" -msgstr "Kollona e modelit të degëzimit që përmban vlerat e hapësirave të rreshtave" +msgstr "" +"Kollona e modelit të degëzimit që përmban vlerat e hapësirave të rreshtave" #: gtk/gtkcombobox.c:369 msgid "Column span column" @@ -1286,7 +1299,8 @@ msgstr "Kollona e hapësirës së kollonës" #: gtk/gtkcombobox.c:370 msgid "TreeModel column containing the column span values" -msgstr "Kollona e modelit të degëzimit që përmban vlerat e hapësirave të kollonave" +msgstr "" +"Kollona e modelit të degëzimit që përmban vlerat e hapësirave të kollonave" #: gtk/gtkcombobox.c:379 msgid "Active item" @@ -1423,7 +1437,8 @@ msgid "Selection Bound" msgstr "Selection Bound" #: gtk/gtkentry.c:457 gtk/gtklabel.c:379 -msgid "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars" +msgid "" +"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars" msgstr "Vendndodhja nga kursori e fundit përkarshi të zgjedhjes në \"chars\"" #: gtk/gtkentry.c:467 @@ -1522,7 +1537,8 @@ msgstr "Gjatësi më e Vogël Kyçi" #: gtk/gtkentrycompletion.c:204 msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches" -msgstr "Gjatësia më e vogël e kyçit të kërkimit që të mund të kërkohen përputhje" +msgstr "" +"Gjatësia më e vogël e kyçit të kërkimit që të mund të kërkohen përputhje" #: gtk/gtkeventbox.c:119 msgid "Visible Window" @@ -1562,7 +1578,8 @@ msgstr "Përdor \"markup\"" #: gtk/gtkexpander.c:219 gtk/gtklabel.c:305 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()" -msgstr "Teksti i etiketës përfshin \"XML markup\". Shih \" pango_parse_markup() \"" +msgstr "" +"Teksti i etiketës përfshin \"XML markup\". Shih \" pango_parse_markup() \"" #: gtk/gtkexpander.c:227 msgid "Space to put between the label and the child" @@ -1636,14 +1653,16 @@ msgstr "Pamja e parë e widget" #: gtk/gtkfilechooser.c:124 msgid "Application supplied widget for custom previews." -msgstr "Aplikativi i afruar për të paraqitur pamjet e personalizuara të widget." +msgstr "" +"Aplikativi i afruar për të paraqitur pamjet e personalizuara të widget." #: gtk/gtkfilechooser.c:129 msgid "Preview Widget Active" msgstr "Pamja e parë e widget aktiv" #: gtk/gtkfilechooser.c:130 -msgid "Whether the application supplied widget for custom previews should be shown." +msgid "" +"Whether the application supplied widget for custom previews should be shown." msgstr "" "Nëse aplikativi i afruar për të paraqitur pamjet e personalizuara të widget " "duhet shfaqur." @@ -1806,7 +1825,8 @@ msgstr "Paraqitja e anës së kornizës" #: gtk/gtkframe.c:170 msgid "A widget to display in place of the usual frame label" -msgstr "Një \"widget\" që të shfaqet në vend të kornizës së zakonshme të etiketës" +msgstr "" +"Një \"widget\" që të shfaqet në vend të kornizës së zakonshme të etiketës" #: gtk/gtkhandlebox.c:202 gtk/gtkmenubar.c:156 gtk/gtkstatusbar.c:194 #: gtk/gtktoolbar.c:575 gtk/gtkviewport.c:150 @@ -1903,7 +1923,8 @@ msgstr "Madhësia e ikonës" #: gtk/gtkimage.c:193 msgid "Size to use for stock icon or icon set" -msgstr "Madhësia që duhet përdorur për ikonat në stok apo për bashkësinë e ikonave" +msgstr "" +"Madhësia që duhet përdorur për ikonat në stok apo për bashkësinë e ikonave" #: gtk/gtkimage.c:201 msgid "Animation" @@ -2001,7 +2022,8 @@ msgstr "\"Mnemonic widget\"" #: gtk/gtklabel.c:360 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed" -msgstr "\"Widget\"-i që duhet aktivizuar kur shtypet një kyç \"mnemonic\" etikete" +msgstr "" +"\"Widget\"-i që duhet aktivizuar kur shtypet një kyç \"mnemonic\" etikete" #: gtk/gtklayout.c:631 gtk/gtkviewport.c:134 msgid "Horizontal adjustment" @@ -2055,7 +2077,8 @@ msgstr "Degëzim Vertical" msgid "" "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset " "vertically" -msgstr "Kur menuja është një nënmenu, zhvendose vertikalisht me këtë numër pikselësh" +msgstr "" +"Kur menuja është një nënmenu, zhvendose vertikalisht me këtë numër pikselësh" #: gtk/gtkmenu.c:377 msgid "Horizontal Offset" @@ -2106,7 +2129,8 @@ msgid "Can change accelerators" msgstr "Mund të ndryshojë përshpejtuesit" #: gtk/gtkmenu.c:501 -msgid "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item" +msgid "" +"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item" msgstr "" "Nëse përshpejtuesit e menuve mund të ndryshohen me anë të shtypjes së një " "butoni tek elementi i menusë" @@ -2116,7 +2140,8 @@ msgid "Delay before submenus appear" msgstr "Vonesë para se nënmenutë shfaqen" #: gtk/gtkmenu.c:507 -msgid "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear" +msgid "" +"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear" msgstr "" "Koha më e vogël që treguesi duhet të qëndrojë mbi një element menuje para se " "nënmenuja të shfaqet" @@ -2198,16 +2223,20 @@ msgid "X pad" msgstr "Zbutës X" #: gtk/gtkmisc.c:119 -msgid "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels" -msgstr "Sasi hapësire në piksel për t'u shtuar majtas dhe djathtas \"widget\"-it" +msgid "" +"The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels" +msgstr "" +"Sasi hapësire në piksel për t'u shtuar majtas dhe djathtas \"widget\"-it" #: gtk/gtkmisc.c:128 msgid "Y pad" msgstr "Zbutës Y" #: gtk/gtkmisc.c:129 -msgid "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels" -msgstr "Sasi hapësire në piksel për t'u shtuar në krye dhe në fund të \"widget\"-it" +msgid "" +"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels" +msgstr "" +"Sasi hapësire në piksel për t'u shtuar në krye dhe në fund të \"widget\"-it" #: gtk/gtknotebook.c:396 msgid "Page" @@ -2319,7 +2348,8 @@ msgstr "Mbushja e gjuhzave" #: gtk/gtknotebook.c:505 msgid "Wheather the childs tab should fill the allocated area or not" -msgstr "Tregon nëse e gjithë hapësira në dispozicion mund të përdoret nga gjuhzat" +msgstr "" +"Tregon nëse e gjithë hapësira në dispozicion mund të përdoret nga gjuhzat" #: gtk/gtknotebook.c:511 msgid "Tab pack type" @@ -2330,16 +2360,20 @@ msgid "Secondary backward stepper" msgstr "Pulsanti kthehu mbrapa dytësor" #: gtk/gtknotebook.c:528 -msgid "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area" -msgstr "Shfaq një buton të dytë shigjete prapa në anën e kundërt te zona e cepit" +msgid "" +"Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area" +msgstr "" +"Shfaq një buton të dytë shigjete prapa në anën e kundërt te zona e cepit" #: gtk/gtknotebook.c:544 gtk/gtkscrollbar.c:121 msgid "Secondary forward stepper" msgstr "Pulsanti vazhdo dytësor" #: gtk/gtknotebook.c:545 -msgid "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area" -msgstr "Shfaq një buton të dytë shigjete para në anën e kundërt te zona e cepit" +msgid "" +"Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area" +msgstr "" +"Shfaq një buton të dytë shigjete para në anën e kundërt te zona e cepit" #: gtk/gtknotebook.c:560 gtk/gtkscrollbar.c:97 msgid "Backward stepper" @@ -2374,7 +2408,8 @@ msgid "Spacing around indicator" msgstr "Hapësira rreth treguesit" #: gtk/gtkpaned.c:239 -msgid "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)" +msgid "" +"Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)" msgstr "Pozicioni, në pixel, i veçuesve pan (0 tregon lart majtas)" #: gtk/gtkpaned.c:247 @@ -2426,7 +2461,8 @@ msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition" msgstr "Nëe TRUE, biri mund të jetë më i vogël nga ç'duhet" #: gtk/gtkpreview.c:133 -msgid "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated" +msgid "" +"Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated" msgstr "" "Tregon nëse widget pamja e parë mund të shfrytëzojë të gjithë hapësirën në " "dispozicion" @@ -2483,7 +2519,8 @@ msgstr "Përshtatja" #: gtk/gtkprogressbar.c:143 msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)" -msgstr "Widget GtkAdjustment i lidhur me shtyllën e progresit (nuk përdoret më)" +msgstr "" +"Widget GtkAdjustment i lidhur me shtyllën e progresit (nuk përdoret më)" #: gtk/gtkprogressbar.c:150 gtk/gtktoolbar.c:500 msgid "Orientation" @@ -2638,16 +2675,20 @@ msgid "Arrow X Displacement" msgstr "Zhvendosja X e Shigjetës" #: gtk/gtkrange.c:338 -msgid "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed" -msgstr "Sa larg në drejtimin horizontal të zhvendoset shigjeta kur shtypet butoni" +msgid "" +"How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed" +msgstr "" +"Sa larg në drejtimin horizontal të zhvendoset shigjeta kur shtypet butoni" #: gtk/gtkrange.c:345 msgid "Arrow Y Displacement" msgstr "Zhvendosja Y e Shigjetës" #: gtk/gtkrange.c:346 -msgid "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed" -msgstr "Sa larg në drejtimin vertikal të zhvendoset shigjeta kur shtypet butoni" +msgid "" +"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed" +msgstr "" +"Sa larg në drejtimin vertikal të zhvendoset shigjeta kur shtypet butoni" #: gtk/gtkruler.c:118 msgid "Lower" @@ -2691,7 +2732,8 @@ msgstr "Shfaq vlerën" #: gtk/gtkscale.c:167 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider" -msgstr "Tregon nëse vlera aktuale do të shfaqet si stringë ngjitur me rrëshqitësin" +msgstr "" +"Tregon nëse vlera aktuale do të shfaqet si stringë ngjitur me rrëshqitësin" #: gtk/gtkscale.c:174 msgid "Value Position" @@ -2736,13 +2778,15 @@ msgstr "" "vogël" #: gtk/gtkscrollbar.c:114 -msgid "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar" +msgid "" +"Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar" msgstr "" "Shfaq një buton të dytë shigjetë prapa në anën e kundërt të panelit të " "rrëshqitësit" #: gtk/gtkscrollbar.c:122 -msgid "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar" +msgid "" +"Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar" msgstr "" "Shfaq një buton të dytë shigjetë para në anën e kundërt të panelit të " "rrëshqitësit" @@ -2893,7 +2937,8 @@ msgstr "Kufiri për zvarritjen" #: gtk/gtksettings.c:245 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging" -msgstr "Numër pikselësh sa mund të lëvizë kursori para se të fillojë të tërheqë" +msgstr "" +"Numër pikselësh sa mund të lëvizë kursori para se të fillojë të tërheqë" #: gtk/gtksettings.c:253 msgid "Font Name" @@ -2947,7 +2992,8 @@ msgstr "Bllokoje tek takat" msgid "" "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's " "nearest step increment" -msgstr "Tregon nëse janë ndryshuar automatikisht vlerat e një pulsanti spin rritjeje" +msgstr "" +"Tregon nëse janë ndryshuar automatikisht vlerat e një pulsanti spin rritjeje" #: gtk/gtkspinbutton.c:276 msgid "Numeric" @@ -2963,14 +3009,16 @@ msgstr "Mbështill" #: gtk/gtkspinbutton.c:285 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits" -msgstr "Tregon nëse një pulsant spin duhet zgjeruar deri sa të arrijë limitet e tij" +msgstr "" +"Tregon nëse një pulsant spin duhet zgjeruar deri sa të arrijë limitet e tij" #: gtk/gtkspinbutton.c:292 msgid "Update Policy" msgstr "Politika e rifreskimit" #: gtk/gtkspinbutton.c:293 -msgid "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal" +msgid "" +"Whether the spin button should update always, or only when the value is legal" msgstr "" "Tregon nëse pulsanti spin duhet rifreskuar gjithmonë, apo vetëm kur merr " "vlerën korrekte" @@ -3183,7 +3231,8 @@ msgstr "Apliko maskën e retinimit të planit të parë" #: gtk/gtktexttag.c:257 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground" -msgstr "Bitmap që duhen përdorur për shfaqjen e ngjyrës së planit të parë të tekstit" +msgstr "" +"Bitmap që duhen përdorur për shfaqjen e ngjyrës së planit të parë të tekstit" #: gtk/gtktexttag.c:264 msgid "Text direction" @@ -3191,7 +3240,8 @@ msgstr "Drejtimi i tekstit" #: gtk/gtktexttag.c:265 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right" -msgstr "Drejtim teksti, p.sh. nga e djathta-në-të majtë ose nga e majta-në-të djathtë" +msgstr "" +"Drejtim teksti, p.sh. nga e djathta-në-të majtë ose nga e majta-në-të djathtë" #: gtk/gtktexttag.c:282 msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\"" @@ -3296,8 +3346,10 @@ msgid "Wrap mode" msgstr "Në krye automatikisht" #: gtk/gtktexttag.c:481 gtk/gtktextview.c:594 -msgid "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries" -msgstr "Nëse të mos mbështillen vija kurrë, në kufij fjalësh ose në kufij gërmash" +msgid "" +"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries" +msgstr "" +"Nëse të mos mbështillen vija kurrë, në kufij fjalësh ose në kufij gërmash" #: gtk/gtktexttag.c:490 gtk/gtktextview.c:641 msgid "Tabs" @@ -3381,7 +3433,8 @@ msgstr "Përcakto pixels e brendshëm të kryerradhës" #: gtk/gtktexttag.c:589 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines" -msgstr "Tregon nëse ky tag influencon numrin e pixels e brendshëm të kryerradhës" +msgstr "" +"Tregon nëse ky tag influencon numrin e pixels e brendshëm të kryerradhës" #: gtk/gtktexttag.c:596 msgid "Right margin set" @@ -3517,7 +3570,8 @@ msgstr "Nëse duhet shfaqur një shigjetë nëse shtylla e mjeteve nuk hyn" #: gtk/gtktoolbar.c:527 msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows" -msgstr "Nëse ky element duhet të marrë hapësirë shtesë kur shtylla e mjeteve rritet" +msgstr "" +"Nëse ky element duhet të marrë hapësirë shtesë kur shtylla e mjeteve rritet" #: gtk/gtktoolbar.c:535 msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items" @@ -3564,7 +3618,8 @@ msgid "Toolbar style" msgstr "Stili i panelit të instrumenteve" #: gtk/gtktoolbar.c:583 -msgid "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc." +msgid "" +"Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc." msgstr "" "Nëse shtylla mjetesh parazgjedhje kanë vetëm tekst, tekst dhe ikona, vetëm " "ikona, etj. " @@ -3686,7 +3741,8 @@ msgstr "Mundëso Kërkim" #: gtk/gtktreeview.c:592 msgid "View allows user to search through columns interactively" -msgstr "Shfaq i lejon përdoruesit të kërkoj nëpër shtylla në mënyrë ndërvepruese" +msgstr "" +"Shfaq i lejon përdoruesit të kërkoj nëpër shtylla në mënyrë ndërvepruese" #: gtk/gtktreeview.c:599 msgid "Search Column" @@ -4042,51 +4098,52 @@ msgstr "Mos sh" msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget" msgstr "Kur gtk_widget_show_all() nuk duhet të ndikojë mbi këtë widget" -#: gtk/gtkwidget.c:1362 +#: gtk/gtkwidget.c:1374 msgid "Interior Focus" msgstr "Fokus i brendshëm" -#: gtk/gtkwidget.c:1363 +#: gtk/gtkwidget.c:1375 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets" msgstr "Tregon nëse duhet vizatuar treguesi i fokus në brendësi të widget" -#: gtk/gtkwidget.c:1369 +#: gtk/gtkwidget.c:1381 msgid "Focus linewidth" msgstr "Gjërësia e vijës të treguesit të fokus" -#: gtk/gtkwidget.c:1370 +#: gtk/gtkwidget.c:1382 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line" msgstr "Gjerësia, në pixel, e vijës për treguesin e fokus" -#: gtk/gtkwidget.c:1376 +#: gtk/gtkwidget.c:1388 msgid "Focus line dash pattern" msgstr "Lloji i vijës së ndërprerë për treguesin e fokus" -#: gtk/gtkwidget.c:1377 +#: gtk/gtkwidget.c:1389 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator" -msgstr "Lloji i vijës së ndërprerë të përdorur për të vizatuar treguesin e fokus" +msgstr "" +"Lloji i vijës së ndërprerë të përdorur për të vizatuar treguesin e fokus" -#: gtk/gtkwidget.c:1382 +#: gtk/gtkwidget.c:1394 msgid "Focus padding" msgstr "Hapësira për trguesin e fokus" -#: gtk/gtkwidget.c:1383 +#: gtk/gtkwidget.c:1395 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'" msgstr "Gjerësia, në pixel, midis treguesit të fokus dhe widget 'box'" -#: gtk/gtkwidget.c:1388 +#: gtk/gtkwidget.c:1400 msgid "Cursor color" msgstr "Ngjyra e kursorit" -#: gtk/gtkwidget.c:1389 +#: gtk/gtkwidget.c:1401 msgid "Color with which to draw insertion cursor" msgstr "Ngjyra me të cilën duhet vizatuar kursori i shtimit" -#: gtk/gtkwidget.c:1394 +#: gtk/gtkwidget.c:1406 msgid "Secondary cursor color" msgstr "Ngjyra e kursorit dytësor" -#: gtk/gtkwidget.c:1395 +#: gtk/gtkwidget.c:1407 msgid "" "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed " "right-to-left and left-to-right text" @@ -4095,11 +4152,11 @@ msgstr "" "editing të përzier nga e djathta në të majtë e nga e majta në të djathtë " "teksti" -#: gtk/gtkwidget.c:1400 +#: gtk/gtkwidget.c:1412 msgid "Cursor line aspect ratio" msgstr "Proporcionet e kursorit të rreshtit" -#: gtk/gtkwidget.c:1401 +#: gtk/gtkwidget.c:1413 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" msgstr "Proporcionet me të cilat duhet vizatuar kursori" @@ -4180,15 +4237,18 @@ msgstr "Gjerësia e prezgjedhur" #: gtk/gtkwindow.c:507 msgid "The default width of the window, used when initially showing the window" -msgstr "Gjerësia e prezgjedhur e dritares, e përdorur në fillim kur shfaqet dritarja" +msgstr "" +"Gjerësia e prezgjedhur e dritares, e përdorur në fillim kur shfaqet dritarja" #: gtk/gtkwindow.c:516 msgid "Default Height" msgstr "Lartësia e prezgjedhur" #: gtk/gtkwindow.c:517 -msgid "The default height of the window, used when initially showing the window" -msgstr "Lartësia e prezgjedhur e dritares, e përdorur në fillim kur shfaqet dritarja" +msgid "" +"The default height of the window, used when initially showing the window" +msgstr "" +"Lartësia e prezgjedhur e dritares, e përdorur në fillim kur shfaqet dritarja" #: gtk/gtkwindow.c:526 msgid "Destroy with Parent" @@ -4289,4 +4349,3 @@ msgstr "Gjendja e stilit IM" #: modules/input/gtkimcontextxim.c:335 msgid "How to draw the input method statusbar" msgstr "Tregon si duhet shfaqur metod e input e panelit të gjendjes" - diff --git a/po-properties/sr.po b/po-properties/sr.po index 2557d876db..24feed3cb7 100644 --- a/po-properties/sr.po +++ b/po-properties/sr.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 2.4\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-17 01:51+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-22 18:01-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-15 00:33+0100\n" "Last-Translator: Данило Шеган <danilo@prevod.org>\n" "Language-Team: Serbian (sr) <serbiangnome-lista@nongnu.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" @@ -430,7 +430,7 @@ msgstr "Размаци" msgid "The amount of space between children" msgstr "Количина размака међу садржаним елементима" -#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:468 gtk/gtktoolbar.c:475 +#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:468 gtk/gtktoolbar.c:534 msgid "Homogeneous" msgstr "Једнообразно" @@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "Једнообразно" msgid "Whether the children should all be the same size" msgstr "Да ли сви садржани елементи треба да буду исте величине" -#: gtk/gtkbox.c:146 gtk/gtkpreview.c:132 gtk/gtktoolbar.c:467 +#: gtk/gtkbox.c:146 gtk/gtkpreview.c:132 gtk/gtktoolbar.c:526 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:294 msgid "Expand" msgstr "Рашири" @@ -1815,7 +1815,7 @@ msgid "A widget to display in place of the usual frame label" msgstr "Елемент који се приказује наместо уобичајене ознаке оквира" #: gtk/gtkhandlebox.c:202 gtk/gtkmenubar.c:156 gtk/gtkstatusbar.c:194 -#: gtk/gtktoolbar.c:516 gtk/gtkviewport.c:150 +#: gtk/gtktoolbar.c:575 gtk/gtkviewport.c:150 msgid "Shadow type" msgstr "Врста сенке" @@ -2134,7 +2134,7 @@ msgstr "Време пре скривања подменија када се по msgid "Style of bevel around the menubar" msgstr "Стил удубљења око мени линије" -#: gtk/gtkmenubar.c:164 gtk/gtktoolbar.c:492 +#: gtk/gtkmenubar.c:164 gtk/gtktoolbar.c:551 msgid "Internal padding" msgstr "Унутрашња попуна" @@ -2493,7 +2493,7 @@ msgstr "Поправка" msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)" msgstr "GtkAdjustment везан за елемент за приказ напретка (превазиђено)" -#: gtk/gtkprogressbar.c:150 gtk/gtktoolbar.c:441 +#: gtk/gtkprogressbar.c:150 gtk/gtktoolbar.c:500 msgid "Orientation" msgstr "Правац пружања" @@ -2805,11 +2805,11 @@ msgstr "Размак између стрелица" msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window" msgstr "Број тачака између стрелица за померање садржаја и самог садржаја" -#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:159 +#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:134 msgid "Draw" msgstr "Цртај" -#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:160 +#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:135 msgid "Whether the separator is drawn, or just blank" msgstr "Да ли се раздвајачи исцртавају, или су празнине" @@ -3504,84 +3504,84 @@ msgstr "Приказ показатеља" msgid "If the toggle part of the button is displayed" msgstr "Да ли се приказује показатељ жабице" -#: gtk/gtktoolbar.c:442 +#: gtk/gtktoolbar.c:501 msgid "The orientation of the toolbar" msgstr "Правац пружања линије са алаткама" -#: gtk/gtktoolbar.c:450 +#: gtk/gtktoolbar.c:509 msgid "Toolbar Style" msgstr "Стил линије са алаткама" -#: gtk/gtktoolbar.c:451 +#: gtk/gtktoolbar.c:510 msgid "How to draw the toolbar" msgstr "Како исцртати линију са алаткама" -#: gtk/gtktoolbar.c:458 +#: gtk/gtktoolbar.c:517 msgid "Show Arrow" msgstr "Прикажи стрелицу" -#: gtk/gtktoolbar.c:459 +#: gtk/gtktoolbar.c:518 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit" msgstr "Да ли треба да прикаже стрелицу уколико не стане линија са алаткама" -#: gtk/gtktoolbar.c:468 +#: gtk/gtktoolbar.c:527 msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows" msgstr "" "Да ли ставка треба да добије додатни простор када расте линија са алаткама" -#: gtk/gtktoolbar.c:476 +#: gtk/gtktoolbar.c:535 msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items" msgstr "" "Да ли ставка треба да буде исте величине као и остале једнообразне ставке" -#: gtk/gtktoolbar.c:483 +#: gtk/gtktoolbar.c:542 msgid "Spacer size" msgstr "Величина размака" -#: gtk/gtktoolbar.c:484 +#: gtk/gtktoolbar.c:543 msgid "Size of spacers" msgstr "Величина размака" -#: gtk/gtktoolbar.c:493 +#: gtk/gtktoolbar.c:552 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons" msgstr "Количина ивичног размака између сенке линије са алатима и дугмића" -#: gtk/gtktoolbar.c:501 +#: gtk/gtktoolbar.c:560 msgid "Space style" msgstr "Стил размака" -#: gtk/gtktoolbar.c:502 +#: gtk/gtktoolbar.c:561 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank" msgstr "Да ли су размаци усправне линије или само празнине" -#: gtk/gtktoolbar.c:509 +#: gtk/gtktoolbar.c:568 msgid "Button relief" msgstr "Ивица дугмића" -#: gtk/gtktoolbar.c:510 +#: gtk/gtktoolbar.c:569 msgid "Type of bevel around toolbar buttons" msgstr "Врста удубљења око дугмића на линији са алаткама" -#: gtk/gtktoolbar.c:517 +#: gtk/gtktoolbar.c:576 msgid "Style of bevel around the toolbar" msgstr "Врста удубљења око линије са алаткама" -#: gtk/gtktoolbar.c:523 +#: gtk/gtktoolbar.c:582 msgid "Toolbar style" msgstr "Начин приказа линије са алаткама" -#: gtk/gtktoolbar.c:524 +#: gtk/gtktoolbar.c:583 msgid "" "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc." msgstr "" "Да ли уобичајене линије са алаткама имају само текст, текст и иконе, само " "иконе, итд." -#: gtk/gtktoolbar.c:530 +#: gtk/gtktoolbar.c:589 msgid "Toolbar icon size" msgstr "Величина икона за алатке" -#: gtk/gtktoolbar.c:531 +#: gtk/gtktoolbar.c:590 msgid "Size of icons in default toolbars" msgstr "Величина икона за уобичајене линије са алаткама" @@ -4044,51 +4044,51 @@ msgstr "Без приказивања свега" msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget" msgstr "Да ли gtk_widget_show_all() не треба да утиче на овај елемент" -#: gtk/gtkwidget.c:1362 +#: gtk/gtkwidget.c:1374 msgid "Interior Focus" msgstr "Унутрашња жижа" -#: gtk/gtkwidget.c:1363 +#: gtk/gtkwidget.c:1375 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets" msgstr "Да ли исцртати показатељ жиже унутар елемената" -#: gtk/gtkwidget.c:1369 +#: gtk/gtkwidget.c:1381 msgid "Focus linewidth" msgstr "Дебљина жижне линије" -#: gtk/gtkwidget.c:1370 +#: gtk/gtkwidget.c:1382 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line" msgstr "Дебљина у тачкама линије коју показује елемент у жижи" -#: gtk/gtkwidget.c:1376 +#: gtk/gtkwidget.c:1388 msgid "Focus line dash pattern" msgstr "Образац црткања жижне линије" -#: gtk/gtkwidget.c:1377 +#: gtk/gtkwidget.c:1389 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator" msgstr "Образац по којем се цртка показатељ елемента у жижи" -#: gtk/gtkwidget.c:1382 +#: gtk/gtkwidget.c:1394 msgid "Focus padding" msgstr "Жижна попуна" -#: gtk/gtkwidget.c:1383 +#: gtk/gtkwidget.c:1395 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'" msgstr "Ширина у тачкама између показатеља елемента у жижи и оквира елемента" -#: gtk/gtkwidget.c:1388 +#: gtk/gtkwidget.c:1400 msgid "Cursor color" msgstr "Боја курсора" -#: gtk/gtkwidget.c:1389 +#: gtk/gtkwidget.c:1401 msgid "Color with which to draw insertion cursor" msgstr "Боја којом се исцртава курсор за унос" -#: gtk/gtkwidget.c:1394 +#: gtk/gtkwidget.c:1406 msgid "Secondary cursor color" msgstr "Друга боја курсора" -#: gtk/gtkwidget.c:1395 +#: gtk/gtkwidget.c:1407 msgid "" "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed " "right-to-left and left-to-right text" @@ -4096,11 +4096,11 @@ msgstr "" "Боја којом се исцртава други курсор за унос при уносу мешаног текста са " "десна на лево, и текста са лева на десно" -#: gtk/gtkwidget.c:1400 +#: gtk/gtkwidget.c:1412 msgid "Cursor line aspect ratio" msgstr "Размера курсорне линије" -#: gtk/gtkwidget.c:1401 +#: gtk/gtkwidget.c:1413 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" msgstr "Размера у којој се црта курсор за унос" diff --git a/po-properties/sr@Latn.po b/po-properties/sr@Latn.po index a74c307371..e97b5d1976 100644 --- a/po-properties/sr@Latn.po +++ b/po-properties/sr@Latn.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 2.4\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-17 01:51+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-22 18:01-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-15 00:33+0100\n" "Last-Translator: Danilo Šegan <danilo@prevod.org>\n" "Language-Team: Serbian (sr) <serbiangnome-lista@nongnu.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" @@ -431,7 +431,7 @@ msgstr "Razmaci" msgid "The amount of space between children" msgstr "Količina razmaka među sadržanim elementima" -#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:468 gtk/gtktoolbar.c:475 +#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:468 gtk/gtktoolbar.c:534 msgid "Homogeneous" msgstr "Jednoobrazno" @@ -439,7 +439,7 @@ msgstr "Jednoobrazno" msgid "Whether the children should all be the same size" msgstr "Da li svi sadržani elementi treba da budu iste veličine" -#: gtk/gtkbox.c:146 gtk/gtkpreview.c:132 gtk/gtktoolbar.c:467 +#: gtk/gtkbox.c:146 gtk/gtkpreview.c:132 gtk/gtktoolbar.c:526 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:294 msgid "Expand" msgstr "Raširi" @@ -1817,7 +1817,7 @@ msgid "A widget to display in place of the usual frame label" msgstr "Element koji se prikazuje namesto uobičajene oznake okvira" #: gtk/gtkhandlebox.c:202 gtk/gtkmenubar.c:156 gtk/gtkstatusbar.c:194 -#: gtk/gtktoolbar.c:516 gtk/gtkviewport.c:150 +#: gtk/gtktoolbar.c:575 gtk/gtkviewport.c:150 msgid "Shadow type" msgstr "Vrsta senke" @@ -2136,7 +2136,7 @@ msgstr "Vreme pre skrivanja podmenija kada se pokazivač kreće prema podmeniju" msgid "Style of bevel around the menubar" msgstr "Stil udubljenja oko meni linije" -#: gtk/gtkmenubar.c:164 gtk/gtktoolbar.c:492 +#: gtk/gtkmenubar.c:164 gtk/gtktoolbar.c:551 msgid "Internal padding" msgstr "Unutrašnja popuna" @@ -2495,7 +2495,7 @@ msgstr "Popravka" msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)" msgstr "GtkAdjustment vezan za element za prikaz napretka (prevaziđeno)" -#: gtk/gtkprogressbar.c:150 gtk/gtktoolbar.c:441 +#: gtk/gtkprogressbar.c:150 gtk/gtktoolbar.c:500 msgid "Orientation" msgstr "Pravac pružanja" @@ -2808,11 +2808,11 @@ msgstr "Razmak između strelica" msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window" msgstr "Broj tačaka između strelica za pomeranje sadržaja i samog sadržaja" -#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:159 +#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:134 msgid "Draw" msgstr "Crtaj" -#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:160 +#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:135 msgid "Whether the separator is drawn, or just blank" msgstr "Da li se razdvajači iscrtavaju, ili su praznine" @@ -3508,84 +3508,84 @@ msgstr "Prikaz pokazatelja" msgid "If the toggle part of the button is displayed" msgstr "Da li se prikazuje pokazatelj žabice" -#: gtk/gtktoolbar.c:442 +#: gtk/gtktoolbar.c:501 msgid "The orientation of the toolbar" msgstr "Pravac pružanja linije sa alatkama" -#: gtk/gtktoolbar.c:450 +#: gtk/gtktoolbar.c:509 msgid "Toolbar Style" msgstr "Stil linije sa alatkama" -#: gtk/gtktoolbar.c:451 +#: gtk/gtktoolbar.c:510 msgid "How to draw the toolbar" msgstr "Kako iscrtati liniju sa alatkama" -#: gtk/gtktoolbar.c:458 +#: gtk/gtktoolbar.c:517 msgid "Show Arrow" msgstr "Prikaži strelicu" -#: gtk/gtktoolbar.c:459 +#: gtk/gtktoolbar.c:518 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit" msgstr "Da li treba da prikaže strelicu ukoliko ne stane linija sa alatkama" -#: gtk/gtktoolbar.c:468 +#: gtk/gtktoolbar.c:527 msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows" msgstr "" "Da li stavka treba da dobije dodatni prostor kada raste linija sa alatkama" -#: gtk/gtktoolbar.c:476 +#: gtk/gtktoolbar.c:535 msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items" msgstr "" "Da li stavka treba da bude iste veličine kao i ostale jednoobrazne stavke" -#: gtk/gtktoolbar.c:483 +#: gtk/gtktoolbar.c:542 msgid "Spacer size" msgstr "Veličina razmaka" -#: gtk/gtktoolbar.c:484 +#: gtk/gtktoolbar.c:543 msgid "Size of spacers" msgstr "Veličina razmaka" -#: gtk/gtktoolbar.c:493 +#: gtk/gtktoolbar.c:552 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons" msgstr "Količina ivičnog razmaka između senke linije sa alatima i dugmića" -#: gtk/gtktoolbar.c:501 +#: gtk/gtktoolbar.c:560 msgid "Space style" msgstr "Stil razmaka" -#: gtk/gtktoolbar.c:502 +#: gtk/gtktoolbar.c:561 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank" msgstr "Da li su razmaci uspravne linije ili samo praznine" -#: gtk/gtktoolbar.c:509 +#: gtk/gtktoolbar.c:568 msgid "Button relief" msgstr "Ivica dugmića" -#: gtk/gtktoolbar.c:510 +#: gtk/gtktoolbar.c:569 msgid "Type of bevel around toolbar buttons" msgstr "Vrsta udubljenja oko dugmića na liniji sa alatkama" -#: gtk/gtktoolbar.c:517 +#: gtk/gtktoolbar.c:576 msgid "Style of bevel around the toolbar" msgstr "Vrsta udubljenja oko linije sa alatkama" -#: gtk/gtktoolbar.c:523 +#: gtk/gtktoolbar.c:582 msgid "Toolbar style" msgstr "Način prikaza linije sa alatkama" -#: gtk/gtktoolbar.c:524 +#: gtk/gtktoolbar.c:583 msgid "" "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc." msgstr "" "Da li uobičajene linije sa alatkama imaju samo tekst, tekst i ikone, samo " "ikone, itd." -#: gtk/gtktoolbar.c:530 +#: gtk/gtktoolbar.c:589 msgid "Toolbar icon size" msgstr "Veličina ikona za alatke" -#: gtk/gtktoolbar.c:531 +#: gtk/gtktoolbar.c:590 msgid "Size of icons in default toolbars" msgstr "Veličina ikona za uobičajene linije sa alatkama" @@ -4048,51 +4048,51 @@ msgstr "Bez prikazivanja svega" msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget" msgstr "Da li gtk_widget_show_all() ne treba da utiče na ovaj element" -#: gtk/gtkwidget.c:1362 +#: gtk/gtkwidget.c:1374 msgid "Interior Focus" msgstr "Unutrašnja žiža" -#: gtk/gtkwidget.c:1363 +#: gtk/gtkwidget.c:1375 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets" msgstr "Da li iscrtati pokazatelj žiže unutar elemenata" -#: gtk/gtkwidget.c:1369 +#: gtk/gtkwidget.c:1381 msgid "Focus linewidth" msgstr "Debljina žižne linije" -#: gtk/gtkwidget.c:1370 +#: gtk/gtkwidget.c:1382 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line" msgstr "Debljina u tačkama linije koju pokazuje element u žiži" -#: gtk/gtkwidget.c:1376 +#: gtk/gtkwidget.c:1388 msgid "Focus line dash pattern" msgstr "Obrazac crtkanja žižne linije" -#: gtk/gtkwidget.c:1377 +#: gtk/gtkwidget.c:1389 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator" msgstr "Obrazac po kojem se crtka pokazatelj elementa u žiži" -#: gtk/gtkwidget.c:1382 +#: gtk/gtkwidget.c:1394 msgid "Focus padding" msgstr "Žižna popuna" -#: gtk/gtkwidget.c:1383 +#: gtk/gtkwidget.c:1395 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'" msgstr "Širina u tačkama između pokazatelja elementa u žiži i okvira elementa" -#: gtk/gtkwidget.c:1388 +#: gtk/gtkwidget.c:1400 msgid "Cursor color" msgstr "Boja kursora" -#: gtk/gtkwidget.c:1389 +#: gtk/gtkwidget.c:1401 msgid "Color with which to draw insertion cursor" msgstr "Boja kojom se iscrtava kursor za unos" -#: gtk/gtkwidget.c:1394 +#: gtk/gtkwidget.c:1406 msgid "Secondary cursor color" msgstr "Druga boja kursora" -#: gtk/gtkwidget.c:1395 +#: gtk/gtkwidget.c:1407 msgid "" "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed " "right-to-left and left-to-right text" @@ -4100,11 +4100,11 @@ msgstr "" "Boja kojom se iscrtava drugi kursor za unos pri unosu mešanog teksta sa " "desna na levo, i teksta sa leva na desno" -#: gtk/gtkwidget.c:1400 +#: gtk/gtkwidget.c:1412 msgid "Cursor line aspect ratio" msgstr "Razmera kursorne linije" -#: gtk/gtkwidget.c:1401 +#: gtk/gtkwidget.c:1413 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" msgstr "Razmera u kojoj se crta kursor za unos" diff --git a/po-properties/sv.po b/po-properties/sv.po index ffdeba0e89..8f6cd919e1 100644 --- a/po-properties/sv.po +++ b/po-properties/sv.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-17 01:51+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-22 18:01-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-06 02:16+0100\n" "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100 @@ -430,7 +430,7 @@ msgstr "Mellanrum" msgid "The amount of space between children" msgstr "Mängden mellanrum mellan barn" -#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:468 gtk/gtktoolbar.c:475 +#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:468 gtk/gtktoolbar.c:534 msgid "Homogeneous" msgstr "Homogena" @@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "Homogena" msgid "Whether the children should all be the same size" msgstr "Huruvida barnen allihop ska vara av samma storlek" -#: gtk/gtkbox.c:146 gtk/gtkpreview.c:132 gtk/gtktoolbar.c:467 +#: gtk/gtkbox.c:146 gtk/gtkpreview.c:132 gtk/gtktoolbar.c:526 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:294 msgid "Expand" msgstr "Expandera" @@ -1825,7 +1825,7 @@ msgid "A widget to display in place of the usual frame label" msgstr "En widget att visa istället för den vanliga rametiketten" #: gtk/gtkhandlebox.c:202 gtk/gtkmenubar.c:156 gtk/gtkstatusbar.c:194 -#: gtk/gtktoolbar.c:516 gtk/gtkviewport.c:150 +#: gtk/gtktoolbar.c:575 gtk/gtkviewport.c:150 msgid "Shadow type" msgstr "Skuggtyp" @@ -2152,7 +2152,7 @@ msgstr "Tiden innan en undermeny ska döljas när pekaren rör sig mot undermeny msgid "Style of bevel around the menubar" msgstr "Stil på avfasning runt menyraden" -#: gtk/gtkmenubar.c:164 gtk/gtktoolbar.c:492 +#: gtk/gtkmenubar.c:164 gtk/gtktoolbar.c:551 msgid "Internal padding" msgstr "Intern utfyllnad" @@ -2512,7 +2512,7 @@ msgstr "Justering" msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)" msgstr "GtkAdjustment ansluten till förloppsmätaren (föråldrat)" -#: gtk/gtkprogressbar.c:150 gtk/gtktoolbar.c:441 +#: gtk/gtkprogressbar.c:150 gtk/gtktoolbar.c:500 msgid "Orientation" msgstr "Orientering" @@ -2825,11 +2825,11 @@ msgstr "Rullningslistmellanrum" msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window" msgstr "Antalet bildpunkter mellan rullningslisterna och det rullade fönstret" -#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:159 +#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:134 msgid "Draw" msgstr "Rita" -#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:160 +#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:135 msgid "Whether the separator is drawn, or just blank" msgstr "Huruvida avskiljaren är ritad eller enbart tom" @@ -3528,82 +3528,82 @@ msgstr "Rita indikator" msgid "If the toggle part of the button is displayed" msgstr "Om växlingsdelen av knappen visas" -#: gtk/gtktoolbar.c:442 +#: gtk/gtktoolbar.c:501 msgid "The orientation of the toolbar" msgstr "Orienteringen på verktygsraden" -#: gtk/gtktoolbar.c:450 +#: gtk/gtktoolbar.c:509 msgid "Toolbar Style" msgstr "Stil på verktygsrad" -#: gtk/gtktoolbar.c:451 +#: gtk/gtktoolbar.c:510 msgid "How to draw the toolbar" msgstr "Hur verktygsraden ska ritas" -#: gtk/gtktoolbar.c:458 +#: gtk/gtktoolbar.c:517 msgid "Show Arrow" msgstr "Visa pil" -#: gtk/gtktoolbar.c:459 +#: gtk/gtktoolbar.c:518 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit" msgstr "Om en pil ska visas om verktygsraden inte passar" -#: gtk/gtktoolbar.c:468 +#: gtk/gtktoolbar.c:527 msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows" msgstr "Huruvida objektet ska få extra utrymme när verktygsraden växer" -#: gtk/gtktoolbar.c:476 +#: gtk/gtktoolbar.c:535 msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items" msgstr "Huruvida objektet ska vara av samma storlek som andra liknande objekt" -#: gtk/gtktoolbar.c:483 +#: gtk/gtktoolbar.c:542 msgid "Spacer size" msgstr "Storlek på utfyllnad" -#: gtk/gtktoolbar.c:484 +#: gtk/gtktoolbar.c:543 msgid "Size of spacers" msgstr "Storlek på utfyllnad" -#: gtk/gtktoolbar.c:493 +#: gtk/gtktoolbar.c:552 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons" msgstr "Mängden kantmellanrum mellan skuggan från verktygsraden och knapparna" -#: gtk/gtktoolbar.c:501 +#: gtk/gtktoolbar.c:560 msgid "Space style" msgstr "Stil på utfyllnad" -#: gtk/gtktoolbar.c:502 +#: gtk/gtktoolbar.c:561 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank" msgstr "Huruvida utfyllnad är vertikala linjer eller enbart tomt" -#: gtk/gtktoolbar.c:509 +#: gtk/gtktoolbar.c:568 msgid "Button relief" msgstr "Knapprelief" -#: gtk/gtktoolbar.c:510 +#: gtk/gtktoolbar.c:569 msgid "Type of bevel around toolbar buttons" msgstr "Typ av avfasning runt verktygsradsknappar" -#: gtk/gtktoolbar.c:517 +#: gtk/gtktoolbar.c:576 msgid "Style of bevel around the toolbar" msgstr "Stil på avfasning runt verktygsraden" -#: gtk/gtktoolbar.c:523 +#: gtk/gtktoolbar.c:582 msgid "Toolbar style" msgstr "Stil på verktygsrad" -#: gtk/gtktoolbar.c:524 +#: gtk/gtktoolbar.c:583 msgid "" "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc." msgstr "" "Huruvida standardverktygsrader endast har text, text och ikoner, endast " "ikoner, osv." -#: gtk/gtktoolbar.c:530 +#: gtk/gtktoolbar.c:589 msgid "Toolbar icon size" msgstr "Ikonstorlek på verktygsrad" -#: gtk/gtktoolbar.c:531 +#: gtk/gtktoolbar.c:590 msgid "Size of icons in default toolbars" msgstr "Storlek på ikoner i standardverktygsrader" @@ -4063,51 +4063,51 @@ msgstr "Visa inte alla" msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget" msgstr "Huruvida gtk_widget_show_all() inte ska påverka denna widget" -#: gtk/gtkwidget.c:1362 +#: gtk/gtkwidget.c:1374 msgid "Interior Focus" msgstr "Interiörfokus" -#: gtk/gtkwidget.c:1363 +#: gtk/gtkwidget.c:1375 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets" msgstr "Huruvida fokusindikatorn ritas inuti widgetar" -#: gtk/gtkwidget.c:1369 +#: gtk/gtkwidget.c:1381 msgid "Focus linewidth" msgstr "Fokuslinjebredd" -#: gtk/gtkwidget.c:1370 +#: gtk/gtkwidget.c:1382 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line" msgstr "Bredd, i bildpunkter, på fokusindikatorlinjen" -#: gtk/gtkwidget.c:1376 +#: gtk/gtkwidget.c:1388 msgid "Focus line dash pattern" msgstr "Punktmönster för fokuslinje" -#: gtk/gtkwidget.c:1377 +#: gtk/gtkwidget.c:1389 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator" msgstr "Punktmönster som används för att rita fokusindikatorn" -#: gtk/gtkwidget.c:1382 +#: gtk/gtkwidget.c:1394 msgid "Focus padding" msgstr "Fokusmellanrum" -#: gtk/gtkwidget.c:1383 +#: gtk/gtkwidget.c:1395 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'" msgstr "Bredd, i bildpunkter, mellan fokusindikatorn och \"widgetrutan\"" -#: gtk/gtkwidget.c:1388 +#: gtk/gtkwidget.c:1400 msgid "Cursor color" msgstr "Markörfärg" -#: gtk/gtkwidget.c:1389 +#: gtk/gtkwidget.c:1401 msgid "Color with which to draw insertion cursor" msgstr "Färg att rita insättningsmarkören med" -#: gtk/gtkwidget.c:1394 +#: gtk/gtkwidget.c:1406 msgid "Secondary cursor color" msgstr "Sekundär markörfärg" -#: gtk/gtkwidget.c:1395 +#: gtk/gtkwidget.c:1407 msgid "" "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed " "right-to-left and left-to-right text" @@ -4115,11 +4115,11 @@ msgstr "" "Färg med vilken den sekundära insättningspekaren vid redigering av blandad " "höger-till-vänster- och vänster-till-höger-text ritas" -#: gtk/gtkwidget.c:1400 +#: gtk/gtkwidget.c:1412 msgid "Cursor line aspect ratio" msgstr "Proportioner för markörrad" -#: gtk/gtkwidget.c:1401 +#: gtk/gtkwidget.c:1413 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" msgstr "Proportioner att rita insättningsmarkören med" diff --git a/po-properties/ta.po b/po-properties/ta.po index a22035c625..150182caca 100644 --- a/po-properties/ta.po +++ b/po-properties/ta.po @@ -5,14 +5,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tamil Gtk 2.4\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-17 01:51+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-22 18:01-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-20 23:00+0600\n" "Last-Translator: Dinesh Nadarajah <n_dinesh@yahoo.com>\n" "Language-Team: Tamil <tamilinix@yahoogroups.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100 msgid "Number of Channels" @@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "இடைவெளி" msgid "The amount of space between children" msgstr "The amount of space between children." -#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:468 gtk/gtktoolbar.c:475 +#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:468 gtk/gtktoolbar.c:534 msgid "Homogeneous" msgstr "Homogeneous" @@ -445,7 +445,7 @@ msgstr "Homogeneous" msgid "Whether the children should all be the same size" msgstr "சேய் அனைத்தும் ஒறே அளவில் இருக்க வேண்டுமா" -#: gtk/gtkbox.c:146 gtk/gtkpreview.c:132 gtk/gtktoolbar.c:467 +#: gtk/gtkbox.c:146 gtk/gtkpreview.c:132 gtk/gtktoolbar.c:526 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:294 msgid "Expand" msgstr "விரிக்கவும்" @@ -1884,7 +1884,7 @@ msgid "A widget to display in place of the usual frame label" msgstr "வழக்கமாகன சட்ட அடையாளம் இருக்குமிடத்தில் காணபிக்க ஓர் விட்செட்." #: gtk/gtkhandlebox.c:202 gtk/gtkmenubar.c:156 gtk/gtkstatusbar.c:194 -#: gtk/gtktoolbar.c:516 gtk/gtkviewport.c:150 +#: gtk/gtktoolbar.c:575 gtk/gtkviewport.c:150 msgid "Shadow type" msgstr "நிழல் வகை" @@ -2226,7 +2226,7 @@ msgstr "" msgid "Style of bevel around the menubar" msgstr "பட்டிப் பலகையை சுற்றியுள்ள bevelயின் பாணி" -#: gtk/gtkmenubar.c:164 gtk/gtktoolbar.c:492 +#: gtk/gtkmenubar.c:164 gtk/gtktoolbar.c:551 msgid "Internal padding" msgstr "உள்ளமை நிரப்பல்" @@ -2600,7 +2600,7 @@ msgstr "ஒழிங்குபடுத்தல்" msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)" msgstr "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)" -#: gtk/gtkprogressbar.c:150 gtk/gtktoolbar.c:441 +#: gtk/gtkprogressbar.c:150 gtk/gtktoolbar.c:500 msgid "Orientation" msgstr "திசை அமைவு" @@ -2919,11 +2919,11 @@ msgstr "பத்தி இடைவெளி" msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window" msgstr "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left" -#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:159 +#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:134 msgid "Draw" msgstr "" -#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:160 +#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:135 #, fuzzy msgid "Whether the separator is drawn, or just blank" msgstr "Whether spacers are vertical lines or just blank" @@ -3631,85 +3631,85 @@ msgstr "காட்டியை வரை" msgid "If the toggle part of the button is displayed" msgstr "If the toggle part of the button is displayed" -#: gtk/gtktoolbar.c:442 +#: gtk/gtktoolbar.c:501 msgid "The orientation of the toolbar" msgstr "கருவிப் பட்டையின் திசை அமைவு" -#: gtk/gtktoolbar.c:450 +#: gtk/gtktoolbar.c:509 msgid "Toolbar Style" msgstr "கருவிப் பட்டை பாணி" -#: gtk/gtktoolbar.c:451 +#: gtk/gtktoolbar.c:510 msgid "How to draw the toolbar" msgstr "கருவிப் பட்டையை எப்படி வரைவது" -#: gtk/gtktoolbar.c:458 +#: gtk/gtktoolbar.c:517 #, fuzzy msgid "Show Arrow" msgstr "எல்லைக் காண்பி" -#: gtk/gtktoolbar.c:459 +#: gtk/gtktoolbar.c:518 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:468 +#: gtk/gtktoolbar.c:527 #, fuzzy msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows" msgstr "சேய் அனைத்தும் ஒறே அளவில் இருக்க வேண்டுமா" -#: gtk/gtktoolbar.c:476 +#: gtk/gtktoolbar.c:535 #, fuzzy msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items" msgstr "சேய் அனைத்தும் ஒறே அளவில் இருக்க வேண்டுமா" -#: gtk/gtktoolbar.c:483 +#: gtk/gtktoolbar.c:542 msgid "Spacer size" msgstr "Spacer size" -#: gtk/gtktoolbar.c:484 +#: gtk/gtktoolbar.c:543 msgid "Size of spacers" msgstr "Size of spacers" -#: gtk/gtktoolbar.c:493 +#: gtk/gtktoolbar.c:552 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons" msgstr "கருவிப் பட்டையின் நிழலுக்கும் பொத்தான்களுக்கும் நடுவிலுள்ள இடைவெளி அளவு" -#: gtk/gtktoolbar.c:501 +#: gtk/gtktoolbar.c:560 msgid "Space style" msgstr "இடைவெளி பாணி" -#: gtk/gtktoolbar.c:502 +#: gtk/gtktoolbar.c:561 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank" msgstr "Whether spacers are vertical lines or just blank" -#: gtk/gtktoolbar.c:509 +#: gtk/gtktoolbar.c:568 msgid "Button relief" msgstr "Button relief" -#: gtk/gtktoolbar.c:510 +#: gtk/gtktoolbar.c:569 msgid "Type of bevel around toolbar buttons" msgstr "Type of bevel around toolbar buttons" -#: gtk/gtktoolbar.c:517 +#: gtk/gtktoolbar.c:576 msgid "Style of bevel around the toolbar" msgstr "Style of bevel around the toolbar" -#: gtk/gtktoolbar.c:523 +#: gtk/gtktoolbar.c:582 msgid "Toolbar style" msgstr "கருவிப் பட்டையின் பாணி" -#: gtk/gtktoolbar.c:524 +#: gtk/gtktoolbar.c:583 msgid "" "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc." msgstr "" "கொடா நிலை கருவிப் பட்டைகளில் உரை மட்டும், உரையும் குறும்படங்களும், குறும்படங்கள் " "மட்டும், ...." -#: gtk/gtktoolbar.c:530 +#: gtk/gtktoolbar.c:589 msgid "Toolbar icon size" msgstr "கருவிப் பட்டை குறும்பட அளவு" -#: gtk/gtktoolbar.c:531 +#: gtk/gtktoolbar.c:590 msgid "Size of icons in default toolbars" msgstr "கொடா நிலை கருவிப் பட்டைகளிலுள்ள குறும்படங்களின் அளவு" @@ -4196,66 +4196,66 @@ msgstr "" msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1362 +#: gtk/gtkwidget.c:1374 msgid "Interior Focus" msgstr "Interior Focus" -#: gtk/gtkwidget.c:1363 +#: gtk/gtkwidget.c:1375 #, fuzzy msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets" msgstr "Whether to draw the focus indicator inside widgets." -#: gtk/gtkwidget.c:1369 +#: gtk/gtkwidget.c:1381 msgid "Focus linewidth" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1370 +#: gtk/gtkwidget.c:1382 #, fuzzy msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line" msgstr "Whether to draw the focus indicator inside widgets." -#: gtk/gtkwidget.c:1376 +#: gtk/gtkwidget.c:1388 msgid "Focus line dash pattern" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1377 +#: gtk/gtkwidget.c:1389 #, fuzzy msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator" msgstr "Whether to draw the focus indicator inside widgets." -#: gtk/gtkwidget.c:1382 +#: gtk/gtkwidget.c:1394 msgid "Focus padding" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1383 +#: gtk/gtkwidget.c:1395 #, fuzzy msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'" msgstr "Whether to draw the focus indicator inside widgets." -#: gtk/gtkwidget.c:1388 +#: gtk/gtkwidget.c:1400 msgid "Cursor color" msgstr "நிலை காட்டி வண்ணம்" -#: gtk/gtkwidget.c:1389 +#: gtk/gtkwidget.c:1401 msgid "Color with which to draw insertion cursor" msgstr "செருகுமிட நிலை காட்டியை வரையவேண்டிய வண்ணம்" -#: gtk/gtkwidget.c:1394 +#: gtk/gtkwidget.c:1406 #, fuzzy msgid "Secondary cursor color" msgstr "நிலை காட்டி வண்ணம்" -#: gtk/gtkwidget.c:1395 +#: gtk/gtkwidget.c:1407 msgid "" "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed " "right-to-left and left-to-right text" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1400 +#: gtk/gtkwidget.c:1412 msgid "Cursor line aspect ratio" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1401 +#: gtk/gtkwidget.c:1413 #, fuzzy msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" msgstr "செருகுமிட நிலை காட்டியை வரையவேண்டிய வண்ணம்" diff --git a/po-properties/th.po b/po-properties/th.po index 2de281f46f..1b3194a7de 100644 --- a/po-properties/th.po +++ b/po-properties/th.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-17 01:51+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-22 18:01-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-07 16:55-0600\n" "Last-Translator: Paisa Seeluangsawat <paisa@users.sf.net>\n" "Language-Team: Thai <L10n@opentle.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=TIS-620\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100 msgid "Number of Channels" @@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "" msgid "The amount of space between children" msgstr "" -#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:468 gtk/gtktoolbar.c:475 +#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:468 gtk/gtktoolbar.c:534 msgid "Homogeneous" msgstr "" @@ -411,7 +411,7 @@ msgstr "" msgid "Whether the children should all be the same size" msgstr "" -#: gtk/gtkbox.c:146 gtk/gtkpreview.c:132 gtk/gtktoolbar.c:467 +#: gtk/gtkbox.c:146 gtk/gtkpreview.c:132 gtk/gtktoolbar.c:526 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:294 msgid "Expand" msgstr "" @@ -1756,7 +1756,7 @@ msgid "A widget to display in place of the usual frame label" msgstr "" #: gtk/gtkhandlebox.c:202 gtk/gtkmenubar.c:156 gtk/gtkstatusbar.c:194 -#: gtk/gtktoolbar.c:516 gtk/gtkviewport.c:150 +#: gtk/gtktoolbar.c:575 gtk/gtkviewport.c:150 msgid "Shadow type" msgstr "" @@ -2067,7 +2067,7 @@ msgstr "" msgid "Style of bevel around the menubar" msgstr "" -#: gtk/gtkmenubar.c:164 gtk/gtktoolbar.c:492 +#: gtk/gtkmenubar.c:164 gtk/gtktoolbar.c:551 msgid "Internal padding" msgstr "" @@ -2410,7 +2410,7 @@ msgstr "" msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)" msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:150 gtk/gtktoolbar.c:441 +#: gtk/gtkprogressbar.c:150 gtk/gtktoolbar.c:500 msgid "Orientation" msgstr "" @@ -2708,11 +2708,11 @@ msgstr "" msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window" msgstr "" -#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:159 +#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:134 msgid "Draw" msgstr "" -#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:160 +#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:135 msgid "Whether the separator is drawn, or just blank" msgstr "" @@ -3381,80 +3381,80 @@ msgstr "" msgid "If the toggle part of the button is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:442 +#: gtk/gtktoolbar.c:501 msgid "The orientation of the toolbar" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:450 +#: gtk/gtktoolbar.c:509 msgid "Toolbar Style" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:451 +#: gtk/gtktoolbar.c:510 msgid "How to draw the toolbar" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:458 +#: gtk/gtktoolbar.c:517 msgid "Show Arrow" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:459 +#: gtk/gtktoolbar.c:518 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:468 +#: gtk/gtktoolbar.c:527 msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:476 +#: gtk/gtktoolbar.c:535 msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:483 +#: gtk/gtktoolbar.c:542 msgid "Spacer size" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:484 +#: gtk/gtktoolbar.c:543 msgid "Size of spacers" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:493 +#: gtk/gtktoolbar.c:552 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:501 +#: gtk/gtktoolbar.c:560 msgid "Space style" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:502 +#: gtk/gtktoolbar.c:561 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:509 +#: gtk/gtktoolbar.c:568 msgid "Button relief" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:510 +#: gtk/gtktoolbar.c:569 msgid "Type of bevel around toolbar buttons" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:517 +#: gtk/gtktoolbar.c:576 msgid "Style of bevel around the toolbar" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:523 +#: gtk/gtktoolbar.c:582 msgid "Toolbar style" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:524 +#: gtk/gtktoolbar.c:583 msgid "" "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc." msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:530 +#: gtk/gtktoolbar.c:589 msgid "Toolbar icon size" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:531 +#: gtk/gtktoolbar.c:590 msgid "Size of icons in default toolbars" msgstr "" @@ -3900,61 +3900,61 @@ msgstr "" msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1362 +#: gtk/gtkwidget.c:1374 msgid "Interior Focus" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1363 +#: gtk/gtkwidget.c:1375 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1369 +#: gtk/gtkwidget.c:1381 msgid "Focus linewidth" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1370 +#: gtk/gtkwidget.c:1382 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1376 +#: gtk/gtkwidget.c:1388 msgid "Focus line dash pattern" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1377 +#: gtk/gtkwidget.c:1389 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1382 +#: gtk/gtkwidget.c:1394 msgid "Focus padding" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1383 +#: gtk/gtkwidget.c:1395 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1388 +#: gtk/gtkwidget.c:1400 msgid "Cursor color" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1389 +#: gtk/gtkwidget.c:1401 msgid "Color with which to draw insertion cursor" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1394 +#: gtk/gtkwidget.c:1406 msgid "Secondary cursor color" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1395 +#: gtk/gtkwidget.c:1407 msgid "" "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed " "right-to-left and left-to-right text" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1400 +#: gtk/gtkwidget.c:1412 msgid "Cursor line aspect ratio" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1401 +#: gtk/gtkwidget.c:1413 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" msgstr "" diff --git a/po-properties/tr.po b/po-properties/tr.po index b02876e1af..610cfd574e 100644 --- a/po-properties/tr.po +++ b/po-properties/tr.po @@ -9,14 +9,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-17 01:51+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-22 18:01-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-04 21:34+0000\n" "Last-Translator: Arman Aksoy (Armish) <armish@linux-sevenler.de>\n" "Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100 msgid "Number of Channels" @@ -495,7 +495,7 @@ msgid "The amount of space between children" msgstr "Astlar arasındaki boşluk miktarı" # gtk/gtkbox.c:136 gtk/gtknotebook.c:396 -#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:468 gtk/gtktoolbar.c:475 +#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:468 gtk/gtktoolbar.c:534 msgid "Homogeneous" msgstr "Eşdağılım" @@ -505,7 +505,7 @@ msgid "Whether the children should all be the same size" msgstr "Astların tümünün aynı boyutta olsun" # gtk/gtkpreview.c:134 -#: gtk/gtkbox.c:146 gtk/gtkpreview.c:132 gtk/gtktoolbar.c:467 +#: gtk/gtkbox.c:146 gtk/gtkpreview.c:132 gtk/gtktoolbar.c:526 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:294 msgid "Expand" msgstr "Genişlet" @@ -2158,7 +2158,7 @@ msgstr "Çerçeve etiketinin yerinde gösterilecek parça" # gtk/gtkhandlebox.c:183 gtk/gtkmenubar.c:154 gtk/gtkstatusbar.c:157 # gtk/gtktoolbar.c:276 gtk/gtkviewport.c:147 #: gtk/gtkhandlebox.c:202 gtk/gtkmenubar.c:156 gtk/gtkstatusbar.c:194 -#: gtk/gtktoolbar.c:516 gtk/gtkviewport.c:150 +#: gtk/gtktoolbar.c:575 gtk/gtkviewport.c:150 msgid "Shadow type" msgstr "Gölge tipi" @@ -2532,7 +2532,7 @@ msgid "Style of bevel around the menubar" msgstr "Menü çubuğunun etrafındaki kenar tarzı" # gtk/gtkmenubar.c:162 gtk/gtktoolbar.c:250 -#: gtk/gtkmenubar.c:164 gtk/gtktoolbar.c:492 +#: gtk/gtkmenubar.c:164 gtk/gtktoolbar.c:551 msgid "Internal padding" msgstr "İç adım" @@ -2954,7 +2954,7 @@ msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)" msgstr "Süreç çubuğuna bağlı GtkAdjustment (kaldırılacak)" # gtk/gtkprogressbar.c:139 gtk/gtktoolbar.c:223 -#: gtk/gtkprogressbar.c:150 gtk/gtktoolbar.c:441 +#: gtk/gtkprogressbar.c:150 gtk/gtktoolbar.c:500 msgid "Orientation" msgstr "Yön" @@ -3319,12 +3319,12 @@ msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window" msgstr "" "Kaydırma çubuğu ile kaydırılan pencere arasındaki piksel değerinden uzaklık" -#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:159 +#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:134 msgid "Draw" msgstr "Çiz" # gtk/gtktoolbar.c:260 -#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:160 +#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:135 #, fuzzy msgid "Whether the separator is drawn, or just blank" msgstr "Boşluklar ya düşey çizgilerdir ya da boştur" @@ -4152,88 +4152,88 @@ msgid "If the toggle part of the button is displayed" msgstr "Düğmenin seçim kısmı gösterilmişse" # gtk/gtktoolbar.c:224 -#: gtk/gtktoolbar.c:442 +#: gtk/gtktoolbar.c:501 msgid "The orientation of the toolbar" msgstr "Araç çubuğu yönelimi" # gtk/gtktoolbar.c:232 -#: gtk/gtktoolbar.c:450 +#: gtk/gtktoolbar.c:509 msgid "Toolbar Style" msgstr "Araç çubuğu tarzı" # gtk/gtktoolbar.c:233 -#: gtk/gtktoolbar.c:451 +#: gtk/gtktoolbar.c:510 msgid "How to draw the toolbar" msgstr "Araç çubuğunun nasıl çizileceği" # gtk/gtknotebook.c:375 -#: gtk/gtktoolbar.c:458 +#: gtk/gtktoolbar.c:517 msgid "Show Arrow" msgstr "Oku Göster" -#: gtk/gtktoolbar.c:459 +#: gtk/gtktoolbar.c:518 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit" msgstr "" # gtk/gtkbox.c:137 -#: gtk/gtktoolbar.c:468 +#: gtk/gtktoolbar.c:527 #, fuzzy msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows" msgstr "Astlara üstleri büyüyünce ekstra yer sağlansın" # gtk/gtkbox.c:137 -#: gtk/gtktoolbar.c:476 +#: gtk/gtktoolbar.c:535 #, fuzzy msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items" msgstr "Astların tümünün aynı boyutta olsun" # gtk/gtktoolbar.c:241 -#: gtk/gtktoolbar.c:483 +#: gtk/gtktoolbar.c:542 msgid "Spacer size" msgstr "Kenar boşluğu" # gtk/gtktoolbar.c:242 -#: gtk/gtktoolbar.c:484 +#: gtk/gtktoolbar.c:543 msgid "Size of spacers" msgstr "Kenar boşluğu" # gtk/gtktoolbar.c:251 -#: gtk/gtktoolbar.c:493 +#: gtk/gtktoolbar.c:552 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons" msgstr "Araç çubuğu gölgesi ile düğmeler arasındaki kenar boşluğu" # gtk/gtktoolbar.c:259 -#: gtk/gtktoolbar.c:501 +#: gtk/gtktoolbar.c:560 msgid "Space style" msgstr "Boşluk tarzı" # gtk/gtktoolbar.c:260 -#: gtk/gtktoolbar.c:502 +#: gtk/gtktoolbar.c:561 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank" msgstr "Boşluklar ya düşey çizgilerdir ya da boştur" # gtk/gtktoolbar.c:268 -#: gtk/gtktoolbar.c:509 +#: gtk/gtktoolbar.c:568 msgid "Button relief" msgstr "Düğme süslemesi" # gtk/gtktoolbar.c:269 -#: gtk/gtktoolbar.c:510 +#: gtk/gtktoolbar.c:569 msgid "Type of bevel around toolbar buttons" msgstr "Araç çubuğu düğmelerini gösterme türü" # gtk/gtktoolbar.c:277 -#: gtk/gtktoolbar.c:517 +#: gtk/gtktoolbar.c:576 msgid "Style of bevel around the toolbar" msgstr "Araç çubuğunun gösterilme tarzı" # gtk/gtktoolbar.c:283 -#: gtk/gtktoolbar.c:523 +#: gtk/gtktoolbar.c:582 msgid "Toolbar style" msgstr "Araç çubuğu tarzı" # gtk/gtktoolbar.c:284 -#: gtk/gtktoolbar.c:524 +#: gtk/gtktoolbar.c:583 msgid "" "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc." msgstr "" @@ -4241,12 +4241,12 @@ msgstr "" "simge, simge ve metin" # gtk/gtktoolbar.c:290 -#: gtk/gtktoolbar.c:530 +#: gtk/gtktoolbar.c:589 msgid "Toolbar icon size" msgstr "Araç çubuğu simge boyutu" # gtk/gtktoolbar.c:291 -#: gtk/gtktoolbar.c:531 +#: gtk/gtktoolbar.c:590 msgid "Size of icons in default toolbars" msgstr "Araç çubuklarında öntanımlı simge boyutu" @@ -4779,58 +4779,58 @@ msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget" msgstr "" # gtk/gtkwidget.c:1068 -#: gtk/gtkwidget.c:1362 +#: gtk/gtkwidget.c:1374 msgid "Interior Focus" msgstr "İç Odak" # gtk/gtkwidget.c:1069 -#: gtk/gtkwidget.c:1363 +#: gtk/gtkwidget.c:1375 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets" msgstr "Odak belirteci parçacığın içine çizilsin" -#: gtk/gtkwidget.c:1369 +#: gtk/gtkwidget.c:1381 msgid "Focus linewidth" msgstr "Odaklama çizgisi genişliği" # gtk/gtkwidget.c:1069 -#: gtk/gtkwidget.c:1370 +#: gtk/gtkwidget.c:1382 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line" msgstr "Odak belirteci parçacığın piksel cinsinden genişliği" -#: gtk/gtkwidget.c:1376 +#: gtk/gtkwidget.c:1388 msgid "Focus line dash pattern" msgstr "Odaklama çizgisi cinsi" # gtk/gtkwidget.c:1069 -#: gtk/gtkwidget.c:1377 +#: gtk/gtkwidget.c:1389 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator" msgstr "Odak belirteci parçacığını çizmede kullanılacak çizgi cinsi" -#: gtk/gtkwidget.c:1382 +#: gtk/gtkwidget.c:1394 msgid "Focus padding" msgstr "Odak adımlaması" # gtk/gtkwidget.c:1069 -#: gtk/gtkwidget.c:1383 +#: gtk/gtkwidget.c:1395 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'" msgstr "Odak belirteci ve 'box' parçacığı arasındaki piksel cinsinden uzaklık" # gtk/gtkentry.c:456 -#: gtk/gtkwidget.c:1388 +#: gtk/gtkwidget.c:1400 msgid "Cursor color" msgstr "İmleç rengi" # gtk/gtkentry.c:457 -#: gtk/gtkwidget.c:1389 +#: gtk/gtkwidget.c:1401 msgid "Color with which to draw insertion cursor" msgstr "İmlecin çizim rengi" # gtk/gtkentry.c:456 -#: gtk/gtkwidget.c:1394 +#: gtk/gtkwidget.c:1406 msgid "Secondary cursor color" msgstr "İkincil imleç rengi" -#: gtk/gtkwidget.c:1395 +#: gtk/gtkwidget.c:1407 msgid "" "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed " "right-to-left and left-to-right text" @@ -4838,12 +4838,12 @@ msgstr "" "Karışık sağdan-sola veya soldan-sağa metin düzenlemesi yaparken ikincil " "imlecin çizileceği renk" -#: gtk/gtkwidget.c:1400 +#: gtk/gtkwidget.c:1412 msgid "Cursor line aspect ratio" msgstr "İmleç satırının görünüş oranı" # gtk/gtkentry.c:457 -#: gtk/gtkwidget.c:1401 +#: gtk/gtkwidget.c:1413 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" msgstr "İlave imlecin çizileceği görünüm oranı" diff --git a/po-properties/uk.po b/po-properties/uk.po index 24a1a31513..3ad470294e 100644 --- a/po-properties/uk.po +++ b/po-properties/uk.po @@ -5,14 +5,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-17 01:51+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-22 18:01-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-10 11:01--500\n" "Last-Translator: Yuriy Syrota <yuri@renome.rovno.ua>\n" "Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100 msgid "Number of Channels" @@ -442,7 +442,7 @@ msgstr "Проміжок" msgid "The amount of space between children" msgstr "Розмір проміжку між нащадками" -#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:468 gtk/gtktoolbar.c:475 +#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:468 gtk/gtktoolbar.c:534 msgid "Homogeneous" msgstr "Гомогенний" @@ -450,7 +450,7 @@ msgstr "Гомогенний" msgid "Whether the children should all be the same size" msgstr "Чи всі нащадки мають мати однаковий розмір" -#: gtk/gtkbox.c:146 gtk/gtkpreview.c:132 gtk/gtktoolbar.c:467 +#: gtk/gtkbox.c:146 gtk/gtkpreview.c:132 gtk/gtktoolbar.c:526 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:294 msgid "Expand" msgstr "Розширювати" @@ -1865,7 +1865,7 @@ msgid "A widget to display in place of the usual frame label" msgstr "Віджет для відображення у місці звичайної позначки рамки" #: gtk/gtkhandlebox.c:202 gtk/gtkmenubar.c:156 gtk/gtkstatusbar.c:194 -#: gtk/gtktoolbar.c:516 gtk/gtkviewport.c:150 +#: gtk/gtktoolbar.c:575 gtk/gtkviewport.c:150 msgid "Shadow type" msgstr "Тип тіні" @@ -2200,7 +2200,7 @@ msgstr "Затримка перед зникненням підменю, кол msgid "Style of bevel around the menubar" msgstr "Стиль фаски навколо панелі меню" -#: gtk/gtkmenubar.c:164 gtk/gtktoolbar.c:492 +#: gtk/gtkmenubar.c:164 gtk/gtktoolbar.c:551 msgid "Internal padding" msgstr "Внутрішній відступ" @@ -2564,7 +2564,7 @@ msgstr "Вирівнювання" msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)" msgstr "Об'єкт GtkAdjustment пов'язаний з панеллю поступу (застаріле)" -#: gtk/gtkprogressbar.c:150 gtk/gtktoolbar.c:441 +#: gtk/gtkprogressbar.c:150 gtk/gtktoolbar.c:500 msgid "Orientation" msgstr "Орієнтація" @@ -2875,11 +2875,11 @@ msgstr "Відстань до панелей прокрутки" msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window" msgstr "Кількість точок між панелями прокрутки і прокручуваним вікном" -#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:159 +#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:134 msgid "Draw" msgstr "" -#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:160 +#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:135 #, fuzzy msgid "Whether the separator is drawn, or just blank" msgstr "Проміжки мають бути порожніми чи у вигляді вертикальних ліній" @@ -3592,87 +3592,87 @@ msgstr "Малювати індикатор" msgid "If the toggle part of the button is displayed" msgstr "Чи показується перемикач кнопки" -#: gtk/gtktoolbar.c:442 +#: gtk/gtktoolbar.c:501 msgid "The orientation of the toolbar" msgstr "Орієнтація пеналу" -#: gtk/gtktoolbar.c:450 +#: gtk/gtktoolbar.c:509 msgid "Toolbar Style" msgstr "Стиль панелі інструментів" -#: gtk/gtktoolbar.c:451 +#: gtk/gtktoolbar.c:510 msgid "How to draw the toolbar" msgstr "Як малювати пенал" -#: gtk/gtktoolbar.c:458 +#: gtk/gtktoolbar.c:517 #, fuzzy msgid "Show Arrow" msgstr "Показувати закладку" -#: gtk/gtktoolbar.c:459 +#: gtk/gtktoolbar.c:518 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:468 +#: gtk/gtktoolbar.c:527 #, fuzzy msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows" msgstr "" "Чи всі нащадки мають отримувати додатковий простір, під нас збільшення " "батьківського віджета" -#: gtk/gtktoolbar.c:476 +#: gtk/gtktoolbar.c:535 #, fuzzy msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items" msgstr "Чи всі нащадки мають мати однаковий розмір" -#: gtk/gtktoolbar.c:483 +#: gtk/gtktoolbar.c:542 msgid "Spacer size" msgstr "Розмір пропуску" -#: gtk/gtktoolbar.c:484 +#: gtk/gtktoolbar.c:543 msgid "Size of spacers" msgstr "Розмір пропусків" -#: gtk/gtktoolbar.c:493 +#: gtk/gtktoolbar.c:552 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons" msgstr "Відстань між тінню пенала і кнопками" -#: gtk/gtktoolbar.c:501 +#: gtk/gtktoolbar.c:560 msgid "Space style" msgstr "Стиль проміжку" -#: gtk/gtktoolbar.c:502 +#: gtk/gtktoolbar.c:561 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank" msgstr "Проміжки мають бути порожніми чи у вигляді вертикальних ліній" -#: gtk/gtktoolbar.c:509 +#: gtk/gtktoolbar.c:568 msgid "Button relief" msgstr "Рельєф кнопки" -#: gtk/gtktoolbar.c:510 +#: gtk/gtktoolbar.c:569 msgid "Type of bevel around toolbar buttons" msgstr "Тип фаски навколо кнопок пенала" -#: gtk/gtktoolbar.c:517 +#: gtk/gtktoolbar.c:576 msgid "Style of bevel around the toolbar" msgstr "Стиль фаски навколо пенала" -#: gtk/gtktoolbar.c:523 +#: gtk/gtktoolbar.c:582 msgid "Toolbar style" msgstr "Стиль панелі інструментів" -#: gtk/gtktoolbar.c:524 +#: gtk/gtktoolbar.c:583 msgid "" "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc." msgstr "" "Чи матимуть пенали, початково, лише текст, текст і піктограми, лише " "піктограми тощо." -#: gtk/gtktoolbar.c:530 +#: gtk/gtktoolbar.c:589 msgid "Toolbar icon size" msgstr "Розмір піктограми на панелі" -#: gtk/gtktoolbar.c:531 +#: gtk/gtktoolbar.c:590 msgid "Size of icons in default toolbars" msgstr "Розмір піктограм в типових пеналах" @@ -4140,51 +4140,51 @@ msgstr "" msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1362 +#: gtk/gtkwidget.c:1374 msgid "Interior Focus" msgstr "Внутрішні фокус" -#: gtk/gtkwidget.c:1363 +#: gtk/gtkwidget.c:1375 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets" msgstr "Чи відображати індикатор фокусу у віджетах" -#: gtk/gtkwidget.c:1369 +#: gtk/gtkwidget.c:1381 msgid "Focus linewidth" msgstr "Ширина лінії фокуса" -#: gtk/gtkwidget.c:1370 +#: gtk/gtkwidget.c:1382 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line" msgstr "Ширина, в точках, лінії індикатора фокуса" -#: gtk/gtkwidget.c:1376 +#: gtk/gtkwidget.c:1388 msgid "Focus line dash pattern" msgstr "Штрих лінії фокуса" -#: gtk/gtkwidget.c:1377 +#: gtk/gtkwidget.c:1389 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator" msgstr "Візерунок, що використовуватиметься для малювання індикатора фокусу" -#: gtk/gtkwidget.c:1382 +#: gtk/gtkwidget.c:1394 msgid "Focus padding" msgstr "Відступ фокуса" -#: gtk/gtkwidget.c:1383 +#: gtk/gtkwidget.c:1395 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'" msgstr "Відстань, в точках, між індикатором фокуса і границею блока віджета" -#: gtk/gtkwidget.c:1388 +#: gtk/gtkwidget.c:1400 msgid "Cursor color" msgstr "Колір курсора" -#: gtk/gtkwidget.c:1389 +#: gtk/gtkwidget.c:1401 msgid "Color with which to draw insertion cursor" msgstr "Колір курсора" -#: gtk/gtkwidget.c:1394 +#: gtk/gtkwidget.c:1406 msgid "Secondary cursor color" msgstr "Вторинний колір курсора" -#: gtk/gtkwidget.c:1395 +#: gtk/gtkwidget.c:1407 msgid "" "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed " "right-to-left and left-to-right text" @@ -4192,11 +4192,11 @@ msgstr "" "Колір другого курсора, коли використовується змішаний (справа наліво і зліва " "направо) ввід тексту" -#: gtk/gtkwidget.c:1400 +#: gtk/gtkwidget.c:1412 msgid "Cursor line aspect ratio" msgstr "Пропорції курсора" -#: gtk/gtkwidget.c:1401 +#: gtk/gtkwidget.c:1413 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" msgstr "Пропорції курсора" diff --git a/po-properties/uz.po b/po-properties/uz.po index b99c0505f6..f3de4e66bc 100644 --- a/po-properties/uz.po +++ b/po-properties/uz.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk20\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-17 01:51+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-22 18:01-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-06 00:29+0200\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Language-Team: Uzbek <uz-li@yahoogroups.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100 @@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "" msgid "The amount of space between children" msgstr "" -#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:468 gtk/gtktoolbar.c:475 +#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:468 gtk/gtktoolbar.c:534 msgid "Homogeneous" msgstr "" @@ -412,7 +412,7 @@ msgstr "" msgid "Whether the children should all be the same size" msgstr "" -#: gtk/gtkbox.c:146 gtk/gtkpreview.c:132 gtk/gtktoolbar.c:467 +#: gtk/gtkbox.c:146 gtk/gtkpreview.c:132 gtk/gtktoolbar.c:526 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:294 msgid "Expand" msgstr "" @@ -1766,7 +1766,7 @@ msgid "A widget to display in place of the usual frame label" msgstr "" #: gtk/gtkhandlebox.c:202 gtk/gtkmenubar.c:156 gtk/gtkstatusbar.c:194 -#: gtk/gtktoolbar.c:516 gtk/gtkviewport.c:150 +#: gtk/gtktoolbar.c:575 gtk/gtkviewport.c:150 msgid "Shadow type" msgstr "" @@ -2077,7 +2077,7 @@ msgstr "" msgid "Style of bevel around the menubar" msgstr "" -#: gtk/gtkmenubar.c:164 gtk/gtktoolbar.c:492 +#: gtk/gtkmenubar.c:164 gtk/gtktoolbar.c:551 msgid "Internal padding" msgstr "" @@ -2420,7 +2420,7 @@ msgstr "" msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)" msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:150 gtk/gtktoolbar.c:441 +#: gtk/gtkprogressbar.c:150 gtk/gtktoolbar.c:500 msgid "Orientation" msgstr "" @@ -2718,11 +2718,11 @@ msgstr "" msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window" msgstr "" -#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:159 +#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:134 msgid "Draw" msgstr "" -#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:160 +#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:135 msgid "Whether the separator is drawn, or just blank" msgstr "" @@ -3391,80 +3391,80 @@ msgstr "" msgid "If the toggle part of the button is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:442 +#: gtk/gtktoolbar.c:501 msgid "The orientation of the toolbar" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:450 +#: gtk/gtktoolbar.c:509 msgid "Toolbar Style" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:451 +#: gtk/gtktoolbar.c:510 msgid "How to draw the toolbar" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:458 +#: gtk/gtktoolbar.c:517 msgid "Show Arrow" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:459 +#: gtk/gtktoolbar.c:518 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:468 +#: gtk/gtktoolbar.c:527 msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:476 +#: gtk/gtktoolbar.c:535 msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:483 +#: gtk/gtktoolbar.c:542 msgid "Spacer size" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:484 +#: gtk/gtktoolbar.c:543 msgid "Size of spacers" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:493 +#: gtk/gtktoolbar.c:552 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:501 +#: gtk/gtktoolbar.c:560 msgid "Space style" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:502 +#: gtk/gtktoolbar.c:561 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:509 +#: gtk/gtktoolbar.c:568 msgid "Button relief" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:510 +#: gtk/gtktoolbar.c:569 msgid "Type of bevel around toolbar buttons" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:517 +#: gtk/gtktoolbar.c:576 msgid "Style of bevel around the toolbar" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:523 +#: gtk/gtktoolbar.c:582 msgid "Toolbar style" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:524 +#: gtk/gtktoolbar.c:583 msgid "" "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc." msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:530 +#: gtk/gtktoolbar.c:589 msgid "Toolbar icon size" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:531 +#: gtk/gtktoolbar.c:590 msgid "Size of icons in default toolbars" msgstr "" @@ -3910,61 +3910,61 @@ msgstr "" msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1362 +#: gtk/gtkwidget.c:1374 msgid "Interior Focus" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1363 +#: gtk/gtkwidget.c:1375 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1369 +#: gtk/gtkwidget.c:1381 msgid "Focus linewidth" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1370 +#: gtk/gtkwidget.c:1382 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1376 +#: gtk/gtkwidget.c:1388 msgid "Focus line dash pattern" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1377 +#: gtk/gtkwidget.c:1389 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1382 +#: gtk/gtkwidget.c:1394 msgid "Focus padding" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1383 +#: gtk/gtkwidget.c:1395 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1388 +#: gtk/gtkwidget.c:1400 msgid "Cursor color" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1389 +#: gtk/gtkwidget.c:1401 msgid "Color with which to draw insertion cursor" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1394 +#: gtk/gtkwidget.c:1406 msgid "Secondary cursor color" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1395 +#: gtk/gtkwidget.c:1407 msgid "" "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed " "right-to-left and left-to-right text" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1400 +#: gtk/gtkwidget.c:1412 msgid "Cursor line aspect ratio" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1401 +#: gtk/gtkwidget.c:1413 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" msgstr "" diff --git a/po-properties/uz@Cyrl.po b/po-properties/uz@Cyrl.po index a22a2c481f..b0f2efb2fc 100644 --- a/po-properties/uz@Cyrl.po +++ b/po-properties/uz@Cyrl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk20\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-17 01:51+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-22 18:01-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-06 00:29+0200\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Language-Team: Uzbek <uz-li@yahoogroups.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100 @@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "" msgid "The amount of space between children" msgstr "" -#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:468 gtk/gtktoolbar.c:475 +#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:468 gtk/gtktoolbar.c:534 msgid "Homogeneous" msgstr "" @@ -412,7 +412,7 @@ msgstr "" msgid "Whether the children should all be the same size" msgstr "" -#: gtk/gtkbox.c:146 gtk/gtkpreview.c:132 gtk/gtktoolbar.c:467 +#: gtk/gtkbox.c:146 gtk/gtkpreview.c:132 gtk/gtktoolbar.c:526 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:294 msgid "Expand" msgstr "" @@ -1766,7 +1766,7 @@ msgid "A widget to display in place of the usual frame label" msgstr "" #: gtk/gtkhandlebox.c:202 gtk/gtkmenubar.c:156 gtk/gtkstatusbar.c:194 -#: gtk/gtktoolbar.c:516 gtk/gtkviewport.c:150 +#: gtk/gtktoolbar.c:575 gtk/gtkviewport.c:150 msgid "Shadow type" msgstr "" @@ -2077,7 +2077,7 @@ msgstr "" msgid "Style of bevel around the menubar" msgstr "" -#: gtk/gtkmenubar.c:164 gtk/gtktoolbar.c:492 +#: gtk/gtkmenubar.c:164 gtk/gtktoolbar.c:551 msgid "Internal padding" msgstr "" @@ -2420,7 +2420,7 @@ msgstr "" msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)" msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:150 gtk/gtktoolbar.c:441 +#: gtk/gtkprogressbar.c:150 gtk/gtktoolbar.c:500 msgid "Orientation" msgstr "" @@ -2718,11 +2718,11 @@ msgstr "" msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window" msgstr "" -#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:159 +#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:134 msgid "Draw" msgstr "" -#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:160 +#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:135 msgid "Whether the separator is drawn, or just blank" msgstr "" @@ -3391,80 +3391,80 @@ msgstr "" msgid "If the toggle part of the button is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:442 +#: gtk/gtktoolbar.c:501 msgid "The orientation of the toolbar" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:450 +#: gtk/gtktoolbar.c:509 msgid "Toolbar Style" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:451 +#: gtk/gtktoolbar.c:510 msgid "How to draw the toolbar" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:458 +#: gtk/gtktoolbar.c:517 msgid "Show Arrow" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:459 +#: gtk/gtktoolbar.c:518 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:468 +#: gtk/gtktoolbar.c:527 msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:476 +#: gtk/gtktoolbar.c:535 msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:483 +#: gtk/gtktoolbar.c:542 msgid "Spacer size" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:484 +#: gtk/gtktoolbar.c:543 msgid "Size of spacers" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:493 +#: gtk/gtktoolbar.c:552 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:501 +#: gtk/gtktoolbar.c:560 msgid "Space style" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:502 +#: gtk/gtktoolbar.c:561 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:509 +#: gtk/gtktoolbar.c:568 msgid "Button relief" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:510 +#: gtk/gtktoolbar.c:569 msgid "Type of bevel around toolbar buttons" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:517 +#: gtk/gtktoolbar.c:576 msgid "Style of bevel around the toolbar" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:523 +#: gtk/gtktoolbar.c:582 msgid "Toolbar style" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:524 +#: gtk/gtktoolbar.c:583 msgid "" "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc." msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:530 +#: gtk/gtktoolbar.c:589 msgid "Toolbar icon size" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:531 +#: gtk/gtktoolbar.c:590 msgid "Size of icons in default toolbars" msgstr "" @@ -3910,61 +3910,61 @@ msgstr "" msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1362 +#: gtk/gtkwidget.c:1374 msgid "Interior Focus" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1363 +#: gtk/gtkwidget.c:1375 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1369 +#: gtk/gtkwidget.c:1381 msgid "Focus linewidth" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1370 +#: gtk/gtkwidget.c:1382 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1376 +#: gtk/gtkwidget.c:1388 msgid "Focus line dash pattern" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1377 +#: gtk/gtkwidget.c:1389 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1382 +#: gtk/gtkwidget.c:1394 msgid "Focus padding" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1383 +#: gtk/gtkwidget.c:1395 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1388 +#: gtk/gtkwidget.c:1400 msgid "Cursor color" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1389 +#: gtk/gtkwidget.c:1401 msgid "Color with which to draw insertion cursor" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1394 +#: gtk/gtkwidget.c:1406 msgid "Secondary cursor color" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1395 +#: gtk/gtkwidget.c:1407 msgid "" "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed " "right-to-left and left-to-right text" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1400 +#: gtk/gtkwidget.c:1412 msgid "Cursor line aspect ratio" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1401 +#: gtk/gtkwidget.c:1413 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" msgstr "" diff --git a/po-properties/vi.po b/po-properties/vi.po index 5de460836d..5b87fe2bd1 100644 --- a/po-properties/vi.po +++ b/po-properties/vi.po @@ -5,14 +5,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gtk+ VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-17 01:51+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-22 18:01-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-08 20:42+0700\n" "Last-Translator: pclouds <pclouds@gmx.net>\n" "Language-Team: GnomeVN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100 msgid "Number of Channels" @@ -431,7 +431,7 @@ msgstr "Khoảng trống" msgid "The amount of space between children" msgstr "Khoảng trống giữa các cửa sổ con" -#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:468 gtk/gtktoolbar.c:475 +#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:468 gtk/gtktoolbar.c:534 msgid "Homogeneous" msgstr "Đồng đều" @@ -439,7 +439,7 @@ msgstr "Đồng đều" msgid "Whether the children should all be the same size" msgstr "Các cửa sổ con có nên có cùng kích thước hay không" -#: gtk/gtkbox.c:146 gtk/gtkpreview.c:132 gtk/gtktoolbar.c:467 +#: gtk/gtkbox.c:146 gtk/gtkpreview.c:132 gtk/gtktoolbar.c:526 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:294 msgid "Expand" msgstr "Bành trướng" @@ -1853,7 +1853,7 @@ msgid "A widget to display in place of the usual frame label" msgstr "Widget dùng để hiển thị trong khung label bình thường" #: gtk/gtkhandlebox.c:202 gtk/gtkmenubar.c:156 gtk/gtkstatusbar.c:194 -#: gtk/gtktoolbar.c:516 gtk/gtkviewport.c:150 +#: gtk/gtktoolbar.c:575 gtk/gtkviewport.c:150 msgid "Shadow type" msgstr "Kiểu bóng" @@ -2173,7 +2173,7 @@ msgstr "" msgid "Style of bevel around the menubar" msgstr "Kiểu bevel quanh thanh menu" -#: gtk/gtkmenubar.c:164 gtk/gtktoolbar.c:492 +#: gtk/gtkmenubar.c:164 gtk/gtktoolbar.c:551 msgid "Internal padding" msgstr "Đệm bên trong" @@ -2528,7 +2528,7 @@ msgstr "Canh chỉnh" msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)" msgstr "GtkAdjustment được kết nối tới thanh tiến trình (lỗi thời)" -#: gtk/gtkprogressbar.c:150 gtk/gtktoolbar.c:441 +#: gtk/gtkprogressbar.c:150 gtk/gtktoolbar.c:500 msgid "Orientation" msgstr "Hướng" @@ -2828,11 +2828,11 @@ msgstr "" msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window" msgstr "Số pixel giữa thanh cuộn và cửa sổ cuộn" -#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:159 +#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:134 msgid "Draw" msgstr "" -#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:160 +#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:135 #, fuzzy msgid "Whether the separator is drawn, or just blank" msgstr "Con trỏ có chớp hay không" @@ -3523,84 +3523,84 @@ msgstr "" msgid "If the toggle part of the button is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:442 +#: gtk/gtktoolbar.c:501 msgid "The orientation of the toolbar" msgstr "Hướng thanh công cụ" -#: gtk/gtktoolbar.c:450 +#: gtk/gtktoolbar.c:509 msgid "Toolbar Style" msgstr "Kiểu thanh công cụ" -#: gtk/gtktoolbar.c:451 +#: gtk/gtktoolbar.c:510 msgid "How to draw the toolbar" msgstr "Vẽ thanh công cụ như thế nào" -#: gtk/gtktoolbar.c:458 +#: gtk/gtktoolbar.c:517 #, fuzzy msgid "Show Arrow" msgstr "Xem biên" -#: gtk/gtktoolbar.c:459 +#: gtk/gtktoolbar.c:518 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:468 +#: gtk/gtktoolbar.c:527 #, fuzzy msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows" msgstr "" "Cửa sổ con có nên nhận thêm không gian bổ sung khi cửa sổ cha to ra không" -#: gtk/gtktoolbar.c:476 +#: gtk/gtktoolbar.c:535 #, fuzzy msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items" msgstr "Các cửa sổ con có nên có cùng kích thước hay không" -#: gtk/gtktoolbar.c:483 +#: gtk/gtktoolbar.c:542 msgid "Spacer size" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:484 +#: gtk/gtktoolbar.c:543 msgid "Size of spacers" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:493 +#: gtk/gtktoolbar.c:552 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:501 +#: gtk/gtktoolbar.c:560 msgid "Space style" msgstr "Kiểu khoảng trống" -#: gtk/gtktoolbar.c:502 +#: gtk/gtktoolbar.c:561 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:509 +#: gtk/gtktoolbar.c:568 msgid "Button relief" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:510 +#: gtk/gtktoolbar.c:569 msgid "Type of bevel around toolbar buttons" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:517 +#: gtk/gtktoolbar.c:576 msgid "Style of bevel around the toolbar" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:523 +#: gtk/gtktoolbar.c:582 msgid "Toolbar style" msgstr "Kiểu thanh công cụ" -#: gtk/gtktoolbar.c:524 +#: gtk/gtktoolbar.c:583 msgid "" "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc." msgstr "Thanh công cụ chỉ có chữ, hay chữ và hình, hay chỉ có hình..." -#: gtk/gtktoolbar.c:530 +#: gtk/gtktoolbar.c:589 msgid "Toolbar icon size" msgstr "Cỡ hình trên thanh công cụ" -#: gtk/gtktoolbar.c:531 +#: gtk/gtktoolbar.c:590 msgid "Size of icons in default toolbars" msgstr "Kích thước hình mặc định trong thanh công cụ" @@ -4057,61 +4057,61 @@ msgstr "" msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1362 +#: gtk/gtkwidget.c:1374 msgid "Interior Focus" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1363 +#: gtk/gtkwidget.c:1375 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1369 +#: gtk/gtkwidget.c:1381 msgid "Focus linewidth" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1370 +#: gtk/gtkwidget.c:1382 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1376 +#: gtk/gtkwidget.c:1388 msgid "Focus line dash pattern" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1377 +#: gtk/gtkwidget.c:1389 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1382 +#: gtk/gtkwidget.c:1394 msgid "Focus padding" msgstr "Đệm focus" -#: gtk/gtkwidget.c:1383 +#: gtk/gtkwidget.c:1395 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1388 +#: gtk/gtkwidget.c:1400 msgid "Cursor color" msgstr "Màu con trỏ" -#: gtk/gtkwidget.c:1389 +#: gtk/gtkwidget.c:1401 msgid "Color with which to draw insertion cursor" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1394 +#: gtk/gtkwidget.c:1406 msgid "Secondary cursor color" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1395 +#: gtk/gtkwidget.c:1407 msgid "" "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed " "right-to-left and left-to-right text" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1400 +#: gtk/gtkwidget.c:1412 msgid "Cursor line aspect ratio" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1401 +#: gtk/gtkwidget.c:1413 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" msgstr "" diff --git a/po-properties/wa.po b/po-properties/wa.po index 30324d8804..c41fb0a7f3 100644 --- a/po-properties/wa.po +++ b/po-properties/wa.po @@ -11,14 +11,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk20 1.3.0\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-17 01:51+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-22 18:01-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-19 03:24+0100\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n" "Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100 @@ -74,7 +74,8 @@ msgid "Rowstride" msgstr "" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:165 -msgid "The number of bytes between the start of a row and the start of the next row" +msgid "" +"The number of bytes between the start of a row and the start of the next row" msgstr "" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:175 @@ -407,7 +408,7 @@ msgstr "Espåçmint" msgid "The amount of space between children" msgstr "" -#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:468 gtk/gtktoolbar.c:475 +#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:468 gtk/gtktoolbar.c:534 msgid "Homogeneous" msgstr "" @@ -415,7 +416,7 @@ msgstr "" msgid "Whether the children should all be the same size" msgstr "" -#: gtk/gtkbox.c:146 gtk/gtkpreview.c:132 gtk/gtktoolbar.c:467 +#: gtk/gtkbox.c:146 gtk/gtkpreview.c:132 gtk/gtktoolbar.c:526 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:294 msgid "Expand" msgstr "" @@ -483,7 +484,8 @@ msgid "Use stock" msgstr "" #: gtk/gtkbutton.c:220 -msgid "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed" +msgid "" +"If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed" msgstr "" #: gtk/gtkbutton.c:227 @@ -533,7 +535,8 @@ msgid "Child X Displacement" msgstr "" #: gtk/gtkbutton.c:354 -msgid "How far in the x direction to move the child when the button is depressed" +msgid "" +"How far in the x direction to move the child when the button is depressed" msgstr "" #: gtk/gtkbutton.c:361 @@ -541,7 +544,8 @@ msgid "Child Y Displacement" msgstr "" #: gtk/gtkbutton.c:362 -msgid "How far in the y direction to move the child when the button is depressed" +msgid "" +"How far in the y direction to move the child when the button is depressed" msgstr "" #: gtk/gtkcalendar.c:464 @@ -894,7 +898,8 @@ msgid "Rise" msgstr "Hôteu" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 -msgid "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)" +msgid "" +"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)" msgstr "" "Eplaeçmint e hôteu pa rapoirt al roye di båze pol tecse (å dzo del roye si " "l' valixhance est negative)" @@ -1380,7 +1385,8 @@ msgid "Selection Bound" msgstr "" #: gtk/gtkentry.c:457 gtk/gtklabel.c:379 -msgid "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars" +msgid "" +"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars" msgstr "" #: gtk/gtkentry.c:467 @@ -1594,7 +1600,8 @@ msgid "Preview Widget Active" msgstr "" #: gtk/gtkfilechooser.c:130 -msgid "Whether the application supplied widget for custom previews should be shown." +msgid "" +"Whether the application supplied widget for custom previews should be shown." msgstr "" #: gtk/gtkfilechooser.c:135 @@ -1758,7 +1765,7 @@ msgid "A widget to display in place of the usual frame label" msgstr "" #: gtk/gtkhandlebox.c:202 gtk/gtkmenubar.c:156 gtk/gtkstatusbar.c:194 -#: gtk/gtktoolbar.c:516 gtk/gtkviewport.c:150 +#: gtk/gtktoolbar.c:575 gtk/gtkviewport.c:150 msgid "Shadow type" msgstr "Sôre d' ombion" @@ -2042,7 +2049,8 @@ msgid "Can change accelerators" msgstr "" #: gtk/gtkmenu.c:501 -msgid "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item" +msgid "" +"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item" msgstr "" #: gtk/gtkmenu.c:506 @@ -2050,7 +2058,8 @@ msgid "Delay before submenus appear" msgstr "" #: gtk/gtkmenu.c:507 -msgid "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear" +msgid "" +"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear" msgstr "" #: gtk/gtkmenu.c:514 @@ -2067,7 +2076,7 @@ msgstr "" msgid "Style of bevel around the menubar" msgstr "" -#: gtk/gtkmenubar.c:164 gtk/gtktoolbar.c:492 +#: gtk/gtkmenubar.c:164 gtk/gtktoolbar.c:551 msgid "Internal padding" msgstr "" @@ -2128,7 +2137,8 @@ msgid "X pad" msgstr "" #: gtk/gtkmisc.c:119 -msgid "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels" +msgid "" +"The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels" msgstr "" #: gtk/gtkmisc.c:128 @@ -2136,7 +2146,8 @@ msgid "Y pad" msgstr "" #: gtk/gtkmisc.c:129 -msgid "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels" +msgid "" +"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels" msgstr "" #: gtk/gtknotebook.c:396 @@ -2258,7 +2269,8 @@ msgid "Secondary backward stepper" msgstr "" #: gtk/gtknotebook.c:528 -msgid "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area" +msgid "" +"Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area" msgstr "" #: gtk/gtknotebook.c:544 gtk/gtkscrollbar.c:121 @@ -2266,7 +2278,8 @@ msgid "Secondary forward stepper" msgstr "" #: gtk/gtknotebook.c:545 -msgid "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area" +msgid "" +"Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area" msgstr "" #: gtk/gtknotebook.c:560 gtk/gtkscrollbar.c:97 @@ -2302,7 +2315,8 @@ msgid "Spacing around indicator" msgstr "" #: gtk/gtkpaned.c:239 -msgid "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)" +msgid "" +"Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)" msgstr "" #: gtk/gtkpaned.c:247 @@ -2354,7 +2368,8 @@ msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition" msgstr "" #: gtk/gtkpreview.c:133 -msgid "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated" +msgid "" +"Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated" msgstr "" #: gtk/gtkprogress.c:129 @@ -2404,7 +2419,7 @@ msgstr "" msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)" msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:150 gtk/gtktoolbar.c:441 +#: gtk/gtkprogressbar.c:150 gtk/gtktoolbar.c:500 msgid "Orientation" msgstr "Plaeçmint" @@ -2547,7 +2562,8 @@ msgid "Arrow X Displacement" msgstr "" #: gtk/gtkrange.c:338 -msgid "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed" +msgid "" +"How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed" msgstr "" #: gtk/gtkrange.c:345 @@ -2555,7 +2571,8 @@ msgid "Arrow Y Displacement" msgstr "" #: gtk/gtkrange.c:346 -msgid "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed" +msgid "" +"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed" msgstr "" #: gtk/gtkruler.c:118 @@ -2643,11 +2660,13 @@ msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length" msgstr "" #: gtk/gtkscrollbar.c:114 -msgid "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar" +msgid "" +"Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar" msgstr "" #: gtk/gtkscrollbar.c:122 -msgid "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar" +msgid "" +"Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar" msgstr "" #: gtk/gtkscrolledwindow.c:235 gtk/gtktext.c:601 gtk/gtktreeview.c:535 @@ -2698,11 +2717,11 @@ msgstr "" msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window" msgstr "" -#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:159 +#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:134 msgid "Draw" msgstr "" -#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:160 +#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:135 msgid "Whether the separator is drawn, or just blank" msgstr "" @@ -2865,7 +2884,8 @@ msgid "Update Policy" msgstr "" #: gtk/gtkspinbutton.c:293 -msgid "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal" +msgid "" +"Whether the spin button should update always, or only when the value is legal" msgstr "" #: gtk/gtkspinbutton.c:301 @@ -3072,7 +3092,8 @@ msgstr "Sinse do tecse" #: gtk/gtktexttag.c:265 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right" -msgstr "Sinse do tecse, eg del droete al hintche oudonbén del hintche al droete" +msgstr "" +"Sinse do tecse, eg del droete al hintche oudonbén del hintche al droete" #: gtk/gtktexttag.c:282 msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\"" @@ -3080,7 +3101,8 @@ msgstr "Discrijhaedje del fonte come ene tchinne, eg: «Sans Italic 12»" #: gtk/gtktexttag.c:307 msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC" -msgstr "Stîle del fonte come on stîle pango (PangoStyle), eg: PANGO_STYLE_ITALIC" +msgstr "" +"Stîle del fonte come on stîle pango (PangoStyle), eg: PANGO_STYLE_ITALIC" #: gtk/gtktexttag.c:316 msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS" @@ -3172,7 +3194,8 @@ msgid "Wrap mode" msgstr "Môde côpaedje di roye" #: gtk/gtktexttag.c:481 gtk/gtktextview.c:594 -msgid "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries" +msgid "" +"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries" msgstr "" #: gtk/gtktexttag.c:490 gtk/gtktextview.c:641 @@ -3371,79 +3394,80 @@ msgstr "" msgid "If the toggle part of the button is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:442 +#: gtk/gtktoolbar.c:501 msgid "The orientation of the toolbar" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:450 +#: gtk/gtktoolbar.c:509 msgid "Toolbar Style" msgstr "Stîle del bår ås usteyes" -#: gtk/gtktoolbar.c:451 +#: gtk/gtktoolbar.c:510 msgid "How to draw the toolbar" msgstr "Kimint dessiner l' bår ås usteyes" -#: gtk/gtktoolbar.c:458 +#: gtk/gtktoolbar.c:517 msgid "Show Arrow" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:459 +#: gtk/gtktoolbar.c:518 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:468 +#: gtk/gtktoolbar.c:527 msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:476 +#: gtk/gtktoolbar.c:535 msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:483 +#: gtk/gtktoolbar.c:542 msgid "Spacer size" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:484 +#: gtk/gtktoolbar.c:543 msgid "Size of spacers" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:493 +#: gtk/gtktoolbar.c:552 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:501 +#: gtk/gtktoolbar.c:560 msgid "Space style" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:502 +#: gtk/gtktoolbar.c:561 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:509 +#: gtk/gtktoolbar.c:568 msgid "Button relief" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:510 +#: gtk/gtktoolbar.c:569 msgid "Type of bevel around toolbar buttons" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:517 +#: gtk/gtktoolbar.c:576 msgid "Style of bevel around the toolbar" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:523 +#: gtk/gtktoolbar.c:582 msgid "Toolbar style" msgstr "Stîle del bår ås usteyes" -#: gtk/gtktoolbar.c:524 -msgid "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc." +#: gtk/gtktoolbar.c:583 +msgid "" +"Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc." msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:530 +#: gtk/gtktoolbar.c:589 msgid "Toolbar icon size" msgstr "Grandeu des imådjetes pol bårs ås usteyes" -#: gtk/gtktoolbar.c:531 +#: gtk/gtktoolbar.c:590 msgid "Size of icons in default toolbars" msgstr "Grandeu des imådjetes dins les prémetowès bårs ås usteyes" @@ -3889,51 +3913,51 @@ msgstr "" msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1362 +#: gtk/gtkwidget.c:1374 msgid "Interior Focus" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1363 +#: gtk/gtkwidget.c:1375 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1369 +#: gtk/gtkwidget.c:1381 msgid "Focus linewidth" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1370 +#: gtk/gtkwidget.c:1382 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1376 +#: gtk/gtkwidget.c:1388 msgid "Focus line dash pattern" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1377 +#: gtk/gtkwidget.c:1389 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1382 +#: gtk/gtkwidget.c:1394 msgid "Focus padding" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1383 +#: gtk/gtkwidget.c:1395 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1388 +#: gtk/gtkwidget.c:1400 msgid "Cursor color" msgstr "Coleur do cursoe" -#: gtk/gtkwidget.c:1389 +#: gtk/gtkwidget.c:1401 msgid "Color with which to draw insertion cursor" msgstr "Coleur do cursoe di stitchaedje" -#: gtk/gtkwidget.c:1394 +#: gtk/gtkwidget.c:1406 msgid "Secondary cursor color" msgstr "Deujhinme coleur do cursoe" -#: gtk/gtkwidget.c:1395 +#: gtk/gtkwidget.c:1407 msgid "" "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed " "right-to-left and left-to-right text" @@ -3941,11 +3965,11 @@ msgstr "" "Coleur pol deujhinme cursoe di stitchaedje, po l' aspougnaedje di tecse ki " "maxhe les sins droete-a-hintche eyet hintche-a-droete" -#: gtk/gtkwidget.c:1400 +#: gtk/gtkwidget.c:1412 msgid "Cursor line aspect ratio" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1401 +#: gtk/gtkwidget.c:1413 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" msgstr "" @@ -4027,7 +4051,8 @@ msgid "Default Height" msgstr "Hôteu prémetowe" #: gtk/gtkwindow.c:517 -msgid "The default height of the window, used when initially showing the window" +msgid "" +"The default height of the window, used when initially showing the window" msgstr "Li prémetowe hôteu do purnea, pol prumî côp k' il est håyné" #: gtk/gtkwindow.c:526 @@ -4127,4 +4152,3 @@ msgstr "" #: modules/input/gtkimcontextxim.c:335 msgid "How to draw the input method statusbar" msgstr "" - diff --git a/po-properties/yi.po b/po-properties/yi.po index 499d2b8779..8ec76d3b2c 100644 --- a/po-properties/yi.po +++ b/po-properties/yi.po @@ -5,14 +5,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-17 01:51+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-22 18:01-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-11\n" "Last-Translator: Raphael Finkel <raphael@cs.uky.edu>\n" "Language-Team: None <>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100 msgid "Number of Channels" @@ -437,7 +437,7 @@ msgstr "אָפּרוקונג" msgid "The amount of space between children" msgstr "באַטרעף פֿון אָפּרוקונג צװישן קינדער" -#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:468 gtk/gtktoolbar.c:475 +#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:468 gtk/gtktoolbar.c:534 msgid "Homogeneous" msgstr "האָמאָגען" @@ -445,7 +445,7 @@ msgstr "האָמאָגען" msgid "Whether the children should all be the same size" msgstr "אױב די קינדער זאָלן אַלע האָבן אײן גרײס" -#: gtk/gtkbox.c:146 gtk/gtkpreview.c:132 gtk/gtktoolbar.c:467 +#: gtk/gtkbox.c:146 gtk/gtkpreview.c:132 gtk/gtktoolbar.c:526 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:294 msgid "Expand" msgstr "פֿאַרגרעסער" @@ -1866,7 +1866,7 @@ msgid "A widget to display in place of the usual frame label" msgstr "דאָס צעפּיכעסל צו װײַזן אַנשטאָט דער געװײנטלעכע ראָם עטיקעט" #: gtk/gtkhandlebox.c:202 gtk/gtkmenubar.c:156 gtk/gtkstatusbar.c:194 -#: gtk/gtktoolbar.c:516 gtk/gtkviewport.c:150 +#: gtk/gtktoolbar.c:575 gtk/gtkviewport.c:150 msgid "Shadow type" msgstr "שאָטן־סאָרט" @@ -2203,7 +2203,7 @@ msgstr "" msgid "Style of bevel around the menubar" msgstr "סטיל פֿון שרעגפֿלאַך אַרום דעם מעניו־װירע" -#: gtk/gtkmenubar.c:164 gtk/gtktoolbar.c:492 +#: gtk/gtkmenubar.c:164 gtk/gtktoolbar.c:551 msgid "Internal padding" msgstr "אינערלעך לײדיק אָרט" @@ -2566,7 +2566,7 @@ msgstr "צופּאַסונג" msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)" msgstr "די GtkAdjustment צוגעבונדן צו דער פּראָגרעס־װירע (ניט רעקאָמענדירט)" -#: gtk/gtkprogressbar.c:150 gtk/gtktoolbar.c:441 +#: gtk/gtkprogressbar.c:150 gtk/gtktoolbar.c:500 msgid "Orientation" msgstr "אָריִענטירונג" @@ -2872,11 +2872,11 @@ msgstr "דורקבלעטערער אָפּרוקונג" msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window" msgstr "װיפֿל בילדצעלן ליגן צװישן דורכבלעטערערס און זײערע פֿענצטערס" -#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:159 +#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:134 msgid "Draw" msgstr "" -#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:160 +#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:135 #, fuzzy msgid "Whether the separator is drawn, or just blank" msgstr "אױב אָפּרוקערס װײַזן זיך װי װערטיקאַלישע ליניעס אָדער לײדיק אָרט" @@ -3579,85 +3579,85 @@ msgstr "צײכן װײַזער" msgid "If the toggle part of the button is displayed" msgstr "אױב די פֿאַרקער־טײל פֿון קנעפּל װײַזט זיך" -#: gtk/gtktoolbar.c:442 +#: gtk/gtktoolbar.c:501 msgid "The orientation of the toolbar" msgstr "די אָריִענטירונג פֿון דעם מכשיר־װײַזער" -#: gtk/gtktoolbar.c:450 +#: gtk/gtktoolbar.c:509 msgid "Toolbar Style" msgstr "מכשיר־װײַזער סטיל" -#: gtk/gtktoolbar.c:451 +#: gtk/gtktoolbar.c:510 msgid "How to draw the toolbar" msgstr "װי צו צײכענען דעם מכשיר־װײַזער" -#: gtk/gtktoolbar.c:458 +#: gtk/gtktoolbar.c:517 #, fuzzy msgid "Show Arrow" msgstr "װײַז צאַמרינע" -#: gtk/gtktoolbar.c:459 +#: gtk/gtktoolbar.c:518 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:468 +#: gtk/gtktoolbar.c:527 #, fuzzy msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows" msgstr "אױב דאָס קינד זאָל באַקומען נאָך אָרט װען זײַן טאַטע־מאַמע װאַקסט" -#: gtk/gtktoolbar.c:476 +#: gtk/gtktoolbar.c:535 #, fuzzy msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items" msgstr "אױב די קינדער זאָלן אַלע האָבן אײן גרײס" -#: gtk/gtktoolbar.c:483 +#: gtk/gtktoolbar.c:542 msgid "Spacer size" msgstr "אָפּרוקער גרײס" -#: gtk/gtktoolbar.c:484 +#: gtk/gtktoolbar.c:543 msgid "Size of spacers" msgstr "גרײס פֿון אָפּרוקערס" -#: gtk/gtktoolbar.c:493 +#: gtk/gtktoolbar.c:552 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons" msgstr "װיפֿל ראַנד־אָרט ליגט צװישן דעם מכשיר־װײַזער שאָטן און די קנעפּלעך" -#: gtk/gtktoolbar.c:501 +#: gtk/gtktoolbar.c:560 msgid "Space style" msgstr "אָפּרוקער סטיל" -#: gtk/gtktoolbar.c:502 +#: gtk/gtktoolbar.c:561 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank" msgstr "אױב אָפּרוקערס װײַזן זיך װי װערטיקאַלישע ליניעס אָדער לײדיק אָרט" -#: gtk/gtktoolbar.c:509 +#: gtk/gtktoolbar.c:568 msgid "Button relief" msgstr "קנעפּל רעליִעף" -#: gtk/gtktoolbar.c:510 +#: gtk/gtktoolbar.c:569 msgid "Type of bevel around toolbar buttons" msgstr "סטיל פֿון שרעגפֿלאַך אַרום מכשיר־װײַזער קנעפּלעך" -#: gtk/gtktoolbar.c:517 +#: gtk/gtktoolbar.c:576 msgid "Style of bevel around the toolbar" msgstr "סטיל פֿון שרעגפֿלאַך אַרום דעם מכשיר־װײַזער" -#: gtk/gtktoolbar.c:523 +#: gtk/gtktoolbar.c:582 msgid "Toolbar style" msgstr "מכשיר־װײַזער סטיל" -#: gtk/gtktoolbar.c:524 +#: gtk/gtktoolbar.c:583 msgid "" "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc." msgstr "" "אױב געװײנטלעכע מכשיר־װײַזערס האָבן בלױז טעקסט, טעקסט מיט בילדעלעך, בלױז " "בילדעלעך, אאַ”װ" -#: gtk/gtktoolbar.c:530 +#: gtk/gtktoolbar.c:589 msgid "Toolbar icon size" msgstr "מכשיר־װײַזער בילדל גרײס" -#: gtk/gtktoolbar.c:531 +#: gtk/gtktoolbar.c:590 msgid "Size of icons in default toolbars" msgstr "גרײס פֿון בילדעלעך אין געװײנטלעכע מכשיר־װײַזערס" @@ -4126,51 +4126,51 @@ msgstr "" msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1362 +#: gtk/gtkwidget.c:1374 msgid "Interior Focus" msgstr "אינערלעכער פֿאָקוס" -#: gtk/gtkwidget.c:1363 +#: gtk/gtkwidget.c:1375 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets" msgstr "אױב אַ פֿאָקוס־סימן זאָל זיך צײכענען אין דרינען פֿון צעפּיכעסלעך" -#: gtk/gtkwidget.c:1369 +#: gtk/gtkwidget.c:1381 msgid "Focus linewidth" msgstr "פֿאָקוס ליניע־ברײט" -#: gtk/gtkwidget.c:1370 +#: gtk/gtkwidget.c:1382 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line" msgstr "ברײט, אין בילדצעלן, פֿון דער פֿאָקוס־סימן ליניע" -#: gtk/gtkwidget.c:1376 +#: gtk/gtkwidget.c:1388 msgid "Focus line dash pattern" msgstr "פֿאָקוס־ליניע מקף־סכעמע" -#: gtk/gtkwidget.c:1377 +#: gtk/gtkwidget.c:1389 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator" msgstr "די מקף־סכעמע מיט װעלכער די פֿאָקוס־סימן צײכנט זיך" -#: gtk/gtkwidget.c:1382 +#: gtk/gtkwidget.c:1394 msgid "Focus padding" msgstr "פֿאָקוס לײדיק אָרט" -#: gtk/gtkwidget.c:1383 +#: gtk/gtkwidget.c:1395 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'" msgstr "ברײט, אין בילדצעלן, צװישן דעם פֿאָקוס־סימן און דעם צעפּיכעסל „קאַסטן”" -#: gtk/gtkwidget.c:1388 +#: gtk/gtkwidget.c:1400 msgid "Cursor color" msgstr "לױפֿער פֿאַרב" -#: gtk/gtkwidget.c:1389 +#: gtk/gtkwidget.c:1401 msgid "Color with which to draw insertion cursor" msgstr "פֿאַרב מיט װעלכער די אַרײַנלײג־לױפֿער צײכנט זיך" -#: gtk/gtkwidget.c:1394 +#: gtk/gtkwidget.c:1406 msgid "Secondary cursor color" msgstr "צװײטע לױפֿערפֿאַרב" -#: gtk/gtkwidget.c:1395 +#: gtk/gtkwidget.c:1407 msgid "" "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed " "right-to-left and left-to-right text" @@ -4178,11 +4178,11 @@ msgstr "" "פֿאַרב מיט װעלכער דער צװײטער אַרײַנלײג־לױפֿער צײכנט זיך װען מען רעדאַגירט " "בײד־ריכטונגדיקן טעקסט" -#: gtk/gtkwidget.c:1400 +#: gtk/gtkwidget.c:1412 msgid "Cursor line aspect ratio" msgstr "לױפֿער ליניע אַספּעקט־פּראָפּאָרץ" -#: gtk/gtkwidget.c:1401 +#: gtk/gtkwidget.c:1413 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" msgstr "די אַספּעקט־פּראָפּאָרץ מיט װעלכער דער אַרײַנלײג־לױפֿער צײכנט זיך" diff --git a/po-properties/zh_CN.po b/po-properties/zh_CN.po index 7d19d1825a..c9c902501e 100644 --- a/po-properties/zh_CN.po +++ b/po-properties/zh_CN.po @@ -10,14 +10,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.x\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-17 01:51+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-22 18:01-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-17 09:01+0800\n" "Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n" "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100 msgid "Number of Channels" @@ -435,7 +435,7 @@ msgstr "间距" msgid "The amount of space between children" msgstr "子部件间的间距总和" -#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:468 gtk/gtktoolbar.c:475 +#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:468 gtk/gtktoolbar.c:534 msgid "Homogeneous" msgstr "统一大小" @@ -443,7 +443,7 @@ msgstr "统一大小" msgid "Whether the children should all be the same size" msgstr "子部件是否使用统一大小" -#: gtk/gtkbox.c:146 gtk/gtkpreview.c:132 gtk/gtktoolbar.c:467 +#: gtk/gtkbox.c:146 gtk/gtkpreview.c:132 gtk/gtktoolbar.c:526 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:294 msgid "Expand" msgstr "展开" @@ -1841,7 +1841,7 @@ msgid "A widget to display in place of the usual frame label" msgstr "在通常的框架标签的位置显示的部件" #: gtk/gtkhandlebox.c:202 gtk/gtkmenubar.c:156 gtk/gtkstatusbar.c:194 -#: gtk/gtktoolbar.c:516 gtk/gtkviewport.c:150 +#: gtk/gtktoolbar.c:575 gtk/gtkviewport.c:150 msgid "Shadow type" msgstr "阴影类型" @@ -2164,7 +2164,7 @@ msgstr "在隐藏子菜单前鼠标指针必须远离子菜单的最短时间" msgid "Style of bevel around the menubar" msgstr "菜单栏的周围的立体样式" -#: gtk/gtkmenubar.c:164 gtk/gtktoolbar.c:492 +#: gtk/gtkmenubar.c:164 gtk/gtktoolbar.c:551 msgid "Internal padding" msgstr "内部留空" @@ -2515,7 +2515,7 @@ msgstr "调整部件" msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)" msgstr "连接到进度条的 GtkAdjustment 部件(不赞成使用)" -#: gtk/gtkprogressbar.c:150 gtk/gtktoolbar.c:441 +#: gtk/gtkprogressbar.c:150 gtk/gtktoolbar.c:500 msgid "Orientation" msgstr "方向" @@ -2815,11 +2815,11 @@ msgstr "滚动条间距" msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window" msgstr "滚动条和滚动窗口之间的像素数" -#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:159 +#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:134 msgid "Draw" msgstr "" -#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:160 +#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:135 #, fuzzy msgid "Whether the separator is drawn, or just blank" msgstr "间隔为垂直线或只是空白" @@ -3501,83 +3501,83 @@ msgstr "绘制指示器" msgid "If the toggle part of the button is displayed" msgstr "是否显示按钮的切换标志" -#: gtk/gtktoolbar.c:442 +#: gtk/gtktoolbar.c:501 msgid "The orientation of the toolbar" msgstr "工具栏方向" -#: gtk/gtktoolbar.c:450 +#: gtk/gtktoolbar.c:509 msgid "Toolbar Style" msgstr "工具栏风格" -#: gtk/gtktoolbar.c:451 +#: gtk/gtktoolbar.c:510 msgid "How to draw the toolbar" msgstr "如何绘制工具栏" -#: gtk/gtktoolbar.c:458 +#: gtk/gtktoolbar.c:517 #, fuzzy msgid "Show Arrow" msgstr "显示边框" -#: gtk/gtktoolbar.c:459 +#: gtk/gtktoolbar.c:518 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:468 +#: gtk/gtktoolbar.c:527 #, fuzzy msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows" msgstr "子部件是否在父部件增长时获得额外空间" -#: gtk/gtktoolbar.c:476 +#: gtk/gtktoolbar.c:535 #, fuzzy msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items" msgstr "子部件是否使用统一大小" -#: gtk/gtktoolbar.c:483 +#: gtk/gtktoolbar.c:542 msgid "Spacer size" msgstr "间隔大小" -#: gtk/gtktoolbar.c:484 +#: gtk/gtktoolbar.c:543 msgid "Size of spacers" msgstr "工具栏上间隔的大小" -#: gtk/gtktoolbar.c:493 +#: gtk/gtktoolbar.c:552 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons" msgstr "工具栏阴影与按钮之间的间距" -#: gtk/gtktoolbar.c:501 +#: gtk/gtktoolbar.c:560 msgid "Space style" msgstr "间隔风格" -#: gtk/gtktoolbar.c:502 +#: gtk/gtktoolbar.c:561 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank" msgstr "间隔为垂直线或只是空白" -#: gtk/gtktoolbar.c:509 +#: gtk/gtktoolbar.c:568 msgid "Button relief" msgstr "按钮浮雕" -#: gtk/gtktoolbar.c:510 +#: gtk/gtktoolbar.c:569 msgid "Type of bevel around toolbar buttons" msgstr "工具栏按钮周围的立体效果类型" -#: gtk/gtktoolbar.c:517 +#: gtk/gtktoolbar.c:576 msgid "Style of bevel around the toolbar" msgstr "工具栏周围的立体效果样式" -#: gtk/gtktoolbar.c:523 +#: gtk/gtktoolbar.c:582 msgid "Toolbar style" msgstr "工具栏风格" -#: gtk/gtktoolbar.c:524 +#: gtk/gtktoolbar.c:583 msgid "" "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc." msgstr "默认工具栏是只有文字,文字和图标,还是只有图标,等等" -#: gtk/gtktoolbar.c:530 +#: gtk/gtktoolbar.c:589 msgid "Toolbar icon size" msgstr "工具栏图标大小" -#: gtk/gtktoolbar.c:531 +#: gtk/gtktoolbar.c:590 msgid "Size of icons in default toolbars" msgstr "默认工具栏上的图标大小" @@ -4032,61 +4032,61 @@ msgstr "" msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1362 +#: gtk/gtkwidget.c:1374 msgid "Interior Focus" msgstr "内部焦点" -#: gtk/gtkwidget.c:1363 +#: gtk/gtkwidget.c:1375 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets" msgstr "是否在窗口部件内绘制焦点指示器" -#: gtk/gtkwidget.c:1369 +#: gtk/gtkwidget.c:1381 msgid "Focus linewidth" msgstr "焦点线宽" -#: gtk/gtkwidget.c:1370 +#: gtk/gtkwidget.c:1382 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line" msgstr "以像素计算的焦点指示线的宽度" -#: gtk/gtkwidget.c:1376 +#: gtk/gtkwidget.c:1388 msgid "Focus line dash pattern" msgstr "焦点虚线样式" -#: gtk/gtkwidget.c:1377 +#: gtk/gtkwidget.c:1389 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator" msgstr "焦点指示虚线的样式" -#: gtk/gtkwidget.c:1382 +#: gtk/gtkwidget.c:1394 msgid "Focus padding" msgstr "焦点留空" -#: gtk/gtkwidget.c:1383 +#: gtk/gtkwidget.c:1395 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'" msgstr "以像素计算的焦点指示线与部件“框”的宽度" -#: gtk/gtkwidget.c:1388 +#: gtk/gtkwidget.c:1400 msgid "Cursor color" msgstr "光标颜色" -#: gtk/gtkwidget.c:1389 +#: gtk/gtkwidget.c:1401 msgid "Color with which to draw insertion cursor" msgstr "绘制插入光标时使用的颜色" -#: gtk/gtkwidget.c:1394 +#: gtk/gtkwidget.c:1406 msgid "Secondary cursor color" msgstr "次光标颜色" -#: gtk/gtkwidget.c:1395 +#: gtk/gtkwidget.c:1407 msgid "" "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed " "right-to-left and left-to-right text" msgstr "混合编辑从左至右和从右至左文字时用于绘制次要插入光标的颜色" -#: gtk/gtkwidget.c:1400 +#: gtk/gtkwidget.c:1412 msgid "Cursor line aspect ratio" msgstr "光标线高宽比" -#: gtk/gtkwidget.c:1401 +#: gtk/gtkwidget.c:1413 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" msgstr "绘制插入光标的高宽比" diff --git a/po-properties/zh_TW.po b/po-properties/zh_TW.po index d4642a1dfe..4d5a9a693e 100644 --- a/po-properties/zh_TW.po +++ b/po-properties/zh_TW.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 2.3.0\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-17 01:51+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-22 18:01-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-07 17:36+0800\n" "Last-Translator: Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>\n" "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100 msgid "Number of Channels" @@ -435,7 +435,7 @@ msgstr "間隔" msgid "The amount of space between children" msgstr "副元件之間的間隔" -#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:468 gtk/gtktoolbar.c:475 +#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:468 gtk/gtktoolbar.c:534 msgid "Homogeneous" msgstr "統一尺寸" @@ -443,7 +443,7 @@ msgstr "統一尺寸" msgid "Whether the children should all be the same size" msgstr "副元件的大小應否統一" -#: gtk/gtkbox.c:146 gtk/gtkpreview.c:132 gtk/gtktoolbar.c:467 +#: gtk/gtkbox.c:146 gtk/gtkpreview.c:132 gtk/gtktoolbar.c:526 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:294 msgid "Expand" msgstr "擴張" @@ -1837,7 +1837,7 @@ msgid "A widget to display in place of the usual frame label" msgstr "" #: gtk/gtkhandlebox.c:202 gtk/gtkmenubar.c:156 gtk/gtkstatusbar.c:194 -#: gtk/gtktoolbar.c:516 gtk/gtkviewport.c:150 +#: gtk/gtktoolbar.c:575 gtk/gtkviewport.c:150 msgid "Shadow type" msgstr "陰影類型" @@ -2152,7 +2152,7 @@ msgstr "" msgid "Style of bevel around the menubar" msgstr "選單列的斜邊款式" -#: gtk/gtkmenubar.c:164 gtk/gtktoolbar.c:492 +#: gtk/gtkmenubar.c:164 gtk/gtktoolbar.c:551 msgid "Internal padding" msgstr "" @@ -2499,7 +2499,7 @@ msgstr "調整" msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)" msgstr "和進度列有關的 GtkAdjustment (過時)" -#: gtk/gtkprogressbar.c:150 gtk/gtktoolbar.c:441 +#: gtk/gtkprogressbar.c:150 gtk/gtktoolbar.c:500 msgid "Orientation" msgstr "方向" @@ -2798,11 +2798,11 @@ msgstr "捲動列間隔" msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window" msgstr "捲動列及要捲動的視窗之間的像素數目" -#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:159 +#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:134 msgid "Draw" msgstr "" -#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:160 +#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:135 #, fuzzy msgid "Whether the separator is drawn, or just blank" msgstr "游標應否閃爍" @@ -3480,83 +3480,83 @@ msgstr "" msgid "If the toggle part of the button is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:442 +#: gtk/gtktoolbar.c:501 msgid "The orientation of the toolbar" msgstr "工具列的方向" -#: gtk/gtktoolbar.c:450 +#: gtk/gtktoolbar.c:509 msgid "Toolbar Style" msgstr "工具列式樣" -#: gtk/gtktoolbar.c:451 +#: gtk/gtktoolbar.c:510 msgid "How to draw the toolbar" msgstr "如何繪畫工具列" -#: gtk/gtktoolbar.c:458 +#: gtk/gtktoolbar.c:517 #, fuzzy msgid "Show Arrow" msgstr "顯示邊框" -#: gtk/gtktoolbar.c:459 +#: gtk/gtktoolbar.c:518 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:468 +#: gtk/gtktoolbar.c:527 #, fuzzy msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows" msgstr "當主元件放大時副元件應否同時放大" -#: gtk/gtktoolbar.c:476 +#: gtk/gtktoolbar.c:535 #, fuzzy msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items" msgstr "副元件的大小應否統一" -#: gtk/gtktoolbar.c:483 +#: gtk/gtktoolbar.c:542 msgid "Spacer size" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:484 +#: gtk/gtktoolbar.c:543 msgid "Size of spacers" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:493 +#: gtk/gtktoolbar.c:552 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:501 +#: gtk/gtktoolbar.c:560 msgid "Space style" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:502 +#: gtk/gtktoolbar.c:561 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:509 +#: gtk/gtktoolbar.c:568 msgid "Button relief" msgstr "按鈕斜邊" -#: gtk/gtktoolbar.c:510 +#: gtk/gtktoolbar.c:569 msgid "Type of bevel around toolbar buttons" msgstr "工具列按鈕邊緣的斜邊樣式" -#: gtk/gtktoolbar.c:517 +#: gtk/gtktoolbar.c:576 msgid "Style of bevel around the toolbar" msgstr "工具列邊緣的斜邊樣式" -#: gtk/gtktoolbar.c:523 +#: gtk/gtktoolbar.c:582 msgid "Toolbar style" msgstr "工具列樣式" -#: gtk/gtktoolbar.c:524 +#: gtk/gtktoolbar.c:583 msgid "" "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc." msgstr "決定預設的工具列只顯示文字,還是文字加圖示,或是只顯示圖示等等" -#: gtk/gtktoolbar.c:530 +#: gtk/gtktoolbar.c:589 msgid "Toolbar icon size" msgstr "工具列圖示尺寸" -#: gtk/gtktoolbar.c:531 +#: gtk/gtktoolbar.c:590 msgid "Size of icons in default toolbars" msgstr "預設工具列的圖示尺寸" @@ -4012,61 +4012,61 @@ msgstr "" msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1362 +#: gtk/gtkwidget.c:1374 msgid "Interior Focus" msgstr "在內部顯示焦點" -#: gtk/gtkwidget.c:1363 +#: gtk/gtkwidget.c:1375 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets" msgstr "是否在視窗元件內部顯示焦點線" -#: gtk/gtkwidget.c:1369 +#: gtk/gtkwidget.c:1381 msgid "Focus linewidth" msgstr "焦點線寬度" -#: gtk/gtkwidget.c:1370 +#: gtk/gtkwidget.c:1382 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line" msgstr "輸入焦點指示線的寬度,以像素為單位" -#: gtk/gtkwidget.c:1376 +#: gtk/gtkwidget.c:1388 msgid "Focus line dash pattern" msgstr "焦點線虛線樣式" -#: gtk/gtkwidget.c:1377 +#: gtk/gtkwidget.c:1389 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator" msgstr "顯示輸入焦點指示線時使用的虛線樣式" -#: gtk/gtkwidget.c:1382 +#: gtk/gtkwidget.c:1394 msgid "Focus padding" msgstr "焦點指示線留邊" -#: gtk/gtkwidget.c:1383 +#: gtk/gtkwidget.c:1395 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'" msgstr "輸入焦點指示線及視窗元件邊界之間的寬度,以像素為單位" -#: gtk/gtkwidget.c:1388 +#: gtk/gtkwidget.c:1400 msgid "Cursor color" msgstr "游標顏色" -#: gtk/gtkwidget.c:1389 +#: gtk/gtkwidget.c:1401 msgid "Color with which to draw insertion cursor" msgstr "繪畫游標使用的顏色" -#: gtk/gtkwidget.c:1394 +#: gtk/gtkwidget.c:1406 msgid "Secondary cursor color" msgstr "第二游標顏色" -#: gtk/gtkwidget.c:1395 +#: gtk/gtkwidget.c:1407 msgid "" "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed " "right-to-left and left-to-right text" msgstr "當編輯混合右至左及左至右的文字時,繪畫第二個插入游標所使用的顏色。" -#: gtk/gtkwidget.c:1400 +#: gtk/gtkwidget.c:1412 msgid "Cursor line aspect ratio" msgstr "游標長寬比" -#: gtk/gtkwidget.c:1401 +#: gtk/gtkwidget.c:1413 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" msgstr "繪畫游標時使用的長寬比例" diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index abf2615400..4ea69d6503 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -163,7 +163,7 @@ Fri Jan 16 23:56:43 2004 Matthias Clasen <maclas@gmx.de> * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation. 2004.01.09 Arafat Medini <lumina@silverpen.de> - + * ar.po: Updated Arabic translation 2004-01-09 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org> @@ -12,7 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 2.0\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-17 01:16+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-22 18:01-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-05 20:27+0200\n" "Last-Translator: Stefan Lubbersen <servine_lauvi@hotmail.com>\n" "Language-Team: Afrikaans\n" @@ -952,144 +953,155 @@ msgstr "" msgid "Invalid filename: %s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:428 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:441 #, c-format msgid "" "Could not retrieve information about %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:439 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:452 #, c-format msgid "" "Could not add a bookmark for %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:590 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:465 gtk/gtkfilechooserdefault.c:2917 +#, c-format +msgid "" +"Could not build file name from '%s' and '%s':\n" +"%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:621 msgid "Home" msgstr "" #. FIXME: What is the Right Way of finding the desktop directory? -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:606 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:637 msgid "Desktop" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:845 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:876 #, c-format msgid "" "Could not go to the parent folder of %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:900 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:925 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not create folder %s:\n" +"%s" +msgstr "Afbeeldingstipe van bestand '%s' nie herken nie" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1001 msgid "Add" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:909 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1011 msgid "Remove" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:918 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1021 msgid "Up" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:988 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1343 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1101 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1456 msgid "File name" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1014 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1127 #, c-format msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1062 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1175 #, c-format msgid "" "Could not remove bookmark for %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1217 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1330 #, c-format msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1290 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1403 msgid "Folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1361 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1478 msgid "Size" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1373 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1490 msgid "Modified" msgstr "" #. Label and entry -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1396 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1513 msgid "_Filename:" msgstr "" #. Preview -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1481 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1598 msgid "Preview" msgstr "" #. Change the current folder label -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1972 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2118 #, c-format msgid "Current folder: %s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2173 gtk/gtkfilechooserdefault.c:2750 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2521 #, c-format -msgid "" -"Could not build file name from '%s' and '%s':\n" -"%s" +msgid "shortcut %s does not exist" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2382 -#, c-format -msgid "shortcut %s does not exist" +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3063 +msgid "Type name of new folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2915 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3090 #, c-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2917 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3092 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2919 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3094 #, c-format msgid "%.1f M" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2921 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3096 #, c-format msgid "%.1f G" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2961 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3141 msgid "Today" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2963 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3143 msgid "Yesterday" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2971 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3151 msgid "%d/%b/%Y" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2974 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3154 msgid "Unknown" msgstr "" @@ -1258,7 +1270,7 @@ msgstr "" msgid "Couldn't convert filename" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1021 +#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1118 msgid "(Empty)" msgstr "" @@ -1348,12 +1360,21 @@ msgstr "" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1551 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1559 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "" -#: gtk/gtkicontheme.c:1217 +#: gtk/gtkicontheme.c:1182 +#, c-format +msgid "" +"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n" +"was not found either, perhaps you need to install it.\n" +"You can get a copy from:\n" +"\t%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkicontheme.c:1247 #, c-format msgid "Icon '%s' not present in theme" msgstr "" @@ -1454,7 +1475,7 @@ msgstr "" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:851 +#: gtk/gtkmain.c:853 msgid "default:LTR" msgstr "" @@ -1603,154 +1624,162 @@ msgid "_Home" msgstr "" #: gtk/gtkstock.c:301 -msgid "_Index" +msgid "Increase Indent" msgstr "" #: gtk/gtkstock.c:302 -msgid "_Italic" +msgid "Decrease Indent" msgstr "" #: gtk/gtkstock.c:303 -msgid "_Jump to" +msgid "_Index" msgstr "" #: gtk/gtkstock.c:304 -msgid "_Center" +msgid "_Italic" msgstr "" #: gtk/gtkstock.c:305 -msgid "_Fill" +msgid "_Jump to" msgstr "" #: gtk/gtkstock.c:306 -msgid "_Left" +msgid "_Center" msgstr "" #: gtk/gtkstock.c:307 -msgid "_Right" +msgid "_Fill" msgstr "" #: gtk/gtkstock.c:308 -msgid "_New" +msgid "_Left" msgstr "" #: gtk/gtkstock.c:309 -msgid "_No" +msgid "_Right" msgstr "" #: gtk/gtkstock.c:310 -msgid "_OK" +msgid "_New" msgstr "" #: gtk/gtkstock.c:311 -msgid "_Open" +msgid "_No" msgstr "" #: gtk/gtkstock.c:312 -msgid "_Paste" +msgid "_OK" msgstr "" #: gtk/gtkstock.c:313 -msgid "_Preferences" +msgid "_Open" msgstr "" #: gtk/gtkstock.c:314 -msgid "_Print" +msgid "_Paste" msgstr "" #: gtk/gtkstock.c:315 -msgid "Print Pre_view" +msgid "_Preferences" msgstr "" #: gtk/gtkstock.c:316 -msgid "_Properties" +msgid "_Print" msgstr "" #: gtk/gtkstock.c:317 -msgid "_Quit" +msgid "Print Pre_view" msgstr "" #: gtk/gtkstock.c:318 -msgid "_Redo" +msgid "_Properties" msgstr "" #: gtk/gtkstock.c:319 -msgid "_Refresh" +msgid "_Quit" msgstr "" #: gtk/gtkstock.c:320 -msgid "_Remove" +msgid "_Redo" msgstr "" #: gtk/gtkstock.c:321 -msgid "_Revert" +msgid "_Refresh" msgstr "" #: gtk/gtkstock.c:322 -msgid "_Save" +msgid "_Remove" msgstr "" #: gtk/gtkstock.c:323 -msgid "Save _As" +msgid "_Revert" msgstr "" #: gtk/gtkstock.c:324 -msgid "_Color" +msgid "_Save" msgstr "" #: gtk/gtkstock.c:325 -msgid "_Font" +msgid "Save _As" msgstr "" #: gtk/gtkstock.c:326 -msgid "_Ascending" +msgid "_Color" msgstr "" #: gtk/gtkstock.c:327 -msgid "_Descending" +msgid "_Font" msgstr "" #: gtk/gtkstock.c:328 -msgid "_Spell Check" +msgid "_Ascending" msgstr "" #: gtk/gtkstock.c:329 -msgid "_Stop" +msgid "_Descending" msgstr "" #: gtk/gtkstock.c:330 -msgid "_Strikethrough" +msgid "_Spell Check" msgstr "" #: gtk/gtkstock.c:331 -msgid "_Undelete" +msgid "_Stop" msgstr "" #: gtk/gtkstock.c:332 -msgid "_Underline" +msgid "_Strikethrough" msgstr "" #: gtk/gtkstock.c:333 -msgid "_Undo" +msgid "_Undelete" msgstr "" #: gtk/gtkstock.c:334 -msgid "_Yes" +msgid "_Underline" msgstr "" #: gtk/gtkstock.c:335 -msgid "Zoom _100%" +msgid "_Undo" msgstr "" #: gtk/gtkstock.c:336 -msgid "Zoom to _Fit" +msgid "_Yes" msgstr "" #: gtk/gtkstock.c:337 -msgid "Zoom _In" +msgid "Zoom _100%" msgstr "" #: gtk/gtkstock.c:338 +msgid "Zoom to _Fit" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:339 +msgid "Zoom _In" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:340 msgid "Zoom _Out" msgstr "" @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 2.0\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-17 01:16+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-22 18:01-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-14 11:02+EDT\n" "Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>\n" "Language-Team: Amharic <locales@geez.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:147 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:736 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869 tests/testfilechooser.c:198 @@ -888,154 +888,165 @@ msgstr "" msgid "Invalid filename: %s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:428 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:441 #, c-format msgid "" "Could not retrieve information about %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:439 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:452 #, c-format msgid "" "Could not add a bookmark for %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:590 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:465 gtk/gtkfilechooserdefault.c:2917 +#, c-format +msgid "" +"Could not build file name from '%s' and '%s':\n" +"%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:621 #, fuzzy msgid "Home" msgstr "መጀመሪያ (_H)" #. FIXME: What is the Right Way of finding the desktop directory? -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:606 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:637 msgid "Desktop" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:845 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:876 #, c-format msgid "" "Could not go to the parent folder of %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:900 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:925 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not create folder %s:\n" +"%s" +msgstr "የአሁኑን ቀለም" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1001 #, fuzzy msgid "Add" msgstr "ጨምር (_A)" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:909 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1011 #, fuzzy msgid "Remove" msgstr "አስወግድ (_R)" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:918 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1021 #, fuzzy msgid "Up" msgstr "ወደ ላይ (_U)" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:988 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1343 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1101 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1456 #, fuzzy msgid "File name" msgstr "የፋይል ስም" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1014 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1127 #, c-format msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1062 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1175 #, c-format msgid "" "Could not remove bookmark for %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1217 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1330 #, c-format msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1290 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1403 #, fuzzy msgid "Folder" msgstr "ዶሴዎች" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1361 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1478 msgid "Size" msgstr "መጠን" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1373 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1490 #, fuzzy msgid "Modified" msgstr "የአሠራሩ ዘዴ" #. Label and entry -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1396 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1513 #, fuzzy msgid "_Filename:" msgstr "የፋይል ስም" #. Preview -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1481 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1598 #, fuzzy msgid "Preview" msgstr "ቅድመ _ዕይታ፦" #. Change the current folder label -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1972 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2118 #, fuzzy, c-format msgid "Current folder: %s" msgstr "የአሁኑን ቀለም" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2173 gtk/gtkfilechooserdefault.c:2750 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2521 #, c-format -msgid "" -"Could not build file name from '%s' and '%s':\n" -"%s" +msgid "shortcut %s does not exist" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2382 -#, c-format -msgid "shortcut %s does not exist" +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3063 +msgid "Type name of new folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2915 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3090 #, c-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2917 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3092 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2919 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3094 #, c-format msgid "%.1f M" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2921 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3096 #, c-format msgid "%.1f G" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2961 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3141 #, fuzzy msgid "Today" msgstr "አዛምድ" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2963 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3143 msgid "Yesterday" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2971 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3151 msgid "%d/%b/%Y" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2974 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3154 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "(ያልታወቀ)" @@ -1206,7 +1217,7 @@ msgstr "" msgid "Couldn't convert filename" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1021 +#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1118 msgid "(Empty)" msgstr "" @@ -1297,12 +1308,21 @@ msgstr "የ_ጋማ ዕሴት" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1551 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1559 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "" -#: gtk/gtkicontheme.c:1217 +#: gtk/gtkicontheme.c:1182 +#, c-format +msgid "" +"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n" +"was not found either, perhaps you need to install it.\n" +"You can get a copy from:\n" +"\t%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkicontheme.c:1247 #, c-format msgid "Icon '%s' not present in theme" msgstr "" @@ -1404,7 +1424,7 @@ msgstr "ዘገባ የማስትገባት ዘዴዎች" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:851 +#: gtk/gtkmain.c:853 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" @@ -1553,154 +1573,162 @@ msgid "_Home" msgstr "መጀመሪያ (_H)" #: gtk/gtkstock.c:301 +msgid "Increase Indent" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:302 +msgid "Decrease Indent" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:303 msgid "_Index" msgstr "ማውጫ (_I)" -#: gtk/gtkstock.c:302 +#: gtk/gtkstock.c:304 msgid "_Italic" msgstr "አይታሊክ ማድረጊያ (_I)" -#: gtk/gtkstock.c:303 +#: gtk/gtkstock.c:305 msgid "_Jump to" msgstr "ይለፉ ወደ (_J)" -#: gtk/gtkstock.c:304 +#: gtk/gtkstock.c:306 msgid "_Center" msgstr "መሀከል (_C)" -#: gtk/gtkstock.c:305 +#: gtk/gtkstock.c:307 msgid "_Fill" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:306 +#: gtk/gtkstock.c:308 msgid "_Left" msgstr "ግራ (_L)" -#: gtk/gtkstock.c:307 +#: gtk/gtkstock.c:309 msgid "_Right" msgstr "ቀኝ (_R)" -#: gtk/gtkstock.c:308 +#: gtk/gtkstock.c:310 msgid "_New" msgstr "አዲስ (_N)" -#: gtk/gtkstock.c:309 +#: gtk/gtkstock.c:311 msgid "_No" msgstr "አይ (_N)" -#: gtk/gtkstock.c:310 +#: gtk/gtkstock.c:312 msgid "_OK" msgstr "እሺ (_O)" -#: gtk/gtkstock.c:311 +#: gtk/gtkstock.c:313 msgid "_Open" msgstr "ክፈት (_O)" -#: gtk/gtkstock.c:312 +#: gtk/gtkstock.c:314 msgid "_Paste" msgstr "ለጥፍ (_P)" -#: gtk/gtkstock.c:313 +#: gtk/gtkstock.c:315 msgid "_Preferences" msgstr "ምርጫዎች (_P)" -#: gtk/gtkstock.c:314 +#: gtk/gtkstock.c:316 msgid "_Print" msgstr "አትም (_P)" -#: gtk/gtkstock.c:315 +#: gtk/gtkstock.c:317 msgid "Print Pre_view" msgstr "የቅድመ ህትመት ዕይታ (_v)" -#: gtk/gtkstock.c:316 +#: gtk/gtkstock.c:318 msgid "_Properties" msgstr "ምርጫዎች (_P)" -#: gtk/gtkstock.c:317 +#: gtk/gtkstock.c:319 msgid "_Quit" msgstr "ውጣ (_Q)" -#: gtk/gtkstock.c:318 +#: gtk/gtkstock.c:320 msgid "_Redo" msgstr "እንደገና አድርግ (_R)" -#: gtk/gtkstock.c:319 +#: gtk/gtkstock.c:321 msgid "_Refresh" msgstr "በድጋሚ ጀምር (_R)" -#: gtk/gtkstock.c:320 +#: gtk/gtkstock.c:322 msgid "_Remove" msgstr "አስወግድ (_R)" -#: gtk/gtkstock.c:321 +#: gtk/gtkstock.c:323 msgid "_Revert" msgstr "ወደ ነበረበት መልስ (_R)" -#: gtk/gtkstock.c:322 +#: gtk/gtkstock.c:324 msgid "_Save" msgstr "አስቀምጥ (_S)" -#: gtk/gtkstock.c:323 +#: gtk/gtkstock.c:325 msgid "Save _As" msgstr "በሌላ ስም አስቀምጥ (_A)" -#: gtk/gtkstock.c:324 +#: gtk/gtkstock.c:326 msgid "_Color" msgstr "ቀለም (_C)" -#: gtk/gtkstock.c:325 +#: gtk/gtkstock.c:327 msgid "_Font" msgstr "የፊደል ቅርጽ (_F)" -#: gtk/gtkstock.c:326 +#: gtk/gtkstock.c:328 msgid "_Ascending" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:327 +#: gtk/gtkstock.c:329 msgid "_Descending" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:328 +#: gtk/gtkstock.c:330 msgid "_Spell Check" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:329 +#: gtk/gtkstock.c:331 msgid "_Stop" msgstr "አቁም (_S)" -#: gtk/gtkstock.c:330 +#: gtk/gtkstock.c:332 msgid "_Strikethrough" msgstr "ስርዝ" -#: gtk/gtkstock.c:331 +#: gtk/gtkstock.c:333 msgid "_Undelete" msgstr "አታጥፋ (_U)" -#: gtk/gtkstock.c:332 +#: gtk/gtkstock.c:334 msgid "_Underline" msgstr "የስር መስመር (_U)" -#: gtk/gtkstock.c:333 +#: gtk/gtkstock.c:335 msgid "_Undo" msgstr "ወደ ነበረበት መልስ (_U)" -#: gtk/gtkstock.c:334 +#: gtk/gtkstock.c:336 msgid "_Yes" msgstr "አዎ (_Y)" -#: gtk/gtkstock.c:335 +#: gtk/gtkstock.c:337 msgid "Zoom _100%" msgstr "ቅርበትና ርቀት _100%" -#: gtk/gtkstock.c:336 +#: gtk/gtkstock.c:338 msgid "Zoom to _Fit" msgstr "በመስኮቱ ልክ አጉላ (_F)" -#: gtk/gtkstock.c:337 +#: gtk/gtkstock.c:339 msgid "Zoom _In" msgstr "ከቅርበት ዕይታ (_I)" -#: gtk/gtkstock.c:338 +#: gtk/gtkstock.c:340 msgid "Zoom _Out" msgstr "ከርቀት ዕይታ (_O)" @@ -8,14 +8,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-17 01:16+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-22 18:01-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-09 22:20+0100\n" "Last-Translator: Arafat Medini <lumina@silverpen.de>\n" "Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:147 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:736 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869 tests/testfilechooser.c:198 @@ -911,7 +911,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid filename: %s" msgstr "اسم ملف غير سليم: %s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:428 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:441 #, c-format msgid "" "Could not retrieve information about %s:\n" @@ -920,7 +920,7 @@ msgstr "" "لم يمكن سحب معلومات حول %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:439 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:452 #, c-format msgid "" "Could not add a bookmark for %s:\n" @@ -929,16 +929,25 @@ msgstr "" "لم يمكن اضافة علامة موقع لـ %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:590 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:465 gtk/gtkfilechooserdefault.c:2917 +#, c-format +msgid "" +"Could not build file name from '%s' and '%s':\n" +"%s" +msgstr "" +"لم يمكن بناء اسم الملف من '%s' و '%s':\n" +"%s" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:621 msgid "Home" msgstr "الدليل المنزلي" #. FIXME: What is the Right Way of finding the desktop directory? -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:606 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:637 msgid "Desktop" msgstr "المكتب" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:845 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:876 #, c-format msgid "" "Could not go to the parent folder of %s:\n" @@ -947,31 +956,40 @@ msgstr "" "لم يمكن الذهاب للدليل الاب لـ %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:900 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:925 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not create folder %s:\n" +"%s" +msgstr "" +"لم يمكن الذهاب للدليل الاب لـ %s:\n" +"%s" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1001 #, fuzzy msgid "Add" msgstr "إ_ضافة" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:909 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1011 #, fuzzy msgid "Remove" msgstr "_حذف" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:918 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1021 #, fuzzy msgid "Up" msgstr "إلى الأع_لى" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:988 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1343 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1101 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1456 msgid "File name" msgstr "اسم الملف" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1014 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1127 #, c-format msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder." msgstr "لم يمكن اضافة علامة موقع لـ %s لانه ليس دليلا." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1062 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1175 #, c-format msgid "" "Could not remove bookmark for %s:\n" @@ -980,89 +998,84 @@ msgstr "" "لم يمكن حذف علامة الموقع لـ %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1217 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1330 #, c-format msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name." msgstr "لم يمكن اضافة علامة موقع لـ %s لانه اسم مسار غير صحيح." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1290 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1403 msgid "Folder" msgstr "دليل" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1361 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1478 msgid "Size" msgstr "الحجم" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1373 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1490 msgid "Modified" msgstr "مغير" #. Label and entry -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1396 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1513 #, fuzzy msgid "_Filename:" msgstr "اسم الملف" #. Preview -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1481 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1598 msgid "Preview" msgstr "لمحة" #. Change the current folder label -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1972 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2118 #, c-format msgid "Current folder: %s" msgstr "الدليل الحالي: %s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2173 gtk/gtkfilechooserdefault.c:2750 -#, c-format -msgid "" -"Could not build file name from '%s' and '%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"لم يمكن بناء اسم الملف من '%s' و '%s':\n" -"%s" - -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2382 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2521 #, c-format msgid "shortcut %s does not exist" msgstr "المختصر %s غير موجود" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2915 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3063 +msgid "Type name of new folder" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3090 #, fuzzy, c-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" msgstr[0] "%d·بايتات" msgstr[1] "%d·بايتات" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2917 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3092 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f كـ" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2919 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3094 #, c-format msgid "%.1f M" msgstr "%.1f م" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2921 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3096 #, c-format msgid "%.1f G" msgstr "%.1f غ" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2961 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3141 msgid "Today" msgstr "اليوم" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2963 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3143 msgid "Yesterday" msgstr "البارحة" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2971 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3151 msgid "%d/%b/%Y" msgstr "%d/%b/%Y" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2974 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3154 msgid "Unknown" msgstr "مجهول" @@ -1243,7 +1256,7 @@ msgstr "الاسم طويل جدا" msgid "Couldn't convert filename" msgstr "لم يمكن تحويل اسم الملف" -#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1021 +#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1118 msgid "(Empty)" msgstr "(فارغ)" @@ -1336,12 +1349,21 @@ msgstr "" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1551 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1559 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "خطأ عند تحميل الأيقونة: %s" -#: gtk/gtkicontheme.c:1217 +#: gtk/gtkicontheme.c:1182 +#, c-format +msgid "" +"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n" +"was not found either, perhaps you need to install it.\n" +"You can get a copy from:\n" +"\t%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkicontheme.c:1247 #, c-format msgid "Icon '%s' not present in theme" msgstr "الأيقونة '%s' غير موجودة في التيمة" @@ -1442,7 +1464,7 @@ msgstr "طرق الإدخال" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:851 +#: gtk/gtkmain.c:853 msgid "default:LTR" msgstr "default:RTL" @@ -1591,154 +1613,162 @@ msgid "_Home" msgstr "الدليل ال_منزلي" #: gtk/gtkstock.c:301 +msgid "Increase Indent" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:302 +msgid "Decrease Indent" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:303 msgid "_Index" msgstr "_فهرس" -#: gtk/gtkstock.c:302 +#: gtk/gtkstock.c:304 msgid "_Italic" msgstr "_مائل" -#: gtk/gtkstock.c:303 +#: gtk/gtkstock.c:305 msgid "_Jump to" msgstr "_قفز لـ" -#: gtk/gtkstock.c:304 +#: gtk/gtkstock.c:306 msgid "_Center" msgstr "_وسط" -#: gtk/gtkstock.c:305 +#: gtk/gtkstock.c:307 msgid "_Fill" msgstr "_ملأ" -#: gtk/gtkstock.c:306 +#: gtk/gtkstock.c:308 msgid "_Left" msgstr "_يسار" -#: gtk/gtkstock.c:307 +#: gtk/gtkstock.c:309 msgid "_Right" msgstr "_يمين" -#: gtk/gtkstock.c:308 +#: gtk/gtkstock.c:310 msgid "_New" msgstr "_جديد" -#: gtk/gtkstock.c:309 +#: gtk/gtkstock.c:311 msgid "_No" msgstr "_لا" -#: gtk/gtkstock.c:310 +#: gtk/gtkstock.c:312 msgid "_OK" msgstr "_موافق" -#: gtk/gtkstock.c:311 +#: gtk/gtkstock.c:313 msgid "_Open" msgstr "_فتح" -#: gtk/gtkstock.c:312 +#: gtk/gtkstock.c:314 msgid "_Paste" msgstr "_لصق" -#: gtk/gtkstock.c:313 +#: gtk/gtkstock.c:315 msgid "_Preferences" msgstr "_تفضيلات" -#: gtk/gtkstock.c:314 +#: gtk/gtkstock.c:316 msgid "_Print" msgstr "_طباعة" -#: gtk/gtkstock.c:315 +#: gtk/gtkstock.c:317 msgid "Print Pre_view" msgstr "_لمحة عن المطبوعة" -#: gtk/gtkstock.c:316 +#: gtk/gtkstock.c:318 msgid "_Properties" msgstr "_خصائص" -#: gtk/gtkstock.c:317 +#: gtk/gtkstock.c:319 msgid "_Quit" msgstr "_إنهاء" -#: gtk/gtkstock.c:318 +#: gtk/gtkstock.c:320 msgid "_Redo" msgstr "_إعادة" -#: gtk/gtkstock.c:319 +#: gtk/gtkstock.c:321 msgid "_Refresh" msgstr "_تحديث" -#: gtk/gtkstock.c:320 +#: gtk/gtkstock.c:322 msgid "_Remove" msgstr "_حذف" -#: gtk/gtkstock.c:321 +#: gtk/gtkstock.c:323 msgid "_Revert" msgstr "_تراجع" -#: gtk/gtkstock.c:322 +#: gtk/gtkstock.c:324 msgid "_Save" msgstr "_حفظ" -#: gtk/gtkstock.c:323 +#: gtk/gtkstock.c:325 msgid "Save _As" msgstr "_حفظ كـ" -#: gtk/gtkstock.c:324 +#: gtk/gtkstock.c:326 msgid "_Color" msgstr "_لون" -#: gtk/gtkstock.c:325 +#: gtk/gtkstock.c:327 msgid "_Font" msgstr "_خط" -#: gtk/gtkstock.c:326 +#: gtk/gtkstock.c:328 msgid "_Ascending" msgstr "_تصاعدي" -#: gtk/gtkstock.c:327 +#: gtk/gtkstock.c:329 msgid "_Descending" msgstr "_تنازلي" -#: gtk/gtkstock.c:328 +#: gtk/gtkstock.c:330 msgid "_Spell Check" msgstr "_تثبم من التهجية" -#: gtk/gtkstock.c:329 +#: gtk/gtkstock.c:331 msgid "_Stop" msgstr "_توقف" -#: gtk/gtkstock.c:330 +#: gtk/gtkstock.c:332 msgid "_Strikethrough" msgstr "_شطب" -#: gtk/gtkstock.c:331 +#: gtk/gtkstock.c:333 msgid "_Undelete" msgstr "_تراجع عن الحذف" -#: gtk/gtkstock.c:332 +#: gtk/gtkstock.c:334 msgid "_Underline" msgstr "_تسطير" -#: gtk/gtkstock.c:333 +#: gtk/gtkstock.c:335 msgid "_Undo" msgstr "_تراجع" -#: gtk/gtkstock.c:334 +#: gtk/gtkstock.c:336 msgid "_Yes" msgstr "_نعم" -#: gtk/gtkstock.c:335 +#: gtk/gtkstock.c:337 msgid "Zoom _100%" msgstr "تكبير للحجم الأ_صلي" -#: gtk/gtkstock.c:336 +#: gtk/gtkstock.c:338 msgid "Zoom to _Fit" msgstr "تكبير لل_ملائمة" -#: gtk/gtkstock.c:337 +#: gtk/gtkstock.c:339 msgid "Zoom _In" msgstr "_تكبير" -#: gtk/gtkstock.c:338 +#: gtk/gtkstock.c:340 msgid "Zoom _Out" msgstr "ت_صغير" @@ -8,14 +8,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+.gtk-2-2.az\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-17 01:16+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-22 18:01-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-21 15:34+0200\n" "Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n" "Language-Team: Azerbaijani <gnome@azitt.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:147 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:736 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869 tests/testfilechooser.c:198 @@ -942,154 +942,167 @@ msgstr "_Yunikod yoxlama hərfi gir" msgid "Invalid filename: %s" msgstr "Hökmsüz XBM faylı" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:428 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:441 #, c-format msgid "" "Could not retrieve information about %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:439 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:452 #, c-format msgid "" "Could not add a bookmark for %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:590 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:465 gtk/gtkfilechooserdefault.c:2917 +#, c-format +msgid "" +"Could not build file name from '%s' and '%s':\n" +"%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:621 #, fuzzy msgid "Home" msgstr "_Ev" #. FIXME: What is the Right Way of finding the desktop directory? -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:606 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:637 msgid "Desktop" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:845 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:876 #, c-format msgid "" "Could not go to the parent folder of %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:900 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:925 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not create folder %s:\n" +"%s" +msgstr "" +"\"%s\" cərgəsini yaratma xətası: %s\n" +"%s" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1001 #, fuzzy msgid "Add" msgstr "_Əlavə Et" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:909 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1011 #, fuzzy msgid "Remove" msgstr "_Çıxart" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:918 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1021 #, fuzzy msgid "Up" msgstr "Ü_st" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:988 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1343 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1101 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1456 #, fuzzy msgid "File name" msgstr "Fayl adı" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1014 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1127 #, c-format msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1062 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1175 #, c-format msgid "" "Could not remove bookmark for %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1217 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1330 #, c-format msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1290 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1403 #, fuzzy msgid "Folder" msgstr "Qovluqlar" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1361 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1478 msgid "Size" msgstr "Böyüklük" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1373 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1490 #, fuzzy msgid "Modified" msgstr "Mod" #. Label and entry -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1396 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1513 #, fuzzy msgid "_Filename:" msgstr "Fayl adı" #. Preview -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1481 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1598 #, fuzzy msgid "Preview" msgstr "_Nümayiş:" #. Change the current folder label -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1972 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2118 #, fuzzy, c-format msgid "Current folder: %s" msgstr "Hazırkı Rəng" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2173 gtk/gtkfilechooserdefault.c:2750 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2521 #, c-format -msgid "" -"Could not build file name from '%s' and '%s':\n" -"%s" +msgid "shortcut %s does not exist" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2382 -#, c-format -msgid "shortcut %s does not exist" +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3063 +msgid "Type name of new folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2915 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3090 #, c-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2917 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3092 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2919 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3094 #, c-format msgid "%.1f M" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2921 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3096 #, c-format msgid "%.1f G" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2961 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3141 #, fuzzy msgid "Today" msgstr "Modal" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2963 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3143 msgid "Yesterday" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2971 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3151 msgid "%d/%b/%Y" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2974 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3154 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "(namə'lum)" @@ -1273,7 +1286,7 @@ msgstr "Ad çox uzundur" msgid "Couldn't convert filename" msgstr "Fayl adını dönüşdürə bilmədim" -#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1021 +#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1118 msgid "(Empty)" msgstr "" @@ -1364,12 +1377,21 @@ msgstr "_Qamma qiyməti" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1551 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1559 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "Timsal yüklənərkən xəta oldu: %s" -#: gtk/gtkicontheme.c:1217 +#: gtk/gtkicontheme.c:1182 +#, c-format +msgid "" +"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n" +"was not found either, perhaps you need to install it.\n" +"You can get a copy from:\n" +"\t%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkicontheme.c:1247 #, c-format msgid "Icon '%s' not present in theme" msgstr "" @@ -1471,7 +1493,7 @@ msgstr "Giriş Metodları" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:851 +#: gtk/gtkmain.c:853 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" @@ -1620,154 +1642,162 @@ msgid "_Home" msgstr "_Ev" #: gtk/gtkstock.c:301 +msgid "Increase Indent" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:302 +msgid "Decrease Indent" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:303 msgid "_Index" msgstr "_İndeks" -#: gtk/gtkstock.c:302 +#: gtk/gtkstock.c:304 msgid "_Italic" msgstr "_Əyik" -#: gtk/gtkstock.c:303 +#: gtk/gtkstock.c:305 msgid "_Jump to" msgstr "_Atla" -#: gtk/gtkstock.c:304 +#: gtk/gtkstock.c:306 msgid "_Center" msgstr "Mərkə_z" -#: gtk/gtkstock.c:305 +#: gtk/gtkstock.c:307 msgid "_Fill" msgstr "_Doldur" -#: gtk/gtkstock.c:306 +#: gtk/gtkstock.c:308 msgid "_Left" msgstr "_Sol" -#: gtk/gtkstock.c:307 +#: gtk/gtkstock.c:309 msgid "_Right" msgstr "S_ağ" -#: gtk/gtkstock.c:308 +#: gtk/gtkstock.c:310 msgid "_New" msgstr "_Yeni" -#: gtk/gtkstock.c:309 +#: gtk/gtkstock.c:311 msgid "_No" msgstr "_Xeyir" -#: gtk/gtkstock.c:310 +#: gtk/gtkstock.c:312 msgid "_OK" msgstr "_Oldu" -#: gtk/gtkstock.c:311 +#: gtk/gtkstock.c:313 msgid "_Open" msgstr "_Aç" -#: gtk/gtkstock.c:312 +#: gtk/gtkstock.c:314 msgid "_Paste" msgstr "_Yapışdır" -#: gtk/gtkstock.c:313 +#: gtk/gtkstock.c:315 msgid "_Preferences" msgstr "_Qurğular" -#: gtk/gtkstock.c:314 +#: gtk/gtkstock.c:316 msgid "_Print" msgstr "_Çap Et" -#: gtk/gtkstock.c:315 +#: gtk/gtkstock.c:317 msgid "Print Pre_view" msgstr "_Çap Etmə Nümayişi" -#: gtk/gtkstock.c:316 +#: gtk/gtkstock.c:318 msgid "_Properties" msgstr "Xü_susiyyətlər" -#: gtk/gtkstock.c:317 +#: gtk/gtkstock.c:319 msgid "_Quit" msgstr "Çı_x" -#: gtk/gtkstock.c:318 +#: gtk/gtkstock.c:320 msgid "_Redo" msgstr "_Qaytarma" -#: gtk/gtkstock.c:319 +#: gtk/gtkstock.c:321 msgid "_Refresh" msgstr "_Yenilə" -#: gtk/gtkstock.c:320 +#: gtk/gtkstock.c:322 msgid "_Remove" msgstr "_Çıxart" -#: gtk/gtkstock.c:321 +#: gtk/gtkstock.c:323 msgid "_Revert" msgstr "_Çevir" -#: gtk/gtkstock.c:322 +#: gtk/gtkstock.c:324 msgid "_Save" msgstr "_Qeyd Et" -#: gtk/gtkstock.c:323 +#: gtk/gtkstock.c:325 msgid "Save _As" msgstr "_Fərqli Qeyd Et" -#: gtk/gtkstock.c:324 +#: gtk/gtkstock.c:326 msgid "_Color" msgstr "_Rəng" -#: gtk/gtkstock.c:325 +#: gtk/gtkstock.c:327 msgid "_Font" msgstr "YazıTipi" -#: gtk/gtkstock.c:326 +#: gtk/gtkstock.c:328 msgid "_Ascending" msgstr "_Yüksələn" -#: gtk/gtkstock.c:327 +#: gtk/gtkstock.c:329 msgid "_Descending" msgstr "_Alçalan" -#: gtk/gtkstock.c:328 +#: gtk/gtkstock.c:330 msgid "_Spell Check" msgstr "İmla _Yoxlaması" -#: gtk/gtkstock.c:329 +#: gtk/gtkstock.c:331 msgid "_Stop" msgstr "_Dayan" -#: gtk/gtkstock.c:330 +#: gtk/gtkstock.c:332 msgid "_Strikethrough" msgstr "_Qaralanmış" -#: gtk/gtkstock.c:331 +#: gtk/gtkstock.c:333 msgid "_Undelete" msgstr "_Qurtar" -#: gtk/gtkstock.c:332 +#: gtk/gtkstock.c:334 msgid "_Underline" msgstr "Alt _Cızıqlı" -#: gtk/gtkstock.c:333 +#: gtk/gtkstock.c:335 msgid "_Undo" msgstr "_Dala Qaytar" -#: gtk/gtkstock.c:334 +#: gtk/gtkstock.c:336 msgid "_Yes" msgstr "_Bəli" -#: gtk/gtkstock.c:335 +#: gtk/gtkstock.c:337 msgid "Zoom _100%" msgstr "_100% " -#: gtk/gtkstock.c:336 +#: gtk/gtkstock.c:338 msgid "Zoom to _Fit" msgstr "_Doldumaq üçün Yaxınlaşdır" -#: gtk/gtkstock.c:337 +#: gtk/gtkstock.c:339 msgid "Zoom _In" msgstr "_Yaxınlaş" -#: gtk/gtkstock.c:338 +#: gtk/gtkstock.c:340 msgid "Zoom _Out" msgstr "_Uzaqlaş" @@ -5,14 +5,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 2.2\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-17 01:16+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-22 18:01-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-31 07:40+0300\n" "Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>\n" "Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:147 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:736 @@ -941,154 +941,167 @@ msgstr "Уставіць кіруючы знак Unicode" msgid "Invalid filename: %s" msgstr "Нерэчаісны XBM файл" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:428 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:441 #, c-format msgid "" "Could not retrieve information about %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:439 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:452 #, c-format msgid "" "Could not add a bookmark for %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:590 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:465 gtk/gtkfilechooserdefault.c:2917 +#, c-format +msgid "" +"Could not build file name from '%s' and '%s':\n" +"%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:621 #, fuzzy msgid "Home" msgstr "Да _хаты" #. FIXME: What is the Right Way of finding the desktop directory? -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:606 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:637 msgid "Desktop" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:845 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:876 #, c-format msgid "" "Could not go to the parent folder of %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:900 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:925 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not create folder %s:\n" +"%s" +msgstr "" +"Памылка стварэньня каталёгу \"%s\": %s\n" +"%s" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1001 #, fuzzy msgid "Add" msgstr "Дадаць" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:909 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1011 #, fuzzy msgid "Remove" msgstr "Прыбраць" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:918 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1021 #, fuzzy msgid "Up" msgstr "У_гору" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:988 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1343 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1101 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1456 #, fuzzy msgid "File name" msgstr "Назоў файла" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1014 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1127 #, c-format msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1062 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1175 #, c-format msgid "" "Could not remove bookmark for %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1217 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1330 #, c-format msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1290 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1403 #, fuzzy msgid "Folder" msgstr "Каталёгі" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1361 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1478 msgid "Size" msgstr "Памер" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1373 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1490 #, fuzzy msgid "Modified" msgstr "Рэжым" #. Label and entry -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1396 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1513 #, fuzzy msgid "_Filename:" msgstr "Назоў файла" #. Preview -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1481 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1598 #, fuzzy msgid "Preview" msgstr "Прыклад:" #. Change the current folder label -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1972 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2118 #, fuzzy, c-format msgid "Current folder: %s" msgstr "Бягучы колер" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2173 gtk/gtkfilechooserdefault.c:2750 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2521 #, c-format -msgid "" -"Could not build file name from '%s' and '%s':\n" -"%s" +msgid "shortcut %s does not exist" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2382 -#, c-format -msgid "shortcut %s does not exist" +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3063 +msgid "Type name of new folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2915 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3090 #, c-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2917 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3092 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2919 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3094 #, c-format msgid "%.1f M" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2921 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3096 #, c-format msgid "%.1f G" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2961 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3141 #, fuzzy msgid "Today" msgstr "Мадальнае" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2963 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3143 msgid "Yesterday" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2971 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3151 msgid "%d/%b/%Y" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2974 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3154 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "(невядомы)" @@ -1272,7 +1285,7 @@ msgstr "Назва вельмі доўгая" msgid "Couldn't convert filename" msgstr "Немагчыма пераўтварыць назву файла" -#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1021 +#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1118 msgid "(Empty)" msgstr "" @@ -1363,12 +1376,21 @@ msgstr "Гама значэньне" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1551 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1559 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "Памылка загрузкі значкі: %s" -#: gtk/gtkicontheme.c:1217 +#: gtk/gtkicontheme.c:1182 +#, c-format +msgid "" +"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n" +"was not found either, perhaps you need to install it.\n" +"You can get a copy from:\n" +"\t%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkicontheme.c:1247 #, c-format msgid "Icon '%s' not present in theme" msgstr "" @@ -1471,7 +1493,7 @@ msgstr "Мэтады ўводу" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:851 +#: gtk/gtkmain.c:853 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" @@ -1620,154 +1642,162 @@ msgid "_Home" msgstr "Да _хаты" #: gtk/gtkstock.c:301 +msgid "Increase Indent" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:302 +msgid "Decrease Indent" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:303 msgid "_Index" msgstr "_Індэкс" -#: gtk/gtkstock.c:302 +#: gtk/gtkstock.c:304 msgid "_Italic" msgstr "_Нахілены" -#: gtk/gtkstock.c:303 +#: gtk/gtkstock.c:305 msgid "_Jump to" msgstr "_Ісьці да" -#: gtk/gtkstock.c:304 +#: gtk/gtkstock.c:306 msgid "_Center" msgstr "Па_цэнтру" -#: gtk/gtkstock.c:305 +#: gtk/gtkstock.c:307 msgid "_Fill" msgstr "Запоўніць" -#: gtk/gtkstock.c:306 +#: gtk/gtkstock.c:308 msgid "_Left" msgstr "Налева" -#: gtk/gtkstock.c:307 +#: gtk/gtkstock.c:309 msgid "_Right" msgstr "Направа" -#: gtk/gtkstock.c:308 +#: gtk/gtkstock.c:310 msgid "_New" msgstr "_Стварыць" -#: gtk/gtkstock.c:309 +#: gtk/gtkstock.c:311 msgid "_No" msgstr "_Не" -#: gtk/gtkstock.c:310 +#: gtk/gtkstock.c:312 msgid "_OK" msgstr "До_бра" -#: gtk/gtkstock.c:311 +#: gtk/gtkstock.c:313 msgid "_Open" msgstr "_Адчыніць" -#: gtk/gtkstock.c:312 +#: gtk/gtkstock.c:314 msgid "_Paste" msgstr "_Уставіць" -#: gtk/gtkstock.c:313 +#: gtk/gtkstock.c:315 msgid "_Preferences" msgstr "П_еравагі" -#: gtk/gtkstock.c:314 +#: gtk/gtkstock.c:316 msgid "_Print" msgstr "_Друкаваць" -#: gtk/gtkstock.c:315 +#: gtk/gtkstock.c:317 msgid "Print Pre_view" msgstr "Пра_гледзіць друк" -#: gtk/gtkstock.c:316 +#: gtk/gtkstock.c:318 msgid "_Properties" msgstr "Улась_цівасьці" -#: gtk/gtkstock.c:317 +#: gtk/gtkstock.c:319 msgid "_Quit" msgstr "_Выйсьці" -#: gtk/gtkstock.c:318 +#: gtk/gtkstock.c:320 msgid "_Redo" msgstr "_Перарабіць" -#: gtk/gtkstock.c:319 +#: gtk/gtkstock.c:321 msgid "_Refresh" msgstr "Аб_навіць" -#: gtk/gtkstock.c:320 +#: gtk/gtkstock.c:322 msgid "_Remove" msgstr "Прыбраць" -#: gtk/gtkstock.c:321 +#: gtk/gtkstock.c:323 msgid "_Revert" msgstr "Адкаціць" -#: gtk/gtkstock.c:322 +#: gtk/gtkstock.c:324 msgid "_Save" msgstr "_Захаваць" -#: gtk/gtkstock.c:323 +#: gtk/gtkstock.c:325 msgid "Save _As" msgstr "Захаваць _як" -#: gtk/gtkstock.c:324 +#: gtk/gtkstock.c:326 msgid "_Color" msgstr "_Колер" -#: gtk/gtkstock.c:325 +#: gtk/gtkstock.c:327 msgid "_Font" msgstr "_Шрыфт" -#: gtk/gtkstock.c:326 +#: gtk/gtkstock.c:328 msgid "_Ascending" msgstr "_А-Я" -#: gtk/gtkstock.c:327 +#: gtk/gtkstock.c:329 msgid "_Descending" msgstr "_Я-А" -#: gtk/gtkstock.c:328 +#: gtk/gtkstock.c:330 msgid "_Spell Check" msgstr "Праверыць п_равапіс" -#: gtk/gtkstock.c:329 +#: gtk/gtkstock.c:331 msgid "_Stop" msgstr "_Спыніць" -#: gtk/gtkstock.c:330 +#: gtk/gtkstock.c:332 msgid "_Strikethrough" msgstr "_Закрэсьлены" -#: gtk/gtkstock.c:331 +#: gtk/gtkstock.c:333 msgid "_Undelete" msgstr "Аднавіць зьнішчанае" -#: gtk/gtkstock.c:332 +#: gtk/gtkstock.c:334 msgid "_Underline" msgstr "_Падкрэсьлены" -#: gtk/gtkstock.c:333 +#: gtk/gtkstock.c:335 msgid "_Undo" msgstr "_Адмяніць" -#: gtk/gtkstock.c:334 +#: gtk/gtkstock.c:336 msgid "_Yes" msgstr "_Так" -#: gtk/gtkstock.c:335 +#: gtk/gtkstock.c:337 msgid "Zoom _100%" msgstr "Маштаб _1:1" -#: gtk/gtkstock.c:336 +#: gtk/gtkstock.c:338 msgid "Zoom to _Fit" msgstr "Маштаб най_лепшы" -#: gtk/gtkstock.c:337 +#: gtk/gtkstock.c:339 msgid "Zoom _In" msgstr "Маштаб _+" -#: gtk/gtkstock.c:338 +#: gtk/gtkstock.c:340 msgid "Zoom _Out" msgstr "Маштаб _-" @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gtk+\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-17 01:16+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-22 18:01-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-06-19 00:40+0200\n" "Last-Translator: Borislav Aleksandrov <B.Aleksandrov@cnsys.bg>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:147 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:736 @@ -937,154 +937,167 @@ msgstr "_Вмъква Уникод контролен символ" msgid "Invalid filename: %s" msgstr "Грешен XBM файл" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:428 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:441 #, c-format msgid "" "Could not retrieve information about %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:439 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:452 #, c-format msgid "" "Could not add a bookmark for %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:590 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:465 gtk/gtkfilechooserdefault.c:2917 +#, c-format +msgid "" +"Could not build file name from '%s' and '%s':\n" +"%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:621 #, fuzzy msgid "Home" msgstr "_У Дома" #. FIXME: What is the Right Way of finding the desktop directory? -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:606 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:637 msgid "Desktop" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:845 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:876 #, c-format msgid "" "Could not go to the parent folder of %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:900 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:925 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not create folder %s:\n" +"%s" +msgstr "" +"Грешка при създаване на папка \"%s\": %s\n" +"%s" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1001 #, fuzzy msgid "Add" msgstr "_Добавя" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:909 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1011 #, fuzzy msgid "Remove" msgstr "_Премахва" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:918 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1021 #, fuzzy msgid "Up" msgstr "_Нагоре" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:988 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1343 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1101 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1456 #, fuzzy msgid "File name" msgstr "Име на файл" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1014 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1127 #, c-format msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1062 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1175 #, c-format msgid "" "Could not remove bookmark for %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1217 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1330 #, c-format msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1290 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1403 #, fuzzy msgid "Folder" msgstr "Папки" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1361 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1478 msgid "Size" msgstr "Размер" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1373 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1490 #, fuzzy msgid "Modified" msgstr "Режим" #. Label and entry -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1396 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1513 #, fuzzy msgid "_Filename:" msgstr "Име на файл" #. Preview -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1481 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1598 #, fuzzy msgid "Preview" msgstr "_Преглед:" #. Change the current folder label -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1972 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2118 #, fuzzy, c-format msgid "Current folder: %s" msgstr "Текущ Цвят" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2173 gtk/gtkfilechooserdefault.c:2750 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2521 #, c-format -msgid "" -"Could not build file name from '%s' and '%s':\n" -"%s" +msgid "shortcut %s does not exist" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2382 -#, c-format -msgid "shortcut %s does not exist" +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3063 +msgid "Type name of new folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2915 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3090 #, c-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2917 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3092 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2919 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3094 #, c-format msgid "%.1f M" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2921 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3096 #, c-format msgid "%.1f G" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2961 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3141 #, fuzzy msgid "Today" msgstr "Модален" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2963 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3143 msgid "Yesterday" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2971 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3151 msgid "%d/%b/%Y" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2974 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3154 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "(неизвестен)" @@ -1273,7 +1286,7 @@ msgstr "Името е твърде дълго" msgid "Couldn't convert filename" msgstr "Не мога да конвертирам името на файла" -#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1021 +#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1118 msgid "(Empty)" msgstr "" @@ -1364,12 +1377,21 @@ msgstr "_Гама стойност" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1551 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1559 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "Грешка при зареждане на икона: %s" -#: gtk/gtkicontheme.c:1217 +#: gtk/gtkicontheme.c:1182 +#, c-format +msgid "" +"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n" +"was not found either, perhaps you need to install it.\n" +"You can get a copy from:\n" +"\t%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkicontheme.c:1247 #, c-format msgid "Icon '%s' not present in theme" msgstr "" @@ -1472,7 +1494,7 @@ msgstr "Режими на въвеждане" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:851 +#: gtk/gtkmain.c:853 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" @@ -1621,154 +1643,162 @@ msgid "_Home" msgstr "_У Дома" #: gtk/gtkstock.c:301 +msgid "Increase Indent" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:302 +msgid "Decrease Indent" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:303 msgid "_Index" msgstr "_Индех" -#: gtk/gtkstock.c:302 +#: gtk/gtkstock.c:304 msgid "_Italic" msgstr "_Italic" -#: gtk/gtkstock.c:303 +#: gtk/gtkstock.c:305 msgid "_Jump to" msgstr "Скок _до" -#: gtk/gtkstock.c:304 +#: gtk/gtkstock.c:306 msgid "_Center" msgstr "_Център" -#: gtk/gtkstock.c:305 +#: gtk/gtkstock.c:307 msgid "_Fill" msgstr "_Запълва" -#: gtk/gtkstock.c:306 +#: gtk/gtkstock.c:308 msgid "_Left" msgstr "_Ляво" -#: gtk/gtkstock.c:307 +#: gtk/gtkstock.c:309 msgid "_Right" msgstr "_Дясно" -#: gtk/gtkstock.c:308 +#: gtk/gtkstock.c:310 msgid "_New" msgstr "_Нов" -#: gtk/gtkstock.c:309 +#: gtk/gtkstock.c:311 msgid "_No" msgstr "_Не" -#: gtk/gtkstock.c:310 +#: gtk/gtkstock.c:312 msgid "_OK" msgstr "_Да" -#: gtk/gtkstock.c:311 +#: gtk/gtkstock.c:313 msgid "_Open" msgstr "_Отваря" -#: gtk/gtkstock.c:312 +#: gtk/gtkstock.c:314 msgid "_Paste" msgstr "_Поставя" -#: gtk/gtkstock.c:313 +#: gtk/gtkstock.c:315 msgid "_Preferences" msgstr "_Предпочитания" -#: gtk/gtkstock.c:314 +#: gtk/gtkstock.c:316 msgid "_Print" msgstr "_Печат" -#: gtk/gtkstock.c:315 +#: gtk/gtkstock.c:317 msgid "Print Pre_view" msgstr "Предварителен П_ечат" -#: gtk/gtkstock.c:316 +#: gtk/gtkstock.c:318 msgid "_Properties" msgstr "_Настройки" -#: gtk/gtkstock.c:317 +#: gtk/gtkstock.c:319 msgid "_Quit" msgstr "_Напуска" -#: gtk/gtkstock.c:318 +#: gtk/gtkstock.c:320 msgid "_Redo" msgstr "_Напред" -#: gtk/gtkstock.c:319 +#: gtk/gtkstock.c:321 msgid "_Refresh" msgstr "_Обновява" -#: gtk/gtkstock.c:320 +#: gtk/gtkstock.c:322 msgid "_Remove" msgstr "_Премахва" -#: gtk/gtkstock.c:321 +#: gtk/gtkstock.c:323 msgid "_Revert" msgstr "_Обръща" -#: gtk/gtkstock.c:322 +#: gtk/gtkstock.c:324 msgid "_Save" msgstr "_Запазва" -#: gtk/gtkstock.c:323 +#: gtk/gtkstock.c:325 msgid "Save _As" msgstr "Запазва _Като" -#: gtk/gtkstock.c:324 +#: gtk/gtkstock.c:326 msgid "_Color" msgstr "_Цвят" -#: gtk/gtkstock.c:325 +#: gtk/gtkstock.c:327 msgid "_Font" msgstr "_Шрифт" -#: gtk/gtkstock.c:326 +#: gtk/gtkstock.c:328 msgid "_Ascending" msgstr "_Възходящ" -#: gtk/gtkstock.c:327 +#: gtk/gtkstock.c:329 msgid "_Descending" msgstr "_Низходящ" -#: gtk/gtkstock.c:328 +#: gtk/gtkstock.c:330 msgid "_Spell Check" msgstr "_Проверка на Правопис" -#: gtk/gtkstock.c:329 +#: gtk/gtkstock.c:331 msgid "_Stop" msgstr "_Стоп" -#: gtk/gtkstock.c:330 +#: gtk/gtkstock.c:332 msgid "_Strikethrough" msgstr "_Зачертан" -#: gtk/gtkstock.c:331 +#: gtk/gtkstock.c:333 msgid "_Undelete" msgstr "Възстановява _изтрито" -#: gtk/gtkstock.c:332 +#: gtk/gtkstock.c:334 msgid "_Underline" msgstr "_Подчертано" -#: gtk/gtkstock.c:333 +#: gtk/gtkstock.c:335 msgid "_Undo" msgstr "_Назад" -#: gtk/gtkstock.c:334 +#: gtk/gtkstock.c:336 msgid "_Yes" msgstr "_Да" -#: gtk/gtkstock.c:335 +#: gtk/gtkstock.c:337 msgid "Zoom _100%" msgstr "Мащаб _100%" -#: gtk/gtkstock.c:336 +#: gtk/gtkstock.c:338 msgid "Zoom to _Fit" msgstr "Мащаб до Изпълване" -#: gtk/gtkstock.c:337 +#: gtk/gtkstock.c:339 msgid "Zoom _In" msgstr "Увеличава" -#: gtk/gtkstock.c:338 +#: gtk/gtkstock.c:340 msgid "Zoom _Out" msgstr "Намалява" @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+.gtk-2-2\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-17 01:16+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-22 18:01-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-4 16:30+0600\n" "Last-Translator: Progga <abulfazl@juniv.edu>\n" "Language-Team: Bangla <gnome-translation@bengalinux.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:147 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:736 @@ -928,154 +928,167 @@ msgstr "ইউনিকোড কন্ট্রোল ক্যারেকট msgid "Invalid filename: %s" msgstr "বেঠিক এক্স-বি-এম চিত্র" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:428 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:441 #, c-format msgid "" "Could not retrieve information about %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:439 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:452 #, c-format msgid "" "Could not add a bookmark for %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:590 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:465 gtk/gtkfilechooserdefault.c:2917 +#, c-format +msgid "" +"Could not build file name from '%s' and '%s':\n" +"%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:621 #, fuzzy msgid "Home" msgstr "_বাড়ি" #. FIXME: What is the Right Way of finding the desktop directory? -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:606 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:637 msgid "Desktop" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:845 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:876 #, c-format msgid "" "Could not go to the parent folder of %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:900 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:925 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not create folder %s:\n" +"%s" +msgstr "" +"ফোল্ডর \"%s\" তৈরি করতে কিছু অসুবিধা দেখা গেছে: %s\n" +"%s" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1001 #, fuzzy msgid "Add" msgstr "_যোগ" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:909 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1011 #, fuzzy msgid "Remove" msgstr "_সরাও" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:918 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1021 #, fuzzy msgid "Up" msgstr "_উপরে" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:988 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1343 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1101 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1456 #, fuzzy msgid "File name" msgstr "ফাইলনাম" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1014 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1127 #, c-format msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1062 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1175 #, c-format msgid "" "Could not remove bookmark for %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1217 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1330 #, c-format msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1290 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1403 #, fuzzy msgid "Folder" msgstr "ফোল্ডারসমূহ" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1361 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1478 msgid "Size" msgstr "আয়তন" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1373 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1490 #, fuzzy msgid "Modified" msgstr "মোড (Mode)" #. Label and entry -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1396 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1513 #, fuzzy msgid "_Filename:" msgstr "ফাইলনাম" #. Preview -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1481 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1598 #, fuzzy msgid "Preview" msgstr "_প্রাকদর্শন:" #. Change the current folder label -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1972 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2118 #, fuzzy, c-format msgid "Current folder: %s" msgstr "বর্তমান রং" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2173 gtk/gtkfilechooserdefault.c:2750 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2521 #, c-format -msgid "" -"Could not build file name from '%s' and '%s':\n" -"%s" +msgid "shortcut %s does not exist" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2382 -#, c-format -msgid "shortcut %s does not exist" +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3063 +msgid "Type name of new folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2915 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3090 #, c-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2917 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3092 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2919 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3094 #, c-format msgid "%.1f M" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2921 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3096 #, c-format msgid "%.1f G" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2961 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3141 #, fuzzy msgid "Today" msgstr "মোডাল (Modal)" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2963 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3143 msgid "Yesterday" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2971 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3151 msgid "%d/%b/%Y" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2974 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3154 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "(অজানা)" @@ -1257,7 +1270,7 @@ msgstr "নাম বেশী লম্বা" msgid "Couldn't convert filename" msgstr "ফাইলের নাম রূপান্তর করা যায়নি" -#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1021 +#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1118 msgid "(Empty)" msgstr "" @@ -1348,12 +1361,21 @@ msgstr "_গামার মান" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1551 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1559 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "আইকন লোড করার সময় অসুবিধা দেখা দিয়েছে: %s" -#: gtk/gtkicontheme.c:1217 +#: gtk/gtkicontheme.c:1182 +#, c-format +msgid "" +"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n" +"was not found either, perhaps you need to install it.\n" +"You can get a copy from:\n" +"\t%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkicontheme.c:1247 #, c-format msgid "Icon '%s' not present in theme" msgstr "" @@ -1456,7 +1478,7 @@ msgstr "ইনপুট পদ্ধতি" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:851 +#: gtk/gtkmain.c:853 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" @@ -1606,154 +1628,162 @@ msgid "_Home" msgstr "_বাড়ি" #: gtk/gtkstock.c:301 +msgid "Increase Indent" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:302 +msgid "Decrease Indent" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:303 msgid "_Index" msgstr "সূ_চী" -#: gtk/gtkstock.c:302 +#: gtk/gtkstock.c:304 msgid "_Italic" msgstr "_বাঁকা" -#: gtk/gtkstock.c:303 +#: gtk/gtkstock.c:305 msgid "_Jump to" msgstr "এখানে _যাওয়া হোক" -#: gtk/gtkstock.c:304 +#: gtk/gtkstock.c:306 msgid "_Center" msgstr "_কেন্দ্র" -#: gtk/gtkstock.c:305 +#: gtk/gtkstock.c:307 msgid "_Fill" msgstr "_ভর্তি " -#: gtk/gtkstock.c:306 +#: gtk/gtkstock.c:308 msgid "_Left" msgstr "_ডানদিকে" -#: gtk/gtkstock.c:307 +#: gtk/gtkstock.c:309 msgid "_Right" msgstr "_বাঁদিকে" -#: gtk/gtkstock.c:308 +#: gtk/gtkstock.c:310 msgid "_New" msgstr "ন_তুন" -#: gtk/gtkstock.c:309 +#: gtk/gtkstock.c:311 msgid "_No" msgstr "_না" -#: gtk/gtkstock.c:310 +#: gtk/gtkstock.c:312 msgid "_OK" msgstr "_ঠিক আছে" -#: gtk/gtkstock.c:311 +#: gtk/gtkstock.c:313 msgid "_Open" msgstr "_খোলা" -#: gtk/gtkstock.c:312 +#: gtk/gtkstock.c:314 msgid "_Paste" msgstr "_পেস্ট" -#: gtk/gtkstock.c:313 +#: gtk/gtkstock.c:315 msgid "_Preferences" msgstr "_পছন্দ" -#: gtk/gtkstock.c:314 +#: gtk/gtkstock.c:316 msgid "_Print" msgstr "_ছাপানো হোক" -#: gtk/gtkstock.c:315 +#: gtk/gtkstock.c:317 msgid "Print Pre_view" msgstr "ছাপার আগে দেখে নিতে চাই" -#: gtk/gtkstock.c:316 +#: gtk/gtkstock.c:318 msgid "_Properties" msgstr "বৈশিষ্ট্যা_বলি" -#: gtk/gtkstock.c:317 +#: gtk/gtkstock.c:319 msgid "_Quit" msgstr "_প্রস্থান" -#: gtk/gtkstock.c:318 +#: gtk/gtkstock.c:320 msgid "_Redo" msgstr "আবার _করো" -#: gtk/gtkstock.c:319 +#: gtk/gtkstock.c:321 msgid "_Refresh" msgstr "_নতুন করে পড়া" -#: gtk/gtkstock.c:320 +#: gtk/gtkstock.c:322 msgid "_Remove" msgstr "_সরাও" -#: gtk/gtkstock.c:321 +#: gtk/gtkstock.c:323 msgid "_Revert" msgstr "_ফেরত যাও" -#: gtk/gtkstock.c:322 +#: gtk/gtkstock.c:324 msgid "_Save" msgstr "_সংরক্ষণ" -#: gtk/gtkstock.c:323 +#: gtk/gtkstock.c:325 msgid "Save _As" msgstr "এই_ভাবে সংরক্ষণ" -#: gtk/gtkstock.c:324 +#: gtk/gtkstock.c:326 msgid "_Color" msgstr "_রং" -#: gtk/gtkstock.c:325 +#: gtk/gtkstock.c:327 msgid "_Font" msgstr "_ফন্ট" -#: gtk/gtkstock.c:326 +#: gtk/gtkstock.c:328 msgid "_Ascending" msgstr "_বর্ধিষ্ণু" -#: gtk/gtkstock.c:327 +#: gtk/gtkstock.c:329 msgid "_Descending" msgstr "_হ্রাস পেতে থাকা" -#: gtk/gtkstock.c:328 +#: gtk/gtkstock.c:330 msgid "_Spell Check" msgstr "_বানান পরীক্ষা" -#: gtk/gtkstock.c:329 +#: gtk/gtkstock.c:331 msgid "_Stop" msgstr "_বন্ধ" -#: gtk/gtkstock.c:330 +#: gtk/gtkstock.c:332 msgid "_Strikethrough" msgstr "_কাটা" -#: gtk/gtkstock.c:331 +#: gtk/gtkstock.c:333 msgid "_Undelete" msgstr "_মুছে ফেলা বাতিল করা" -#: gtk/gtkstock.c:332 +#: gtk/gtkstock.c:334 msgid "_Underline" msgstr "_দাগানো" -#: gtk/gtkstock.c:333 +#: gtk/gtkstock.c:335 msgid "_Undo" msgstr "_ভুল করেছি" -#: gtk/gtkstock.c:334 +#: gtk/gtkstock.c:336 msgid "_Yes" msgstr "হ্যাঁ" -#: gtk/gtkstock.c:335 +#: gtk/gtkstock.c:337 msgid "Zoom _100%" msgstr "_১০০% বড় করে প্রদর্শন করা হোক" -#: gtk/gtkstock.c:336 +#: gtk/gtkstock.c:338 msgid "Zoom to _Fit" msgstr "পর্দা জুড়ে প্রদর্শন করা হোক" -#: gtk/gtkstock.c:337 +#: gtk/gtkstock.c:339 msgid "Zoom _In" msgstr "বড় করে প্রদর্শন করা হোক" -#: gtk/gtkstock.c:338 +#: gtk/gtkstock.c:340 msgid "Zoom _Out" msgstr "ছোট করে প্রদর্শন করা হোক" @@ -4,14 +4,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 2.3.1\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-17 01:16+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-22 18:01-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-15 16:03+0100\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n" "Language-Team: br <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:147 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:736 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869 tests/testfilechooser.c:198 @@ -883,149 +883,160 @@ msgstr "" msgid "Invalid filename: %s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:428 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:441 #, c-format msgid "" "Could not retrieve information about %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:439 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:452 #, c-format msgid "" "Could not add a bookmark for %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:590 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:465 gtk/gtkfilechooserdefault.c:2917 +#, c-format +msgid "" +"Could not build file name from '%s' and '%s':\n" +"%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:621 #, fuzzy msgid "Home" msgstr "_Ker" #. FIXME: What is the Right Way of finding the desktop directory? -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:606 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:637 msgid "Desktop" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:845 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:876 #, c-format msgid "" "Could not go to the parent folder of %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:900 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:925 +#, c-format +msgid "" +"Could not create folder %s:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1001 #, fuzzy msgid "Add" msgstr "_Ouzhpennañ" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:909 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1011 #, fuzzy msgid "Remove" msgstr "_Lemel" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:918 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1021 #, fuzzy msgid "Up" msgstr "_Uhel" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:988 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1343 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1101 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1456 msgid "File name" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1014 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1127 #, c-format msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1062 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1175 #, c-format msgid "" "Could not remove bookmark for %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1217 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1330 #, c-format msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1290 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1403 msgid "Folder" msgstr "Roll-skrid" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1361 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1478 msgid "Size" msgstr "Brasentez" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1373 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1490 msgid "Modified" msgstr "" #. Label and entry -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1396 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1513 #, fuzzy msgid "_Filename:" msgstr "Anv ar restr" #. Preview -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1481 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1598 msgid "Preview" msgstr "" #. Change the current folder label -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1972 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2118 #, c-format msgid "Current folder: %s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2173 gtk/gtkfilechooserdefault.c:2750 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2521 #, c-format -msgid "" -"Could not build file name from '%s' and '%s':\n" -"%s" +msgid "shortcut %s does not exist" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2382 -#, c-format -msgid "shortcut %s does not exist" +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3063 +msgid "Type name of new folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2915 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3090 #, fuzzy, c-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" msgstr[0] "%d letrennioù" msgstr[1] "%d letrennioù" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2917 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3092 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2919 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3094 #, c-format msgid "%.1f M" msgstr "%.1f M" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2921 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3096 #, c-format msgid "%.1f G" msgstr "%.1f G" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2961 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3141 msgid "Today" msgstr "Hiziv" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2963 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3143 msgid "Yesterday" msgstr "Dec'h" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2971 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3151 msgid "%d/%b/%Y" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2974 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3154 msgid "Unknown" msgstr "Anavez" @@ -1194,7 +1205,7 @@ msgstr "" msgid "Couldn't convert filename" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1021 +#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1118 msgid "(Empty)" msgstr "(Goullo)" @@ -1285,12 +1296,21 @@ msgstr "" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1551 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1559 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "" -#: gtk/gtkicontheme.c:1217 +#: gtk/gtkicontheme.c:1182 +#, c-format +msgid "" +"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n" +"was not found either, perhaps you need to install it.\n" +"You can get a copy from:\n" +"\t%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkicontheme.c:1247 #, c-format msgid "Icon '%s' not present in theme" msgstr "" @@ -1391,7 +1411,7 @@ msgstr "" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:851 +#: gtk/gtkmain.c:853 msgid "default:LTR" msgstr "" @@ -1540,154 +1560,162 @@ msgid "_Home" msgstr "_Ker" #: gtk/gtkstock.c:301 +msgid "Increase Indent" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:302 +msgid "Decrease Indent" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:303 msgid "_Index" msgstr "_Roll-gerioù" -#: gtk/gtkstock.c:302 +#: gtk/gtkstock.c:304 msgid "_Italic" msgstr "_Stouet" -#: gtk/gtkstock.c:303 +#: gtk/gtkstock.c:305 msgid "_Jump to" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:304 +#: gtk/gtkstock.c:306 msgid "_Center" msgstr "_Kreiz" -#: gtk/gtkstock.c:305 +#: gtk/gtkstock.c:307 msgid "_Fill" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:306 +#: gtk/gtkstock.c:308 msgid "_Left" msgstr "_Kleiz" -#: gtk/gtkstock.c:307 +#: gtk/gtkstock.c:309 msgid "_Right" msgstr "_Dehoù" -#: gtk/gtkstock.c:308 +#: gtk/gtkstock.c:310 msgid "_New" msgstr "_Nevez" -#: gtk/gtkstock.c:309 +#: gtk/gtkstock.c:311 msgid "_No" msgstr "_Nann" -#: gtk/gtkstock.c:310 +#: gtk/gtkstock.c:312 msgid "_OK" msgstr "_Ya" -#: gtk/gtkstock.c:311 +#: gtk/gtkstock.c:313 msgid "_Open" msgstr "_Digoriñ" -#: gtk/gtkstock.c:312 +#: gtk/gtkstock.c:314 msgid "_Paste" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:313 +#: gtk/gtkstock.c:315 msgid "_Preferences" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:314 +#: gtk/gtkstock.c:316 msgid "_Print" msgstr "_Moulañ" -#: gtk/gtkstock.c:315 +#: gtk/gtkstock.c:317 msgid "Print Pre_view" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:316 +#: gtk/gtkstock.c:318 msgid "_Properties" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:317 +#: gtk/gtkstock.c:319 msgid "_Quit" msgstr "_Kuitaat" -#: gtk/gtkstock.c:318 +#: gtk/gtkstock.c:320 msgid "_Redo" msgstr "_Adober" -#: gtk/gtkstock.c:319 +#: gtk/gtkstock.c:321 msgid "_Refresh" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:320 +#: gtk/gtkstock.c:322 msgid "_Remove" msgstr "_Lemel" -#: gtk/gtkstock.c:321 +#: gtk/gtkstock.c:323 msgid "_Revert" msgstr "_Stumm diaraog" -#: gtk/gtkstock.c:322 +#: gtk/gtkstock.c:324 msgid "_Save" msgstr "_Enrollañ" -#: gtk/gtkstock.c:323 +#: gtk/gtkstock.c:325 msgid "Save _As" msgstr "Gwa_rediñ dindan" -#: gtk/gtkstock.c:324 +#: gtk/gtkstock.c:326 msgid "_Color" msgstr "_Liv" -#: gtk/gtkstock.c:325 +#: gtk/gtkstock.c:327 msgid "_Font" msgstr "_Nodezh" -#: gtk/gtkstock.c:326 +#: gtk/gtkstock.c:328 msgid "_Ascending" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:327 +#: gtk/gtkstock.c:329 msgid "_Descending" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:328 +#: gtk/gtkstock.c:330 msgid "_Spell Check" msgstr "Reizh_skrivadur" -#: gtk/gtkstock.c:329 +#: gtk/gtkstock.c:331 msgid "_Stop" msgstr "_Harz" -#: gtk/gtkstock.c:330 +#: gtk/gtkstock.c:332 msgid "_Strikethrough" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:331 +#: gtk/gtkstock.c:333 msgid "_Undelete" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:332 +#: gtk/gtkstock.c:334 msgid "_Underline" msgstr "_Islinennet" -#: gtk/gtkstock.c:333 +#: gtk/gtkstock.c:335 msgid "_Undo" msgstr "_Freuzañ" -#: gtk/gtkstock.c:334 +#: gtk/gtkstock.c:336 msgid "_Yes" msgstr "_Ya" -#: gtk/gtkstock.c:335 +#: gtk/gtkstock.c:337 msgid "Zoom _100%" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:336 +#: gtk/gtkstock.c:338 msgid "Zoom to _Fit" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:337 +#: gtk/gtkstock.c:339 msgid "Zoom _In" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:338 +#: gtk/gtkstock.c:340 msgid "Zoom _Out" msgstr "" @@ -8,14 +8,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 2.3.0\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-17 01:16+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-22 18:01-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-13 15:21+0100\n" "Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n" "Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:147 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:736 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869 tests/testfilechooser.c:198 @@ -944,154 +944,165 @@ msgstr "_Insereix caràcters de control Unicode" msgid "Invalid filename: %s" msgstr "El fitxer XBM no és vàlid" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:428 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:441 #, c-format msgid "" "Could not retrieve information about %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:439 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:452 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not add a bookmark for %s:\n" "%s" msgstr "No puc reconèixer el format gràfic del fitxer «%s»" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:590 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:465 gtk/gtkfilechooserdefault.c:2917 +#, c-format +msgid "" +"Could not build file name from '%s' and '%s':\n" +"%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:621 #, fuzzy msgid "Home" msgstr "_Inici" #. FIXME: What is the Right Way of finding the desktop directory? -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:606 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:637 msgid "Desktop" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:845 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:876 #, c-format msgid "" "Could not go to the parent folder of %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:900 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:925 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not create folder %s:\n" +"%s" +msgstr "No puc reconèixer el format gràfic del fitxer «%s»" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1001 #, fuzzy msgid "Add" msgstr "_Afegeix" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:909 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1011 #, fuzzy msgid "Remove" msgstr "_Suprimeix" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:918 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1021 #, fuzzy msgid "Up" msgstr "A _dalt" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:988 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1343 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1101 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1456 #, fuzzy msgid "File name" msgstr "Nom del fitxer" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1014 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1127 #, c-format msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1062 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1175 #, c-format msgid "" "Could not remove bookmark for %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1217 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1330 #, c-format msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1290 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1403 #, fuzzy msgid "Folder" msgstr "Carpetes" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1361 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1478 msgid "Size" msgstr "Mida" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1373 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1490 #, fuzzy msgid "Modified" msgstr "Mode" #. Label and entry -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1396 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1513 #, fuzzy msgid "_Filename:" msgstr "Nom del fitxer" #. Preview -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1481 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1598 #, fuzzy msgid "Preview" msgstr "Vista _prèvia:" #. Change the current folder label -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1972 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2118 #, fuzzy, c-format msgid "Current folder: %s" msgstr "Color actual" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2173 gtk/gtkfilechooserdefault.c:2750 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2521 #, c-format -msgid "" -"Could not build file name from '%s' and '%s':\n" -"%s" +msgid "shortcut %s does not exist" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2382 -#, c-format -msgid "shortcut %s does not exist" +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3063 +msgid "Type name of new folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2915 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3090 #, c-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2917 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3092 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2919 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3094 #, c-format msgid "%.1f M" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2921 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3096 #, c-format msgid "%.1f G" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2961 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3141 #, fuzzy msgid "Today" msgstr "Modal" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2963 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3143 msgid "Yesterday" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2971 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3151 msgid "%d/%b/%Y" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2974 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3154 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "(desconegut)" @@ -1281,7 +1292,7 @@ msgstr "El nom és massa llarg" msgid "Couldn't convert filename" msgstr "No s'ha pogut convertir el nom del fitxer" -#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1021 +#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1118 msgid "(Empty)" msgstr "" @@ -1372,12 +1383,21 @@ msgstr "Valor _Gamma" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1551 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1559 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "Error en carregar la icona: %s" -#: gtk/gtkicontheme.c:1217 +#: gtk/gtkicontheme.c:1182 +#, c-format +msgid "" +"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n" +"was not found either, perhaps you need to install it.\n" +"You can get a copy from:\n" +"\t%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkicontheme.c:1247 #, c-format msgid "Icon '%s' not present in theme" msgstr "" @@ -1481,7 +1501,7 @@ msgstr "Mètodes d'entrada" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:851 +#: gtk/gtkmain.c:853 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" @@ -1635,154 +1655,162 @@ msgid "_Home" msgstr "_Inici" #: gtk/gtkstock.c:301 +msgid "Increase Indent" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:302 +msgid "Decrease Indent" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:303 msgid "_Index" msgstr "_Index" -#: gtk/gtkstock.c:302 +#: gtk/gtkstock.c:304 msgid "_Italic" msgstr "_Itàlica" -#: gtk/gtkstock.c:303 +#: gtk/gtkstock.c:305 msgid "_Jump to" msgstr "_Salta" -#: gtk/gtkstock.c:304 +#: gtk/gtkstock.c:306 msgid "_Center" msgstr "_Centra" -#: gtk/gtkstock.c:305 +#: gtk/gtkstock.c:307 msgid "_Fill" msgstr "_Omple" -#: gtk/gtkstock.c:306 +#: gtk/gtkstock.c:308 msgid "_Left" msgstr "_Esquerra" -#: gtk/gtkstock.c:307 +#: gtk/gtkstock.c:309 msgid "_Right" msgstr "_Dreta" -#: gtk/gtkstock.c:308 +#: gtk/gtkstock.c:310 msgid "_New" msgstr "_Nou" -#: gtk/gtkstock.c:309 +#: gtk/gtkstock.c:311 msgid "_No" msgstr "_No" -#: gtk/gtkstock.c:310 +#: gtk/gtkstock.c:312 msgid "_OK" msgstr "_D'acord" -#: gtk/gtkstock.c:311 +#: gtk/gtkstock.c:313 msgid "_Open" msgstr "_Obre" -#: gtk/gtkstock.c:312 +#: gtk/gtkstock.c:314 msgid "_Paste" msgstr "_Enganxa" -#: gtk/gtkstock.c:313 +#: gtk/gtkstock.c:315 msgid "_Preferences" msgstr "_Preferències" -#: gtk/gtkstock.c:314 +#: gtk/gtkstock.c:316 msgid "_Print" msgstr "_Imprimeix" -#: gtk/gtkstock.c:315 +#: gtk/gtkstock.c:317 msgid "Print Pre_view" msgstr "Vista Prè_via" -#: gtk/gtkstock.c:316 +#: gtk/gtkstock.c:318 msgid "_Properties" msgstr "_Propietats" -#: gtk/gtkstock.c:317 +#: gtk/gtkstock.c:319 msgid "_Quit" msgstr "_Surt" -#: gtk/gtkstock.c:318 +#: gtk/gtkstock.c:320 msgid "_Redo" msgstr "_Refés" -#: gtk/gtkstock.c:319 +#: gtk/gtkstock.c:321 msgid "_Refresh" msgstr "_Actualitza" -#: gtk/gtkstock.c:320 +#: gtk/gtkstock.c:322 msgid "_Remove" msgstr "_Suprimeix" -#: gtk/gtkstock.c:321 +#: gtk/gtkstock.c:323 msgid "_Revert" msgstr "_Reverteix" -#: gtk/gtkstock.c:322 +#: gtk/gtkstock.c:324 msgid "_Save" msgstr "_Desa" -#: gtk/gtkstock.c:323 +#: gtk/gtkstock.c:325 msgid "Save _As" msgstr "Desa _com" -#: gtk/gtkstock.c:324 +#: gtk/gtkstock.c:326 msgid "_Color" msgstr "_Color" -#: gtk/gtkstock.c:325 +#: gtk/gtkstock.c:327 msgid "_Font" msgstr "_Font" -#: gtk/gtkstock.c:326 +#: gtk/gtkstock.c:328 msgid "_Ascending" msgstr "_Ascendent" -#: gtk/gtkstock.c:327 +#: gtk/gtkstock.c:329 msgid "_Descending" msgstr "_Descendent" -#: gtk/gtkstock.c:328 +#: gtk/gtkstock.c:330 msgid "_Spell Check" msgstr "_Revisa Ortografia" -#: gtk/gtkstock.c:329 +#: gtk/gtkstock.c:331 msgid "_Stop" msgstr "_Atura" -#: gtk/gtkstock.c:330 +#: gtk/gtkstock.c:332 msgid "_Strikethrough" msgstr "_Ratlla" -#: gtk/gtkstock.c:331 +#: gtk/gtkstock.c:333 msgid "_Undelete" msgstr "Rec_upera" -#: gtk/gtkstock.c:332 +#: gtk/gtkstock.c:334 msgid "_Underline" msgstr "S_ubratlla" -#: gtk/gtkstock.c:333 +#: gtk/gtkstock.c:335 msgid "_Undo" msgstr "_Desfés" -#: gtk/gtkstock.c:334 +#: gtk/gtkstock.c:336 msgid "_Yes" msgstr "_Sí" -#: gtk/gtkstock.c:335 +#: gtk/gtkstock.c:337 msgid "Zoom _100%" msgstr "Augments _100%" -#: gtk/gtkstock.c:336 +#: gtk/gtkstock.c:338 msgid "Zoom to _Fit" msgstr "Augments a _ajustar" -#: gtk/gtkstock.c:337 +#: gtk/gtkstock.c:339 msgid "Zoom _In" msgstr "_Amplia" -#: gtk/gtkstock.c:338 +#: gtk/gtkstock.c:340 msgid "Zoom _Out" msgstr "_Redueix" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-21 04:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-22 18:01-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-21 18:36+0100\n" "Last-Translator: Miloslav Trmac <bukm@centrum.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" @@ -924,7 +924,7 @@ msgstr "_Vložit řídící znak Unicode" msgid "Invalid filename: %s" msgstr "Neplatný název souboru: %s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:430 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:441 #, c-format msgid "" "Could not retrieve information about %s:\n" @@ -933,7 +933,7 @@ msgstr "" "Nemohu získat informace o %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:441 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:452 #, c-format msgid "" "Could not add a bookmark for %s:\n" @@ -942,7 +942,7 @@ msgstr "" "Nemohu přidat záložku pro %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:454 gtk/gtkfilechooserdefault.c:2906 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:465 gtk/gtkfilechooserdefault.c:2917 #, c-format msgid "" "Could not build file name from '%s' and '%s':\n" @@ -951,16 +951,16 @@ msgstr "" "Nemohu sestavit název souboru z '%s' a '%s':\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:610 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:621 msgid "Home" msgstr "Domov" #. FIXME: What is the Right Way of finding the desktop directory? -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:626 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:637 msgid "Desktop" msgstr "Pracovní plocha" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:865 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:876 #, c-format msgid "" "Could not go to the parent folder of %s:\n" @@ -969,7 +969,7 @@ msgstr "" "Nemohu přejít do rodičovského adresáře %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:914 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:925 #, c-format msgid "" "Could not create folder %s:\n" @@ -978,28 +978,28 @@ msgstr "" "Nemohu vytvořit adresář %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:990 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1001 msgid "Add" msgstr "Přidat" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1000 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1011 msgid "Remove" msgstr "Odstranit" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1010 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1021 msgid "Up" msgstr "Nahoru" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1090 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1445 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1101 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1456 msgid "File name" msgstr "Název souboru" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1116 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1127 #, c-format msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder." msgstr "Nemohu přidat záložku pro %s, protože to není adresář." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1164 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1175 #, c-format msgid "" "Could not remove bookmark for %s:\n" @@ -1008,49 +1008,49 @@ msgstr "" "Nemohu odstranit záložku pro %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1319 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1330 #, c-format msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name." msgstr "Nemohu přidat záložku pro %s, protože je to neplatný název cesty." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1392 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1403 msgid "Folder" msgstr "Adresář" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1467 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1478 msgid "Size" msgstr "Velikost" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1479 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1490 msgid "Modified" msgstr "Upraveno" #. Label and entry -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1502 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1513 msgid "_Filename:" msgstr "Název _souboru:" #. Preview -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1587 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1598 msgid "Preview" msgstr "Náhled" #. Change the current folder label -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2107 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2118 #, c-format msgid "Current folder: %s" msgstr "Aktuální adresář: %s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2510 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2521 #, c-format msgid "shortcut %s does not exist" msgstr "zkratka %s neexistuje" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3052 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3063 msgid "Type name of new folder" msgstr "Napište název nového adresáře" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3079 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3090 #, c-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" @@ -1058,34 +1058,34 @@ msgstr[0] "%d bajt" msgstr[1] "%d bajty" msgstr[2] "%d bajtů" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3081 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3092 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3083 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3094 #, c-format msgid "%.1f M" msgstr "%.1f M" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3085 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3096 #, c-format msgid "%.1f G" msgstr "%.1f G" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3130 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3141 msgid "Today" msgstr "Dnes" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3132 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3143 msgid "Yesterday" msgstr "Včera" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3140 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3151 msgid "%d/%b/%Y" msgstr "%d. %b %Y" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3143 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3154 msgid "Unknown" msgstr "Neznámé" @@ -1271,7 +1271,7 @@ msgstr "Název příliš dlouhý" msgid "Couldn't convert filename" msgstr "Nemohu převést název souboru" -#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1112 +#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1118 msgid "(Empty)" msgstr "(Prázdný)" @@ -1368,17 +1368,12 @@ msgstr "Chyba při načítání ikony: %s" # FIXME: split sentence #: gtk/gtkicontheme.c:1182 -#, c-format -msgid "Could not find the icon '%s'. The '" -msgstr "Nemohu najít ikonu '%s'. Téma '" - -# FIXME: split sentence -#: gtk/gtkicontheme.c:1182 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"' theme\n" +"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n" "was not found either, perhaps you need to install it.\n" -"You can get a copy from :\n" -"\thttp://freedesktop.org/Software/icon-theme/releases" +"You can get a copy from:\n" +"\t%s" msgstr "" "'\n" "také nebylo nalezeno, možná byste je měli nainstalovat.\n" @@ -1916,3 +1911,7 @@ msgstr "Metoda vstupu X" #, c-format msgid "Could not get information for file '%s': %s" msgstr "Nemohu získat ifnrmace o soubour '%s': %s" + +# FIXME: split sentence +#~ msgid "Could not find the icon '%s'. The '" +#~ msgstr "Nemohu najít ikonu '%s'. Téma '" @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 2.2\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-17 01:16+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-22 18:01-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-08 07:25+0000\n" "Last-Translator: Dafydd Harries <daf@parnassus.ath.cx>\n" "Language-Team: Cymraeg <gnome-cy@pengwyn.linux.org.uk>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 2);\n" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:147 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:736 @@ -929,7 +929,7 @@ msgstr "_Mewnosod Nod Rheoli Unicode" msgid "Invalid filename: %s" msgstr "Enw ffeil annilys: %s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:428 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:441 #, c-format msgid "" "Could not retrieve information about %s:\n" @@ -938,7 +938,7 @@ msgstr "" "Methwyd cyrchu gwybodaeth ynghylch %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:439 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:452 #, c-format msgid "" "Could not add a bookmark for %s:\n" @@ -947,16 +947,25 @@ msgstr "" "Methwyd ychwanegu llyfrnod ar gyfer %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:590 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:465 gtk/gtkfilechooserdefault.c:2917 +#, c-format +msgid "" +"Could not build file name from '%s' and '%s':\n" +"%s" +msgstr "" +"Methwyd adeiladu enw ffeil o '%s' a '%s':\n" +"%s" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:621 msgid "Home" msgstr "Cartref" #. FIXME: What is the Right Way of finding the desktop directory? -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:606 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:637 msgid "Desktop" msgstr "Penbwrdd" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:845 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:876 #, c-format msgid "" "Could not go to the parent folder of %s:\n" @@ -965,28 +974,37 @@ msgstr "" "Methwyd mynd at blygell rhiant %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:900 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:925 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not create folder %s:\n" +"%s" +msgstr "" +"Methwyd mynd at blygell rhiant %s:\n" +"%s" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1001 msgid "Add" msgstr "Ychwanegu" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:909 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1011 msgid "Remove" msgstr "Tynnu" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:918 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1021 msgid "Up" msgstr "I Fyny" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:988 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1343 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1101 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1456 msgid "File name" msgstr "Enw ffeil" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1014 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1127 #, c-format msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder." msgstr "Methwyd ychwanegu llyfrnod ar gyfer %s am nad yw yn blygell." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1062 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1175 #, c-format msgid "" "Could not remove bookmark for %s:\n" @@ -995,88 +1013,83 @@ msgstr "" "Methwyd dileu'r llyfrnod ar gyfer %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1217 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1330 #, c-format msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name." msgstr "Methwyd ychwanegu llyfrnod ar gyfer %s am nad yw'n enw llwybr dilys." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1290 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1403 msgid "Folder" msgstr "Plygell" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1361 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1478 msgid "Size" msgstr "Maint" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1373 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1490 msgid "Modified" msgstr "Wedi newid" #. Label and entry -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1396 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1513 msgid "_Filename:" msgstr "Enw _Ffeil" #. Preview -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1481 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1598 msgid "Preview" msgstr "Rhagolwg" #. Change the current folder label -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1972 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2118 #, c-format msgid "Current folder: %s" msgstr "Plygell cyfredol: %s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2173 gtk/gtkfilechooserdefault.c:2750 -#, c-format -msgid "" -"Could not build file name from '%s' and '%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Methwyd adeiladu enw ffeil o '%s' a '%s':\n" -"%s" - -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2382 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2521 #, c-format msgid "shortcut %s does not exist" msgstr "nid yw'r byrlwybr %s yn bodoli" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2915 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3063 +msgid "Type name of new folder" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3090 #, c-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" msgstr[0] "%d beit" msgstr[1] "%d feit" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2917 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3092 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f C" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2919 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3094 #, c-format msgid "%.1f M" msgstr "%.1f M" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2921 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3096 #, c-format msgid "%.1f G" msgstr "%.1f G" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2961 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3141 msgid "Today" msgstr "Heddiw" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2963 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3143 msgid "Yesterday" msgstr "Ddoe" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2971 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3151 msgid "%d/%b/%Y" msgstr "%d/%b/%Y" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2974 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3154 msgid "Unknown" msgstr "Anhysbys" @@ -1265,7 +1278,7 @@ msgstr "Mae'r enw yn rhy hir" msgid "Couldn't convert filename" msgstr "Methu trawsnewid enw y ffeil" -#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1021 +#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1118 msgid "(Empty)" msgstr "(Gwag)" @@ -1355,12 +1368,21 @@ msgstr "_Gwerth Gamma" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1551 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1559 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "Gwall wrth lwytho eicon: %s" -#: gtk/gtkicontheme.c:1217 +#: gtk/gtkicontheme.c:1182 +#, c-format +msgid "" +"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n" +"was not found either, perhaps you need to install it.\n" +"You can get a copy from:\n" +"\t%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkicontheme.c:1247 #, c-format msgid "Icon '%s' not present in theme" msgstr "Nid yw'r eicon '%s' yn bresennol yn y thema" @@ -1461,7 +1483,7 @@ msgstr "Moddau Mewnbwn" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:851 +#: gtk/gtkmain.c:853 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" @@ -1613,155 +1635,163 @@ msgid "_Home" msgstr "_Cartref" #: gtk/gtkstock.c:301 +msgid "Increase Indent" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:302 +msgid "Decrease Indent" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:303 msgid "_Index" msgstr "_Mynegai" # -#: gtk/gtkstock.c:302 +#: gtk/gtkstock.c:304 msgid "_Italic" msgstr "_Italig" -#: gtk/gtkstock.c:303 +#: gtk/gtkstock.c:305 msgid "_Jump to" msgstr "_Neidio i" -#: gtk/gtkstock.c:304 +#: gtk/gtkstock.c:306 msgid "_Center" msgstr "_Canoli" -#: gtk/gtkstock.c:305 +#: gtk/gtkstock.c:307 msgid "_Fill" msgstr "_Llenwi" -#: gtk/gtkstock.c:306 +#: gtk/gtkstock.c:308 msgid "_Left" msgstr "_Chwith" -#: gtk/gtkstock.c:307 +#: gtk/gtkstock.c:309 msgid "_Right" msgstr "_De" -#: gtk/gtkstock.c:308 +#: gtk/gtkstock.c:310 msgid "_New" msgstr "_Newydd" -#: gtk/gtkstock.c:309 +#: gtk/gtkstock.c:311 msgid "_No" msgstr "_Na" -#: gtk/gtkstock.c:310 +#: gtk/gtkstock.c:312 msgid "_OK" msgstr "_Iawn" -#: gtk/gtkstock.c:311 +#: gtk/gtkstock.c:313 msgid "_Open" msgstr "_Agor" -#: gtk/gtkstock.c:312 +#: gtk/gtkstock.c:314 msgid "_Paste" msgstr "_Gludo" -#: gtk/gtkstock.c:313 +#: gtk/gtkstock.c:315 msgid "_Preferences" msgstr "_Hoffterau" -#: gtk/gtkstock.c:314 +#: gtk/gtkstock.c:316 msgid "_Print" msgstr "_Argraffu" -#: gtk/gtkstock.c:315 +#: gtk/gtkstock.c:317 msgid "Print Pre_view" msgstr "_Rhagolwg Argraffu" -#: gtk/gtkstock.c:316 +#: gtk/gtkstock.c:318 msgid "_Properties" msgstr "_Priodweddau" -#: gtk/gtkstock.c:317 +#: gtk/gtkstock.c:319 msgid "_Quit" msgstr "_Gadael" -#: gtk/gtkstock.c:318 +#: gtk/gtkstock.c:320 msgid "_Redo" msgstr "_Ailwneud" -#: gtk/gtkstock.c:319 +#: gtk/gtkstock.c:321 msgid "_Refresh" msgstr "_Diweddaru" -#: gtk/gtkstock.c:320 +#: gtk/gtkstock.c:322 msgid "_Remove" msgstr "_Tynnu" -#: gtk/gtkstock.c:321 +#: gtk/gtkstock.c:323 msgid "_Revert" msgstr "_Dychwelyd" -#: gtk/gtkstock.c:322 +#: gtk/gtkstock.c:324 msgid "_Save" msgstr "_Cadw" -#: gtk/gtkstock.c:323 +#: gtk/gtkstock.c:325 msgid "Save _As" msgstr "Cadw _Fel" -#: gtk/gtkstock.c:324 +#: gtk/gtkstock.c:326 msgid "_Color" msgstr "_Lliw" -#: gtk/gtkstock.c:325 +#: gtk/gtkstock.c:327 msgid "_Font" msgstr "_Ffont" -#: gtk/gtkstock.c:326 +#: gtk/gtkstock.c:328 msgid "_Ascending" msgstr "_Cynyddol" -#: gtk/gtkstock.c:327 +#: gtk/gtkstock.c:329 msgid "_Descending" msgstr "_Disgynol" -#: gtk/gtkstock.c:328 +#: gtk/gtkstock.c:330 msgid "_Spell Check" msgstr "Cywiro _Sillafu" -#: gtk/gtkstock.c:329 +#: gtk/gtkstock.c:331 msgid "_Stop" msgstr "_Aros" -#: gtk/gtkstock.c:330 +#: gtk/gtkstock.c:332 msgid "_Strikethrough" msgstr "_Taro drwodd" -#: gtk/gtkstock.c:331 +#: gtk/gtkstock.c:333 msgid "_Undelete" msgstr "_Datddileu" -#: gtk/gtkstock.c:332 +#: gtk/gtkstock.c:334 msgid "_Underline" msgstr "_Tanlinellu" -#: gtk/gtkstock.c:333 +#: gtk/gtkstock.c:335 msgid "_Undo" msgstr "_Datwneud" -#: gtk/gtkstock.c:334 +#: gtk/gtkstock.c:336 msgid "_Yes" msgstr "_Ie" -#: gtk/gtkstock.c:335 +#: gtk/gtkstock.c:337 msgid "Zoom _100%" msgstr "Chwyddo _100%" -#: gtk/gtkstock.c:336 +#: gtk/gtkstock.c:338 msgid "Zoom to _Fit" msgstr "Chwyddo i _Ffit" -#: gtk/gtkstock.c:337 +#: gtk/gtkstock.c:339 msgid "Zoom _In" msgstr "_Chwyddo" -#: gtk/gtkstock.c:338 +#: gtk/gtkstock.c:340 msgid "Zoom _Out" msgstr "_Crebachu" @@ -30,7 +30,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-22 17:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-22 18:01-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-22 17:31+0100\n" "Last-Translator: Ole Laursen <olau@hardworking.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" @@ -1390,16 +1390,12 @@ msgid "Error loading icon: %s" msgstr "Fejl ved indlæsning af ikon: %s" #: gtk/gtkicontheme.c:1182 -#, c-format -msgid "Could not find the icon '%s'. The '" -msgstr "Kunne ikke finde ikonet '%s'. Temaet \"" - -#: gtk/gtkicontheme.c:1182 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"' theme\n" +"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n" "was not found either, perhaps you need to install it.\n" -"You can get a copy from :\n" -"\thttp://freedesktop.org/Software/icon-theme/releases" +"You can get a copy from:\n" +"\t%s" msgstr "" "\" \n" "blev ikke fundet, muligvis er du nødt til at installere det.\n" @@ -1938,3 +1934,6 @@ msgstr "X-indtastningsmetode" #, c-format msgid "Could not get information for file '%s': %s" msgstr "Kunne ikke indhente oplysninger om filen \"%s\": %s" + +#~ msgid "Could not find the icon '%s'. The '" +#~ msgstr "Kunne ikke finde ikonet '%s'. Temaet \"" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GTK+ 2.3.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-19 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-22 18:01-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-19 18:11+0100\n" "Last-Translator: Christian Neumair <chris@gnome-de.org>\n" "Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n" @@ -947,7 +947,7 @@ msgstr "_Unicode-Steuerzeichen einfügen" msgid "Invalid filename: %s" msgstr "Ungültiger Dateiname: %s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:430 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:441 #, c-format msgid "" "Could not retrieve information about %s:\n" @@ -956,7 +956,7 @@ msgstr "" "Es konnten keine Informationen zu %s abgerufen werden:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:441 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:452 #, c-format msgid "" "Could not add a bookmark for %s:\n" @@ -965,7 +965,7 @@ msgstr "" "Es konnte kein Lesezeichen für %s hinzugefügt werden:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:454 gtk/gtkfilechooserdefault.c:2882 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:465 gtk/gtkfilechooserdefault.c:2917 #, c-format msgid "" "Could not build file name from '%s' and '%s':\n" @@ -974,16 +974,16 @@ msgstr "" "Der Dateiname konnte nicht aus »%s« und »%s« konstruiert werden:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:610 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:621 msgid "Home" msgstr "Persönlicher Ordner" #. FIXME: What is the Right Way of finding the desktop directory? -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:626 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:637 msgid "Desktop" msgstr "Desktop" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:865 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:876 #, c-format msgid "" "Could not go to the parent folder of %s:\n" @@ -992,7 +992,7 @@ msgstr "" "Der Elternordner von %s konnte nicht ermittelt werden:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:914 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:925 #, c-format msgid "" "Could not create folder %s:\n" @@ -1001,30 +1001,30 @@ msgstr "" "Der Ordner %s konnte nicht angelegt werden:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:990 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1001 msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1000 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1011 msgid "Remove" msgstr "Entfernen" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1010 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1021 msgid "Up" msgstr "Hinauf" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1090 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1445 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1101 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1456 msgid "File name" msgstr "Dateiname" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1116 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1127 #, c-format msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder." msgstr "" "Es konnte kein Lesezeichen für %s hinzugefügt werden, da dies kein Ordner " "ist." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1164 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1175 #, c-format msgid "" "Could not remove bookmark for %s:\n" @@ -1033,88 +1033,88 @@ msgstr "" "Das Lesezeichen für %s konnte nicht entfernt werden:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1319 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1330 #, c-format msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name." msgstr "" "Es konnte kein Lesezeichen für %s hinzugefügt werden, da dies ein ungültiger " "Pfadname ist." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1392 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1403 msgid "Folder" msgstr "Ordner" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1467 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1478 msgid "Size" msgstr "Größe" # CHECK -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1479 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1490 msgid "Modified" msgstr "Letzte Änderung" #. Label and entry -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1502 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1513 msgid "_Filename:" msgstr "_Dateiname:" #. Preview -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1587 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1598 msgid "Preview" msgstr "Vorschau" #. Change the current folder label -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2092 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2118 #, c-format msgid "Current folder: %s" msgstr "Momentaner Ordner: %s" # CHECK - shortcuts == Lesezeichen? -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2495 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2521 #, c-format msgid "shortcut %s does not exist" msgstr "Das Lesezeichen %s existiert nicht" # CHECK -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3029 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3063 msgid "Type name of new folder" msgstr "Namen des anzulegenden Ordners eingeben" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3056 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3090 #, c-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" msgstr[0] "%d Byte" msgstr[1] "%d Bytes" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3058 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3092 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3060 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3094 #, c-format msgid "%.1f M" msgstr "%.1f M" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3062 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3096 #, c-format msgid "%.1f G" msgstr "%.1f G" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3107 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3141 msgid "Today" msgstr "Heute" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3109 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3143 msgid "Yesterday" msgstr "Gestern" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3117 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3151 msgid "%d/%b/%Y" msgstr "%d.%m.%Y" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3120 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3154 msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" @@ -1302,7 +1302,7 @@ msgstr "Name zu lang" msgid "Couldn't convert filename" msgstr "Dateiname konnte nicht umgewandelt werden" -#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1112 +#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1118 msgid "(Empty)" msgstr "(Leer)" @@ -1393,12 +1393,21 @@ msgstr "_Gamma-Wert" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1551 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1559 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "Fehler beim Laden des Symbols: %s" -#: gtk/gtkicontheme.c:1217 +#: gtk/gtkicontheme.c:1182 +#, c-format +msgid "" +"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n" +"was not found either, perhaps you need to install it.\n" +"You can get a copy from:\n" +"\t%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkicontheme.c:1247 #, c-format msgid "Icon '%s' not present in theme" msgstr "Symbol »%s« nicht im Thema vorhanden" @@ -1650,156 +1659,164 @@ msgid "_Home" msgstr "_Persönlicher Ordner" #: gtk/gtkstock.c:301 +msgid "Increase Indent" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:302 +msgid "Decrease Indent" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:303 msgid "_Index" msgstr "_Index" -#: gtk/gtkstock.c:302 +#: gtk/gtkstock.c:304 msgid "_Italic" msgstr "_Kursiv" -#: gtk/gtkstock.c:303 +#: gtk/gtkstock.c:305 msgid "_Jump to" msgstr "_Springe zu" -#: gtk/gtkstock.c:304 +#: gtk/gtkstock.c:306 msgid "_Center" msgstr "_Zentrieren" -#: gtk/gtkstock.c:305 +#: gtk/gtkstock.c:307 msgid "_Fill" msgstr "_Blocksatz" -#: gtk/gtkstock.c:306 +#: gtk/gtkstock.c:308 msgid "_Left" msgstr "_Links" -#: gtk/gtkstock.c:307 +#: gtk/gtkstock.c:309 msgid "_Right" msgstr "_Rechts" -#: gtk/gtkstock.c:308 +#: gtk/gtkstock.c:310 msgid "_New" msgstr "_Neu" -#: gtk/gtkstock.c:309 +#: gtk/gtkstock.c:311 msgid "_No" msgstr "_Nein" -#: gtk/gtkstock.c:310 +#: gtk/gtkstock.c:312 msgid "_OK" msgstr "_OK" -#: gtk/gtkstock.c:311 +#: gtk/gtkstock.c:313 msgid "_Open" msgstr "Ö_ffnen" -#: gtk/gtkstock.c:312 +#: gtk/gtkstock.c:314 msgid "_Paste" msgstr "E_infügen" -#: gtk/gtkstock.c:313 +#: gtk/gtkstock.c:315 msgid "_Preferences" msgstr "_Einstellungen" -#: gtk/gtkstock.c:314 +#: gtk/gtkstock.c:316 msgid "_Print" msgstr "_Drucken" -#: gtk/gtkstock.c:315 +#: gtk/gtkstock.c:317 msgid "Print Pre_view" msgstr "Druck_vorschau" # Auch wenn im Original die Tastenkürzel kollidieren (_Preferences), # wir verwenden Ei_genschaften. -#: gtk/gtkstock.c:316 +#: gtk/gtkstock.c:318 msgid "_Properties" msgstr "Ei_genschaften" -#: gtk/gtkstock.c:317 +#: gtk/gtkstock.c:319 msgid "_Quit" msgstr "_Beenden" -#: gtk/gtkstock.c:318 +#: gtk/gtkstock.c:320 msgid "_Redo" msgstr "_Wiederholen" -#: gtk/gtkstock.c:319 +#: gtk/gtkstock.c:321 msgid "_Refresh" msgstr "_Aktualisieren" -#: gtk/gtkstock.c:320 +#: gtk/gtkstock.c:322 msgid "_Remove" msgstr "_Entfernen" -#: gtk/gtkstock.c:321 +#: gtk/gtkstock.c:323 msgid "_Revert" msgstr "_Zurücksetzen" -#: gtk/gtkstock.c:322 +#: gtk/gtkstock.c:324 msgid "_Save" msgstr "_Speichern" -#: gtk/gtkstock.c:323 +#: gtk/gtkstock.c:325 msgid "Save _As" msgstr "Speichern _unter" -#: gtk/gtkstock.c:324 +#: gtk/gtkstock.c:326 msgid "_Color" msgstr "_Farbe" -#: gtk/gtkstock.c:325 +#: gtk/gtkstock.c:327 msgid "_Font" msgstr "_Schrift" -#: gtk/gtkstock.c:326 +#: gtk/gtkstock.c:328 msgid "_Ascending" msgstr "_Aufsteigend" -#: gtk/gtkstock.c:327 +#: gtk/gtkstock.c:329 msgid "_Descending" msgstr "_Absteigend" -#: gtk/gtkstock.c:328 +#: gtk/gtkstock.c:330 msgid "_Spell Check" msgstr "_Rechtschreibprüfung" -#: gtk/gtkstock.c:329 +#: gtk/gtkstock.c:331 msgid "_Stop" msgstr "_Stopp" -#: gtk/gtkstock.c:330 +#: gtk/gtkstock.c:332 msgid "_Strikethrough" msgstr "_Durchstreichen" -#: gtk/gtkstock.c:331 +#: gtk/gtkstock.c:333 msgid "_Undelete" msgstr "_Löschen rückgängig" -#: gtk/gtkstock.c:332 +#: gtk/gtkstock.c:334 msgid "_Underline" msgstr "_Unterstreichen" -#: gtk/gtkstock.c:333 +#: gtk/gtkstock.c:335 msgid "_Undo" msgstr "_Rückgängig" -#: gtk/gtkstock.c:334 +#: gtk/gtkstock.c:336 msgid "_Yes" msgstr "_Ja" -#: gtk/gtkstock.c:335 +#: gtk/gtkstock.c:337 msgid "Zoom _100%" msgstr "Zoom _100%" -#: gtk/gtkstock.c:336 +#: gtk/gtkstock.c:338 msgid "Zoom to _Fit" msgstr "_Passend zoomen" -#: gtk/gtkstock.c:337 +#: gtk/gtkstock.c:339 msgid "Zoom _In" msgstr "_Heranzoomen" -#: gtk/gtkstock.c:338 +#: gtk/gtkstock.c:340 msgid "Zoom _Out" msgstr "_Wegzoomen" @@ -23,14 +23,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: el\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-17 01:16+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-22 18:01-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-22 14:28+0200\n" "Last-Translator: Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>\n" "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:147 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:736 @@ -952,14 +952,14 @@ msgstr "Ε_ισαγωγή χαρακτήρα Unicode control" msgid "Invalid filename: %s" msgstr "Μη έγκυρο όνομα αρχείου: %s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:428 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:441 #, c-format msgid "" "Could not retrieve information about %s:\n" "%s" msgstr "Αδυναμία λήψης πληροφοριών για '%s': %s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:439 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:452 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not add a bookmark for %s:\n" @@ -968,17 +968,26 @@ msgstr "" "Αποτυχία πρόθεσης σελιδοδείκτη για %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:590 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:465 gtk/gtkfilechooserdefault.c:2917 +#, c-format +msgid "" +"Could not build file name from '%s' and '%s':\n" +"%s" +msgstr "" +"Αδυναμία build όνομα αρχείου από '%s' και '%s':\n" +"%s" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:621 #, fuzzy msgid "Home" msgstr "_Αρχική" #. FIXME: What is the Right Way of finding the desktop directory? -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:606 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:637 msgid "Desktop" msgstr "Επιφάνεια εργασίας" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:845 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:876 #, c-format msgid "" "Could not go to the parent folder of %s:\n" @@ -987,33 +996,42 @@ msgstr "" "Αδυναμία μετάβασης στο μητρικό φάκελο του %s:\n" "%s " -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:900 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:925 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not create folder %s:\n" +"%s" +msgstr "" +"Αδυναμία μετάβασης στο μητρικό φάκελο του %s:\n" +"%s " + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1001 #, fuzzy msgid "Add" msgstr "_Προσθήκη" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:909 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1011 #, fuzzy msgid "Remove" msgstr "_Απομάκρυνση" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:918 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1021 #, fuzzy msgid "Up" msgstr "_Πάνω" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:988 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1343 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1101 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1456 msgid "File name" msgstr "Όνομα αρχείου" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1014 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1127 #, fuzzy, c-format msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder." msgstr "" "Αποτυχία πρόθεσης σελιδοδείκτη για %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1062 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1175 #, c-format msgid "" "Could not remove bookmark for %s:\n" @@ -1022,91 +1040,86 @@ msgstr "" "Αδυναμία απομάκρυνσης σελιδοδείκτη για %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1217 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1330 #, fuzzy, c-format msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name." msgstr "" "Αποτυχία πρόθεσης σελιδοδείκτη για %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1290 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1403 msgid "Folder" msgstr "Φάκελος" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1361 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1478 msgid "Size" msgstr "Μέγεθος" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1373 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1490 msgid "Modified" msgstr "Τροποποιήθηκε" #. Label and entry -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1396 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1513 #, fuzzy msgid "_Filename:" msgstr "Όνομα αρχείου" #. Preview -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1481 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1598 msgid "Preview" msgstr "Προεπισκόπηση" #. Change the current folder label -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1972 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2118 #, fuzzy, c-format msgid "Current folder: %s" msgstr "Τρέχον χρώμα" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2173 gtk/gtkfilechooserdefault.c:2750 -#, c-format -msgid "" -"Could not build file name from '%s' and '%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Αδυναμία build όνομα αρχείου από '%s' και '%s':\n" -"%s" - -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2382 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2521 #, c-format msgid "shortcut %s does not exist" msgstr "Η συντόμευση %s δεν υπάρχει." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2915 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3063 +msgid "Type name of new folder" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3090 #, fuzzy, c-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" msgstr[0] "%d bytes" msgstr[1] "%d bytes" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2917 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3092 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2919 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3094 #, c-format msgid "%.1f M" msgstr "%.1f M" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2921 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3096 #, c-format msgid "%.1f G" msgstr "%.1f G" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2961 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3141 msgid "Today" msgstr "Σήμερα" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2963 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3143 msgid "Yesterday" msgstr "Χθές" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2971 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3151 msgid "%d/%b/%Y" msgstr "%d/%b/%Y" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2974 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3154 msgid "Unknown" msgstr "Άγνωστο" @@ -1295,7 +1308,7 @@ msgstr "Το όνομα είναι πολύ μεγάλο" msgid "Couldn't convert filename" msgstr "Αδυναμία μετατροπής ονόματος αρχείου" -#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1021 +#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1118 msgid "(Empty)" msgstr "(Κενό)" @@ -1388,12 +1401,21 @@ msgstr "Τιμή _Gamma" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1551 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1559 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "Σφάλμα φόρτωσης εικονιδίου: %s" -#: gtk/gtkicontheme.c:1217 +#: gtk/gtkicontheme.c:1182 +#, c-format +msgid "" +"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n" +"was not found either, perhaps you need to install it.\n" +"You can get a copy from:\n" +"\t%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkicontheme.c:1247 #, c-format msgid "Icon '%s' not present in theme" msgstr "Το εικονίδιο '%s' δεν βρίσκεται στο θέμα" @@ -1494,7 +1516,7 @@ msgstr "Μέθοδοι Εισαγωγής" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:851 +#: gtk/gtkmain.c:853 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" @@ -1643,154 +1665,162 @@ msgid "_Home" msgstr "_Αρχική" #: gtk/gtkstock.c:301 +msgid "Increase Indent" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:302 +msgid "Decrease Indent" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:303 msgid "_Index" msgstr "_Κατάλογος" -#: gtk/gtkstock.c:302 +#: gtk/gtkstock.c:304 msgid "_Italic" msgstr "_Πλάγια" -#: gtk/gtkstock.c:303 +#: gtk/gtkstock.c:305 msgid "_Jump to" msgstr "_Μετάβαση σε" -#: gtk/gtkstock.c:304 +#: gtk/gtkstock.c:306 msgid "_Center" msgstr "_Κέντρο" -#: gtk/gtkstock.c:305 +#: gtk/gtkstock.c:307 msgid "_Fill" msgstr "_Γέμισμα" -#: gtk/gtkstock.c:306 +#: gtk/gtkstock.c:308 msgid "_Left" msgstr "_Αριστερά" -#: gtk/gtkstock.c:307 +#: gtk/gtkstock.c:309 msgid "_Right" msgstr "_Δεξιά" -#: gtk/gtkstock.c:308 +#: gtk/gtkstock.c:310 msgid "_New" msgstr "_Νέο" -#: gtk/gtkstock.c:309 +#: gtk/gtkstock.c:311 msgid "_No" msgstr "_'Οχι" -#: gtk/gtkstock.c:310 +#: gtk/gtkstock.c:312 msgid "_OK" msgstr "_OK" -#: gtk/gtkstock.c:311 +#: gtk/gtkstock.c:313 msgid "_Open" msgstr "_Άνοιγμα" -#: gtk/gtkstock.c:312 +#: gtk/gtkstock.c:314 msgid "_Paste" msgstr "_Επικόλληση" -#: gtk/gtkstock.c:313 +#: gtk/gtkstock.c:315 msgid "_Preferences" msgstr "_Προτιμήσεις" -#: gtk/gtkstock.c:314 +#: gtk/gtkstock.c:316 msgid "_Print" msgstr "_Εκτύπωση" -#: gtk/gtkstock.c:315 +#: gtk/gtkstock.c:317 msgid "Print Pre_view" msgstr "Προεπισκόπηση εκτύπωσης" -#: gtk/gtkstock.c:316 +#: gtk/gtkstock.c:318 msgid "_Properties" msgstr "_Ιδιότητες" -#: gtk/gtkstock.c:317 +#: gtk/gtkstock.c:319 msgid "_Quit" msgstr "_Έξοδος" -#: gtk/gtkstock.c:318 +#: gtk/gtkstock.c:320 msgid "_Redo" msgstr "_Ακύρωση αναίρεσης" -#: gtk/gtkstock.c:319 +#: gtk/gtkstock.c:321 msgid "_Refresh" msgstr "_Ανανέωση" -#: gtk/gtkstock.c:320 +#: gtk/gtkstock.c:322 msgid "_Remove" msgstr "_Απομάκρυνση" -#: gtk/gtkstock.c:321 +#: gtk/gtkstock.c:323 msgid "_Revert" msgstr "_Επαναφορά" -#: gtk/gtkstock.c:322 +#: gtk/gtkstock.c:324 msgid "_Save" msgstr "_Αποθήκευση" -#: gtk/gtkstock.c:323 +#: gtk/gtkstock.c:325 msgid "Save _As" msgstr "Αποθήκευση ως" -#: gtk/gtkstock.c:324 +#: gtk/gtkstock.c:326 msgid "_Color" msgstr "_Χρώμα" -#: gtk/gtkstock.c:325 +#: gtk/gtkstock.c:327 msgid "_Font" msgstr "_Γραμματοσειρά" -#: gtk/gtkstock.c:326 +#: gtk/gtkstock.c:328 msgid "_Ascending" msgstr "_Αύξουσα" -#: gtk/gtkstock.c:327 +#: gtk/gtkstock.c:329 msgid "_Descending" msgstr "_Φθίνουσα" -#: gtk/gtkstock.c:328 +#: gtk/gtkstock.c:330 msgid "_Spell Check" msgstr "_Ορθογραφικός Έλεγχος" -#: gtk/gtkstock.c:329 +#: gtk/gtkstock.c:331 msgid "_Stop" msgstr "_Διακοπή" -#: gtk/gtkstock.c:330 +#: gtk/gtkstock.c:332 msgid "_Strikethrough" msgstr "_Επισήμανση" -#: gtk/gtkstock.c:331 +#: gtk/gtkstock.c:333 msgid "_Undelete" msgstr "_Ακύρωση διαγραφής" -#: gtk/gtkstock.c:332 +#: gtk/gtkstock.c:334 msgid "_Underline" msgstr "_Υπογράμμιση" -#: gtk/gtkstock.c:333 +#: gtk/gtkstock.c:335 msgid "_Undo" msgstr "_Αναίρεση" -#: gtk/gtkstock.c:334 +#: gtk/gtkstock.c:336 msgid "_Yes" msgstr "_Ναι" -#: gtk/gtkstock.c:335 +#: gtk/gtkstock.c:337 msgid "Zoom _100%" msgstr "Μεγέθυνση _100%" -#: gtk/gtkstock.c:336 +#: gtk/gtkstock.c:338 msgid "Zoom to _Fit" msgstr "Μεγένθυνση να _Χωράει" -#: gtk/gtkstock.c:337 +#: gtk/gtkstock.c:339 msgid "Zoom _In" msgstr "Μεγέ_θυνση" -#: gtk/gtkstock.c:338 +#: gtk/gtkstock.c:340 msgid "Zoom _Out" msgstr "Σμ_ίκρυνση" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index 599ee170c6..fe2814092f 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -4,14 +4,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-17 01:16+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-22 18:01-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-18 17:33+0000\n" "Last-Translator: Abigail Brady <morwen@evilmagic.org>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:147 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:736 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869 tests/testfilechooser.c:198 @@ -903,144 +903,155 @@ msgstr "" msgid "Invalid filename: %s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:428 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:441 #, c-format msgid "" "Could not retrieve information about %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:439 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:452 #, c-format msgid "" "Could not add a bookmark for %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:590 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:465 gtk/gtkfilechooserdefault.c:2917 +#, c-format +msgid "" +"Could not build file name from '%s' and '%s':\n" +"%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:621 msgid "Home" msgstr "" #. FIXME: What is the Right Way of finding the desktop directory? -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:606 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:637 msgid "Desktop" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:845 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:876 #, c-format msgid "" "Could not go to the parent folder of %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:900 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:925 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not create folder %s:\n" +"%s" +msgstr "Couldn't recognise the image file format for file '%s'" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1001 msgid "Add" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:909 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1011 msgid "Remove" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:918 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1021 msgid "Up" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:988 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1343 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1101 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1456 msgid "File name" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1014 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1127 #, c-format msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1062 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1175 #, c-format msgid "" "Could not remove bookmark for %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1217 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1330 #, c-format msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1290 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1403 msgid "Folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1361 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1478 msgid "Size" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1373 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1490 msgid "Modified" msgstr "" #. Label and entry -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1396 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1513 msgid "_Filename:" msgstr "" #. Preview -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1481 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1598 msgid "Preview" msgstr "" #. Change the current folder label -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1972 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2118 #, fuzzy, c-format msgid "Current folder: %s" msgstr "Current Colour" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2173 gtk/gtkfilechooserdefault.c:2750 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2521 #, c-format -msgid "" -"Could not build file name from '%s' and '%s':\n" -"%s" +msgid "shortcut %s does not exist" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2382 -#, c-format -msgid "shortcut %s does not exist" +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3063 +msgid "Type name of new folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2915 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3090 #, c-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2917 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3092 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2919 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3094 #, c-format msgid "%.1f M" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2921 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3096 #, c-format msgid "%.1f G" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2961 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3141 msgid "Today" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2963 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3143 msgid "Yesterday" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2971 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3151 msgid "%d/%b/%Y" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2974 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3154 msgid "Unknown" msgstr "" @@ -1209,7 +1220,7 @@ msgstr "" msgid "Couldn't convert filename" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1021 +#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1118 msgid "(Empty)" msgstr "" @@ -1299,12 +1310,21 @@ msgstr "" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1551 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1559 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "" -#: gtk/gtkicontheme.c:1217 +#: gtk/gtkicontheme.c:1182 +#, c-format +msgid "" +"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n" +"was not found either, perhaps you need to install it.\n" +"You can get a copy from:\n" +"\t%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkicontheme.c:1247 #, c-format msgid "Icon '%s' not present in theme" msgstr "" @@ -1406,7 +1426,7 @@ msgstr "" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:851 +#: gtk/gtkmain.c:853 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" @@ -1555,154 +1575,162 @@ msgid "_Home" msgstr "" #: gtk/gtkstock.c:301 -msgid "_Index" +msgid "Increase Indent" msgstr "" #: gtk/gtkstock.c:302 -msgid "_Italic" +msgid "Decrease Indent" msgstr "" #: gtk/gtkstock.c:303 -msgid "_Jump to" +msgid "_Index" msgstr "" #: gtk/gtkstock.c:304 +msgid "_Italic" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:305 +msgid "_Jump to" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:306 msgid "_Center" msgstr "_Centre" -#: gtk/gtkstock.c:305 +#: gtk/gtkstock.c:307 msgid "_Fill" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:306 +#: gtk/gtkstock.c:308 msgid "_Left" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:307 +#: gtk/gtkstock.c:309 msgid "_Right" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:308 +#: gtk/gtkstock.c:310 msgid "_New" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:309 +#: gtk/gtkstock.c:311 msgid "_No" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:310 +#: gtk/gtkstock.c:312 msgid "_OK" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:311 +#: gtk/gtkstock.c:313 msgid "_Open" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:312 +#: gtk/gtkstock.c:314 msgid "_Paste" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:313 +#: gtk/gtkstock.c:315 msgid "_Preferences" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:314 +#: gtk/gtkstock.c:316 msgid "_Print" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:315 +#: gtk/gtkstock.c:317 msgid "Print Pre_view" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:316 +#: gtk/gtkstock.c:318 msgid "_Properties" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:317 +#: gtk/gtkstock.c:319 msgid "_Quit" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:318 +#: gtk/gtkstock.c:320 msgid "_Redo" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:319 +#: gtk/gtkstock.c:321 msgid "_Refresh" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:320 +#: gtk/gtkstock.c:322 msgid "_Remove" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:321 +#: gtk/gtkstock.c:323 msgid "_Revert" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:322 +#: gtk/gtkstock.c:324 msgid "_Save" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:323 +#: gtk/gtkstock.c:325 msgid "Save _As" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:324 +#: gtk/gtkstock.c:326 msgid "_Color" msgstr "_Colour" -#: gtk/gtkstock.c:325 +#: gtk/gtkstock.c:327 msgid "_Font" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:326 +#: gtk/gtkstock.c:328 msgid "_Ascending" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:327 +#: gtk/gtkstock.c:329 msgid "_Descending" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:328 +#: gtk/gtkstock.c:330 msgid "_Spell Check" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:329 +#: gtk/gtkstock.c:331 msgid "_Stop" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:330 +#: gtk/gtkstock.c:332 msgid "_Strikethrough" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:331 +#: gtk/gtkstock.c:333 msgid "_Undelete" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:332 +#: gtk/gtkstock.c:334 msgid "_Underline" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:333 +#: gtk/gtkstock.c:335 msgid "_Undo" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:334 +#: gtk/gtkstock.c:336 msgid "_Yes" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:335 +#: gtk/gtkstock.c:337 msgid "Zoom _100%" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:336 +#: gtk/gtkstock.c:338 msgid "Zoom to _Fit" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:337 +#: gtk/gtkstock.c:339 msgid "Zoom _In" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:338 +#: gtk/gtkstock.c:340 msgid "Zoom _Out" msgstr "" @@ -14,14 +14,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-17 01:16+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-22 18:01-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-14 18:02+0100\n" "Last-Translator: Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>\n" "Language-Team: Spanish <traductores@es.gnome.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "serrador@hispalinux.es>\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" @@ -949,7 +949,7 @@ msgstr "_Insertar carácter de control Unicode" msgid "Invalid filename: %s" msgstr "Nombre de archivo no válido: %s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:428 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:441 #, c-format msgid "" "Could not retrieve information about %s:\n" @@ -958,7 +958,7 @@ msgstr "" "No se pudo obtener la información acerca de %s: \n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:439 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:452 #, c-format msgid "" "Could not add a bookmark for %s:\n" @@ -967,16 +967,25 @@ msgstr "" "No se pudo añadir marcador para %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:590 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:465 gtk/gtkfilechooserdefault.c:2917 +#, c-format +msgid "" +"Could not build file name from '%s' and '%s':\n" +"%s" +msgstr "" +"No se pudo construir el nombre del archivo de |%s» y «%s»:\n" +"%s" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:621 msgid "Home" msgstr "Inicio" #. FIXME: What is the Right Way of finding the desktop directory? -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:606 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:637 msgid "Desktop" msgstr "Escritorio" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:845 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:876 #, c-format msgid "" "Could not go to the parent folder of %s:\n" @@ -985,28 +994,37 @@ msgstr "" "No se pudo ir a la carpeta madre de %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:900 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:925 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not create folder %s:\n" +"%s" +msgstr "" +"No se pudo ir a la carpeta madre de %s:\n" +"%s" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1001 msgid "Add" msgstr "Añadir" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:909 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1011 msgid "Remove" msgstr "Quitar" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:918 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1021 msgid "Up" msgstr "Subir" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:988 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1343 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1101 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1456 msgid "File name" msgstr "Nombre de archivo" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1014 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1127 #, c-format msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder." msgstr "No se pudo añadir marcador para %s porque no es una carpeta." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1062 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1175 #, c-format msgid "" "Could not remove bookmark for %s:\n" @@ -1015,89 +1033,84 @@ msgstr "" "No se pudo eliminar marcador para %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1217 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1330 #, c-format msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name." msgstr "" "No se pudo añadir marcador para %s porque es un nombre de ruta inválido." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1290 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1403 msgid "Folder" msgstr "Carpeta" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1361 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1478 msgid "Size" msgstr "Tamaño" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1373 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1490 msgid "Modified" msgstr "Modificado" #. Label and entry -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1396 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1513 msgid "_Filename:" msgstr "_Nombre de archivo:" #. Preview -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1481 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1598 msgid "Preview" msgstr "Vista preliminar" #. Change the current folder label -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1972 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2118 #, c-format msgid "Current folder: %s" msgstr "Carpeta actual: %s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2173 gtk/gtkfilechooserdefault.c:2750 -#, c-format -msgid "" -"Could not build file name from '%s' and '%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"No se pudo construir el nombre del archivo de |%s» y «%s»:\n" -"%s" - -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2382 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2521 #, c-format msgid "shortcut %s does not exist" msgstr "el enlace %s no existe" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2915 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3063 +msgid "Type name of new folder" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3090 #, c-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" msgstr[0] "%d byte" msgstr[1] "%d bytes" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2917 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3092 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2919 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3094 #, c-format msgid "%.1f M" msgstr "%.1f M" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2921 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3096 #, c-format msgid "%.1f G" msgstr "%.1f G" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2961 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3141 msgid "Today" msgstr "Hoy" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2963 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3143 msgid "Yesterday" msgstr "Ayer" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2971 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3151 msgid "%d/%b/%Y" msgstr "%d/%b/%Y" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2974 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3154 msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" @@ -1288,7 +1301,7 @@ msgstr "El nombre es muy largo" msgid "Couldn't convert filename" msgstr "No se ha podido convertir el nombre del archivo" -#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1021 +#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1118 msgid "(Empty)" msgstr "(vacío)" @@ -1378,12 +1391,21 @@ msgstr "Valor _gamma" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1551 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1559 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "Ocurrió un error al cargar el icono: %s" -#: gtk/gtkicontheme.c:1217 +#: gtk/gtkicontheme.c:1182 +#, c-format +msgid "" +"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n" +"was not found either, perhaps you need to install it.\n" +"You can get a copy from:\n" +"\t%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkicontheme.c:1247 #, c-format msgid "Icon '%s' not present in theme" msgstr "El icono «%s» no está presente en el tema" @@ -1486,7 +1508,7 @@ msgstr "Métodos de entrada" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:851 +#: gtk/gtkmain.c:853 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" @@ -1637,159 +1659,167 @@ msgid "_Home" msgstr "_Inicio" #: gtk/gtkstock.c:301 +msgid "Increase Indent" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:302 +msgid "Decrease Indent" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:303 msgid "_Index" msgstr "Ín_dice" -#: gtk/gtkstock.c:302 +#: gtk/gtkstock.c:304 msgid "_Italic" msgstr "_Itálica" -#: gtk/gtkstock.c:303 +#: gtk/gtkstock.c:305 msgid "_Jump to" msgstr "I_r a" -#: gtk/gtkstock.c:304 +#: gtk/gtkstock.c:306 msgid "_Center" msgstr "_Centrar" -#: gtk/gtkstock.c:305 +#: gtk/gtkstock.c:307 msgid "_Fill" msgstr "_Rellenar" -#: gtk/gtkstock.c:306 +#: gtk/gtkstock.c:308 msgid "_Left" msgstr "I_zquierda" -#: gtk/gtkstock.c:307 +#: gtk/gtkstock.c:309 msgid "_Right" msgstr "De_recha" -#: gtk/gtkstock.c:308 +#: gtk/gtkstock.c:310 msgid "_New" msgstr "_Nuevo" -#: gtk/gtkstock.c:309 +#: gtk/gtkstock.c:311 msgid "_No" msgstr "_No" -#: gtk/gtkstock.c:310 +#: gtk/gtkstock.c:312 msgid "_OK" msgstr "_Aceptar" # #-#-#-#-# memoria.po (memoria 1.0) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# nautilus-es.po (Nautilus) #-#-#-#-# # src/file-manager/fm-directory-view.c:2114 -#: gtk/gtkstock.c:311 +#: gtk/gtkstock.c:313 msgid "_Open" msgstr "_Abrir" -#: gtk/gtkstock.c:312 +#: gtk/gtkstock.c:314 msgid "_Paste" msgstr "_Pegar" # #-#-#-#-# memoria.po (memoria 1.0) #-#-#-#-# # src/nautilus-first-time-druid.c:272 -#: gtk/gtkstock.c:313 +#: gtk/gtkstock.c:315 msgid "_Preferences" msgstr "_Preferencias" -#: gtk/gtkstock.c:314 +#: gtk/gtkstock.c:316 msgid "_Print" msgstr "Im_primir" -#: gtk/gtkstock.c:315 +#: gtk/gtkstock.c:317 msgid "Print Pre_view" msgstr "Vista pre_via" -#: gtk/gtkstock.c:316 +#: gtk/gtkstock.c:318 msgid "_Properties" msgstr "_Propiedades" -#: gtk/gtkstock.c:317 +#: gtk/gtkstock.c:319 msgid "_Quit" msgstr "_Salir" -#: gtk/gtkstock.c:318 +#: gtk/gtkstock.c:320 msgid "_Redo" msgstr "_Rehacer" -#: gtk/gtkstock.c:319 +#: gtk/gtkstock.c:321 msgid "_Refresh" msgstr "_Actualizar" -#: gtk/gtkstock.c:320 +#: gtk/gtkstock.c:322 msgid "_Remove" msgstr "_Quitar" -#: gtk/gtkstock.c:321 +#: gtk/gtkstock.c:323 msgid "_Revert" msgstr "_Revertir" -#: gtk/gtkstock.c:322 +#: gtk/gtkstock.c:324 msgid "_Save" msgstr "_Guardar" -#: gtk/gtkstock.c:323 +#: gtk/gtkstock.c:325 msgid "Save _As" msgstr "Guardar _como" -#: gtk/gtkstock.c:324 +#: gtk/gtkstock.c:326 msgid "_Color" msgstr "_Color" -#: gtk/gtkstock.c:325 +#: gtk/gtkstock.c:327 msgid "_Font" msgstr "Tipogra_fía" -#: gtk/gtkstock.c:326 +#: gtk/gtkstock.c:328 msgid "_Ascending" msgstr "_Ascendente" -#: gtk/gtkstock.c:327 +#: gtk/gtkstock.c:329 msgid "_Descending" msgstr "_Descendente" -#: gtk/gtkstock.c:328 +#: gtk/gtkstock.c:330 msgid "_Spell Check" msgstr "C_omprobar ortografía" -#: gtk/gtkstock.c:329 +#: gtk/gtkstock.c:331 msgid "_Stop" msgstr "_Detener" -#: gtk/gtkstock.c:330 +#: gtk/gtkstock.c:332 msgid "_Strikethrough" msgstr "_Tachar" -#: gtk/gtkstock.c:331 +#: gtk/gtkstock.c:333 msgid "_Undelete" msgstr "_Recuperar" -#: gtk/gtkstock.c:332 +#: gtk/gtkstock.c:334 msgid "_Underline" msgstr "_Subrayar" -#: gtk/gtkstock.c:333 +#: gtk/gtkstock.c:335 msgid "_Undo" msgstr "_Deshacer" -#: gtk/gtkstock.c:334 +#: gtk/gtkstock.c:336 msgid "_Yes" msgstr "_Sí" -#: gtk/gtkstock.c:335 +#: gtk/gtkstock.c:337 msgid "Zoom _100%" msgstr "Ampliar al _100%" -#: gtk/gtkstock.c:336 +#: gtk/gtkstock.c:338 msgid "Zoom to _Fit" msgstr "Ampliar hasta a_justar" -#: gtk/gtkstock.c:337 +#: gtk/gtkstock.c:339 msgid "Zoom _In" msgstr "Ampl_iar" -#: gtk/gtkstock.c:338 +#: gtk/gtkstock.c:340 msgid "Zoom _Out" msgstr "Redu_cir" @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 2.3\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-17 01:16+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-22 18:01-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-02 23:50+0200\n" "Last-Translator: Tõivo Leedjärv <toivo@linux.ee>\n" "Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:147 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:736 @@ -889,148 +889,161 @@ msgstr "L_isa Unicode'i juhtmärk" msgid "Invalid filename: %s" msgstr "Vigane failinimi: %s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:428 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:441 #, c-format msgid "" "Could not retrieve information about %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:439 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:452 #, c-format msgid "" "Could not add a bookmark for %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:590 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:465 gtk/gtkfilechooserdefault.c:2917 +#, c-format +msgid "" +"Could not build file name from '%s' and '%s':\n" +"%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:621 msgid "Home" msgstr "Kodu" #. FIXME: What is the Right Way of finding the desktop directory? -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:606 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:637 msgid "Desktop" msgstr "Töölaud" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:845 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:876 #, c-format msgid "" "Could not go to the parent folder of %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:900 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:925 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not create folder %s:\n" +"%s" +msgstr "" +"Viga kataloogi \"%s\" loomisel: %s\n" +"%s" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1001 #, fuzzy msgid "Add" msgstr "_Lisa" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:909 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1011 #, fuzzy msgid "Remove" msgstr "_Eemalda" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:918 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1021 #, fuzzy msgid "Up" msgstr "_Üles" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:988 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1343 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1101 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1456 msgid "File name" msgstr "Faili nimi" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1014 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1127 #, c-format msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1062 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1175 #, c-format msgid "" "Could not remove bookmark for %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1217 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1330 #, c-format msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1290 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1403 msgid "Folder" msgstr "Kataloog" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1361 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1478 msgid "Size" msgstr "Suurus" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1373 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1490 msgid "Modified" msgstr "Muudetud" #. Label and entry -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1396 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1513 #, fuzzy msgid "_Filename:" msgstr "Failinimi" #. Preview -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1481 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1598 msgid "Preview" msgstr "Eelvaade" #. Change the current folder label -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1972 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2118 #, c-format msgid "Current folder: %s" msgstr "Aktiivne kataloog: %s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2173 gtk/gtkfilechooserdefault.c:2750 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2521 #, c-format -msgid "" -"Could not build file name from '%s' and '%s':\n" -"%s" +msgid "shortcut %s does not exist" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2382 -#, c-format -msgid "shortcut %s does not exist" +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3063 +msgid "Type name of new folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2915 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3090 #, c-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" msgstr[0] "%d bait" msgstr[1] "%d baiti" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2917 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3092 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2919 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3094 #, c-format msgid "%.1f M" msgstr "%.1f M" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2921 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3096 #, c-format msgid "%.1f G" msgstr "%.1f G" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2961 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3141 msgid "Today" msgstr "täna" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2963 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3143 msgid "Yesterday" msgstr "eile" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2971 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3151 msgid "%d/%b/%Y" msgstr "%d. %b %Y" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2974 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3154 msgid "Unknown" msgstr "tundmatu" @@ -1212,7 +1225,7 @@ msgstr "Nimi on liiga pikk" msgid "Couldn't convert filename" msgstr "Ei saa failinime ümber kodeerida" -#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1021 +#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1118 msgid "(Empty)" msgstr "(tühi)" @@ -1302,12 +1315,21 @@ msgstr "_Gamma väärtus" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1551 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1559 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "" -#: gtk/gtkicontheme.c:1217 +#: gtk/gtkicontheme.c:1182 +#, c-format +msgid "" +"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n" +"was not found either, perhaps you need to install it.\n" +"You can get a copy from:\n" +"\t%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkicontheme.c:1247 #, c-format msgid "Icon '%s' not present in theme" msgstr "" @@ -1408,7 +1430,7 @@ msgstr "" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:851 +#: gtk/gtkmain.c:853 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" @@ -1557,154 +1579,162 @@ msgid "_Home" msgstr "_Kodu" #: gtk/gtkstock.c:301 +msgid "Increase Indent" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:302 +msgid "Decrease Indent" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:303 msgid "_Index" msgstr "_Indeks" -#: gtk/gtkstock.c:302 +#: gtk/gtkstock.c:304 msgid "_Italic" msgstr "_Kursiiv" -#: gtk/gtkstock.c:303 +#: gtk/gtkstock.c:305 msgid "_Jump to" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:304 +#: gtk/gtkstock.c:306 msgid "_Center" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:305 +#: gtk/gtkstock.c:307 msgid "_Fill" msgstr "_Täida" -#: gtk/gtkstock.c:306 +#: gtk/gtkstock.c:308 msgid "_Left" msgstr "_Vasakule" -#: gtk/gtkstock.c:307 +#: gtk/gtkstock.c:309 msgid "_Right" msgstr "_Paremale" -#: gtk/gtkstock.c:308 +#: gtk/gtkstock.c:310 msgid "_New" msgstr "_Uus" -#: gtk/gtkstock.c:309 +#: gtk/gtkstock.c:311 msgid "_No" msgstr "_Ei" -#: gtk/gtkstock.c:310 +#: gtk/gtkstock.c:312 msgid "_OK" msgstr "_Olgu" -#: gtk/gtkstock.c:311 +#: gtk/gtkstock.c:313 msgid "_Open" msgstr "_Ava" -#: gtk/gtkstock.c:312 +#: gtk/gtkstock.c:314 msgid "_Paste" msgstr "_Aseta" -#: gtk/gtkstock.c:313 +#: gtk/gtkstock.c:315 msgid "_Preferences" msgstr "_Häälestus" -#: gtk/gtkstock.c:314 +#: gtk/gtkstock.c:316 msgid "_Print" msgstr "_Prindi" -#: gtk/gtkstock.c:315 +#: gtk/gtkstock.c:317 msgid "Print Pre_view" msgstr "Prindi_vaade" -#: gtk/gtkstock.c:316 +#: gtk/gtkstock.c:318 msgid "_Properties" msgstr "_Omadused" -#: gtk/gtkstock.c:317 +#: gtk/gtkstock.c:319 msgid "_Quit" msgstr "_Lõpeta" -#: gtk/gtkstock.c:318 +#: gtk/gtkstock.c:320 msgid "_Redo" msgstr "Uu_esti" -#: gtk/gtkstock.c:319 +#: gtk/gtkstock.c:321 msgid "_Refresh" msgstr "_Värskenda" -#: gtk/gtkstock.c:320 +#: gtk/gtkstock.c:322 msgid "_Remove" msgstr "_Eemalda" -#: gtk/gtkstock.c:321 +#: gtk/gtkstock.c:323 msgid "_Revert" msgstr "_Taasta" -#: gtk/gtkstock.c:322 +#: gtk/gtkstock.c:324 msgid "_Save" msgstr "_Salvesta" -#: gtk/gtkstock.c:323 +#: gtk/gtkstock.c:325 msgid "Save _As" msgstr "Salvesta _kui" -#: gtk/gtkstock.c:324 +#: gtk/gtkstock.c:326 msgid "_Color" msgstr "_Värv" -#: gtk/gtkstock.c:325 +#: gtk/gtkstock.c:327 msgid "_Font" msgstr "_Kirjatüüp" -#: gtk/gtkstock.c:326 +#: gtk/gtkstock.c:328 msgid "_Ascending" msgstr "_Kasvav" -#: gtk/gtkstock.c:327 +#: gtk/gtkstock.c:329 msgid "_Descending" msgstr "K_ahanev" -#: gtk/gtkstock.c:328 +#: gtk/gtkstock.c:330 msgid "_Spell Check" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:329 +#: gtk/gtkstock.c:331 msgid "_Stop" msgstr "_Peata" -#: gtk/gtkstock.c:330 +#: gtk/gtkstock.c:332 msgid "_Strikethrough" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:331 +#: gtk/gtkstock.c:333 msgid "_Undelete" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:332 +#: gtk/gtkstock.c:334 msgid "_Underline" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:333 +#: gtk/gtkstock.c:335 msgid "_Undo" msgstr "_Unusta" -#: gtk/gtkstock.c:334 +#: gtk/gtkstock.c:336 msgid "_Yes" msgstr "_Jah" -#: gtk/gtkstock.c:335 +#: gtk/gtkstock.c:337 msgid "Zoom _100%" msgstr "Suurendus _100%" -#: gtk/gtkstock.c:336 +#: gtk/gtkstock.c:338 msgid "Zoom to _Fit" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:337 +#: gtk/gtkstock.c:339 msgid "Zoom _In" msgstr "_Suurenda" -#: gtk/gtkstock.c:338 +#: gtk/gtkstock.c:340 msgid "Zoom _Out" msgstr "_Vähenda" @@ -5,14 +5,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-17 01:16+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-22 18:01-0500\n" "PO-Revision-Date: 1999-07-05 19:17+0200\n" "Last-Translator: Joseba Bidaurrazaga van Dierdonck <gcpbivaj@lg.ehu.es>\n" "Language-Team: euskare <linux-eu@chanae.alphanet.ch>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:147 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:736 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869 tests/testfilechooser.c:198 @@ -893,152 +893,163 @@ msgstr "" msgid "Invalid filename: %s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:428 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:441 #, c-format msgid "" "Could not retrieve information about %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:439 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:452 #, c-format msgid "" "Could not add a bookmark for %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:590 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:465 gtk/gtkfilechooserdefault.c:2917 +#, c-format +msgid "" +"Could not build file name from '%s' and '%s':\n" +"%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:621 #, fuzzy msgid "Home" msgstr "Laguntza" #. FIXME: What is the Right Way of finding the desktop directory? -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:606 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:637 msgid "Desktop" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:845 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:876 #, c-format msgid "" "Could not go to the parent folder of %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:900 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:925 +#, c-format +msgid "" +"Could not create folder %s:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1001 msgid "Add" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:909 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1011 #, fuzzy msgid "Remove" msgstr "Gorria:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:918 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1021 msgid "Up" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:988 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1343 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1101 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1456 #, fuzzy msgid "File name" msgstr "Berizendatu" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1014 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1127 #, c-format msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1062 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1175 #, c-format msgid "" "Could not remove bookmark for %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1217 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1330 #, c-format msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1290 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1403 #, fuzzy msgid "Folder" msgstr "Fitxategiak" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1361 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1478 #, fuzzy msgid "Size" msgstr "Tamaina" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1373 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1490 #, fuzzy msgid "Modified" msgstr "Modua: " #. Label and entry -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1396 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1513 #, fuzzy msgid "_Filename:" msgstr "Berizendatu" #. Preview -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1481 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1598 #, fuzzy msgid "Preview" msgstr "Aurrikusi" #. Change the current folder label -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1972 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2118 #, c-format msgid "Current folder: %s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2173 gtk/gtkfilechooserdefault.c:2750 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2521 #, c-format -msgid "" -"Could not build file name from '%s' and '%s':\n" -"%s" +msgid "shortcut %s does not exist" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2382 -#, c-format -msgid "shortcut %s does not exist" +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3063 +msgid "Type name of new folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2915 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3090 #, c-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2917 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3092 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2919 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3094 #, c-format msgid "%.1f M" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2921 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3096 #, c-format msgid "%.1f G" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2961 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3141 msgid "Today" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2963 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3143 msgid "Yesterday" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2971 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3151 msgid "%d/%b/%Y" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2974 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3154 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "(ezezaguna)" @@ -1217,7 +1228,7 @@ msgstr "" msgid "Couldn't convert filename" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1021 +#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1118 msgid "(Empty)" msgstr "" @@ -1313,12 +1324,21 @@ msgstr "Gamma balioa" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1551 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1559 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "" -#: gtk/gtkicontheme.c:1217 +#: gtk/gtkicontheme.c:1182 +#, c-format +msgid "" +"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n" +"was not found either, perhaps you need to install it.\n" +"You can get a copy from:\n" +"\t%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkicontheme.c:1247 #, c-format msgid "Icon '%s' not present in theme" msgstr "" @@ -1426,7 +1446,7 @@ msgstr "" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:851 +#: gtk/gtkmain.c:853 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" @@ -1586,168 +1606,176 @@ msgid "_Home" msgstr "Laguntza" #: gtk/gtkstock.c:301 -msgid "_Index" +msgid "Increase Indent" msgstr "" #: gtk/gtkstock.c:302 +msgid "Decrease Indent" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:303 +msgid "_Index" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:304 #, fuzzy msgid "_Italic" msgstr "italikoa" -#: gtk/gtkstock.c:303 +#: gtk/gtkstock.c:305 msgid "_Jump to" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:304 +#: gtk/gtkstock.c:306 #, fuzzy msgid "_Center" msgstr "Sortu" -#: gtk/gtkstock.c:305 +#: gtk/gtkstock.c:307 #, fuzzy msgid "_Fill" msgstr "Familia:" -#: gtk/gtkstock.c:306 +#: gtk/gtkstock.c:308 msgid "_Left" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:307 +#: gtk/gtkstock.c:309 #, fuzzy msgid "_Right" msgstr "argia" -#: gtk/gtkstock.c:308 +#: gtk/gtkstock.c:310 msgid "_New" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:309 +#: gtk/gtkstock.c:311 msgid "_No" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:310 +#: gtk/gtkstock.c:312 #, fuzzy msgid "_OK" msgstr "Ados" -#: gtk/gtkstock.c:311 +#: gtk/gtkstock.c:313 msgid "_Open" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:312 +#: gtk/gtkstock.c:314 msgid "_Paste" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:313 +#: gtk/gtkstock.c:315 msgid "_Preferences" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:314 +#: gtk/gtkstock.c:316 #, fuzzy msgid "_Print" msgstr "Puntutan" -#: gtk/gtkstock.c:315 +#: gtk/gtkstock.c:317 #, fuzzy msgid "Print Pre_view" msgstr "Aurrikusi" -#: gtk/gtkstock.c:316 +#: gtk/gtkstock.c:318 msgid "_Properties" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:317 +#: gtk/gtkstock.c:319 msgid "_Quit" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:318 +#: gtk/gtkstock.c:320 #, fuzzy msgid "_Redo" msgstr "Gorria:" -#: gtk/gtkstock.c:319 +#: gtk/gtkstock.c:321 msgid "_Refresh" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:320 +#: gtk/gtkstock.c:322 #, fuzzy msgid "_Remove" msgstr "Gorria:" -#: gtk/gtkstock.c:321 +#: gtk/gtkstock.c:323 msgid "_Revert" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:322 +#: gtk/gtkstock.c:324 #, fuzzy msgid "_Save" msgstr "Gorde" -#: gtk/gtkstock.c:323 +#: gtk/gtkstock.c:325 #, fuzzy msgid "Save _As" msgstr "Gorde" -#: gtk/gtkstock.c:324 +#: gtk/gtkstock.c:326 #, fuzzy msgid "_Color" msgstr "Itxi" -#: gtk/gtkstock.c:325 +#: gtk/gtkstock.c:327 #, fuzzy msgid "_Font" msgstr "Font" -#: gtk/gtkstock.c:326 +#: gtk/gtkstock.c:328 msgid "_Ascending" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:327 +#: gtk/gtkstock.c:329 msgid "_Descending" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:328 +#: gtk/gtkstock.c:330 msgid "_Spell Check" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:329 +#: gtk/gtkstock.c:331 msgid "_Stop" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:330 +#: gtk/gtkstock.c:332 msgid "_Strikethrough" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:331 +#: gtk/gtkstock.c:333 #, fuzzy msgid "_Undelete" msgstr "Ezabatu" -#: gtk/gtkstock.c:332 +#: gtk/gtkstock.c:334 msgid "_Underline" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:333 +#: gtk/gtkstock.c:335 msgid "_Undo" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:334 +#: gtk/gtkstock.c:336 msgid "_Yes" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:335 +#: gtk/gtkstock.c:337 msgid "Zoom _100%" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:336 +#: gtk/gtkstock.c:338 msgid "Zoom to _Fit" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:337 +#: gtk/gtkstock.c:339 msgid "Zoom _In" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:338 +#: gtk/gtkstock.c:340 msgid "Zoom _Out" msgstr "" @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 2.3.1\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-17 01:16+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-22 18:01-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-03 17:49+0330\n" "Last-Translator: Roozbeh Pournader <roozbeh@sharif.edu>\n" "Language-Team: Persian <farsi@lists.sharif.edu>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:147 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:736 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869 tests/testfilechooser.c:198 @@ -892,148 +892,161 @@ msgstr "_درج نویسهی کنترلی یونیکد" msgid "Invalid filename: %s" msgstr "نام پروندهی نامعتبر: %s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:428 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:441 #, c-format msgid "" "Could not retrieve information about %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:439 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:452 #, c-format msgid "" "Could not add a bookmark for %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:590 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:465 gtk/gtkfilechooserdefault.c:2917 +#, c-format +msgid "" +"Could not build file name from '%s' and '%s':\n" +"%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:621 msgid "Home" msgstr "آغازه" #. FIXME: What is the Right Way of finding the desktop directory? -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:606 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:637 msgid "Desktop" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:845 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:876 #, c-format msgid "" "Could not go to the parent folder of %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:900 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:925 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not create folder %s:\n" +"%s" +msgstr "" +"خطا در ایجاد پوشهی \"%s\": %s\n" +"%s" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1001 #, fuzzy msgid "Add" msgstr "افزودن" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:909 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1011 #, fuzzy msgid "Remove" msgstr "حذف" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:918 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1021 #, fuzzy msgid "Up" msgstr "بالا" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:988 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1343 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1101 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1456 msgid "File name" msgstr "نام پرونده" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1014 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1127 #, c-format msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1062 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1175 #, c-format msgid "" "Could not remove bookmark for %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1217 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1330 #, c-format msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1290 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1403 msgid "Folder" msgstr "پوشه" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1361 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1478 msgid "Size" msgstr "اندازه" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1373 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1490 msgid "Modified" msgstr "تغییریافته" #. Label and entry -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1396 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1513 #, fuzzy msgid "_Filename:" msgstr "نام پرونده" #. Preview -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1481 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1598 msgid "Preview" msgstr "پیشنمایش" #. Change the current folder label -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1972 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2118 #, c-format msgid "Current folder: %s" msgstr "پوشهی فعلی: %s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2173 gtk/gtkfilechooserdefault.c:2750 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2521 #, c-format -msgid "" -"Could not build file name from '%s' and '%s':\n" -"%s" +msgid "shortcut %s does not exist" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2382 -#, c-format -msgid "shortcut %s does not exist" +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3063 +msgid "Type name of new folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2915 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3090 #, fuzzy, c-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" msgstr[0] "%d بایت" msgstr[1] "%d بایت" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2917 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3092 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f کیلو" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2919 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3094 #, c-format msgid "%.1f M" msgstr "%.1f مگا" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2921 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3096 #, c-format msgid "%.1f G" msgstr "%.1f گیگا" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2961 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3141 msgid "Today" msgstr "امروز" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2963 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3143 msgid "Yesterday" msgstr "دیروز" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2971 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3151 msgid "%d/%b/%Y" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2974 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3154 msgid "Unknown" msgstr "نامعلوم" @@ -1210,7 +1223,7 @@ msgstr "نام خیلی بلند است" msgid "Couldn't convert filename" msgstr "نمیتوان نام پرونده را تبدیل کرد" -#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1021 +#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1118 msgid "(Empty)" msgstr "(خالی)" @@ -1300,12 +1313,21 @@ msgstr "مقدار _گاما" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1551 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1559 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "خطا در بار کردن شمایل: %s" -#: gtk/gtkicontheme.c:1217 +#: gtk/gtkicontheme.c:1182 +#, c-format +msgid "" +"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n" +"was not found either, perhaps you need to install it.\n" +"You can get a copy from:\n" +"\t%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkicontheme.c:1247 #, c-format msgid "Icon '%s' not present in theme" msgstr "" @@ -1409,7 +1431,7 @@ msgstr "روشهای ورودی" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:851 +#: gtk/gtkmain.c:853 msgid "default:LTR" msgstr "default:RTL" @@ -1559,154 +1581,162 @@ msgid "_Home" msgstr "خانه" #: gtk/gtkstock.c:301 +msgid "Increase Indent" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:302 +msgid "Decrease Indent" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:303 msgid "_Index" msgstr "نمایه" -#: gtk/gtkstock.c:302 +#: gtk/gtkstock.c:304 msgid "_Italic" msgstr "ایتالیک" -#: gtk/gtkstock.c:303 +#: gtk/gtkstock.c:305 msgid "_Jump to" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:304 +#: gtk/gtkstock.c:306 msgid "_Center" msgstr "مرکز" -#: gtk/gtkstock.c:305 +#: gtk/gtkstock.c:307 msgid "_Fill" msgstr "پر کردن" -#: gtk/gtkstock.c:306 +#: gtk/gtkstock.c:308 msgid "_Left" msgstr "چپ" -#: gtk/gtkstock.c:307 +#: gtk/gtkstock.c:309 msgid "_Right" msgstr "راست" -#: gtk/gtkstock.c:308 +#: gtk/gtkstock.c:310 msgid "_New" msgstr "جدید" -#: gtk/gtkstock.c:309 +#: gtk/gtkstock.c:311 msgid "_No" msgstr "نه" -#: gtk/gtkstock.c:310 +#: gtk/gtkstock.c:312 msgid "_OK" msgstr "تأیید" -#: gtk/gtkstock.c:311 +#: gtk/gtkstock.c:313 msgid "_Open" msgstr "باز کردن" -#: gtk/gtkstock.c:312 +#: gtk/gtkstock.c:314 msgid "_Paste" msgstr "چسباندن" -#: gtk/gtkstock.c:313 +#: gtk/gtkstock.c:315 msgid "_Preferences" msgstr "ترجیحات" -#: gtk/gtkstock.c:314 +#: gtk/gtkstock.c:316 msgid "_Print" msgstr "چاپ" -#: gtk/gtkstock.c:315 +#: gtk/gtkstock.c:317 msgid "Print Pre_view" msgstr "پیشنمایش چاپ" -#: gtk/gtkstock.c:316 +#: gtk/gtkstock.c:318 msgid "_Properties" msgstr "مشخصهها" -#: gtk/gtkstock.c:317 +#: gtk/gtkstock.c:319 msgid "_Quit" msgstr "خروج" -#: gtk/gtkstock.c:318 +#: gtk/gtkstock.c:320 msgid "_Redo" msgstr "دوباره" -#: gtk/gtkstock.c:319 +#: gtk/gtkstock.c:321 msgid "_Refresh" msgstr "نوسازی" -#: gtk/gtkstock.c:320 +#: gtk/gtkstock.c:322 msgid "_Remove" msgstr "حذف" -#: gtk/gtkstock.c:321 +#: gtk/gtkstock.c:323 msgid "_Revert" msgstr "بازگشت" -#: gtk/gtkstock.c:322 +#: gtk/gtkstock.c:324 msgid "_Save" msgstr "ذخیره" -#: gtk/gtkstock.c:323 +#: gtk/gtkstock.c:325 msgid "Save _As" msgstr "ذخیره با نام" -#: gtk/gtkstock.c:324 +#: gtk/gtkstock.c:326 msgid "_Color" msgstr "رنگ" -#: gtk/gtkstock.c:325 +#: gtk/gtkstock.c:327 msgid "_Font" msgstr "قلم" -#: gtk/gtkstock.c:326 +#: gtk/gtkstock.c:328 msgid "_Ascending" msgstr "صعودی" -#: gtk/gtkstock.c:327 +#: gtk/gtkstock.c:329 msgid "_Descending" msgstr "نزولی" -#: gtk/gtkstock.c:328 +#: gtk/gtkstock.c:330 msgid "_Spell Check" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:329 +#: gtk/gtkstock.c:331 msgid "_Stop" msgstr "توقف" -#: gtk/gtkstock.c:330 +#: gtk/gtkstock.c:332 msgid "_Strikethrough" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:331 +#: gtk/gtkstock.c:333 msgid "_Undelete" msgstr "احیا" -#: gtk/gtkstock.c:332 +#: gtk/gtkstock.c:334 msgid "_Underline" msgstr "زیرخطدار" -#: gtk/gtkstock.c:333 +#: gtk/gtkstock.c:335 msgid "_Undo" msgstr "برگشت حرکت" -#: gtk/gtkstock.c:334 +#: gtk/gtkstock.c:336 msgid "_Yes" msgstr "بله" -#: gtk/gtkstock.c:335 +#: gtk/gtkstock.c:337 msgid "Zoom _100%" msgstr "زوم _۱۰۰٪" -#: gtk/gtkstock.c:336 +#: gtk/gtkstock.c:338 msgid "Zoom to _Fit" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:337 +#: gtk/gtkstock.c:339 msgid "Zoom _In" msgstr "زوم به داخل" -#: gtk/gtkstock.c:338 +#: gtk/gtkstock.c:340 msgid "Zoom _Out" msgstr "زوم به خارج" @@ -8,14 +8,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 2.2.0\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-17 01:16+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-22 18:01-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-04-13 23:29-0200\n" "Last-Translator: Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi>\n" "Language-Team: Finnish <gnome-fi-laatu@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:147 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:736 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869 tests/testfilechooser.c:198 @@ -934,154 +934,167 @@ msgstr "_Lisää Unicode-säätömerkki" msgid "Invalid filename: %s" msgstr "Virheellinen XBM-tiedosto" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:428 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:441 #, c-format msgid "" "Could not retrieve information about %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:439 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:452 #, c-format msgid "" "Could not add a bookmark for %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:590 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:465 gtk/gtkfilechooserdefault.c:2917 +#, c-format +msgid "" +"Could not build file name from '%s' and '%s':\n" +"%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:621 #, fuzzy msgid "Home" msgstr "_Koti" #. FIXME: What is the Right Way of finding the desktop directory? -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:606 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:637 msgid "Desktop" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:845 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:876 #, c-format msgid "" "Could not go to the parent folder of %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:900 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:925 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not create folder %s:\n" +"%s" +msgstr "" +"Virhe luodessa hakemistoa \"%s\": %s\n" +"%s" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1001 #, fuzzy msgid "Add" msgstr "_Lisää" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:909 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1011 #, fuzzy msgid "Remove" msgstr "_Poista" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:918 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1021 #, fuzzy msgid "Up" msgstr "_Ylös" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:988 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1343 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1101 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1456 #, fuzzy msgid "File name" msgstr "Tiedostonimi" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1014 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1127 #, c-format msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1062 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1175 #, c-format msgid "" "Could not remove bookmark for %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1217 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1330 #, c-format msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1290 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1403 #, fuzzy msgid "Folder" msgstr "Hakemistot" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1361 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1478 msgid "Size" msgstr "Koko" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1373 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1490 #, fuzzy msgid "Modified" msgstr "Tila" #. Label and entry -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1396 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1513 #, fuzzy msgid "_Filename:" msgstr "Tiedostonimi" #. Preview -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1481 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1598 #, fuzzy msgid "Preview" msgstr "_Esikatselu:" #. Change the current folder label -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1972 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2118 #, fuzzy, c-format msgid "Current folder: %s" msgstr "Nykyinen väri" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2173 gtk/gtkfilechooserdefault.c:2750 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2521 #, c-format -msgid "" -"Could not build file name from '%s' and '%s':\n" -"%s" +msgid "shortcut %s does not exist" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2382 -#, c-format -msgid "shortcut %s does not exist" +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3063 +msgid "Type name of new folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2915 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3090 #, c-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2917 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3092 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2919 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3094 #, c-format msgid "%.1f M" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2921 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3096 #, c-format msgid "%.1f G" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2961 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3141 #, fuzzy msgid "Today" msgstr "Modaalinen" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2963 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3143 msgid "Yesterday" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2971 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3151 msgid "%d/%b/%Y" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2974 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3154 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "(tuntematon)" @@ -1269,7 +1282,7 @@ msgstr "Nimi on liian pitkä" msgid "Couldn't convert filename" msgstr "Ei voinut muuntaa tiedostonimeä" -#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1021 +#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1118 msgid "(Empty)" msgstr "" @@ -1360,12 +1373,21 @@ msgstr "_Gamma-arvo" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1551 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1559 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "Virhe ladatessa kuvaketta: %s" -#: gtk/gtkicontheme.c:1217 +#: gtk/gtkicontheme.c:1182 +#, c-format +msgid "" +"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n" +"was not found either, perhaps you need to install it.\n" +"You can get a copy from:\n" +"\t%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkicontheme.c:1247 #, c-format msgid "Icon '%s' not present in theme" msgstr "" @@ -1468,7 +1490,7 @@ msgstr "Syöttötavat" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:851 +#: gtk/gtkmain.c:853 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" @@ -1619,154 +1641,162 @@ msgid "_Home" msgstr "_Koti" #: gtk/gtkstock.c:301 +msgid "Increase Indent" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:302 +msgid "Decrease Indent" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:303 msgid "_Index" msgstr "_Hakemisto" -#: gtk/gtkstock.c:302 +#: gtk/gtkstock.c:304 msgid "_Italic" msgstr "_Kursiivi" -#: gtk/gtkstock.c:303 +#: gtk/gtkstock.c:305 msgid "_Jump to" msgstr "_Siirry" -#: gtk/gtkstock.c:304 +#: gtk/gtkstock.c:306 msgid "_Center" msgstr "_Keskitä" -#: gtk/gtkstock.c:305 +#: gtk/gtkstock.c:307 msgid "_Fill" msgstr "_Täytä" -#: gtk/gtkstock.c:306 +#: gtk/gtkstock.c:308 msgid "_Left" msgstr "_Vasen" -#: gtk/gtkstock.c:307 +#: gtk/gtkstock.c:309 msgid "_Right" msgstr "_Oikea" -#: gtk/gtkstock.c:308 +#: gtk/gtkstock.c:310 msgid "_New" msgstr "_Uusi" -#: gtk/gtkstock.c:309 +#: gtk/gtkstock.c:311 msgid "_No" msgstr "_Ei" -#: gtk/gtkstock.c:310 +#: gtk/gtkstock.c:312 msgid "_OK" msgstr "_OK" -#: gtk/gtkstock.c:311 +#: gtk/gtkstock.c:313 msgid "_Open" msgstr "_Avaa" -#: gtk/gtkstock.c:312 +#: gtk/gtkstock.c:314 msgid "_Paste" msgstr "L_iitä" -#: gtk/gtkstock.c:313 +#: gtk/gtkstock.c:315 msgid "_Preferences" msgstr "_Asetukset" -#: gtk/gtkstock.c:314 +#: gtk/gtkstock.c:316 msgid "_Print" msgstr "Tul_osta" -#: gtk/gtkstock.c:315 +#: gtk/gtkstock.c:317 msgid "Print Pre_view" msgstr "_Esikatselu" -#: gtk/gtkstock.c:316 +#: gtk/gtkstock.c:318 msgid "_Properties" msgstr "_Ominaisuudet" -#: gtk/gtkstock.c:317 +#: gtk/gtkstock.c:319 msgid "_Quit" msgstr "_Lopeta" -#: gtk/gtkstock.c:318 +#: gtk/gtkstock.c:320 msgid "_Redo" msgstr "_Tee uudelleen" -#: gtk/gtkstock.c:319 +#: gtk/gtkstock.c:321 msgid "_Refresh" msgstr "_Päivitä" -#: gtk/gtkstock.c:320 +#: gtk/gtkstock.c:322 msgid "_Remove" msgstr "_Poista" -#: gtk/gtkstock.c:321 +#: gtk/gtkstock.c:323 msgid "_Revert" msgstr "_Hylkää muutokset" -#: gtk/gtkstock.c:322 +#: gtk/gtkstock.c:324 msgid "_Save" msgstr "_Tallenna" -#: gtk/gtkstock.c:323 +#: gtk/gtkstock.c:325 msgid "Save _As" msgstr "Tallenna _nimellä" -#: gtk/gtkstock.c:324 +#: gtk/gtkstock.c:326 msgid "_Color" msgstr "_Väri" -#: gtk/gtkstock.c:325 +#: gtk/gtkstock.c:327 msgid "_Font" msgstr "_Kirjasin" -#: gtk/gtkstock.c:326 +#: gtk/gtkstock.c:328 msgid "_Ascending" msgstr "_Nouseva" -#: gtk/gtkstock.c:327 +#: gtk/gtkstock.c:329 msgid "_Descending" msgstr "_Laskeva" -#: gtk/gtkstock.c:328 +#: gtk/gtkstock.c:330 msgid "_Spell Check" msgstr "_Oikoluku" -#: gtk/gtkstock.c:329 +#: gtk/gtkstock.c:331 msgid "_Stop" msgstr "_Pysäytä" -#: gtk/gtkstock.c:330 +#: gtk/gtkstock.c:332 msgid "_Strikethrough" msgstr "_Yliviivaus" -#: gtk/gtkstock.c:331 +#: gtk/gtkstock.c:333 msgid "_Undelete" msgstr "_Peru poisto" -#: gtk/gtkstock.c:332 +#: gtk/gtkstock.c:334 msgid "_Underline" msgstr "_Alleviivaus" -#: gtk/gtkstock.c:333 +#: gtk/gtkstock.c:335 msgid "_Undo" msgstr "K_umoa" -#: gtk/gtkstock.c:334 +#: gtk/gtkstock.c:336 msgid "_Yes" msgstr "_Kyllä" -#: gtk/gtkstock.c:335 +#: gtk/gtkstock.c:337 msgid "Zoom _100%" msgstr "Suurennos _100%" -#: gtk/gtkstock.c:336 +#: gtk/gtkstock.c:338 msgid "Zoom to _Fit" msgstr "Suurenna _sopivaksi" -#: gtk/gtkstock.c:337 +#: gtk/gtkstock.c:339 msgid "Zoom _In" msgstr "_Lähennä" -#: gtk/gtkstock.c:338 +#: gtk/gtkstock.c:340 msgid "Zoom _Out" msgstr "L_oitonna" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 2.3.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-18 11:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-22 18:01-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-18 11:13+0100\n" "Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) <redfox@redfoxcenter.org>\n" "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n" @@ -945,7 +945,7 @@ msgstr "_Insérer un caractère de contrôle Unicode" msgid "Invalid filename: %s" msgstr "Nom de fichier non valide : %s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:430 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:441 #, c-format msgid "" "Could not retrieve information about %s:\n" @@ -954,7 +954,7 @@ msgstr "" "Impossible d'obtenir les informations concernant %s :\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:441 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:452 #, c-format msgid "" "Could not add a bookmark for %s:\n" @@ -963,7 +963,7 @@ msgstr "" "Impossible d'ajouter un signet pour %s :\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:454 gtk/gtkfilechooserdefault.c:2882 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:465 gtk/gtkfilechooserdefault.c:2917 #, c-format msgid "" "Could not build file name from '%s' and '%s':\n" @@ -972,16 +972,16 @@ msgstr "" "Impossible de construire le nom du fichier à partir de « %s » et « %s » :\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:610 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:621 msgid "Home" msgstr "Dossier personnel" #. FIXME: What is the Right Way of finding the desktop directory? -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:626 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:637 msgid "Desktop" msgstr "Bureau" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:865 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:876 #, c-format msgid "" "Could not go to the parent folder of %s:\n" @@ -990,7 +990,7 @@ msgstr "" "Impossible d'aller au dossier parent de %s :\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:914 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:925 #, c-format msgid "" "Could not create folder %s:\n" @@ -999,28 +999,28 @@ msgstr "" "Impossible de créer le dossier %s :\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:990 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1001 msgid "Add" msgstr "Ajouter" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1000 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1011 msgid "Remove" msgstr "Enlever" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1010 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1021 msgid "Up" msgstr "Monter" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1090 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1445 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1101 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1456 msgid "File name" msgstr "Nom du fichier" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1116 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1127 #, c-format msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder." msgstr "Impossible d'ajouter un signet pour %s car ce n'est pas un dossier." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1164 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1175 #, c-format msgid "" "Could not remove bookmark for %s:\n" @@ -1029,85 +1029,85 @@ msgstr "" "Impossible de supprimer le signet de %s :\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1319 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1330 #, c-format msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name." msgstr "" "Impossible d'ajouter un signet pour %s car ce n'est pas un chemin d'accès " "valide." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1392 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1403 msgid "Folder" msgstr "Dossier" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1467 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1478 msgid "Size" msgstr "Taille" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1479 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1490 msgid "Modified" msgstr "Modifié" #. Label and entry -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1502 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1513 msgid "_Filename:" msgstr "_Nom du fichier :" #. Preview -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1587 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1598 msgid "Preview" msgstr "Aperçu" #. Change the current folder label -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2092 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2118 #, c-format msgid "Current folder: %s" msgstr "Dossier courant : %s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2495 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2521 #, c-format msgid "shortcut %s does not exist" msgstr "le raccourci %s n'existe pas" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3029 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3063 msgid "Type name of new folder" msgstr "Saisissez le nom du nouveau dossier" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3056 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3090 #, c-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" msgstr[0] "%d octet" msgstr[1] "%d octets" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3058 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3092 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f k" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3060 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3094 #, c-format msgid "%.1f M" msgstr "%.1f M" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3062 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3096 #, c-format msgid "%.1f G" msgstr "%.1f G" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3107 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3141 msgid "Today" msgstr "Aujourd'hui" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3109 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3143 msgid "Yesterday" msgstr "Hier" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3117 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3151 msgid "%d/%b/%Y" msgstr "%d/%b/%Y" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3120 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3154 msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" @@ -1298,7 +1298,7 @@ msgstr "Nom trop long" msgid "Couldn't convert filename" msgstr "Impossible de convertir le nom du fichier" -#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1112 +#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1118 msgid "(Empty)" msgstr "(Vide)" @@ -1389,12 +1389,21 @@ msgstr "Valeur _gamma" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1551 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1559 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "Erreur de chargement de l'icône : %s" -#: gtk/gtkicontheme.c:1217 +#: gtk/gtkicontheme.c:1182 +#, c-format +msgid "" +"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n" +"was not found either, perhaps you need to install it.\n" +"You can get a copy from:\n" +"\t%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkicontheme.c:1247 #, c-format msgid "Icon '%s' not present in theme" msgstr "L'icône « %s » n'est pas présente dans le thème" @@ -1645,154 +1654,162 @@ msgid "_Home" msgstr "_Dossier personnel" #: gtk/gtkstock.c:301 +msgid "Increase Indent" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:302 +msgid "Decrease Indent" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:303 msgid "_Index" msgstr "_Index" -#: gtk/gtkstock.c:302 +#: gtk/gtkstock.c:304 msgid "_Italic" msgstr "_Italique" -#: gtk/gtkstock.c:303 +#: gtk/gtkstock.c:305 msgid "_Jump to" msgstr "A_ller à" -#: gtk/gtkstock.c:304 +#: gtk/gtkstock.c:306 msgid "_Center" msgstr "_Centre" -#: gtk/gtkstock.c:305 +#: gtk/gtkstock.c:307 msgid "_Fill" msgstr "_Remplir" -#: gtk/gtkstock.c:306 +#: gtk/gtkstock.c:308 msgid "_Left" msgstr "_Gauche" -#: gtk/gtkstock.c:307 +#: gtk/gtkstock.c:309 msgid "_Right" msgstr "_Droite" -#: gtk/gtkstock.c:308 +#: gtk/gtkstock.c:310 msgid "_New" msgstr "_Nouveau" -#: gtk/gtkstock.c:309 +#: gtk/gtkstock.c:311 msgid "_No" msgstr "_Non" -#: gtk/gtkstock.c:310 +#: gtk/gtkstock.c:312 msgid "_OK" msgstr "_Valider" -#: gtk/gtkstock.c:311 +#: gtk/gtkstock.c:313 msgid "_Open" msgstr "_Ouvrir" -#: gtk/gtkstock.c:312 +#: gtk/gtkstock.c:314 msgid "_Paste" msgstr "C_oller" -#: gtk/gtkstock.c:313 +#: gtk/gtkstock.c:315 msgid "_Preferences" msgstr "_Préférences" -#: gtk/gtkstock.c:314 +#: gtk/gtkstock.c:316 msgid "_Print" msgstr "_Imprimer" -#: gtk/gtkstock.c:315 +#: gtk/gtkstock.c:317 msgid "Print Pre_view" msgstr "_Aperçu de l'impression" -#: gtk/gtkstock.c:316 +#: gtk/gtkstock.c:318 msgid "_Properties" msgstr "_Propriétés" -#: gtk/gtkstock.c:317 +#: gtk/gtkstock.c:319 msgid "_Quit" msgstr "_Quitter" -#: gtk/gtkstock.c:318 +#: gtk/gtkstock.c:320 msgid "_Redo" msgstr "_Refaire" -#: gtk/gtkstock.c:319 +#: gtk/gtkstock.c:321 msgid "_Refresh" msgstr "_Rafraîchir" -#: gtk/gtkstock.c:320 +#: gtk/gtkstock.c:322 msgid "_Remove" msgstr "_Enlever" -#: gtk/gtkstock.c:321 +#: gtk/gtkstock.c:323 msgid "_Revert" msgstr "_Revenir" -#: gtk/gtkstock.c:322 +#: gtk/gtkstock.c:324 msgid "_Save" msgstr "_Enregistrer" -#: gtk/gtkstock.c:323 +#: gtk/gtkstock.c:325 msgid "Save _As" msgstr "Enregistrer _sous" -#: gtk/gtkstock.c:324 +#: gtk/gtkstock.c:326 msgid "_Color" msgstr "_Couleur" -#: gtk/gtkstock.c:325 +#: gtk/gtkstock.c:327 msgid "_Font" msgstr "_Police" -#: gtk/gtkstock.c:326 +#: gtk/gtkstock.c:328 msgid "_Ascending" msgstr "_Ascendant" -#: gtk/gtkstock.c:327 +#: gtk/gtkstock.c:329 msgid "_Descending" msgstr "_Descendant" -#: gtk/gtkstock.c:328 +#: gtk/gtkstock.c:330 msgid "_Spell Check" msgstr "Vérification _orthographique" -#: gtk/gtkstock.c:329 +#: gtk/gtkstock.c:331 msgid "_Stop" msgstr "_Stop" -#: gtk/gtkstock.c:330 +#: gtk/gtkstock.c:332 msgid "_Strikethrough" msgstr "_Barré" -#: gtk/gtkstock.c:331 +#: gtk/gtkstock.c:333 msgid "_Undelete" msgstr "_Récupérer" -#: gtk/gtkstock.c:332 +#: gtk/gtkstock.c:334 msgid "_Underline" msgstr "_Souligné" -#: gtk/gtkstock.c:333 +#: gtk/gtkstock.c:335 msgid "_Undo" msgstr "_Défaire" -#: gtk/gtkstock.c:334 +#: gtk/gtkstock.c:336 msgid "_Yes" msgstr "_Oui" -#: gtk/gtkstock.c:335 +#: gtk/gtkstock.c:337 msgid "Zoom _100%" msgstr "Zoom _100%" -#: gtk/gtkstock.c:336 +#: gtk/gtkstock.c:338 msgid "Zoom to _Fit" msgstr "A_juster" -#: gtk/gtkstock.c:337 +#: gtk/gtkstock.c:339 msgid "Zoom _In" msgstr "Zoom a_vant" -#: gtk/gtkstock.c:338 +#: gtk/gtkstock.c:340 msgid "Zoom _Out" msgstr "Zoom a_rrière" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-17 01:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-22 18:01-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-21 20:18+0000\n" "Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org\n" "Language-Team: Gaeilge <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n" @@ -884,143 +884,155 @@ msgstr "" msgid "Invalid filename: %s" msgstr "Comhad neamhbhailí: %s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:428 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:441 #, c-format msgid "" "Could not retrieve information about %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:439 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:452 #, c-format msgid "" "Could not add a bookmark for %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:590 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:465 gtk/gtkfilechooserdefault.c:2917 +#, c-format +msgid "" +"Could not build file name from '%s' and '%s':\n" +"%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:621 msgid "Home" msgstr "Baile" #. FIXME: What is the Right Way of finding the desktop directory? -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:606 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:637 msgid "Desktop" msgstr "Deasc" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:845 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:876 #, c-format msgid "" "Could not go to the parent folder of %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:900 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:925 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not create folder %s:\n" +"%s" +msgstr "Earraidh ag cruthaigh fillteán \"%s\": %s\n" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1001 msgid "Add" msgstr "Suimigh" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:909 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1011 msgid "Remove" msgstr "Scríos" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:918 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1021 msgid "Up" msgstr "Suas" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:988 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1343 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1101 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1456 msgid "File name" msgstr "Ainm Comhad" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1014 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1127 #, c-format msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1062 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1175 #, c-format msgid "" "Could not remove bookmark for %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1217 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1330 #, c-format msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1290 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1403 msgid "Folder" msgstr "Fillteán" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1361 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1478 msgid "Size" msgstr "Méid" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1373 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1490 msgid "Modified" msgstr "" #. Label and entry -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1396 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1513 msgid "_Filename:" msgstr "_Ainm Comhad:" #. Preview -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1481 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1598 msgid "Preview" msgstr "Réamhthaispeántas" #. Change the current folder label -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1972 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2118 +#, c-format msgid "Current folder: %s" msgstr "Fillteán reatha: %s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2173 gtk/gtkfilechooserdefault.c:2750 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2521 #, c-format -msgid "" -"Could not build file name from '%s' and '%s':\n" -"%s" +msgid "shortcut %s does not exist" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2382 -#, c-format -msgid "shortcut %s does not exist" +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3063 +msgid "Type name of new folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2915 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3090 #, c-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2917 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3092 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2919 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3094 #, c-format msgid "%.1f M" msgstr "%.1f M" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2921 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3096 #, c-format msgid "%.1f G" msgstr "%.1f G" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2961 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3141 msgid "Today" msgstr "Inniu" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2963 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3143 msgid "Yesterday" msgstr "Inné" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2971 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3151 msgid "%d/%b/%Y" msgstr "%d/%b/%Y" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2974 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3154 msgid "Unknown" msgstr "(gan fhios)" @@ -1041,6 +1053,7 @@ msgid "_Files" msgstr "_Comhaid" #: gtk/gtkfilesel.c:853 gtk/gtkfilesel.c:2243 +#, c-format msgid "Folder unreadable: %s" msgstr "Fillteán doléite: %s" @@ -1120,7 +1133,7 @@ msgid "Error deleting file \"%s\": %s" msgstr "Earraidh ag dealaigh comhad \"%s\": %s" #: gtk/gtkfilesel.c:1623 -#, c-format +#, c-format msgid "Really delete file \"%s\"?" msgstr "" @@ -1157,7 +1170,7 @@ msgid "Rename File" msgstr "Athainmnigh Comhad" #: gtk/gtkfilesel.c:1762 -#, c-format +#, c-format msgid "Rename file \"%s\" to:" msgstr "Athainmnigh comhad \"%s\" do: " @@ -1188,7 +1201,7 @@ msgstr "Ainm ró-fhada" msgid "Couldn't convert filename" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1021 +#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1118 msgid "(Empty)" msgstr "(Folamh)" @@ -1278,12 +1291,21 @@ msgstr "Luach _Gamma" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1551 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1559 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "Earraidh ag lódáil dealbh: %s" -#: gtk/gtkicontheme.c:1217 +#: gtk/gtkicontheme.c:1182 +#, c-format +msgid "" +"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n" +"was not found either, perhaps you need to install it.\n" +"You can get a copy from:\n" +"\t%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkicontheme.c:1247 #, c-format msgid "Icon '%s' not present in theme" msgstr "" @@ -1384,7 +1406,7 @@ msgstr "" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:851 +#: gtk/gtkmain.c:853 msgid "default:LTR" msgstr "loicead:LTR" @@ -1533,154 +1555,162 @@ msgid "_Home" msgstr "_Baile" #: gtk/gtkstock.c:301 +msgid "Increase Indent" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:302 +msgid "Decrease Indent" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:303 msgid "_Index" msgstr "_Inneacs" -#: gtk/gtkstock.c:302 +#: gtk/gtkstock.c:304 msgid "_Italic" msgstr "_Iodálach" -#: gtk/gtkstock.c:303 +#: gtk/gtkstock.c:305 msgid "_Jump to" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:304 +#: gtk/gtkstock.c:306 msgid "_Center" msgstr "Sa _Lár" -#: gtk/gtkstock.c:305 +#: gtk/gtkstock.c:307 msgid "_Fill" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:306 +#: gtk/gtkstock.c:308 msgid "_Left" msgstr "iAr _Clé" -#: gtk/gtkstock.c:307 +#: gtk/gtkstock.c:309 msgid "_Right" msgstr "Ar _Deis" -#: gtk/gtkstock.c:308 +#: gtk/gtkstock.c:310 msgid "_New" msgstr "_Nua" -#: gtk/gtkstock.c:309 +#: gtk/gtkstock.c:311 msgid "_No" msgstr "_Níl" -#: gtk/gtkstock.c:310 +#: gtk/gtkstock.c:312 msgid "_OK" msgstr "Ceart go _Leor" -#: gtk/gtkstock.c:311 +#: gtk/gtkstock.c:313 msgid "_Open" msgstr "_Oscáil" -#: gtk/gtkstock.c:312 +#: gtk/gtkstock.c:314 msgid "_Paste" msgstr "_Greamaigh" -#: gtk/gtkstock.c:313 +#: gtk/gtkstock.c:315 msgid "_Preferences" msgstr "_Roghnachais" -#: gtk/gtkstock.c:314 +#: gtk/gtkstock.c:316 msgid "_Print" msgstr "_Priontáil" -#: gtk/gtkstock.c:315 +#: gtk/gtkstock.c:317 msgid "Print Pre_view" msgstr "_Réamhthaispeántas:" -#: gtk/gtkstock.c:316 +#: gtk/gtkstock.c:318 msgid "_Properties" msgstr "_Álbachtaí" -#: gtk/gtkstock.c:317 +#: gtk/gtkstock.c:319 msgid "_Quit" msgstr "_Ealu" -#: gtk/gtkstock.c:318 +#: gtk/gtkstock.c:320 msgid "_Redo" msgstr "_Athdeanamh" -#: gtk/gtkstock.c:319 +#: gtk/gtkstock.c:321 msgid "_Refresh" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:320 +#: gtk/gtkstock.c:322 msgid "_Remove" msgstr "_Scríos" -#: gtk/gtkstock.c:321 +#: gtk/gtkstock.c:323 msgid "_Revert" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:322 +#: gtk/gtkstock.c:324 msgid "_Save" msgstr "_Sábháil" -#: gtk/gtkstock.c:323 +#: gtk/gtkstock.c:325 msgid "Save _As" msgstr "Sábháil _Mar" -#: gtk/gtkstock.c:324 +#: gtk/gtkstock.c:326 msgid "_Color" msgstr "_Dáth" -#: gtk/gtkstock.c:325 +#: gtk/gtkstock.c:327 msgid "_Font" msgstr "_Cló" -#: gtk/gtkstock.c:326 +#: gtk/gtkstock.c:328 msgid "_Ascending" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:327 +#: gtk/gtkstock.c:329 msgid "_Descending" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:328 +#: gtk/gtkstock.c:330 msgid "_Spell Check" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:329 +#: gtk/gtkstock.c:331 msgid "_Stop" msgstr "_Stad" -#: gtk/gtkstock.c:330 +#: gtk/gtkstock.c:332 msgid "_Strikethrough" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:331 +#: gtk/gtkstock.c:333 msgid "_Undelete" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:332 +#: gtk/gtkstock.c:334 msgid "_Underline" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:333 +#: gtk/gtkstock.c:335 msgid "_Undo" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:334 +#: gtk/gtkstock.c:336 msgid "_Yes" msgstr "_Tá" -#: gtk/gtkstock.c:335 +#: gtk/gtkstock.c:337 msgid "Zoom _100%" msgstr "Súmáil _100%" -#: gtk/gtkstock.c:336 +#: gtk/gtkstock.c:338 msgid "Zoom to _Fit" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:337 +#: gtk/gtkstock.c:339 msgid "Zoom _In" msgstr "Súmáil _Isteach" -#: gtk/gtkstock.c:338 +#: gtk/gtkstock.c:340 msgid "Zoom _Out" msgstr "Súmáil _Amach" @@ -12,14 +12,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.1\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-17 01:16+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-22 18:01-0500\n" "PO-Revision-Date: 2000-08-10 23:10+0200\n" "Last-Translator: Jesus Bravo Alvarez <jba@pobox.com>\n" "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:147 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:736 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869 tests/testfilechooser.c:198 @@ -901,152 +901,163 @@ msgstr "" msgid "Invalid filename: %s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:428 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:441 #, c-format msgid "" "Could not retrieve information about %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:439 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:452 #, c-format msgid "" "Could not add a bookmark for %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:590 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:465 gtk/gtkfilechooserdefault.c:2917 +#, c-format +msgid "" +"Could not build file name from '%s' and '%s':\n" +"%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:621 #, fuzzy msgid "Home" msgstr "Axuda" #. FIXME: What is the Right Way of finding the desktop directory? -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:606 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:637 msgid "Desktop" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:845 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:876 #, c-format msgid "" "Could not go to the parent folder of %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:900 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:925 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not create folder %s:\n" +"%s" +msgstr "Poñer Cor" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1001 msgid "Add" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:909 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1011 #, fuzzy msgid "Remove" msgstr "Vermello:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:918 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1021 msgid "Up" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:988 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1343 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1101 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1456 #, fuzzy msgid "File name" msgstr "Renomear" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1014 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1127 #, c-format msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1062 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1175 #, c-format msgid "" "Could not remove bookmark for %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1217 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1330 #, c-format msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1290 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1403 #, fuzzy msgid "Folder" msgstr "Ficheiros" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1361 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1478 #, fuzzy msgid "Size" msgstr "Tamaño:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1373 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1490 #, fuzzy msgid "Modified" msgstr "Modo: " #. Label and entry -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1396 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1513 #, fuzzy msgid "_Filename:" msgstr "Renomear" #. Preview -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1481 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1598 #, fuzzy msgid "Preview" msgstr "Previsualización:" #. Change the current folder label -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1972 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2118 #, fuzzy, c-format msgid "Current folder: %s" msgstr "Poñer Cor" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2173 gtk/gtkfilechooserdefault.c:2750 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2521 #, c-format -msgid "" -"Could not build file name from '%s' and '%s':\n" -"%s" +msgid "shortcut %s does not exist" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2382 -#, c-format -msgid "shortcut %s does not exist" +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3063 +msgid "Type name of new folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2915 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3090 #, c-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2917 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3092 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2919 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3094 #, c-format msgid "%.1f M" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2921 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3096 #, c-format msgid "%.1f G" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2961 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3141 msgid "Today" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2963 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3143 msgid "Yesterday" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2971 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3151 msgid "%d/%b/%Y" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2974 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3154 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "(descoñecido)" @@ -1225,7 +1236,7 @@ msgstr "" msgid "Couldn't convert filename" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1021 +#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1118 msgid "(Empty)" msgstr "" @@ -1321,12 +1332,21 @@ msgstr "Valor gamma" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1551 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1559 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "" -#: gtk/gtkicontheme.c:1217 +#: gtk/gtkicontheme.c:1182 +#, c-format +msgid "" +"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n" +"was not found either, perhaps you need to install it.\n" +"You can get a copy from:\n" +"\t%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkicontheme.c:1247 #, c-format msgid "Icon '%s' not present in theme" msgstr "" @@ -1435,7 +1455,7 @@ msgstr "" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:851 +#: gtk/gtkmain.c:853 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" @@ -1596,169 +1616,177 @@ msgid "_Home" msgstr "Axuda" #: gtk/gtkstock.c:301 -msgid "_Index" +msgid "Increase Indent" msgstr "" #: gtk/gtkstock.c:302 +msgid "Decrease Indent" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:303 +msgid "_Index" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:304 #, fuzzy msgid "_Italic" msgstr "itálica" -#: gtk/gtkstock.c:303 +#: gtk/gtkstock.c:305 msgid "_Jump to" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:304 +#: gtk/gtkstock.c:306 #, fuzzy msgid "_Center" msgstr "Crear" -#: gtk/gtkstock.c:305 +#: gtk/gtkstock.c:307 #, fuzzy msgid "_Fill" msgstr "Familia:" -#: gtk/gtkstock.c:306 +#: gtk/gtkstock.c:308 msgid "_Left" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:307 +#: gtk/gtkstock.c:309 #, fuzzy msgid "_Right" msgstr "lixeira" -#: gtk/gtkstock.c:308 +#: gtk/gtkstock.c:310 msgid "_New" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:309 +#: gtk/gtkstock.c:311 msgid "_No" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:310 +#: gtk/gtkstock.c:312 #, fuzzy msgid "_OK" msgstr "Aceptar" -#: gtk/gtkstock.c:311 +#: gtk/gtkstock.c:313 msgid "_Open" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:312 +#: gtk/gtkstock.c:314 #, fuzzy msgid "_Paste" msgstr "Paleta Personalizada" -#: gtk/gtkstock.c:313 +#: gtk/gtkstock.c:315 msgid "_Preferences" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:314 +#: gtk/gtkstock.c:316 #, fuzzy msgid "_Print" msgstr "Puntos:" -#: gtk/gtkstock.c:315 +#: gtk/gtkstock.c:317 #, fuzzy msgid "Print Pre_view" msgstr "Previsualización:" -#: gtk/gtkstock.c:316 +#: gtk/gtkstock.c:318 msgid "_Properties" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:317 +#: gtk/gtkstock.c:319 msgid "_Quit" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:318 +#: gtk/gtkstock.c:320 #, fuzzy msgid "_Redo" msgstr "Vermello:" -#: gtk/gtkstock.c:319 +#: gtk/gtkstock.c:321 msgid "_Refresh" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:320 +#: gtk/gtkstock.c:322 #, fuzzy msgid "_Remove" msgstr "Vermello:" -#: gtk/gtkstock.c:321 +#: gtk/gtkstock.c:323 msgid "_Revert" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:322 +#: gtk/gtkstock.c:324 #, fuzzy msgid "_Save" msgstr "Gardar" -#: gtk/gtkstock.c:323 +#: gtk/gtkstock.c:325 #, fuzzy msgid "Save _As" msgstr "Gardar" -#: gtk/gtkstock.c:324 +#: gtk/gtkstock.c:326 #, fuzzy msgid "_Color" msgstr "Pechar" -#: gtk/gtkstock.c:325 +#: gtk/gtkstock.c:327 #, fuzzy msgid "_Font" msgstr "Fonte" -#: gtk/gtkstock.c:326 +#: gtk/gtkstock.c:328 msgid "_Ascending" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:327 +#: gtk/gtkstock.c:329 msgid "_Descending" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:328 +#: gtk/gtkstock.c:330 msgid "_Spell Check" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:329 +#: gtk/gtkstock.c:331 msgid "_Stop" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:330 +#: gtk/gtkstock.c:332 msgid "_Strikethrough" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:331 +#: gtk/gtkstock.c:333 #, fuzzy msgid "_Undelete" msgstr "Borrar" -#: gtk/gtkstock.c:332 +#: gtk/gtkstock.c:334 msgid "_Underline" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:333 +#: gtk/gtkstock.c:335 msgid "_Undo" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:334 +#: gtk/gtkstock.c:336 msgid "_Yes" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:335 +#: gtk/gtkstock.c:337 msgid "Zoom _100%" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:336 +#: gtk/gtkstock.c:338 msgid "Zoom to _Fit" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:337 +#: gtk/gtkstock.c:339 msgid "Zoom _In" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:338 +#: gtk/gtkstock.c:340 msgid "Zoom _Out" msgstr "" @@ -18,14 +18,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+.HEAD.he\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-17 01:16+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-22 18:01-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-07 10:05+0200\n" "Last-Translator: Gil 'Dolfin' Osher <dolfin@rpg.org.il>\n" "Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "X-Generator: KBabel 1.0\n" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:147 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:736 @@ -929,155 +929,168 @@ msgstr "_הזן תו בקרה יוניקוד" msgid "Invalid filename: %s" msgstr "קובץ XBM לא תקני" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:428 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:441 #, c-format msgid "" "Could not retrieve information about %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:439 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:452 #, c-format msgid "" "Could not add a bookmark for %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:590 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:465 gtk/gtkfilechooserdefault.c:2917 +#, c-format +msgid "" +"Could not build file name from '%s' and '%s':\n" +"%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:621 #, fuzzy msgid "Home" msgstr "_בית" #. FIXME: What is the Right Way of finding the desktop directory? -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:606 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:637 msgid "Desktop" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:845 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:876 #, c-format msgid "" "Could not go to the parent folder of %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:900 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:925 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not create folder %s:\n" +"%s" +msgstr "" +"שגיאה ביצירת התיקייה \"%s\": %s\n" +"%s" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1001 #, fuzzy msgid "Add" msgstr "_הוסף" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:909 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1011 #, fuzzy msgid "Remove" msgstr "_הסר" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:918 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1021 #, fuzzy msgid "Up" msgstr "_מעלה" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:988 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1343 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1101 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1456 #, fuzzy msgid "File name" msgstr "שם הקובץ" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1014 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1127 #, c-format msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1062 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1175 #, c-format msgid "" "Could not remove bookmark for %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1217 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1330 #, c-format msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name." msgstr "" # hebrew note: "תיקיה" is "folder", but there is no better word for # "directory" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1290 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1403 #, fuzzy msgid "Folder" msgstr "תיקיות" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1361 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1478 msgid "Size" msgstr "גודל" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1373 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1490 #, fuzzy msgid "Modified" msgstr "מצב" #. Label and entry -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1396 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1513 #, fuzzy msgid "_Filename:" msgstr "שם הקובץ" #. Preview -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1481 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1598 #, fuzzy msgid "Preview" msgstr "_תצוגה מקדימה:" #. Change the current folder label -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1972 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2118 #, fuzzy, c-format msgid "Current folder: %s" msgstr "צבע נוכחי" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2173 gtk/gtkfilechooserdefault.c:2750 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2521 #, c-format -msgid "" -"Could not build file name from '%s' and '%s':\n" -"%s" +msgid "shortcut %s does not exist" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2382 -#, c-format -msgid "shortcut %s does not exist" +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3063 +msgid "Type name of new folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2915 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3090 #, c-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2917 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3092 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2919 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3094 #, c-format msgid "%.1f M" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2921 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3096 #, c-format msgid "%.1f G" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2961 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3141 msgid "Today" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2963 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3143 msgid "Yesterday" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2971 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3151 msgid "%d/%b/%Y" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2974 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3154 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "(לא ידוע)" @@ -1268,7 +1281,7 @@ msgstr "שם ארוך מידי" msgid "Couldn't convert filename" msgstr "לא ניתן להמיר את שם הקובץ" -#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1021 +#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1118 msgid "(Empty)" msgstr "" @@ -1361,12 +1374,21 @@ msgstr "ערכי _גאמא" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1551 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1559 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "שגיאה בטעינת סמל: %s" -#: gtk/gtkicontheme.c:1217 +#: gtk/gtkicontheme.c:1182 +#, c-format +msgid "" +"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n" +"was not found either, perhaps you need to install it.\n" +"You can get a copy from:\n" +"\t%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkicontheme.c:1247 #, c-format msgid "Icon '%s' not present in theme" msgstr "" @@ -1469,7 +1491,7 @@ msgstr "שיטות קלט" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:851 +#: gtk/gtkmain.c:853 msgid "default:LTR" msgstr "default:RTL" @@ -1618,155 +1640,163 @@ msgid "_Home" msgstr "_בית" #: gtk/gtkstock.c:301 +msgid "Increase Indent" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:302 +msgid "Decrease Indent" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:303 msgid "_Index" msgstr "_אינדקס" -#: gtk/gtkstock.c:302 +#: gtk/gtkstock.c:304 msgid "_Italic" msgstr "_נטוי" -#: gtk/gtkstock.c:303 +#: gtk/gtkstock.c:305 msgid "_Jump to" msgstr "_קפוץ אל" -#: gtk/gtkstock.c:304 +#: gtk/gtkstock.c:306 msgid "_Center" msgstr "_מרכז" -#: gtk/gtkstock.c:305 +#: gtk/gtkstock.c:307 msgid "_Fill" msgstr "_מלא" -#: gtk/gtkstock.c:306 +#: gtk/gtkstock.c:308 msgid "_Left" msgstr "_שמאלה" -#: gtk/gtkstock.c:307 +#: gtk/gtkstock.c:309 msgid "_Right" msgstr "_ימינה" -#: gtk/gtkstock.c:308 +#: gtk/gtkstock.c:310 msgid "_New" msgstr "_חדש" -#: gtk/gtkstock.c:309 +#: gtk/gtkstock.c:311 msgid "_No" msgstr "_לא" -#: gtk/gtkstock.c:310 +#: gtk/gtkstock.c:312 msgid "_OK" msgstr "_אישור" -#: gtk/gtkstock.c:311 +#: gtk/gtkstock.c:313 msgid "_Open" msgstr "_פתח" -#: gtk/gtkstock.c:312 +#: gtk/gtkstock.c:314 msgid "_Paste" msgstr "ה_דבק" -#: gtk/gtkstock.c:313 +#: gtk/gtkstock.c:315 msgid "_Preferences" msgstr "_העדפות" -#: gtk/gtkstock.c:314 +#: gtk/gtkstock.c:316 msgid "_Print" msgstr "_הדפס" -#: gtk/gtkstock.c:315 +#: gtk/gtkstock.c:317 msgid "Print Pre_view" msgstr "_תצוגה מקדימה" -#: gtk/gtkstock.c:316 +#: gtk/gtkstock.c:318 msgid "_Properties" msgstr "_מאפיינים" -#: gtk/gtkstock.c:317 +#: gtk/gtkstock.c:319 msgid "_Quit" msgstr "י_ציאה" -#: gtk/gtkstock.c:318 +#: gtk/gtkstock.c:320 msgid "_Redo" msgstr "_בצע שוב" -#: gtk/gtkstock.c:319 +#: gtk/gtkstock.c:321 msgid "_Refresh" msgstr "_רענן" -#: gtk/gtkstock.c:320 +#: gtk/gtkstock.c:322 msgid "_Remove" msgstr "_הסר" -#: gtk/gtkstock.c:321 +#: gtk/gtkstock.c:323 msgid "_Revert" msgstr "_החזר" -#: gtk/gtkstock.c:322 +#: gtk/gtkstock.c:324 msgid "_Save" msgstr "_שמור" # hebrew note: note that "key" has a different meaning - "מפתח" -#: gtk/gtkstock.c:323 +#: gtk/gtkstock.c:325 msgid "Save _As" msgstr "שמור _בשם" -#: gtk/gtkstock.c:324 +#: gtk/gtkstock.c:326 msgid "_Color" msgstr "_צבע" -#: gtk/gtkstock.c:325 +#: gtk/gtkstock.c:327 msgid "_Font" msgstr "_גופן" -#: gtk/gtkstock.c:326 +#: gtk/gtkstock.c:328 msgid "_Ascending" msgstr "סדר _עולה" -#: gtk/gtkstock.c:327 +#: gtk/gtkstock.c:329 msgid "_Descending" msgstr "סדר _יורד" -#: gtk/gtkstock.c:328 +#: gtk/gtkstock.c:330 msgid "_Spell Check" msgstr "_בדיקת איות" -#: gtk/gtkstock.c:329 +#: gtk/gtkstock.c:331 msgid "_Stop" msgstr "_עצור" -#: gtk/gtkstock.c:330 +#: gtk/gtkstock.c:332 msgid "_Strikethrough" msgstr "_קו מחיקה" -#: gtk/gtkstock.c:331 +#: gtk/gtkstock.c:333 msgid "_Undelete" msgstr "_ביטול מחיקה" -#: gtk/gtkstock.c:332 +#: gtk/gtkstock.c:334 msgid "_Underline" msgstr "קו _תחתי" -#: gtk/gtkstock.c:333 +#: gtk/gtkstock.c:335 msgid "_Undo" msgstr "_בטל" -#: gtk/gtkstock.c:334 +#: gtk/gtkstock.c:336 msgid "_Yes" msgstr "_כן" -#: gtk/gtkstock.c:335 +#: gtk/gtkstock.c:337 msgid "Zoom _100%" msgstr "קירוב _100%" -#: gtk/gtkstock.c:336 +#: gtk/gtkstock.c:338 msgid "Zoom to _Fit" msgstr "קירוב לה_תאמה" -#: gtk/gtkstock.c:337 +#: gtk/gtkstock.c:339 msgid "Zoom _In" msgstr "הת_קרב" -#: gtk/gtkstock.c:338 +#: gtk/gtkstock.c:340 msgid "Zoom _Out" msgstr "הת_רחק" @@ -6,7 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gk.hi\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-17 01:16+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-22 18:01-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-07 17:12+0530\n" "Last-Translator: G Karunakar <karunakar@freedomink.org>\n" "Language-Team: Gnome Hindi Team <indlinux-hindi-gnome@lists.sourceforge." @@ -14,7 +15,6 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "net>\n" "X-Generator: KBabel 1.0\n" @@ -903,154 +903,167 @@ msgstr "यूनिकोड कन्ट्रोल कैरेक्टर msgid "Invalid filename: %s" msgstr "अवैध XBM फाइल" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:428 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:441 #, c-format msgid "" "Could not retrieve information about %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:439 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:452 #, c-format msgid "" "Could not add a bookmark for %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:590 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:465 gtk/gtkfilechooserdefault.c:2917 +#, c-format +msgid "" +"Could not build file name from '%s' and '%s':\n" +"%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:621 #, fuzzy msgid "Home" msgstr "मुख्य" #. FIXME: What is the Right Way of finding the desktop directory? -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:606 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:637 msgid "Desktop" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:845 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:876 #, c-format msgid "" "Could not go to the parent folder of %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:900 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:925 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not create folder %s:\n" +"%s" +msgstr "" +"फोल्डर \"%s\" के निर्माण में त्रुटि %s\n" +"%s" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1001 #, fuzzy msgid "Add" msgstr "जोड़ें" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:909 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1011 #, fuzzy msgid "Remove" msgstr "हटाएं" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:918 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1021 #, fuzzy msgid "Up" msgstr "ऊपर" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:988 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1343 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1101 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1456 #, fuzzy msgid "File name" msgstr "फाइलनाम" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1014 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1127 #, c-format msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1062 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1175 #, c-format msgid "" "Could not remove bookmark for %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1217 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1330 #, c-format msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1290 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1403 #, fuzzy msgid "Folder" msgstr "फोल्डर्स" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1361 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1478 #, fuzzy msgid "Size" msgstr "आकार" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1373 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1490 #, fuzzy msgid "Modified" msgstr "मोड (रूप)" #. Label and entry -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1396 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1513 #, fuzzy msgid "_Filename:" msgstr "फाइलनाम" #. Preview -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1481 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1598 #, fuzzy msgid "Preview" msgstr "पूर्वदर्शन" #. Change the current folder label -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1972 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2118 #, fuzzy, c-format msgid "Current folder: %s" msgstr "वर्तमान रंग" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2173 gtk/gtkfilechooserdefault.c:2750 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2521 #, c-format -msgid "" -"Could not build file name from '%s' and '%s':\n" -"%s" +msgid "shortcut %s does not exist" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2382 -#, c-format -msgid "shortcut %s does not exist" +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3063 +msgid "Type name of new folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2915 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3090 #, c-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2917 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3092 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2919 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3094 #, c-format msgid "%.1f M" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2921 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3096 #, c-format msgid "%.1f G" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2961 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3141 msgid "Today" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2963 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3143 msgid "Yesterday" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2971 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3151 msgid "%d/%b/%Y" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2974 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3154 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "अग्यात" @@ -1233,7 +1246,7 @@ msgstr "नाम अत्यधिक लम्बा है" msgid "Couldn't convert filename" msgstr "फाइलनाम परिवर्तित नहीं किया जा सकता" -#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1021 +#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1118 msgid "(Empty)" msgstr "" @@ -1324,12 +1337,21 @@ msgstr "गामा मान" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1551 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1559 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "आइकान को लोड करने में त्रुटि %s" -#: gtk/gtkicontheme.c:1217 +#: gtk/gtkicontheme.c:1182 +#, c-format +msgid "" +"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n" +"was not found either, perhaps you need to install it.\n" +"You can get a copy from:\n" +"\t%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkicontheme.c:1247 #, c-format msgid "Icon '%s' not present in theme" msgstr "" @@ -1431,7 +1453,7 @@ msgstr "इनपुट पद्धति" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:851 +#: gtk/gtkmain.c:853 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" @@ -1580,154 +1602,162 @@ msgid "_Home" msgstr "मुख्य" #: gtk/gtkstock.c:301 +msgid "Increase Indent" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:302 +msgid "Decrease Indent" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:303 msgid "_Index" msgstr "अनुक्रमणिका/सूची" -#: gtk/gtkstock.c:302 +#: gtk/gtkstock.c:304 msgid "_Italic" msgstr "तिरछा" -#: gtk/gtkstock.c:303 +#: gtk/gtkstock.c:305 msgid "_Jump to" msgstr "सीधे पहुंचे" -#: gtk/gtkstock.c:304 +#: gtk/gtkstock.c:306 msgid "_Center" msgstr "बीच में" -#: gtk/gtkstock.c:305 +#: gtk/gtkstock.c:307 msgid "_Fill" msgstr "भरें" -#: gtk/gtkstock.c:306 +#: gtk/gtkstock.c:308 msgid "_Left" msgstr "बांये" -#: gtk/gtkstock.c:307 +#: gtk/gtkstock.c:309 msgid "_Right" msgstr "दांये" -#: gtk/gtkstock.c:308 +#: gtk/gtkstock.c:310 msgid "_New" msgstr "नया" -#: gtk/gtkstock.c:309 +#: gtk/gtkstock.c:311 msgid "_No" msgstr "नहीं" -#: gtk/gtkstock.c:310 +#: gtk/gtkstock.c:312 msgid "_OK" msgstr "OK" -#: gtk/gtkstock.c:311 +#: gtk/gtkstock.c:313 msgid "_Open" msgstr "खोलें" -#: gtk/gtkstock.c:312 +#: gtk/gtkstock.c:314 msgid "_Paste" msgstr "चिपकाएं" -#: gtk/gtkstock.c:313 +#: gtk/gtkstock.c:315 msgid "_Preferences" msgstr "वरीयता" -#: gtk/gtkstock.c:314 +#: gtk/gtkstock.c:316 msgid "_Print" msgstr "प्रिंट" -#: gtk/gtkstock.c:315 +#: gtk/gtkstock.c:317 msgid "Print Pre_view" msgstr "प्रिंट पूर्वदर्शन" -#: gtk/gtkstock.c:316 +#: gtk/gtkstock.c:318 msgid "_Properties" msgstr "गुणधर्म" -#: gtk/gtkstock.c:317 +#: gtk/gtkstock.c:319 msgid "_Quit" msgstr "बाहर जाएं/समाप्त करें" -#: gtk/gtkstock.c:318 +#: gtk/gtkstock.c:320 msgid "_Redo" msgstr "पुनः करें" -#: gtk/gtkstock.c:319 +#: gtk/gtkstock.c:321 msgid "_Refresh" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:320 +#: gtk/gtkstock.c:322 msgid "_Remove" msgstr "हटाएं" -#: gtk/gtkstock.c:321 +#: gtk/gtkstock.c:323 msgid "_Revert" msgstr "पुरानी स्थिति में लाएं" -#: gtk/gtkstock.c:322 +#: gtk/gtkstock.c:324 msgid "_Save" msgstr "संग्रहित करें" -#: gtk/gtkstock.c:323 +#: gtk/gtkstock.c:325 msgid "Save _As" msgstr "नए नाम से संग्रहित करें" -#: gtk/gtkstock.c:324 +#: gtk/gtkstock.c:326 msgid "_Color" msgstr "रंग" -#: gtk/gtkstock.c:325 +#: gtk/gtkstock.c:327 msgid "_Font" msgstr "फोन्ट" -#: gtk/gtkstock.c:326 +#: gtk/gtkstock.c:328 msgid "_Ascending" msgstr "बढ़ते क्रम से" -#: gtk/gtkstock.c:327 +#: gtk/gtkstock.c:329 msgid "_Descending" msgstr "घटते क्रम से" -#: gtk/gtkstock.c:328 +#: gtk/gtkstock.c:330 msgid "_Spell Check" msgstr "स्पेल चेक" -#: gtk/gtkstock.c:329 +#: gtk/gtkstock.c:331 msgid "_Stop" msgstr "रोकें" -#: gtk/gtkstock.c:330 +#: gtk/gtkstock.c:332 msgid "_Strikethrough" msgstr "लिखकर काटें" -#: gtk/gtkstock.c:331 +#: gtk/gtkstock.c:333 msgid "_Undelete" msgstr "पुनः वापस लाएं" -#: gtk/gtkstock.c:332 +#: gtk/gtkstock.c:334 msgid "_Underline" msgstr "अण्डरलाइन" -#: gtk/gtkstock.c:333 +#: gtk/gtkstock.c:335 msgid "_Undo" msgstr "प्रक्रिया निरस्त करें" -#: gtk/gtkstock.c:334 +#: gtk/gtkstock.c:336 msgid "_Yes" msgstr "हाँ" -#: gtk/gtkstock.c:335 +#: gtk/gtkstock.c:337 msgid "Zoom _100%" msgstr "100% आकार में दिखाएं" -#: gtk/gtkstock.c:336 +#: gtk/gtkstock.c:338 msgid "Zoom to _Fit" msgstr "निश्चित आकार में दिखाएं" -#: gtk/gtkstock.c:337 +#: gtk/gtkstock.c:339 msgid "Zoom _In" msgstr "बढ़े आकार में दिखाएं" -#: gtk/gtkstock.c:338 +#: gtk/gtkstock.c:340 msgid "Zoom _Out" msgstr "छोटे आकार में दिखाएं" @@ -10,7 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 0\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-17 01:16+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-22 18:01-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-01 11:07+CET\n" "Last-Translator: Robert Sedak <robert.sedak@sk.tel.hr>\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" @@ -927,7 +928,7 @@ msgstr "_Ubaciti Unicode kontrolni znak" msgid "Invalid filename: %s" msgstr "Neispravno ime datoteke: %s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:428 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:441 #, c-format msgid "" "Could not retrieve information about %s:\n" @@ -936,7 +937,7 @@ msgstr "" "Nisam mogao dohvatiti informaciju o %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:439 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:452 #, c-format msgid "" "Could not add a bookmark for %s:\n" @@ -945,16 +946,25 @@ msgstr "" "Nisam mogao dodati knjižnu oznaku za %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:590 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:465 gtk/gtkfilechooserdefault.c:2917 +#, c-format +msgid "" +"Could not build file name from '%s' and '%s':\n" +"%s" +msgstr "" +"Nisam mogao stvoriti ime datoteke iz '%s' i '%s':\n" +"%s" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:621 msgid "Home" msgstr "Početak" #. FIXME: What is the Right Way of finding the desktop directory? -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:606 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:637 msgid "Desktop" msgstr "Radna površina" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:845 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:876 #, c-format msgid "" "Could not go to the parent folder of %s:\n" @@ -963,31 +973,40 @@ msgstr "" "Nisam mogao otići u izvornu mapu mape %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:900 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:925 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not create folder %s:\n" +"%s" +msgstr "" +"Nisam mogao otići u izvornu mapu mape %s:\n" +"%s" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1001 #, fuzzy msgid "Add" msgstr "_Dodaj" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:909 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1011 #, fuzzy msgid "Remove" msgstr "_Ukloni" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:918 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1021 #, fuzzy msgid "Up" msgstr "_Gore" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:988 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1343 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1101 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1456 msgid "File name" msgstr "Ime datoteke" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1014 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1127 #, c-format msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder." msgstr "Nisam mogao dodati knjižnu oznaku za %s, jer to nije mapa." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1062 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1175 #, c-format msgid "" "Could not remove bookmark for %s:\n" @@ -996,90 +1015,85 @@ msgstr "" "Nisam mogao ukloniti knjišku oznaku za %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1217 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1330 #, c-format msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name." msgstr "" "Nisam mogao dodati knjižnu oznaku za %s, jer je to neispravno ime putanje." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1290 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1403 msgid "Folder" msgstr "Mapa" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1361 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1478 msgid "Size" msgstr "Veličina" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1373 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1490 msgid "Modified" msgstr "Mijenjano" #. Label and entry -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1396 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1513 #, fuzzy msgid "_Filename:" msgstr "Ime datoteke" #. Preview -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1481 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1598 msgid "Preview" msgstr "Pregled" #. Change the current folder label -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1972 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2118 #, c-format msgid "Current folder: %s" msgstr "Trenutna mapa: %s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2173 gtk/gtkfilechooserdefault.c:2750 -#, c-format -msgid "" -"Could not build file name from '%s' and '%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Nisam mogao stvoriti ime datoteke iz '%s' i '%s':\n" -"%s" - -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2382 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2521 #, c-format msgid "shortcut %s does not exist" msgstr "Ne postoji kratica %s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2915 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3063 +msgid "Type name of new folder" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3090 #, c-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" msgstr[0] "%d bajtova" msgstr[1] "%d bajtova" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2917 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3092 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2919 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3094 #, c-format msgid "%.1f M" msgstr "%.1f M" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2921 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3096 #, c-format msgid "%.1f G" msgstr "%.1f G" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2961 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3141 msgid "Today" msgstr "Danas" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2963 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3143 msgid "Yesterday" msgstr "Jučer" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2971 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3151 msgid "%d/%b/%Y" msgstr "%d/%b/%Y" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2974 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3154 msgid "Unknown" msgstr "Napoznato" @@ -1263,7 +1277,7 @@ msgstr "Predugo ime" msgid "Couldn't convert filename" msgstr "Ne mogu konvertirati ime datoteke" -#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1021 +#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1118 msgid "(Empty)" msgstr "(Prazno)" @@ -1353,12 +1367,21 @@ msgstr "_Gama vrijednost" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1551 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1559 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "Greška pri učitavanju sličice: %s" -#: gtk/gtkicontheme.c:1217 +#: gtk/gtkicontheme.c:1182 +#, c-format +msgid "" +"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n" +"was not found either, perhaps you need to install it.\n" +"You can get a copy from:\n" +"\t%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkicontheme.c:1247 #, c-format msgid "Icon '%s' not present in theme" msgstr "Sličica %s nije prisutna u temi" @@ -1459,7 +1482,7 @@ msgstr "Ulazne metode" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:851 +#: gtk/gtkmain.c:853 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" @@ -1608,154 +1631,162 @@ msgid "_Home" msgstr "_Početna stranica" #: gtk/gtkstock.c:301 +msgid "Increase Indent" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:302 +msgid "Decrease Indent" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:303 msgid "_Index" msgstr "_Indeks" -#: gtk/gtkstock.c:302 +#: gtk/gtkstock.c:304 msgid "_Italic" msgstr "_Ukošeno" -#: gtk/gtkstock.c:303 +#: gtk/gtkstock.c:305 msgid "_Jump to" msgstr "_Skoči na" -#: gtk/gtkstock.c:304 +#: gtk/gtkstock.c:306 msgid "_Center" msgstr "_Centrirano" -#: gtk/gtkstock.c:305 +#: gtk/gtkstock.c:307 msgid "_Fill" msgstr "_Ispuni" -#: gtk/gtkstock.c:306 +#: gtk/gtkstock.c:308 msgid "_Left" msgstr "_Lijevo" -#: gtk/gtkstock.c:307 +#: gtk/gtkstock.c:309 msgid "_Right" msgstr "_Desno" -#: gtk/gtkstock.c:308 +#: gtk/gtkstock.c:310 msgid "_New" msgstr "_Novi" -#: gtk/gtkstock.c:309 +#: gtk/gtkstock.c:311 msgid "_No" msgstr "_Ne" -#: gtk/gtkstock.c:310 +#: gtk/gtkstock.c:312 msgid "_OK" msgstr "_U redu" -#: gtk/gtkstock.c:311 +#: gtk/gtkstock.c:313 msgid "_Open" msgstr "_Otvori" -#: gtk/gtkstock.c:312 +#: gtk/gtkstock.c:314 msgid "_Paste" msgstr "_Zaljepi" -#: gtk/gtkstock.c:313 +#: gtk/gtkstock.c:315 msgid "_Preferences" msgstr "_Podešenja" -#: gtk/gtkstock.c:314 +#: gtk/gtkstock.c:316 msgid "_Print" msgstr "_Ispis" -#: gtk/gtkstock.c:315 +#: gtk/gtkstock.c:317 msgid "Print Pre_view" msgstr "_Pregled prije ispisa" -#: gtk/gtkstock.c:316 +#: gtk/gtkstock.c:318 msgid "_Properties" msgstr "_Svojstva" -#: gtk/gtkstock.c:317 +#: gtk/gtkstock.c:319 msgid "_Quit" msgstr "_Završi" -#: gtk/gtkstock.c:318 +#: gtk/gtkstock.c:320 msgid "_Redo" msgstr "_Ponovi" -#: gtk/gtkstock.c:319 +#: gtk/gtkstock.c:321 msgid "_Refresh" msgstr "_Osvježi" -#: gtk/gtkstock.c:320 +#: gtk/gtkstock.c:322 msgid "_Remove" msgstr "_Ukloni" -#: gtk/gtkstock.c:321 +#: gtk/gtkstock.c:323 msgid "_Revert" msgstr "_Vrati" -#: gtk/gtkstock.c:322 +#: gtk/gtkstock.c:324 msgid "_Save" msgstr "_Spremi" -#: gtk/gtkstock.c:323 +#: gtk/gtkstock.c:325 msgid "Save _As" msgstr "Spremi _kao" -#: gtk/gtkstock.c:324 +#: gtk/gtkstock.c:326 msgid "_Color" msgstr "_Boja" -#: gtk/gtkstock.c:325 +#: gtk/gtkstock.c:327 msgid "_Font" msgstr "_Pismo" -#: gtk/gtkstock.c:326 +#: gtk/gtkstock.c:328 msgid "_Ascending" msgstr "_Rastuće" -#: gtk/gtkstock.c:327 +#: gtk/gtkstock.c:329 msgid "_Descending" msgstr "_Silazno" -#: gtk/gtkstock.c:328 +#: gtk/gtkstock.c:330 msgid "_Spell Check" msgstr "_Provjera pravopisa" -#: gtk/gtkstock.c:329 +#: gtk/gtkstock.c:331 msgid "_Stop" msgstr "_Zaustavi" -#: gtk/gtkstock.c:330 +#: gtk/gtkstock.c:332 msgid "_Strikethrough" msgstr "_Precrtano" -#: gtk/gtkstock.c:331 +#: gtk/gtkstock.c:333 msgid "_Undelete" msgstr "_Vrati obrisano" -#: gtk/gtkstock.c:332 +#: gtk/gtkstock.c:334 msgid "_Underline" msgstr "_Podvučeno" -#: gtk/gtkstock.c:333 +#: gtk/gtkstock.c:335 msgid "_Undo" msgstr "_Vrati" -#: gtk/gtkstock.c:334 +#: gtk/gtkstock.c:336 msgid "_Yes" msgstr "_Da" -#: gtk/gtkstock.c:335 +#: gtk/gtkstock.c:337 msgid "Zoom _100%" msgstr "Uvećanje _100%" -#: gtk/gtkstock.c:336 +#: gtk/gtkstock.c:338 msgid "Zoom to _Fit" msgstr "Uvećaj do prilagodbe" -#: gtk/gtkstock.c:337 +#: gtk/gtkstock.c:339 msgid "Zoom _In" msgstr "U_većaj" -#: gtk/gtkstock.c:338 +#: gtk/gtkstock.c:340 msgid "Zoom _Out" msgstr "U_manji" @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 2.1.1\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-17 01:16+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-22 18:01-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-07 16:19+0100\n" "Last-Translator: Andras Timar <timar@gnome.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <hu@gnome.hu>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:147 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:736 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869 tests/testfilechooser.c:198 @@ -895,154 +895,165 @@ msgstr "_Unicode vezérlőkarakter beszúrása" msgid "Invalid filename: %s" msgstr "Érvénytelen XBM-fájl" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:428 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:441 #, c-format msgid "" "Could not retrieve information about %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:439 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:452 #, c-format msgid "" "Could not add a bookmark for %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:590 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:465 gtk/gtkfilechooserdefault.c:2917 +#, c-format +msgid "" +"Could not build file name from '%s' and '%s':\n" +"%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:621 #, fuzzy msgid "Home" msgstr "_Haza" #. FIXME: What is the Right Way of finding the desktop directory? -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:606 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:637 msgid "Desktop" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:845 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:876 #, c-format msgid "" "Could not go to the parent folder of %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:900 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:925 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not create folder %s:\n" +"%s" +msgstr "Hiba a mappa létrehozásakor: \"%s\": %s\n" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1001 #, fuzzy msgid "Add" msgstr "_Hozzáadás" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:909 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1011 #, fuzzy msgid "Remove" msgstr "_Eltávolítás" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:918 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1021 #, fuzzy msgid "Up" msgstr "_Fel" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:988 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1343 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1101 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1456 #, fuzzy msgid "File name" msgstr "Fájlnév" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1014 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1127 #, c-format msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1062 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1175 #, c-format msgid "" "Could not remove bookmark for %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1217 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1330 #, c-format msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1290 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1403 #, fuzzy msgid "Folder" msgstr "Mappák" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1361 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1478 msgid "Size" msgstr "Méret" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1373 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1490 #, fuzzy msgid "Modified" msgstr "Mód" #. Label and entry -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1396 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1513 #, fuzzy msgid "_Filename:" msgstr "Fájlnév" #. Preview -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1481 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1598 #, fuzzy msgid "Preview" msgstr "_Előnézet:" #. Change the current folder label -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1972 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2118 #, fuzzy, c-format msgid "Current folder: %s" msgstr "Jelenlegi szín" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2173 gtk/gtkfilechooserdefault.c:2750 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2521 #, c-format -msgid "" -"Could not build file name from '%s' and '%s':\n" -"%s" +msgid "shortcut %s does not exist" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2382 -#, c-format -msgid "shortcut %s does not exist" +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3063 +msgid "Type name of new folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2915 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3090 #, c-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2917 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3092 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2919 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3094 #, c-format msgid "%.1f M" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2921 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3096 #, c-format msgid "%.1f G" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2961 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3141 #, fuzzy msgid "Today" msgstr "Modal" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2963 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3143 msgid "Yesterday" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2971 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3151 msgid "%d/%b/%Y" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2974 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3154 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "(ismeretlen)" @@ -1213,7 +1224,7 @@ msgstr "Túl hosszú a név" msgid "Couldn't convert filename" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1021 +#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1118 msgid "(Empty)" msgstr "" @@ -1304,12 +1315,21 @@ msgstr "_Gamma érték" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1551 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1559 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "" -#: gtk/gtkicontheme.c:1217 +#: gtk/gtkicontheme.c:1182 +#, c-format +msgid "" +"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n" +"was not found either, perhaps you need to install it.\n" +"You can get a copy from:\n" +"\t%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkicontheme.c:1247 #, c-format msgid "Icon '%s' not present in theme" msgstr "" @@ -1412,7 +1432,7 @@ msgstr "Beviteli módszerek" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:851 +#: gtk/gtkmain.c:853 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" @@ -1561,154 +1581,162 @@ msgid "_Home" msgstr "_Haza" #: gtk/gtkstock.c:301 +msgid "Increase Indent" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:302 +msgid "Decrease Indent" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:303 msgid "_Index" msgstr "_Index" -#: gtk/gtkstock.c:302 +#: gtk/gtkstock.c:304 msgid "_Italic" msgstr "_Dőlt" -#: gtk/gtkstock.c:303 +#: gtk/gtkstock.c:305 msgid "_Jump to" msgstr "_Ugrás..." -#: gtk/gtkstock.c:304 +#: gtk/gtkstock.c:306 msgid "_Center" msgstr "_Középre" -#: gtk/gtkstock.c:305 +#: gtk/gtkstock.c:307 msgid "_Fill" msgstr "_Kitöltés" -#: gtk/gtkstock.c:306 +#: gtk/gtkstock.c:308 msgid "_Left" msgstr "_Balra" -#: gtk/gtkstock.c:307 +#: gtk/gtkstock.c:309 msgid "_Right" msgstr "_Jobbra" -#: gtk/gtkstock.c:308 +#: gtk/gtkstock.c:310 msgid "_New" msgstr "Ú_j" -#: gtk/gtkstock.c:309 +#: gtk/gtkstock.c:311 msgid "_No" msgstr "_Nem" -#: gtk/gtkstock.c:310 +#: gtk/gtkstock.c:312 msgid "_OK" msgstr "_OK" -#: gtk/gtkstock.c:311 +#: gtk/gtkstock.c:313 msgid "_Open" msgstr "_Megnyitás" -#: gtk/gtkstock.c:312 +#: gtk/gtkstock.c:314 msgid "_Paste" msgstr "Be_illesztés" -#: gtk/gtkstock.c:313 +#: gtk/gtkstock.c:315 msgid "_Preferences" msgstr "Beál_lítások" -#: gtk/gtkstock.c:314 +#: gtk/gtkstock.c:316 msgid "_Print" msgstr "_Nyomtatás" -#: gtk/gtkstock.c:315 +#: gtk/gtkstock.c:317 msgid "Print Pre_view" msgstr "Nyomtatási előnézet" -#: gtk/gtkstock.c:316 +#: gtk/gtkstock.c:318 msgid "_Properties" msgstr "_Tulajdonságok" -#: gtk/gtkstock.c:317 +#: gtk/gtkstock.c:319 msgid "_Quit" msgstr "_Kilépés" -#: gtk/gtkstock.c:318 +#: gtk/gtkstock.c:320 msgid "_Redo" msgstr "Új_ra" -#: gtk/gtkstock.c:319 +#: gtk/gtkstock.c:321 msgid "_Refresh" msgstr "_Frissítés" -#: gtk/gtkstock.c:320 +#: gtk/gtkstock.c:322 msgid "_Remove" msgstr "_Eltávolítás" -#: gtk/gtkstock.c:321 +#: gtk/gtkstock.c:323 msgid "_Revert" msgstr "_Visszaállítás" -#: gtk/gtkstock.c:322 +#: gtk/gtkstock.c:324 msgid "_Save" msgstr "_Mentés" -#: gtk/gtkstock.c:323 +#: gtk/gtkstock.c:325 msgid "Save _As" msgstr "Mentés má_sként" -#: gtk/gtkstock.c:324 +#: gtk/gtkstock.c:326 msgid "_Color" msgstr "_Szín" -#: gtk/gtkstock.c:325 +#: gtk/gtkstock.c:327 msgid "_Font" msgstr "_Betűtípus" -#: gtk/gtkstock.c:326 +#: gtk/gtkstock.c:328 msgid "_Ascending" msgstr "_Növekvő" -#: gtk/gtkstock.c:327 +#: gtk/gtkstock.c:329 msgid "_Descending" msgstr "_Csökkenő" -#: gtk/gtkstock.c:328 +#: gtk/gtkstock.c:330 msgid "_Spell Check" msgstr "_Helyesírás-ellenőrzés" -#: gtk/gtkstock.c:329 +#: gtk/gtkstock.c:331 msgid "_Stop" msgstr "_Leállítás" -#: gtk/gtkstock.c:330 +#: gtk/gtkstock.c:332 msgid "_Strikethrough" msgstr "Át_húzás" -#: gtk/gtkstock.c:331 +#: gtk/gtkstock.c:333 msgid "_Undelete" msgstr "_Visszaállítás" -#: gtk/gtkstock.c:332 +#: gtk/gtkstock.c:334 msgid "_Underline" msgstr "_Aláhúzás" -#: gtk/gtkstock.c:333 +#: gtk/gtkstock.c:335 msgid "_Undo" msgstr "_Visszavonás" -#: gtk/gtkstock.c:334 +#: gtk/gtkstock.c:336 msgid "_Yes" msgstr "_Igen" -#: gtk/gtkstock.c:335 +#: gtk/gtkstock.c:337 msgid "Zoom _100%" msgstr "_100% nagyítás" -#: gtk/gtkstock.c:336 +#: gtk/gtkstock.c:338 msgid "Zoom to _Fit" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:337 +#: gtk/gtkstock.c:339 msgid "Zoom _In" msgstr "_Nagyítás" -#: gtk/gtkstock.c:338 +#: gtk/gtkstock.c:340 msgid "Zoom _Out" msgstr "_Kicsinyítés" @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-17 01:16+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-22 18:01-0500\n" "PO-Revision-Date: 2000-10-27 02:02+0100\n" "Last-Translator: Robert Brady <rwb197@zepler.org>\n" "Language-Team: Interlingua\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:147 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:736 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869 tests/testfilechooser.c:198 @@ -902,152 +902,163 @@ msgstr "" msgid "Invalid filename: %s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:428 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:441 #, c-format msgid "" "Could not retrieve information about %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:439 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:452 #, c-format msgid "" "Could not add a bookmark for %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:590 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:465 gtk/gtkfilechooserdefault.c:2917 +#, c-format +msgid "" +"Could not build file name from '%s' and '%s':\n" +"%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:621 #, fuzzy msgid "Home" msgstr "Adjuta" #. FIXME: What is the Right Way of finding the desktop directory? -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:606 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:637 msgid "Desktop" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:845 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:876 #, c-format msgid "" "Could not go to the parent folder of %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:900 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:925 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not create folder %s:\n" +"%s" +msgstr "Definir Color" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1001 msgid "Add" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:909 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1011 #, fuzzy msgid "Remove" msgstr "Rubor:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:918 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1021 msgid "Up" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:988 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1343 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1101 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1456 #, fuzzy msgid "File name" msgstr "Renominar" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1014 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1127 #, c-format msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1062 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1175 #, c-format msgid "" "Could not remove bookmark for %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1217 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1330 #, c-format msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1290 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1403 #, fuzzy msgid "Folder" msgstr "Archivos" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1361 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1478 #, fuzzy msgid "Size" msgstr "Dimension:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1373 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1490 #, fuzzy msgid "Modified" msgstr "Modo: " #. Label and entry -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1396 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1513 #, fuzzy msgid "_Filename:" msgstr "Renominar" #. Preview -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1481 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1598 #, fuzzy msgid "Preview" msgstr "Antevista" #. Change the current folder label -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1972 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2118 #, fuzzy, c-format msgid "Current folder: %s" msgstr "Definir Color" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2173 gtk/gtkfilechooserdefault.c:2750 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2521 #, c-format -msgid "" -"Could not build file name from '%s' and '%s':\n" -"%s" +msgid "shortcut %s does not exist" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2382 -#, c-format -msgid "shortcut %s does not exist" +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3063 +msgid "Type name of new folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2915 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3090 #, c-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2917 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3092 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2919 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3094 #, c-format msgid "%.1f M" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2921 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3096 #, c-format msgid "%.1f G" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2961 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3141 msgid "Today" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2963 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3143 msgid "Yesterday" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2971 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3151 msgid "%d/%b/%Y" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2974 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3154 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "(incognite)" @@ -1226,7 +1237,7 @@ msgstr "" msgid "Couldn't convert filename" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1021 +#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1118 msgid "(Empty)" msgstr "" @@ -1323,12 +1334,21 @@ msgstr "Gamma valor" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1551 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1559 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "" -#: gtk/gtkicontheme.c:1217 +#: gtk/gtkicontheme.c:1182 +#, c-format +msgid "" +"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n" +"was not found either, perhaps you need to install it.\n" +"You can get a copy from:\n" +"\t%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkicontheme.c:1247 #, c-format msgid "Icon '%s' not present in theme" msgstr "" @@ -1437,7 +1457,7 @@ msgstr "" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:851 +#: gtk/gtkmain.c:853 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" @@ -1595,168 +1615,176 @@ msgid "_Home" msgstr "Adjuta" #: gtk/gtkstock.c:301 -msgid "_Index" +msgid "Increase Indent" msgstr "" #: gtk/gtkstock.c:302 -msgid "_Italic" +msgid "Decrease Indent" msgstr "" #: gtk/gtkstock.c:303 -msgid "_Jump to" +msgid "_Index" msgstr "" #: gtk/gtkstock.c:304 +msgid "_Italic" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:305 +msgid "_Jump to" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:306 #, fuzzy msgid "_Center" msgstr "Crear" -#: gtk/gtkstock.c:305 +#: gtk/gtkstock.c:307 #, fuzzy msgid "_Fill" msgstr "Familia:" -#: gtk/gtkstock.c:306 +#: gtk/gtkstock.c:308 msgid "_Left" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:307 +#: gtk/gtkstock.c:309 msgid "_Right" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:308 +#: gtk/gtkstock.c:310 #, fuzzy msgid "_New" msgstr "Nove" -#: gtk/gtkstock.c:309 +#: gtk/gtkstock.c:311 msgid "_No" msgstr "_No" -#: gtk/gtkstock.c:310 +#: gtk/gtkstock.c:312 #, fuzzy msgid "_OK" msgstr "Validar" -#: gtk/gtkstock.c:311 +#: gtk/gtkstock.c:313 #, fuzzy msgid "_Open" msgstr "Aperir" -#: gtk/gtkstock.c:312 +#: gtk/gtkstock.c:314 #, fuzzy msgid "_Paste" msgstr "Personal Palleta" -#: gtk/gtkstock.c:313 +#: gtk/gtkstock.c:315 msgid "_Preferences" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:314 +#: gtk/gtkstock.c:316 msgid "_Print" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:315 +#: gtk/gtkstock.c:317 #, fuzzy msgid "Print Pre_view" msgstr "Antevista" -#: gtk/gtkstock.c:316 +#: gtk/gtkstock.c:318 msgid "_Properties" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:317 +#: gtk/gtkstock.c:319 #, fuzzy msgid "_Quit" msgstr "Quitar" -#: gtk/gtkstock.c:318 +#: gtk/gtkstock.c:320 #, fuzzy msgid "_Redo" msgstr "Rubor:" -#: gtk/gtkstock.c:319 +#: gtk/gtkstock.c:321 msgid "_Refresh" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:320 +#: gtk/gtkstock.c:322 #, fuzzy msgid "_Remove" msgstr "Rubor:" -#: gtk/gtkstock.c:321 +#: gtk/gtkstock.c:323 msgid "_Revert" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:322 +#: gtk/gtkstock.c:324 #, fuzzy msgid "_Save" msgstr "Salvar" -#: gtk/gtkstock.c:323 +#: gtk/gtkstock.c:325 #, fuzzy msgid "Save _As" msgstr "Salvar" -#: gtk/gtkstock.c:324 +#: gtk/gtkstock.c:326 #, fuzzy msgid "_Color" msgstr "_Clauder" -#: gtk/gtkstock.c:325 +#: gtk/gtkstock.c:327 msgid "_Font" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:326 +#: gtk/gtkstock.c:328 msgid "_Ascending" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:327 +#: gtk/gtkstock.c:329 msgid "_Descending" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:328 +#: gtk/gtkstock.c:330 msgid "_Spell Check" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:329 +#: gtk/gtkstock.c:331 msgid "_Stop" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:330 +#: gtk/gtkstock.c:332 msgid "_Strikethrough" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:331 +#: gtk/gtkstock.c:333 #, fuzzy msgid "_Undelete" msgstr "Deler" -#: gtk/gtkstock.c:332 +#: gtk/gtkstock.c:334 msgid "_Underline" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:333 +#: gtk/gtkstock.c:335 msgid "_Undo" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:334 +#: gtk/gtkstock.c:336 msgid "_Yes" msgstr "_Si" -#: gtk/gtkstock.c:335 +#: gtk/gtkstock.c:337 msgid "Zoom _100%" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:336 +#: gtk/gtkstock.c:338 msgid "Zoom to _Fit" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:337 +#: gtk/gtkstock.c:339 msgid "Zoom _In" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:338 +#: gtk/gtkstock.c:340 msgid "Zoom _Out" msgstr "" @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ HEAD\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-17 01:16+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-22 18:01-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-28 20:55+0700\n" "Last-Translator: Mohammad DAMT <mdamt@bisnisweb.com>\n" "Language-Team: Indonesia <sukarelawan@gnome.linux.or.id>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:147 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:736 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869 tests/testfilechooser.c:198 @@ -927,154 +927,167 @@ msgstr "_Isikan karakter kontrol Unicode" msgid "Invalid filename: %s" msgstr "File XBM ini tidak dapat dibuka" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:428 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:441 #, c-format msgid "" "Could not retrieve information about %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:439 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:452 #, c-format msgid "" "Could not add a bookmark for %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:590 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:465 gtk/gtkfilechooserdefault.c:2917 +#, c-format +msgid "" +"Could not build file name from '%s' and '%s':\n" +"%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:621 #, fuzzy msgid "Home" msgstr "_Awal" #. FIXME: What is the Right Way of finding the desktop directory? -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:606 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:637 msgid "Desktop" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:845 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:876 #, c-format msgid "" "Could not go to the parent folder of %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:900 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:925 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not create folder %s:\n" +"%s" +msgstr "" +"Error saat membuat folder %s: %s\n" +"%s" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1001 #, fuzzy msgid "Add" msgstr "T_ambah" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:909 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1011 #, fuzzy msgid "Remove" msgstr "Hapu_s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:918 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1021 #, fuzzy msgid "Up" msgstr "_Atas" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:988 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1343 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1101 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1456 #, fuzzy msgid "File name" msgstr "Nama file" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1014 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1127 #, c-format msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1062 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1175 #, c-format msgid "" "Could not remove bookmark for %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1217 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1330 #, c-format msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1290 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1403 #, fuzzy msgid "Folder" msgstr "Folder" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1361 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1478 msgid "Size" msgstr "Ukuran" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1373 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1490 #, fuzzy msgid "Modified" msgstr "Mode" #. Label and entry -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1396 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1513 #, fuzzy msgid "_Filename:" msgstr "Nama file" #. Preview -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1481 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1598 #, fuzzy msgid "Preview" msgstr "_Contoh" #. Change the current folder label -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1972 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2118 #, fuzzy, c-format msgid "Current folder: %s" msgstr "Warna saat ini" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2173 gtk/gtkfilechooserdefault.c:2750 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2521 #, c-format -msgid "" -"Could not build file name from '%s' and '%s':\n" -"%s" +msgid "shortcut %s does not exist" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2382 -#, c-format -msgid "shortcut %s does not exist" +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3063 +msgid "Type name of new folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2915 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3090 #, c-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2917 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3092 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2919 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3094 #, c-format msgid "%.1f M" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2921 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3096 #, c-format msgid "%.1f G" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2961 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3141 #, fuzzy msgid "Today" msgstr "Selalu di atas (modal)" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2963 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3143 msgid "Yesterday" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2971 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3151 msgid "%d/%b/%Y" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2974 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3154 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "(tidak diketahui)" @@ -1257,7 +1270,7 @@ msgstr "Nama terlalu panjang" msgid "Couldn't convert filename" msgstr "Tidak bisa konversikan nama file" -#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1021 +#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1118 msgid "(Empty)" msgstr "" @@ -1348,12 +1361,21 @@ msgstr "nilai _Gamma" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1551 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1559 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "Error saat membuka ikon: %s" -#: gtk/gtkicontheme.c:1217 +#: gtk/gtkicontheme.c:1182 +#, c-format +msgid "" +"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n" +"was not found either, perhaps you need to install it.\n" +"You can get a copy from:\n" +"\t%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkicontheme.c:1247 #, c-format msgid "Icon '%s' not present in theme" msgstr "" @@ -1455,7 +1477,7 @@ msgstr "Metode input" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:851 +#: gtk/gtkmain.c:853 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" @@ -1604,154 +1626,162 @@ msgid "_Home" msgstr "_Awal" #: gtk/gtkstock.c:301 +msgid "Increase Indent" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:302 +msgid "Decrease Indent" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:303 msgid "_Index" msgstr "_Indeks" -#: gtk/gtkstock.c:302 +#: gtk/gtkstock.c:304 msgid "_Italic" msgstr "M_iring" -#: gtk/gtkstock.c:303 +#: gtk/gtkstock.c:305 msgid "_Jump to" msgstr "_Lompat ke" -#: gtk/gtkstock.c:304 +#: gtk/gtkstock.c:306 msgid "_Center" msgstr "_Tengah" -#: gtk/gtkstock.c:305 +#: gtk/gtkstock.c:307 msgid "_Fill" msgstr "_Tuang" -#: gtk/gtkstock.c:306 +#: gtk/gtkstock.c:308 msgid "_Left" msgstr "K_iri" -#: gtk/gtkstock.c:307 +#: gtk/gtkstock.c:309 msgid "_Right" msgstr "_Kanan" -#: gtk/gtkstock.c:308 +#: gtk/gtkstock.c:310 msgid "_New" msgstr "Bar_u" -#: gtk/gtkstock.c:309 +#: gtk/gtkstock.c:311 msgid "_No" msgstr "_Tidak" -#: gtk/gtkstock.c:310 +#: gtk/gtkstock.c:312 msgid "_OK" msgstr "_OK" -#: gtk/gtkstock.c:311 +#: gtk/gtkstock.c:313 msgid "_Open" msgstr "_Buka" -#: gtk/gtkstock.c:312 +#: gtk/gtkstock.c:314 msgid "_Paste" msgstr "_Paste" -#: gtk/gtkstock.c:313 +#: gtk/gtkstock.c:315 msgid "_Preferences" msgstr "Settin_g" -#: gtk/gtkstock.c:314 +#: gtk/gtkstock.c:316 msgid "_Print" msgstr "_Cetak" -#: gtk/gtkstock.c:315 +#: gtk/gtkstock.c:317 msgid "Print Pre_view" msgstr "Lihat c_ontoh cetak" -#: gtk/gtkstock.c:316 +#: gtk/gtkstock.c:318 msgid "_Properties" msgstr "_Properti" -#: gtk/gtkstock.c:317 +#: gtk/gtkstock.c:319 msgid "_Quit" msgstr "_Keluar" -#: gtk/gtkstock.c:318 +#: gtk/gtkstock.c:320 msgid "_Redo" msgstr "_Redo" -#: gtk/gtkstock.c:319 +#: gtk/gtkstock.c:321 msgid "_Refresh" msgstr "_Refresh" -#: gtk/gtkstock.c:320 +#: gtk/gtkstock.c:322 msgid "_Remove" msgstr "Hapu_s" -#: gtk/gtkstock.c:321 +#: gtk/gtkstock.c:323 msgid "_Revert" msgstr "_Kembali ke asal" -#: gtk/gtkstock.c:322 +#: gtk/gtkstock.c:324 msgid "_Save" msgstr "_Simpan" -#: gtk/gtkstock.c:323 +#: gtk/gtkstock.c:325 msgid "Save _As" msgstr "Simp_an menjadi" -#: gtk/gtkstock.c:324 +#: gtk/gtkstock.c:326 msgid "_Color" msgstr "_Warna" -#: gtk/gtkstock.c:325 +#: gtk/gtkstock.c:327 msgid "_Font" msgstr "_Font" -#: gtk/gtkstock.c:326 +#: gtk/gtkstock.c:328 msgid "_Ascending" msgstr "Men_aik" -#: gtk/gtkstock.c:327 +#: gtk/gtkstock.c:329 msgid "_Descending" msgstr "Menuru_n" -#: gtk/gtkstock.c:328 +#: gtk/gtkstock.c:330 msgid "_Spell Check" msgstr "Perik_sa Ejaan" -#: gtk/gtkstock.c:329 +#: gtk/gtkstock.c:331 msgid "_Stop" msgstr "_Stop" -#: gtk/gtkstock.c:330 +#: gtk/gtkstock.c:332 msgid "_Strikethrough" msgstr "_Coret" -#: gtk/gtkstock.c:331 +#: gtk/gtkstock.c:333 msgid "_Undelete" msgstr "Batal Hap_us" -#: gtk/gtkstock.c:332 +#: gtk/gtkstock.c:334 msgid "_Underline" msgstr "_Garis bawah" -#: gtk/gtkstock.c:333 +#: gtk/gtkstock.c:335 msgid "_Undo" msgstr "_Batalkan" -#: gtk/gtkstock.c:334 +#: gtk/gtkstock.c:336 msgid "_Yes" msgstr "_Ya" -#: gtk/gtkstock.c:335 +#: gtk/gtkstock.c:337 msgid "Zoom _100%" msgstr "Zoom _100%" -#: gtk/gtkstock.c:336 +#: gtk/gtkstock.c:338 msgid "Zoom to _Fit" msgstr "Zoom d_an paskan" -#: gtk/gtkstock.c:337 +#: gtk/gtkstock.c:339 msgid "Zoom _In" msgstr "Zoom _Perbesar" -#: gtk/gtkstock.c:338 +#: gtk/gtkstock.c:340 msgid "Zoom _Out" msgstr "Z_oom perkecil" @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-17 01:16+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-22 18:01-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-02 12:41+0100\n" "Last-Translator: Alessio Dessi <alessiodessi@tiscali.it>\n" "Language-Team: Italiano <tp@lists.linux.it>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:147 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:736 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869 tests/testfilechooser.c:198 @@ -958,154 +958,167 @@ msgstr "_Inserisci il carattere di controllo unicode" msgid "Invalid filename: %s" msgstr "File XBM non valido" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:428 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:441 #, c-format msgid "" "Could not retrieve information about %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:439 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:452 #, c-format msgid "" "Could not add a bookmark for %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:590 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:465 gtk/gtkfilechooserdefault.c:2917 +#, c-format +msgid "" +"Could not build file name from '%s' and '%s':\n" +"%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:621 #, fuzzy msgid "Home" msgstr "_Home" #. FIXME: What is the Right Way of finding the desktop directory? -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:606 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:637 msgid "Desktop" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:845 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:876 #, c-format msgid "" "Could not go to the parent folder of %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:900 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:925 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not create folder %s:\n" +"%s" +msgstr "" +"Errore durante la creazione della cartella \"%s\": %s\n" +"%s" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1001 #, fuzzy msgid "Add" msgstr "A_ggiungi" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:909 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1011 #, fuzzy msgid "Remove" msgstr "_Rimuovi" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:918 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1021 #, fuzzy msgid "Up" msgstr "_Su" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:988 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1343 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1101 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1456 #, fuzzy msgid "File name" msgstr "Nome del file" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1014 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1127 #, c-format msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1062 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1175 #, c-format msgid "" "Could not remove bookmark for %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1217 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1330 #, c-format msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1290 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1403 #, fuzzy msgid "Folder" msgstr "Cartelle" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1361 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1478 msgid "Size" msgstr "Dimensione" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1373 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1490 #, fuzzy msgid "Modified" msgstr "Modalità" #. Label and entry -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1396 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1513 #, fuzzy msgid "_Filename:" msgstr "Nome del file" #. Preview -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1481 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1598 #, fuzzy msgid "Preview" msgstr "_Anteprima:" #. Change the current folder label -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1972 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2118 #, fuzzy, c-format msgid "Current folder: %s" msgstr "Colore corrente" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2173 gtk/gtkfilechooserdefault.c:2750 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2521 #, c-format -msgid "" -"Could not build file name from '%s' and '%s':\n" -"%s" +msgid "shortcut %s does not exist" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2382 -#, c-format -msgid "shortcut %s does not exist" +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3063 +msgid "Type name of new folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2915 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3090 #, c-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2917 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3092 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2919 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3094 #, c-format msgid "%.1f M" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2921 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3096 #, c-format msgid "%.1f G" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2961 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3141 #, fuzzy msgid "Today" msgstr "Modale" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2963 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3143 msgid "Yesterday" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2971 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3151 msgid "%d/%b/%Y" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2974 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3154 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "(sconosciuto)" @@ -1295,7 +1308,7 @@ msgstr "Nome troppo lungo" msgid "Couldn't convert filename" msgstr "Impossibile convertire il nome del file" -#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1021 +#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1118 msgid "(Empty)" msgstr "" @@ -1386,12 +1399,21 @@ msgstr "Valore _Gamma" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1551 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1559 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "Errore nel caricamento dell'icona: %s" -#: gtk/gtkicontheme.c:1217 +#: gtk/gtkicontheme.c:1182 +#, c-format +msgid "" +"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n" +"was not found either, perhaps you need to install it.\n" +"You can get a copy from:\n" +"\t%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkicontheme.c:1247 #, c-format msgid "Icon '%s' not present in theme" msgstr "" @@ -1493,7 +1515,7 @@ msgstr "Metodi di inserimento" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:851 +#: gtk/gtkmain.c:853 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" @@ -1642,154 +1664,162 @@ msgid "_Home" msgstr "_Home" #: gtk/gtkstock.c:301 +msgid "Increase Indent" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:302 +msgid "Decrease Indent" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:303 msgid "_Index" msgstr "_Indice" -#: gtk/gtkstock.c:302 +#: gtk/gtkstock.c:304 msgid "_Italic" msgstr "_Corsivo" -#: gtk/gtkstock.c:303 +#: gtk/gtkstock.c:305 msgid "_Jump to" msgstr "_Vai a" -#: gtk/gtkstock.c:304 +#: gtk/gtkstock.c:306 msgid "_Center" msgstr "_Centrato" -#: gtk/gtkstock.c:305 +#: gtk/gtkstock.c:307 msgid "_Fill" msgstr "_Riempi" -#: gtk/gtkstock.c:306 +#: gtk/gtkstock.c:308 msgid "_Left" msgstr "_Sinistra" -#: gtk/gtkstock.c:307 +#: gtk/gtkstock.c:309 msgid "_Right" msgstr "_Destra" -#: gtk/gtkstock.c:308 +#: gtk/gtkstock.c:310 msgid "_New" msgstr "_Nuovo" -#: gtk/gtkstock.c:309 +#: gtk/gtkstock.c:311 msgid "_No" msgstr "_No" -#: gtk/gtkstock.c:310 +#: gtk/gtkstock.c:312 msgid "_OK" msgstr "_OK" -#: gtk/gtkstock.c:311 +#: gtk/gtkstock.c:313 msgid "_Open" msgstr "_Apri" -#: gtk/gtkstock.c:312 +#: gtk/gtkstock.c:314 msgid "_Paste" msgstr "_Incolla" -#: gtk/gtkstock.c:313 +#: gtk/gtkstock.c:315 msgid "_Preferences" msgstr "Preferen_ze" -#: gtk/gtkstock.c:314 +#: gtk/gtkstock.c:316 msgid "_Print" msgstr "Stam_pa" -#: gtk/gtkstock.c:315 +#: gtk/gtkstock.c:317 msgid "Print Pre_view" msgstr "Anteprima di _stampa" -#: gtk/gtkstock.c:316 +#: gtk/gtkstock.c:318 msgid "_Properties" msgstr "Pr_oprietà" -#: gtk/gtkstock.c:317 +#: gtk/gtkstock.c:319 msgid "_Quit" msgstr "_Esci" -#: gtk/gtkstock.c:318 +#: gtk/gtkstock.c:320 msgid "_Redo" msgstr "_Ripeti" -#: gtk/gtkstock.c:319 +#: gtk/gtkstock.c:321 msgid "_Refresh" msgstr "_Aggiorna" -#: gtk/gtkstock.c:320 +#: gtk/gtkstock.c:322 msgid "_Remove" msgstr "_Rimuovi" -#: gtk/gtkstock.c:321 +#: gtk/gtkstock.c:323 msgid "_Revert" msgstr "_Ripristina" -#: gtk/gtkstock.c:322 +#: gtk/gtkstock.c:324 msgid "_Save" msgstr "_Salva" -#: gtk/gtkstock.c:323 +#: gtk/gtkstock.c:325 msgid "Save _As" msgstr "Salva _come" -#: gtk/gtkstock.c:324 +#: gtk/gtkstock.c:326 msgid "_Color" msgstr "_Colore" -#: gtk/gtkstock.c:325 +#: gtk/gtkstock.c:327 msgid "_Font" msgstr "_Carattere" -#: gtk/gtkstock.c:326 +#: gtk/gtkstock.c:328 msgid "_Ascending" msgstr "_Crescente" -#: gtk/gtkstock.c:327 +#: gtk/gtkstock.c:329 msgid "_Descending" msgstr "_Decrescente" -#: gtk/gtkstock.c:328 +#: gtk/gtkstock.c:330 msgid "_Spell Check" msgstr "C_ontrollo ortografia" -#: gtk/gtkstock.c:329 +#: gtk/gtkstock.c:331 msgid "_Stop" msgstr "_Ferma" -#: gtk/gtkstock.c:330 +#: gtk/gtkstock.c:332 msgid "_Strikethrough" msgstr "_Sbarrato" -#: gtk/gtkstock.c:331 +#: gtk/gtkstock.c:333 msgid "_Undelete" msgstr "_Annulla eliminazione" -#: gtk/gtkstock.c:332 +#: gtk/gtkstock.c:334 msgid "_Underline" msgstr "Sottolineato" -#: gtk/gtkstock.c:333 +#: gtk/gtkstock.c:335 msgid "_Undo" msgstr "_Annulla" -#: gtk/gtkstock.c:334 +#: gtk/gtkstock.c:336 msgid "_Yes" msgstr "_Si" -#: gtk/gtkstock.c:335 +#: gtk/gtkstock.c:337 msgid "Zoom _100%" msgstr "Dimensione normale" -#: gtk/gtkstock.c:336 +#: gtk/gtkstock.c:338 msgid "Zoom to _Fit" msgstr "Adatta alla _finestra" -#: gtk/gtkstock.c:337 +#: gtk/gtkstock.c:339 msgid "Zoom _In" msgstr "Aum_enta ingrandimento" -#: gtk/gtkstock.c:338 +#: gtk/gtkstock.c:340 msgid "Zoom _Out" msgstr "Rid_uci ingrandimento" @@ -10,14 +10,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ HEAD\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-17 01:16+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-22 18:01-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-14 17:44+0900\n" "Last-Translator: Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>\n" "Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:147 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:736 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869 tests/testfilechooser.c:198 @@ -931,7 +931,7 @@ msgstr "Unicode 制御文字の挿入(_I)" msgid "Invalid filename: %s" msgstr "ファイル名が不正です: %s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:428 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:441 #, c-format msgid "" "Could not retrieve information about %s:\n" @@ -940,7 +940,7 @@ msgstr "" "%s の情報を取得できませんでした:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:439 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:452 #, c-format msgid "" "Could not add a bookmark for %s:\n" @@ -949,16 +949,25 @@ msgstr "" "%s のブックマークに追加できませんでした:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:590 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:465 gtk/gtkfilechooserdefault.c:2917 +#, c-format +msgid "" +"Could not build file name from '%s' and '%s':\n" +"%s" +msgstr "" +"'%s' と '%s' からファイル名を作成できませんでした:\n" +"%s" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:621 msgid "Home" msgstr "ホーム" #. FIXME: What is the Right Way of finding the desktop directory? -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:606 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:637 msgid "Desktop" msgstr "デスクトップ" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:845 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:876 #, c-format msgid "" "Could not go to the parent folder of %s:\n" @@ -967,31 +976,40 @@ msgstr "" "%s の親フォルダに移動できませんでした:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:900 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:925 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not create folder %s:\n" +"%s" +msgstr "" +"%s の親フォルダに移動できませんでした:\n" +"%s" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1001 #, fuzzy msgid "Add" msgstr "追加(_A)" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:909 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1011 #, fuzzy msgid "Remove" msgstr "削除(_R)" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:918 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1021 #, fuzzy msgid "Up" msgstr "上る(_U)" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:988 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1343 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1101 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1456 msgid "File name" msgstr "ファイル名" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1014 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1127 #, c-format msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder." msgstr "フォルダではないので、%s のブックマークを追加できませんでした。" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1062 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1175 #, c-format msgid "" "Could not remove bookmark for %s:\n" @@ -1000,89 +1018,84 @@ msgstr "" "%s のブックマークを削除できませんでした:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1217 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1330 #, c-format msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name." msgstr "パス名が正しくないので、%s のブックマークを追加できませんでした。" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1290 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1403 msgid "Folder" msgstr "フォルダ" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1361 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1478 msgid "Size" msgstr "サイズ" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1373 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1490 msgid "Modified" msgstr "最終変更日" #. Label and entry -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1396 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1513 #, fuzzy msgid "_Filename:" msgstr "ファイル名" #. Preview -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1481 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1598 msgid "Preview" msgstr "プレビュー" #. Change the current folder label -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1972 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2118 #, c-format msgid "Current folder: %s" msgstr "現在のフォルダ: %s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2173 gtk/gtkfilechooserdefault.c:2750 -#, c-format -msgid "" -"Could not build file name from '%s' and '%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"'%s' と '%s' からファイル名を作成できませんでした:\n" -"%s" - -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2382 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2521 #, c-format msgid "shortcut %s does not exist" msgstr "ショートカット %s は存在しません" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2915 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3063 +msgid "Type name of new folder" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3090 #, fuzzy, c-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" msgstr[0] "%d バイト" msgstr[1] "%d バイト" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2917 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3092 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f Kバイト" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2919 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3094 #, c-format msgid "%.1f M" msgstr "%.1f Mバイト" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2921 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3096 #, c-format msgid "%.1f G" msgstr "%.1f Gバイト" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2961 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3141 msgid "Today" msgstr "今日" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2963 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3143 msgid "Yesterday" msgstr "昨日" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2971 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3151 msgid "%d/%b/%Y" msgstr "%Y/%m/%d" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2974 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3154 msgid "Unknown" msgstr "不明" @@ -1264,7 +1277,7 @@ msgstr "名前が長すぎます" msgid "Couldn't convert filename" msgstr "ファイル名を変換できませんでした" -#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1021 +#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1118 msgid "(Empty)" msgstr "(空)" @@ -1357,12 +1370,21 @@ msgstr "ガンマ値(_G)" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1551 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1559 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "アイコンの読み込みでエラー: %s" -#: gtk/gtkicontheme.c:1217 +#: gtk/gtkicontheme.c:1182 +#, c-format +msgid "" +"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n" +"was not found either, perhaps you need to install it.\n" +"You can get a copy from:\n" +"\t%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkicontheme.c:1247 #, c-format msgid "Icon '%s' not present in theme" msgstr "アイコン '%s' はテーマに存在しません" @@ -1463,7 +1485,7 @@ msgstr "入力メソッド" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:851 +#: gtk/gtkmain.c:853 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" @@ -1612,154 +1634,162 @@ msgid "_Home" msgstr "ホーム(_H)" #: gtk/gtkstock.c:301 +msgid "Increase Indent" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:302 +msgid "Decrease Indent" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:303 msgid "_Index" msgstr "インデックス(_I)" -#: gtk/gtkstock.c:302 +#: gtk/gtkstock.c:304 msgid "_Italic" msgstr "斜体(_I)" -#: gtk/gtkstock.c:303 +#: gtk/gtkstock.c:305 msgid "_Jump to" msgstr "移動(_J)" -#: gtk/gtkstock.c:304 +#: gtk/gtkstock.c:306 msgid "_Center" msgstr "中央(_C)" -#: gtk/gtkstock.c:305 +#: gtk/gtkstock.c:307 msgid "_Fill" msgstr "埋める(_F)" -#: gtk/gtkstock.c:306 +#: gtk/gtkstock.c:308 msgid "_Left" msgstr "左(_L)" -#: gtk/gtkstock.c:307 +#: gtk/gtkstock.c:309 msgid "_Right" msgstr "右(_R)" -#: gtk/gtkstock.c:308 +#: gtk/gtkstock.c:310 msgid "_New" msgstr "新規(_N)" -#: gtk/gtkstock.c:309 +#: gtk/gtkstock.c:311 msgid "_No" msgstr "いいえ(_N)" -#: gtk/gtkstock.c:310 +#: gtk/gtkstock.c:312 msgid "_OK" msgstr "OK(_O)" -#: gtk/gtkstock.c:311 +#: gtk/gtkstock.c:313 msgid "_Open" msgstr "開く(_O)" -#: gtk/gtkstock.c:312 +#: gtk/gtkstock.c:314 msgid "_Paste" msgstr "貼り付け" -#: gtk/gtkstock.c:313 +#: gtk/gtkstock.c:315 msgid "_Preferences" msgstr "設定(_P)" -#: gtk/gtkstock.c:314 +#: gtk/gtkstock.c:316 msgid "_Print" msgstr "印刷(_P)" -#: gtk/gtkstock.c:315 +#: gtk/gtkstock.c:317 msgid "Print Pre_view" msgstr "印刷プレビュー(_V)" -#: gtk/gtkstock.c:316 +#: gtk/gtkstock.c:318 msgid "_Properties" msgstr "プロパティ(_P)" -#: gtk/gtkstock.c:317 +#: gtk/gtkstock.c:319 msgid "_Quit" msgstr "終了(_Q)" -#: gtk/gtkstock.c:318 +#: gtk/gtkstock.c:320 msgid "_Redo" msgstr "やり直し(_R)" -#: gtk/gtkstock.c:319 +#: gtk/gtkstock.c:321 msgid "_Refresh" msgstr "更新(_R)" -#: gtk/gtkstock.c:320 +#: gtk/gtkstock.c:322 msgid "_Remove" msgstr "削除(_R)" -#: gtk/gtkstock.c:321 +#: gtk/gtkstock.c:323 msgid "_Revert" msgstr "元に戻す(_R)" -#: gtk/gtkstock.c:322 +#: gtk/gtkstock.c:324 msgid "_Save" msgstr "保存(_S)" -#: gtk/gtkstock.c:323 +#: gtk/gtkstock.c:325 msgid "Save _As" msgstr "別名で保存(_A)" -#: gtk/gtkstock.c:324 +#: gtk/gtkstock.c:326 msgid "_Color" msgstr "色(_C)" -#: gtk/gtkstock.c:325 +#: gtk/gtkstock.c:327 msgid "_Font" msgstr "フォント(_F)" -#: gtk/gtkstock.c:326 +#: gtk/gtkstock.c:328 msgid "_Ascending" msgstr "昇順(_A)" -#: gtk/gtkstock.c:327 +#: gtk/gtkstock.c:329 msgid "_Descending" msgstr "降順(_D)" -#: gtk/gtkstock.c:328 +#: gtk/gtkstock.c:330 msgid "_Spell Check" msgstr "スペル・チェック(_S)" -#: gtk/gtkstock.c:329 +#: gtk/gtkstock.c:331 msgid "_Stop" msgstr "停止(_S)" -#: gtk/gtkstock.c:330 +#: gtk/gtkstock.c:332 msgid "_Strikethrough" msgstr "打ち消し線(_S)" -#: gtk/gtkstock.c:331 +#: gtk/gtkstock.c:333 msgid "_Undelete" msgstr "削除取り消し(_U)" -#: gtk/gtkstock.c:332 +#: gtk/gtkstock.c:334 msgid "_Underline" msgstr "下線(_U)" -#: gtk/gtkstock.c:333 +#: gtk/gtkstock.c:335 msgid "_Undo" msgstr "元に戻す(_U)" -#: gtk/gtkstock.c:334 +#: gtk/gtkstock.c:336 msgid "_Yes" msgstr "はい(_Y)" -#: gtk/gtkstock.c:335 +#: gtk/gtkstock.c:337 msgid "Zoom _100%" msgstr "100% の大きさに(_1)" -#: gtk/gtkstock.c:336 +#: gtk/gtkstock.c:338 msgid "Zoom to _Fit" msgstr "大きさを合わせる(_F)" -#: gtk/gtkstock.c:337 +#: gtk/gtkstock.c:339 msgid "Zoom _In" msgstr "拡大(_I)" -#: gtk/gtkstock.c:338 +#: gtk/gtkstock.c:340 msgid "Zoom _Out" msgstr "縮小(_O)" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: $PACKAGE $VERSION, no-define\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-20 23:59+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-22 18:01-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-21 00:01+0900\n" "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n" "Language-Team: Gnome Korea <gnome-kr-hackers@lists.kldp.net>\n" @@ -913,7 +913,7 @@ msgstr "유니코드 제어 문자 넣기(_I)" msgid "Invalid filename: %s" msgstr "잘못된 파일 이름: %s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:430 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:441 #, c-format msgid "" "Could not retrieve information about %s:\n" @@ -922,7 +922,7 @@ msgstr "" "%s에 관한 정보를 가져오지 못했습니다:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:441 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:452 #, c-format msgid "" "Could not add a bookmark for %s:\n" @@ -931,7 +931,7 @@ msgstr "" "%s에 대한 책갈피를 더하지 못했습니다:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:454 gtk/gtkfilechooserdefault.c:2906 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:465 gtk/gtkfilechooserdefault.c:2917 #, c-format msgid "" "Could not build file name from '%s' and '%s':\n" @@ -940,16 +940,16 @@ msgstr "" "'%s'와(과) '%s'(으)로 파일 이름을 만들 수 없습니다:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:610 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:621 msgid "Home" msgstr "홈" #. FIXME: What is the Right Way of finding the desktop directory? -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:626 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:637 msgid "Desktop" msgstr "바탕 화면" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:865 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:876 #, c-format msgid "" "Could not go to the parent folder of %s:\n" @@ -958,7 +958,7 @@ msgstr "" "%s의 상위 폴더로 이동할 수 없습니다:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:914 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:925 #, c-format msgid "" "Could not create folder %s:\n" @@ -967,28 +967,28 @@ msgstr "" "%s 폴더를 만들 수 없습니다:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:990 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1001 msgid "Add" msgstr "더하기" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1000 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1011 msgid "Remove" msgstr "지우기" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1010 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1021 msgid "Up" msgstr "위로" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1090 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1445 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1101 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1456 msgid "File name" msgstr "파일 이름" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1116 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1127 #, c-format msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder." msgstr "%s에 대한 책갈피를 더할 수 없습니다 - 폴더가 아닙니다." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1164 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1175 #, c-format msgid "" "Could not remove bookmark for %s:\n" @@ -997,82 +997,82 @@ msgstr "" "%s에 대한 책갈피를 지울 수 없습니다:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1319 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1330 #, c-format msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name." msgstr "%s에 대한 책갈피를 더할 수 없습니다 - 경로 이름이 잘못되었습니다." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1392 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1403 msgid "Folder" msgstr "폴더" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1467 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1478 msgid "Size" msgstr "크기" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1479 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1490 msgid "Modified" msgstr "고쳐짐" #. Label and entry -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1502 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1513 msgid "_Filename:" msgstr "파일 이름(_F):" #. Preview -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1587 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1598 msgid "Preview" msgstr "미리 보기" #. Change the current folder label -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2107 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2118 #, c-format msgid "Current folder: %s" msgstr "현재 폴더: %s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2510 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2521 #, c-format msgid "shortcut %s does not exist" msgstr "%s 바로 가기가 없습니다" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3052 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3063 msgid "Type name of new folder" msgstr "새 폴더의 이름을 넣으십시오" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3079 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3090 #, c-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" msgstr[0] "%d바이트" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3081 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3092 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3083 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3094 #, c-format msgid "%.1f M" msgstr "%.1f M" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3085 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3096 #, c-format msgid "%.1f G" msgstr "%.1f G" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3130 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3141 msgid "Today" msgstr "오늘" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3132 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3143 msgid "Yesterday" msgstr "어제" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3140 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3151 msgid "%d/%b/%Y" msgstr "%Y/%b/%d" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3143 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3154 msgid "Unknown" msgstr "모름" @@ -1257,7 +1257,7 @@ msgstr "너무 긴 이름" msgid "Couldn't convert filename" msgstr "파일이름 변환할 수 없음" -#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1112 +#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1118 msgid "(Empty)" msgstr "(빈 파일)" @@ -1348,12 +1348,21 @@ msgstr "감마 값(_G)" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1551 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1559 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "아이콘 읽는 중 오류: %s" -#: gtk/gtkicontheme.c:1217 +#: gtk/gtkicontheme.c:1182 +#, c-format +msgid "" +"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n" +"was not found either, perhaps you need to install it.\n" +"You can get a copy from:\n" +"\t%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkicontheme.c:1247 #, c-format msgid "Icon '%s' not present in theme" msgstr "테마에 '%s' 아이콘이 없습니다" @@ -1604,155 +1613,163 @@ msgid "_Home" msgstr "홈(_H)" #: gtk/gtkstock.c:301 +msgid "Increase Indent" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:302 +msgid "Decrease Indent" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:303 msgid "_Index" msgstr "색인(_I)" -#: gtk/gtkstock.c:302 +#: gtk/gtkstock.c:304 msgid "_Italic" msgstr "기울임꼴(_I)" -#: gtk/gtkstock.c:303 +#: gtk/gtkstock.c:305 msgid "_Jump to" msgstr "가기(_J)" -#: gtk/gtkstock.c:304 +#: gtk/gtkstock.c:306 msgid "_Center" msgstr "가운데(_C)" # ? -#: gtk/gtkstock.c:305 +#: gtk/gtkstock.c:307 msgid "_Fill" msgstr "채움(_F)" -#: gtk/gtkstock.c:306 +#: gtk/gtkstock.c:308 msgid "_Left" msgstr "왼쪽(_L)" -#: gtk/gtkstock.c:307 +#: gtk/gtkstock.c:309 msgid "_Right" msgstr "오른쪽(_R)" -#: gtk/gtkstock.c:308 +#: gtk/gtkstock.c:310 msgid "_New" msgstr "새로 만들기(_N)" -#: gtk/gtkstock.c:309 +#: gtk/gtkstock.c:311 msgid "_No" msgstr "아니오(_N)" -#: gtk/gtkstock.c:310 +#: gtk/gtkstock.c:312 msgid "_OK" msgstr "확인(_O)" -#: gtk/gtkstock.c:311 +#: gtk/gtkstock.c:313 msgid "_Open" msgstr "열기(_O)" -#: gtk/gtkstock.c:312 +#: gtk/gtkstock.c:314 msgid "_Paste" msgstr "붙여 넣기(_P)" -#: gtk/gtkstock.c:313 +#: gtk/gtkstock.c:315 msgid "_Preferences" msgstr "기본 설정(_P)" -#: gtk/gtkstock.c:314 +#: gtk/gtkstock.c:316 msgid "_Print" msgstr "인쇄(_P)" -#: gtk/gtkstock.c:315 +#: gtk/gtkstock.c:317 msgid "Print Pre_view" msgstr "인쇄 미리 보기(_V)" -#: gtk/gtkstock.c:316 +#: gtk/gtkstock.c:318 msgid "_Properties" msgstr "등록 정보(_P)" -#: gtk/gtkstock.c:317 +#: gtk/gtkstock.c:319 msgid "_Quit" msgstr "끝내기(_Q)" -#: gtk/gtkstock.c:318 +#: gtk/gtkstock.c:320 msgid "_Redo" msgstr "입력 다시 실행(_R)" -#: gtk/gtkstock.c:319 +#: gtk/gtkstock.c:321 msgid "_Refresh" msgstr "새로고침(_R)" -#: gtk/gtkstock.c:320 +#: gtk/gtkstock.c:322 msgid "_Remove" msgstr "지우기(_R)" -#: gtk/gtkstock.c:321 +#: gtk/gtkstock.c:323 msgid "_Revert" msgstr "되돌림(_R)" -#: gtk/gtkstock.c:322 +#: gtk/gtkstock.c:324 msgid "_Save" msgstr "저장(_S)" -#: gtk/gtkstock.c:323 +#: gtk/gtkstock.c:325 msgid "Save _As" msgstr "다른 이름으로 저장(_A)" -#: gtk/gtkstock.c:324 +#: gtk/gtkstock.c:326 msgid "_Color" msgstr "색(_C)" -#: gtk/gtkstock.c:325 +#: gtk/gtkstock.c:327 msgid "_Font" msgstr "글꼴(_F)" -#: gtk/gtkstock.c:326 +#: gtk/gtkstock.c:328 msgid "_Ascending" msgstr "오름차순(_A)" -#: gtk/gtkstock.c:327 +#: gtk/gtkstock.c:329 msgid "_Descending" msgstr "내림차순(_D)" -#: gtk/gtkstock.c:328 +#: gtk/gtkstock.c:330 msgid "_Spell Check" msgstr "맞춤법 검사(_S)" -#: gtk/gtkstock.c:329 +#: gtk/gtkstock.c:331 msgid "_Stop" msgstr "중지(_S)" -#: gtk/gtkstock.c:330 +#: gtk/gtkstock.c:332 msgid "_Strikethrough" msgstr "취소선(_S)" -#: gtk/gtkstock.c:331 +#: gtk/gtkstock.c:333 msgid "_Undelete" msgstr "되살리기(_U)" -#: gtk/gtkstock.c:332 +#: gtk/gtkstock.c:334 msgid "_Underline" msgstr "밑줄(_U)" -#: gtk/gtkstock.c:333 +#: gtk/gtkstock.c:335 msgid "_Undo" msgstr "입력 취소(_U)" -#: gtk/gtkstock.c:334 +#: gtk/gtkstock.c:336 msgid "_Yes" msgstr "예(_Y)" -#: gtk/gtkstock.c:335 +#: gtk/gtkstock.c:337 msgid "Zoom _100%" msgstr "확대/축소 _100%" -#: gtk/gtkstock.c:336 +#: gtk/gtkstock.c:338 msgid "Zoom to _Fit" msgstr "크기에 맞게(_F)" -#: gtk/gtkstock.c:337 +#: gtk/gtkstock.c:339 msgid "Zoom _In" msgstr "확대(_I)" -#: gtk/gtkstock.c:338 +#: gtk/gtkstock.c:340 msgid "Zoom _Out" msgstr "축소(_O)" @@ -4,14 +4,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 2.0\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-17 01:16+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-22 18:01-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-28 17:57+0000\n" "Last-Translator: Mathieu van Woerkom <mathieu.brabants.org>\n" "Language-Team: Limburgish <li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:147 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:736 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869 tests/testfilechooser.c:198 @@ -946,154 +946,167 @@ msgstr "Unicode kentrolteike _Inveuge " msgid "Invalid filename: %s" msgstr "Óngeljig XBM-besjtandj" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:428 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:441 #, c-format msgid "" "Could not retrieve information about %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:439 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:452 #, c-format msgid "" "Could not add a bookmark for %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:590 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:465 gtk/gtkfilechooserdefault.c:2917 +#, c-format +msgid "" +"Could not build file name from '%s' and '%s':\n" +"%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:621 #, fuzzy msgid "Home" msgstr "_Heim" #. FIXME: What is the Right Way of finding the desktop directory? -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:606 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:637 msgid "Desktop" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:845 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:876 #, c-format msgid "" "Could not go to the parent folder of %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:900 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:925 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not create folder %s:\n" +"%s" +msgstr "" +"Faeler bie 't make van map \"%s\": %s\n" +"%s" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1001 #, fuzzy msgid "Add" msgstr "_Toeveuge" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:909 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1011 #, fuzzy msgid "Remove" msgstr "_Ewegdoon" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:918 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1021 #, fuzzy msgid "Up" msgstr "Óm_hoeg" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:988 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1343 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1101 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1456 #, fuzzy msgid "File name" msgstr "Besjtandjsnaam" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1014 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1127 #, c-format msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1062 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1175 #, c-format msgid "" "Could not remove bookmark for %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1217 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1330 #, c-format msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1290 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1403 #, fuzzy msgid "Folder" msgstr "Mappe" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1361 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1478 msgid "Size" msgstr "Aafmaeting" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1373 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1490 #, fuzzy msgid "Modified" msgstr "Modus" #. Label and entry -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1396 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1513 #, fuzzy msgid "_Filename:" msgstr "Besjtandjsnaam" #. Preview -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1481 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1598 #, fuzzy msgid "Preview" msgstr "_Veurbild:" #. Change the current folder label -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1972 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2118 #, fuzzy, c-format msgid "Current folder: %s" msgstr "Hujige Kleur" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2173 gtk/gtkfilechooserdefault.c:2750 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2521 #, c-format -msgid "" -"Could not build file name from '%s' and '%s':\n" -"%s" +msgid "shortcut %s does not exist" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2382 -#, c-format -msgid "shortcut %s does not exist" +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3063 +msgid "Type name of new folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2915 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3090 #, c-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2917 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3092 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2919 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3094 #, c-format msgid "%.1f M" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2921 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3096 #, c-format msgid "%.1f G" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2961 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3141 #, fuzzy msgid "Today" msgstr "Modaal" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2963 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3143 msgid "Yesterday" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2971 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3151 msgid "%d/%b/%Y" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2974 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3154 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "(ónbekènd)" @@ -1285,7 +1298,7 @@ msgstr "Naam is te lank" msgid "Couldn't convert filename" msgstr "Kós besjtandjsnaam neet konvertere" -#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1021 +#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1118 msgid "(Empty)" msgstr "" @@ -1376,12 +1389,21 @@ msgstr "_Gammawaerd" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1551 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1559 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "Faeler bie laje van piktogram: %s" -#: gtk/gtkicontheme.c:1217 +#: gtk/gtkicontheme.c:1182 +#, c-format +msgid "" +"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n" +"was not found either, perhaps you need to install it.\n" +"You can get a copy from:\n" +"\t%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkicontheme.c:1247 #, c-format msgid "Icon '%s' not present in theme" msgstr "" @@ -1483,7 +1505,7 @@ msgstr "Inveurmetode" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:851 +#: gtk/gtkmain.c:853 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" @@ -1632,154 +1654,162 @@ msgid "_Home" msgstr "_Heim" #: gtk/gtkstock.c:301 +msgid "Increase Indent" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:302 +msgid "Decrease Indent" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:303 msgid "_Index" msgstr "_Indeks" -#: gtk/gtkstock.c:302 +#: gtk/gtkstock.c:304 msgid "_Italic" msgstr "sj_uungedrök" -#: gtk/gtkstock.c:303 +#: gtk/gtkstock.c:305 msgid "_Jump to" msgstr "_Sjprink nao" -#: gtk/gtkstock.c:304 +#: gtk/gtkstock.c:306 msgid "_Center" msgstr "Ge_sentreerd" -#: gtk/gtkstock.c:305 +#: gtk/gtkstock.c:307 msgid "_Fill" msgstr "Oet_völle" -#: gtk/gtkstock.c:306 +#: gtk/gtkstock.c:308 msgid "_Left" msgstr "_Links" -#: gtk/gtkstock.c:307 +#: gtk/gtkstock.c:309 msgid "_Right" msgstr "_Rechs" -#: gtk/gtkstock.c:308 +#: gtk/gtkstock.c:310 msgid "_New" msgstr "_Nuuj" -#: gtk/gtkstock.c:309 +#: gtk/gtkstock.c:311 msgid "_No" msgstr "_Nei" -#: gtk/gtkstock.c:310 +#: gtk/gtkstock.c:312 msgid "_OK" msgstr "_OK" -#: gtk/gtkstock.c:311 +#: gtk/gtkstock.c:313 msgid "_Open" msgstr "Ä_öpene" -#: gtk/gtkstock.c:312 +#: gtk/gtkstock.c:314 msgid "_Paste" msgstr "_Plakke" -#: gtk/gtkstock.c:313 +#: gtk/gtkstock.c:315 msgid "_Preferences" msgstr "_Prifferensies" -#: gtk/gtkstock.c:314 +#: gtk/gtkstock.c:316 msgid "_Print" msgstr "Aaf_drökke" -#: gtk/gtkstock.c:315 +#: gtk/gtkstock.c:317 msgid "Print Pre_view" msgstr "Aafdrök_veurbild" -#: gtk/gtkstock.c:316 +#: gtk/gtkstock.c:318 msgid "_Properties" msgstr "_Eigesjappe" -#: gtk/gtkstock.c:317 +#: gtk/gtkstock.c:319 msgid "_Quit" msgstr "_Aafsjloete" -#: gtk/gtkstock.c:318 +#: gtk/gtkstock.c:320 msgid "_Redo" msgstr "_Herhale" -#: gtk/gtkstock.c:319 +#: gtk/gtkstock.c:321 msgid "_Refresh" msgstr "_Verfrisje" -#: gtk/gtkstock.c:320 +#: gtk/gtkstock.c:322 msgid "_Remove" msgstr "_Ewegdoon" -#: gtk/gtkstock.c:321 +#: gtk/gtkstock.c:323 msgid "_Revert" msgstr "_Trökzètte" -#: gtk/gtkstock.c:322 +#: gtk/gtkstock.c:324 msgid "_Save" msgstr "Op_sjlaon" -#: gtk/gtkstock.c:323 +#: gtk/gtkstock.c:325 msgid "Save _As" msgstr "Opsjlaon _es" -#: gtk/gtkstock.c:324 +#: gtk/gtkstock.c:326 msgid "_Color" msgstr "_Kleur" -#: gtk/gtkstock.c:325 +#: gtk/gtkstock.c:327 msgid "_Font" msgstr "_Booksjtaaftiep" -#: gtk/gtkstock.c:326 +#: gtk/gtkstock.c:328 msgid "_Ascending" msgstr "_Oploupend" -#: gtk/gtkstock.c:327 +#: gtk/gtkstock.c:329 msgid "_Descending" msgstr "_Aafloupend" -#: gtk/gtkstock.c:328 +#: gtk/gtkstock.c:330 msgid "_Spell Check" msgstr "_Booksjtavekentrol" -#: gtk/gtkstock.c:329 +#: gtk/gtkstock.c:331 msgid "_Stop" msgstr "_Sjtop" -#: gtk/gtkstock.c:330 +#: gtk/gtkstock.c:332 msgid "_Strikethrough" msgstr "_Doorhale" -#: gtk/gtkstock.c:331 +#: gtk/gtkstock.c:333 msgid "_Undelete" msgstr "T_rökplaatse" -#: gtk/gtkstock.c:332 +#: gtk/gtkstock.c:334 msgid "_Underline" msgstr "_Óngersjtriepe" -#: gtk/gtkstock.c:333 +#: gtk/gtkstock.c:335 msgid "_Undo" msgstr "_Hersjtèl" -#: gtk/gtkstock.c:334 +#: gtk/gtkstock.c:336 msgid "_Yes" msgstr "_Jao" -#: gtk/gtkstock.c:335 +#: gtk/gtkstock.c:337 msgid "Zoom _100%" msgstr "Zoom _100%" -#: gtk/gtkstock.c:336 +#: gtk/gtkstock.c:338 msgid "Zoom to _Fit" msgstr "Zoom _Passend" -#: gtk/gtkstock.c:337 +#: gtk/gtkstock.c:339 msgid "Zoom _In" msgstr "Zoom _In" -#: gtk/gtkstock.c:338 +#: gtk/gtkstock.c:340 msgid "Zoom _Out" msgstr "Zoom _Oet" @@ -5,14 +5,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.11\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-17 01:16+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-22 18:01-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-29 20:21+0200\n" "Last-Translator: Tomas Kuliavas <tokul@users.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:147 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:736 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869 tests/testfilechooser.c:198 @@ -927,7 +927,7 @@ msgstr "Įterpt_i Unicode valdymo simbolį" msgid "Invalid filename: %s" msgstr "Netinkamas bylos vardas: %s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:428 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:441 #, c-format msgid "" "Could not retrieve information about %s:\n" @@ -936,7 +936,7 @@ msgstr "" "Nepavyko gauti informacijos apie %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:439 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:452 #, c-format msgid "" "Could not add a bookmark for %s:\n" @@ -945,16 +945,25 @@ msgstr "" "Nepavyko išsaugoti %s nuorodos:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:590 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:465 gtk/gtkfilechooserdefault.c:2917 +#, c-format +msgid "" +"Could not build file name from '%s' and '%s':\n" +"%s" +msgstr "" +"Negalima suformuoti bylos vardo iš „%s“ ir „%s“:\n" +"%s" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:621 msgid "Home" msgstr "Pradžia" #. FIXME: What is the Right Way of finding the desktop directory? -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:606 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:637 msgid "Desktop" msgstr "Darbalaukis" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:845 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:876 #, c-format msgid "" "Could not go to the parent folder of %s:\n" @@ -963,31 +972,40 @@ msgstr "" "Nepavyko pereiti į aukščiau %s esantį aplanką:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:900 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:925 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not create folder %s:\n" +"%s" +msgstr "" +"Nepavyko pereiti į aukščiau %s esantį aplanką:\n" +"%s" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1001 #, fuzzy msgid "Add" msgstr "_Pridėti" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:909 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1011 #, fuzzy msgid "Remove" msgstr "_Pašalinti" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:918 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1021 #, fuzzy msgid "Up" msgstr "A_ukštyn" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:988 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1343 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1101 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1456 msgid "File name" msgstr "Bylos vardas" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1014 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1127 #, c-format msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder." msgstr "Nepavyko sukurti %s nuorodos, kadangi tai nėra aplankas." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1062 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1175 #, c-format msgid "" "Could not remove bookmark for %s:\n" @@ -996,89 +1014,84 @@ msgstr "" "Nepavyko pašalinti %s nuorodos:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1217 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1330 #, c-format msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name." msgstr "Negalima išsaugoti %s nuorodos, nes nurodytas kelias yra neteisingas." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1290 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1403 msgid "Folder" msgstr "Aplankas" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1361 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1478 msgid "Size" msgstr "Dydis" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1373 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1490 msgid "Modified" msgstr "Pakeista" #. Label and entry -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1396 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1513 #, fuzzy msgid "_Filename:" msgstr "Bylos vardas" #. Preview -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1481 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1598 msgid "Preview" msgstr "Peržiūra" #. Change the current folder label -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1972 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2118 #, c-format msgid "Current folder: %s" msgstr "Esamas aplankas: %s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2173 gtk/gtkfilechooserdefault.c:2750 -#, c-format -msgid "" -"Could not build file name from '%s' and '%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Negalima suformuoti bylos vardo iš „%s“ ir „%s“:\n" -"%s" - -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2382 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2521 #, c-format msgid "shortcut %s does not exist" msgstr "nuoroda %s neegzistuoja" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2915 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3063 +msgid "Type name of new folder" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3090 #, fuzzy, c-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" msgstr[0] "%d baitų" msgstr[1] "%d baitų" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2917 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3092 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2919 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3094 #, c-format msgid "%.1f M" msgstr "%.1f K" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2921 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3096 #, c-format msgid "%.1f G" msgstr "%.1f K" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2961 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3141 msgid "Today" msgstr "Dabar" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2963 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3143 msgid "Yesterday" msgstr "Vakar" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2971 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3151 msgid "%d/%b/%Y" msgstr "%Y %m %d" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2974 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3154 msgid "Unknown" msgstr "Nežinomas" @@ -1261,7 +1274,7 @@ msgstr "Vardas per ilgas" msgid "Couldn't convert filename" msgstr "Nepavyko pakeisti bylos vardo" -#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1021 +#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1118 msgid "(Empty)" msgstr "(Tuščia)" @@ -1351,12 +1364,21 @@ msgstr "_Gamos reikšmė" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1551 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1559 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "Įvyko klaida įkeliant piktogramą: %s" -#: gtk/gtkicontheme.c:1217 +#: gtk/gtkicontheme.c:1182 +#, c-format +msgid "" +"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n" +"was not found either, perhaps you need to install it.\n" +"You can get a copy from:\n" +"\t%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkicontheme.c:1247 #, c-format msgid "Icon '%s' not present in theme" msgstr "Ženklo „%s“ nėra tarp temos" @@ -1457,7 +1479,7 @@ msgstr "Įvesties metodai" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:851 +#: gtk/gtkmain.c:853 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" @@ -1607,154 +1629,162 @@ msgid "_Home" msgstr "_Namai" #: gtk/gtkstock.c:301 +msgid "Increase Indent" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:302 +msgid "Decrease Indent" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:303 msgid "_Index" msgstr "Tur_inys" -#: gtk/gtkstock.c:302 +#: gtk/gtkstock.c:304 msgid "_Italic" msgstr "Kursyv_inis" -#: gtk/gtkstock.c:303 +#: gtk/gtkstock.c:305 msgid "_Jump to" msgstr "Šo_kti į" -#: gtk/gtkstock.c:304 +#: gtk/gtkstock.c:306 msgid "_Center" msgstr "_Centruoti" -#: gtk/gtkstock.c:305 +#: gtk/gtkstock.c:307 msgid "_Fill" msgstr "_Užpildyti" -#: gtk/gtkstock.c:306 +#: gtk/gtkstock.c:308 msgid "_Left" msgstr "_Kairėn" -#: gtk/gtkstock.c:307 +#: gtk/gtkstock.c:309 msgid "_Right" msgstr "_Dešinėn" -#: gtk/gtkstock.c:308 +#: gtk/gtkstock.c:310 msgid "_New" msgstr "_Naujas" -#: gtk/gtkstock.c:309 +#: gtk/gtkstock.c:311 msgid "_No" msgstr "_Ne" -#: gtk/gtkstock.c:310 +#: gtk/gtkstock.c:312 msgid "_OK" msgstr "_Gerai" -#: gtk/gtkstock.c:311 +#: gtk/gtkstock.c:313 msgid "_Open" msgstr "Ati_daryti" -#: gtk/gtkstock.c:312 +#: gtk/gtkstock.c:314 msgid "_Paste" msgstr "Į_dėti" -#: gtk/gtkstock.c:313 +#: gtk/gtkstock.c:315 msgid "_Preferences" msgstr "_Nuostatos" -#: gtk/gtkstock.c:314 +#: gtk/gtkstock.c:316 msgid "_Print" msgstr "S_pausdinti" -#: gtk/gtkstock.c:315 +#: gtk/gtkstock.c:317 msgid "Print Pre_view" msgstr "Spa_udinio peržiūra" -#: gtk/gtkstock.c:316 +#: gtk/gtkstock.c:318 msgid "_Properties" msgstr "_Savybės" -#: gtk/gtkstock.c:317 +#: gtk/gtkstock.c:319 msgid "_Quit" msgstr "I_šeiti" -#: gtk/gtkstock.c:318 +#: gtk/gtkstock.c:320 msgid "_Redo" msgstr "Paka_rtoti" -#: gtk/gtkstock.c:319 +#: gtk/gtkstock.c:321 msgid "_Refresh" msgstr "_Atnaujinti" -#: gtk/gtkstock.c:320 +#: gtk/gtkstock.c:322 msgid "_Remove" msgstr "_Pašalinti" -#: gtk/gtkstock.c:321 +#: gtk/gtkstock.c:323 msgid "_Revert" msgstr "Atsta_tyti" -#: gtk/gtkstock.c:322 +#: gtk/gtkstock.c:324 msgid "_Save" msgstr "Iš_saugoti" -#: gtk/gtkstock.c:323 +#: gtk/gtkstock.c:325 msgid "Save _As" msgstr "Išsaugoti k_aip" -#: gtk/gtkstock.c:324 +#: gtk/gtkstock.c:326 msgid "_Color" msgstr "_Spalva" -#: gtk/gtkstock.c:325 +#: gtk/gtkstock.c:327 msgid "_Font" msgstr "Šri_ftas" -#: gtk/gtkstock.c:326 +#: gtk/gtkstock.c:328 msgid "_Ascending" msgstr "_Didėjančiai" -#: gtk/gtkstock.c:327 +#: gtk/gtkstock.c:329 msgid "_Descending" msgstr "_Mažėjančiai" -#: gtk/gtkstock.c:328 +#: gtk/gtkstock.c:330 msgid "_Spell Check" msgstr "_Rašybos tikrinimas" -#: gtk/gtkstock.c:329 +#: gtk/gtkstock.c:331 msgid "_Stop" msgstr "_Sustabdyti" -#: gtk/gtkstock.c:330 +#: gtk/gtkstock.c:332 msgid "_Strikethrough" msgstr "Perbraukta_s" -#: gtk/gtkstock.c:331 +#: gtk/gtkstock.c:333 msgid "_Undelete" msgstr "_Sugrąžinti" -#: gtk/gtkstock.c:332 +#: gtk/gtkstock.c:334 msgid "_Underline" msgstr "Pabra_uktas" -#: gtk/gtkstock.c:333 +#: gtk/gtkstock.c:335 msgid "_Undo" msgstr "Atša_ukti" -#: gtk/gtkstock.c:334 +#: gtk/gtkstock.c:336 msgid "_Yes" msgstr "_Taip" -#: gtk/gtkstock.c:335 +#: gtk/gtkstock.c:337 msgid "Zoom _100%" msgstr "100% mastelis" -#: gtk/gtkstock.c:336 +#: gtk/gtkstock.c:338 msgid "Zoom to _Fit" msgstr "Su_talpinti" -#: gtk/gtkstock.c:337 +#: gtk/gtkstock.c:339 msgid "Zoom _In" msgstr "Pa_didinti" -#: gtk/gtkstock.c:338 +#: gtk/gtkstock.c:340 msgid "Zoom _Out" msgstr "Su_mažinti" @@ -5,14 +5,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-17 01:16+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-22 18:01-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-19 16:10+0200\n" "Last-Translator: Artis Trops <hornet@navigator.lv>\n" "Language-Team: Latvian <ll10nt@os.lv>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:147 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:736 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869 tests/testfilechooser.c:198 @@ -937,154 +937,167 @@ msgstr "_Ievietot Unicdoe kontroles rakstzīmi" msgid "Invalid filename: %s" msgstr "Nepareizs XBM fails" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:428 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:441 #, c-format msgid "" "Could not retrieve information about %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:439 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:452 #, c-format msgid "" "Could not add a bookmark for %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:590 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:465 gtk/gtkfilechooserdefault.c:2917 +#, c-format +msgid "" +"Could not build file name from '%s' and '%s':\n" +"%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:621 #, fuzzy msgid "Home" msgstr "_Mājas" #. FIXME: What is the Right Way of finding the desktop directory? -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:606 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:637 msgid "Desktop" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:845 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:876 #, c-format msgid "" "Could not go to the parent folder of %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:900 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:925 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not create folder %s:\n" +"%s" +msgstr "" +"Kļūda veidojot mapi \"%s\" : %s\n" +"%s" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1001 #, fuzzy msgid "Add" msgstr "_Pievienot" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:909 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1011 #, fuzzy msgid "Remove" msgstr "_Izņemt" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:918 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1021 #, fuzzy msgid "Up" msgstr "A_ugšup" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:988 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1343 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1101 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1456 #, fuzzy msgid "File name" msgstr "Faila nosaukums" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1014 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1127 #, c-format msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1062 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1175 #, c-format msgid "" "Could not remove bookmark for %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1217 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1330 #, c-format msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1290 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1403 #, fuzzy msgid "Folder" msgstr "Mapes" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1361 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1478 msgid "Size" msgstr "Izmērs" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1373 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1490 #, fuzzy msgid "Modified" msgstr "Režīms" #. Label and entry -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1396 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1513 #, fuzzy msgid "_Filename:" msgstr "Faila nosaukums" #. Preview -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1481 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1598 #, fuzzy msgid "Preview" msgstr "_Pirmsapskate:" #. Change the current folder label -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1972 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2118 #, fuzzy, c-format msgid "Current folder: %s" msgstr "Pašreizējā Krāsa" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2173 gtk/gtkfilechooserdefault.c:2750 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2521 #, c-format -msgid "" -"Could not build file name from '%s' and '%s':\n" -"%s" +msgid "shortcut %s does not exist" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2382 -#, c-format -msgid "shortcut %s does not exist" +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3063 +msgid "Type name of new folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2915 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3090 #, c-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2917 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3092 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2919 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3094 #, c-format msgid "%.1f M" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2921 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3096 #, c-format msgid "%.1f G" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2961 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3141 #, fuzzy msgid "Today" msgstr "Modāls" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2963 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3143 msgid "Yesterday" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2971 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3151 msgid "%d/%b/%Y" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2974 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3154 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "(nezināms)" @@ -1271,7 +1284,7 @@ msgstr "Nosaukums par garu" msgid "Couldn't convert filename" msgstr "Nevarēju pārveidot faila nosaukumu" -#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1021 +#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1118 msgid "(Empty)" msgstr "" @@ -1362,12 +1375,21 @@ msgstr "_Gamma vērtība" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1551 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1559 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "Kļūda ielādējot ikonu: %s" -#: gtk/gtkicontheme.c:1217 +#: gtk/gtkicontheme.c:1182 +#, c-format +msgid "" +"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n" +"was not found either, perhaps you need to install it.\n" +"You can get a copy from:\n" +"\t%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkicontheme.c:1247 #, c-format msgid "Icon '%s' not present in theme" msgstr "" @@ -1470,7 +1492,7 @@ msgstr "Ievades Metodes" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:851 +#: gtk/gtkmain.c:853 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" @@ -1619,154 +1641,162 @@ msgid "_Home" msgstr "_Mājas" #: gtk/gtkstock.c:301 +msgid "Increase Indent" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:302 +msgid "Decrease Indent" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:303 msgid "_Index" msgstr "_Indekss" -#: gtk/gtkstock.c:302 +#: gtk/gtkstock.c:304 msgid "_Italic" msgstr "_Slīpraksts" -#: gtk/gtkstock.c:303 +#: gtk/gtkstock.c:305 msgid "_Jump to" msgstr "Pārle_kt uz" -#: gtk/gtkstock.c:304 +#: gtk/gtkstock.c:306 msgid "_Center" msgstr "_Centrēt" -#: gtk/gtkstock.c:305 +#: gtk/gtkstock.c:307 msgid "_Fill" msgstr "_Aizpildīt" -#: gtk/gtkstock.c:306 +#: gtk/gtkstock.c:308 msgid "_Left" msgstr "Pa _Kreisi" -#: gtk/gtkstock.c:307 +#: gtk/gtkstock.c:309 msgid "_Right" msgstr "_Pa Labi" -#: gtk/gtkstock.c:308 +#: gtk/gtkstock.c:310 msgid "_New" msgstr "_Jauns" -#: gtk/gtkstock.c:309 +#: gtk/gtkstock.c:311 msgid "_No" msgstr "_Nē" -#: gtk/gtkstock.c:310 +#: gtk/gtkstock.c:312 msgid "_OK" msgstr "_Labi" -#: gtk/gtkstock.c:311 +#: gtk/gtkstock.c:313 msgid "_Open" msgstr "At_vērt" -#: gtk/gtkstock.c:312 +#: gtk/gtkstock.c:314 msgid "_Paste" msgstr "_Ievietot" -#: gtk/gtkstock.c:313 +#: gtk/gtkstock.c:315 msgid "_Preferences" msgstr "_Preferences" -#: gtk/gtkstock.c:314 +#: gtk/gtkstock.c:316 msgid "_Print" msgstr "_Drukāt" -#: gtk/gtkstock.c:315 +#: gtk/gtkstock.c:317 msgid "Print Pre_view" msgstr "Drukas Pirms_apskate" -#: gtk/gtkstock.c:316 +#: gtk/gtkstock.c:318 msgid "_Properties" msgstr "_Rekvizīti" -#: gtk/gtkstock.c:317 +#: gtk/gtkstock.c:319 msgid "_Quit" msgstr "_Iziet" -#: gtk/gtkstock.c:318 +#: gtk/gtkstock.c:320 msgid "_Redo" msgstr "_Pāratsaukt" -#: gtk/gtkstock.c:319 +#: gtk/gtkstock.c:321 msgid "_Refresh" msgstr "_Atjaunināt" -#: gtk/gtkstock.c:320 +#: gtk/gtkstock.c:322 msgid "_Remove" msgstr "_Izņemt" -#: gtk/gtkstock.c:321 +#: gtk/gtkstock.c:323 msgid "_Revert" msgstr "_Atgriezt" -#: gtk/gtkstock.c:322 +#: gtk/gtkstock.c:324 msgid "_Save" msgstr "_Saglabāt" -#: gtk/gtkstock.c:323 +#: gtk/gtkstock.c:325 msgid "Save _As" msgstr "Saglabāt _Kā" -#: gtk/gtkstock.c:324 +#: gtk/gtkstock.c:326 msgid "_Color" msgstr "_Krāsa" -#: gtk/gtkstock.c:325 +#: gtk/gtkstock.c:327 msgid "_Font" msgstr "_Fonts" -#: gtk/gtkstock.c:326 +#: gtk/gtkstock.c:328 msgid "_Ascending" msgstr "_Pieaugoši" -#: gtk/gtkstock.c:327 +#: gtk/gtkstock.c:329 msgid "_Descending" msgstr "_Dilstoši" -#: gtk/gtkstock.c:328 +#: gtk/gtkstock.c:330 msgid "_Spell Check" msgstr "_Pareizrakstības Pārbaude" -#: gtk/gtkstock.c:329 +#: gtk/gtkstock.c:331 msgid "_Stop" msgstr "_Stop" -#: gtk/gtkstock.c:330 +#: gtk/gtkstock.c:332 msgid "_Strikethrough" msgstr "_Caursvītrot" -#: gtk/gtkstock.c:331 +#: gtk/gtkstock.c:333 msgid "_Undelete" msgstr "_Atjaunot" -#: gtk/gtkstock.c:332 +#: gtk/gtkstock.c:334 msgid "_Underline" msgstr "_Pasvītrot" -#: gtk/gtkstock.c:333 +#: gtk/gtkstock.c:335 msgid "_Undo" msgstr "_Atsaukt" -#: gtk/gtkstock.c:334 +#: gtk/gtkstock.c:336 msgid "_Yes" msgstr "_Jā" -#: gtk/gtkstock.c:335 +#: gtk/gtkstock.c:337 msgid "Zoom _100%" msgstr "Palielināt _100%" -#: gtk/gtkstock.c:336 +#: gtk/gtkstock.c:338 msgid "Zoom to _Fit" msgstr "Palielināt Lai Sa_kristu" -#: gtk/gtkstock.c:337 +#: gtk/gtkstock.c:339 msgid "Zoom _In" msgstr "_Palielināt" -#: gtk/gtkstock.c:338 +#: gtk/gtkstock.c:340 msgid "Zoom _Out" msgstr "_Samazināt" @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+.HEAD\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-17 01:16+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-22 18:01-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-15 23:20+0100\n" "Last-Translator: Ivan Stojmirov <stojmir@linux.net.mk>\n" "Language-Team: Macedonian <mk@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:147 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:736 @@ -887,150 +887,161 @@ msgstr "" msgid "Invalid filename: %s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:428 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:441 #, c-format msgid "" "Could not retrieve information about %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:439 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:452 #, c-format msgid "" "Could not add a bookmark for %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:590 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:465 gtk/gtkfilechooserdefault.c:2917 +#, c-format +msgid "" +"Could not build file name from '%s' and '%s':\n" +"%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:621 #, fuzzy msgid "Home" msgstr "_Дома" #. FIXME: What is the Right Way of finding the desktop directory? -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:606 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:637 msgid "Desktop" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:845 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:876 #, c-format msgid "" "Could not go to the parent folder of %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:900 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:925 +#, c-format +msgid "" +"Could not create folder %s:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1001 msgid "Add" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:909 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1011 #, fuzzy msgid "Remove" msgstr "режим" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:918 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1021 msgid "Up" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:988 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1343 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1101 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1456 #, fuzzy msgid "File name" msgstr "Име на датотека" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1014 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1127 #, c-format msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1062 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1175 #, c-format msgid "" "Could not remove bookmark for %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1217 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1330 #, c-format msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1290 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1403 #, fuzzy msgid "Folder" msgstr "Нова Папки" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1361 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1478 msgid "Size" msgstr "Големина" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1373 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1490 #, fuzzy msgid "Modified" msgstr "Помести" #. Label and entry -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1396 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1513 #, fuzzy msgid "_Filename:" msgstr "Име на датотека" #. Preview -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1481 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1598 msgid "Preview" msgstr "" #. Change the current folder label -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1972 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2118 #, c-format msgid "Current folder: %s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2173 gtk/gtkfilechooserdefault.c:2750 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2521 #, c-format -msgid "" -"Could not build file name from '%s' and '%s':\n" -"%s" +msgid "shortcut %s does not exist" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2382 -#, c-format -msgid "shortcut %s does not exist" +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3063 +msgid "Type name of new folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2915 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3090 #, c-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2917 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3092 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2919 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3094 #, c-format msgid "%.1f M" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2921 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3096 #, c-format msgid "%.1f G" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2961 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3141 msgid "Today" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2963 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3143 msgid "Yesterday" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2971 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3151 msgid "%d/%b/%Y" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2974 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3154 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "(непознато)" @@ -1200,7 +1211,7 @@ msgstr "" msgid "Couldn't convert filename" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1021 +#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1118 msgid "(Empty)" msgstr "" @@ -1291,12 +1302,21 @@ msgstr "" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1551 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1559 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "" -#: gtk/gtkicontheme.c:1217 +#: gtk/gtkicontheme.c:1182 +#, c-format +msgid "" +"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n" +"was not found either, perhaps you need to install it.\n" +"You can get a copy from:\n" +"\t%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkicontheme.c:1247 #, c-format msgid "Icon '%s' not present in theme" msgstr "" @@ -1398,7 +1418,7 @@ msgstr "Методи на Внесување" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:851 +#: gtk/gtkmain.c:853 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" @@ -1547,154 +1567,162 @@ msgid "_Home" msgstr "_Дома" #: gtk/gtkstock.c:301 -msgid "_Index" +msgid "Increase Indent" msgstr "" #: gtk/gtkstock.c:302 -msgid "_Italic" +msgid "Decrease Indent" msgstr "" #: gtk/gtkstock.c:303 -msgid "_Jump to" +msgid "_Index" msgstr "" #: gtk/gtkstock.c:304 -msgid "_Center" +msgid "_Italic" msgstr "" #: gtk/gtkstock.c:305 -msgid "_Fill" +msgid "_Jump to" msgstr "" #: gtk/gtkstock.c:306 -msgid "_Left" +msgid "_Center" msgstr "" #: gtk/gtkstock.c:307 -msgid "_Right" +msgid "_Fill" msgstr "" #: gtk/gtkstock.c:308 -msgid "_New" +msgid "_Left" msgstr "" #: gtk/gtkstock.c:309 -msgid "_No" +msgid "_Right" msgstr "" #: gtk/gtkstock.c:310 -msgid "_OK" +msgid "_New" msgstr "" #: gtk/gtkstock.c:311 +msgid "_No" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:312 +msgid "_OK" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:313 msgid "_Open" msgstr "_Отвори" -#: gtk/gtkstock.c:312 +#: gtk/gtkstock.c:314 msgid "_Paste" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:313 +#: gtk/gtkstock.c:315 msgid "_Preferences" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:314 +#: gtk/gtkstock.c:316 msgid "_Print" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:315 +#: gtk/gtkstock.c:317 msgid "Print Pre_view" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:316 +#: gtk/gtkstock.c:318 msgid "_Properties" msgstr "Параме_три" -#: gtk/gtkstock.c:317 +#: gtk/gtkstock.c:319 msgid "_Quit" msgstr "_Крај" -#: gtk/gtkstock.c:318 +#: gtk/gtkstock.c:320 msgid "_Redo" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:319 +#: gtk/gtkstock.c:321 msgid "_Refresh" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:320 +#: gtk/gtkstock.c:322 msgid "_Remove" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:321 +#: gtk/gtkstock.c:323 msgid "_Revert" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:322 +#: gtk/gtkstock.c:324 msgid "_Save" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:323 +#: gtk/gtkstock.c:325 msgid "Save _As" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:324 +#: gtk/gtkstock.c:326 msgid "_Color" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:325 +#: gtk/gtkstock.c:327 msgid "_Font" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:326 +#: gtk/gtkstock.c:328 msgid "_Ascending" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:327 +#: gtk/gtkstock.c:329 msgid "_Descending" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:328 +#: gtk/gtkstock.c:330 msgid "_Spell Check" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:329 +#: gtk/gtkstock.c:331 msgid "_Stop" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:330 +#: gtk/gtkstock.c:332 msgid "_Strikethrough" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:331 +#: gtk/gtkstock.c:333 msgid "_Undelete" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:332 +#: gtk/gtkstock.c:334 msgid "_Underline" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:333 +#: gtk/gtkstock.c:335 msgid "_Undo" msgstr "_Врати" -#: gtk/gtkstock.c:334 +#: gtk/gtkstock.c:336 msgid "_Yes" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:335 +#: gtk/gtkstock.c:337 msgid "Zoom _100%" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:336 +#: gtk/gtkstock.c:338 msgid "Zoom to _Fit" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:337 +#: gtk/gtkstock.c:339 msgid "Zoom _In" msgstr "Зумирај" -#: gtk/gtkstock.c:338 +#: gtk/gtkstock.c:340 msgid "Zoom _Out" msgstr "Одзумирај" @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version:gtk+.gtk-2-2\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-17 01:16+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-22 18:01-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-05 10:29+0530\n" "Last-Translator: FSF-India <locale@gnu.org.in>\n" "Language-Team: Malayalam <locale@gnu.org.in>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:147 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:736 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869 tests/testfilechooser.c:198 @@ -907,154 +907,167 @@ msgstr "" msgid "Invalid filename: %s" msgstr "അസാധുവായ XBM ശേഖരം" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:428 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:441 #, c-format msgid "" "Could not retrieve information about %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:439 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:452 #, c-format msgid "" "Could not add a bookmark for %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:590 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:465 gtk/gtkfilechooserdefault.c:2917 +#, c-format +msgid "" +"Could not build file name from '%s' and '%s':\n" +"%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:621 #, fuzzy msgid "Home" msgstr "ആസ്ഥാനം" #. FIXME: What is the Right Way of finding the desktop directory? -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:606 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:637 msgid "Desktop" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:845 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:876 #, c-format msgid "" "Could not go to the parent folder of %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:900 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:925 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not create folder %s:\n" +"%s" +msgstr "" +"കൂട് നിര്മ്മിക്കുന്നതില് തെറ്റ് \"%s\": %s\n" +"%s" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1001 #, fuzzy msgid "Add" msgstr "ചേര്ക്കുക" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:909 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1011 #, fuzzy msgid "Remove" msgstr "നീക്കുക" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:918 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1021 #, fuzzy msgid "Up" msgstr "മുകളില്" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:988 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1343 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1101 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1456 #, fuzzy msgid "File name" msgstr "രചനാനാമം" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1014 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1127 #, c-format msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1062 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1175 #, c-format msgid "" "Could not remove bookmark for %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1217 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1330 #, c-format msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1290 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1403 #, fuzzy msgid "Folder" msgstr "കൂടുകള്" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1361 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1478 msgid "Size" msgstr "വലിപ്പം" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1373 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1490 #, fuzzy msgid "Modified" msgstr "രീതി" #. Label and entry -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1396 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1513 #, fuzzy msgid "_Filename:" msgstr "രചനാനാമം" #. Preview -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1481 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1598 #, fuzzy msgid "Preview" msgstr "തിരനോട്ടം" #. Change the current folder label -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1972 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2118 #, fuzzy, c-format msgid "Current folder: %s" msgstr "കാലിക നിറം" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2173 gtk/gtkfilechooserdefault.c:2750 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2521 #, c-format -msgid "" -"Could not build file name from '%s' and '%s':\n" -"%s" +msgid "shortcut %s does not exist" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2382 -#, c-format -msgid "shortcut %s does not exist" +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3063 +msgid "Type name of new folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2915 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3090 #, c-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2917 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3092 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2919 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3094 #, c-format msgid "%.1f M" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2921 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3096 #, c-format msgid "%.1f G" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2961 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3141 #, fuzzy msgid "Today" msgstr "മാതൃക" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2963 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3143 msgid "Yesterday" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2971 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3151 msgid "%d/%b/%Y" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2974 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3154 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "(അറിയാത്ത)" @@ -1233,7 +1246,7 @@ msgstr "നാമം വളരെ നീണ്ടതാണ്" msgid "Couldn't convert filename" msgstr "രചനാനാമം മാറ്റാന് കഴിയില്ല" -#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1021 +#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1118 msgid "(Empty)" msgstr "" @@ -1324,12 +1337,21 @@ msgstr "ഗാമാ മൂല്യം" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1551 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1559 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "സൂചകം നിറയ്ക്കുന്നതില് പരാജയം : %s" -#: gtk/gtkicontheme.c:1217 +#: gtk/gtkicontheme.c:1182 +#, c-format +msgid "" +"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n" +"was not found either, perhaps you need to install it.\n" +"You can get a copy from:\n" +"\t%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkicontheme.c:1247 #, c-format msgid "Icon '%s' not present in theme" msgstr "" @@ -1431,7 +1453,7 @@ msgstr "നിവേശക രീതി" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:851 +#: gtk/gtkmain.c:853 msgid "default:LTR" msgstr "സ്വതേയുള്ള:LTR" @@ -1580,154 +1602,162 @@ msgid "_Home" msgstr "ആസ്ഥാനം" #: gtk/gtkstock.c:301 +msgid "Increase Indent" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:302 +msgid "Decrease Indent" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:303 msgid "_Index" msgstr "സൂചകം" -#: gtk/gtkstock.c:302 +#: gtk/gtkstock.c:304 msgid "_Italic" msgstr "ചരിഞ്ഞ" -#: gtk/gtkstock.c:303 +#: gtk/gtkstock.c:305 msgid "_Jump to" msgstr "ഇതിലേക്ക് ചാടുക" -#: gtk/gtkstock.c:304 +#: gtk/gtkstock.c:306 msgid "_Center" msgstr "േകന്ദ്രം" -#: gtk/gtkstock.c:305 +#: gtk/gtkstock.c:307 msgid "_Fill" msgstr "നിറയ്ക്കുക" -#: gtk/gtkstock.c:306 +#: gtk/gtkstock.c:308 msgid "_Left" msgstr "ഇടത്" -#: gtk/gtkstock.c:307 +#: gtk/gtkstock.c:309 msgid "_Right" msgstr "വലത്" -#: gtk/gtkstock.c:308 +#: gtk/gtkstock.c:310 msgid "_New" msgstr "പുതിയ" -#: gtk/gtkstock.c:309 +#: gtk/gtkstock.c:311 msgid "_No" msgstr "ഇല്ല" -#: gtk/gtkstock.c:310 +#: gtk/gtkstock.c:312 msgid "_OK" msgstr "ശരി" -#: gtk/gtkstock.c:311 +#: gtk/gtkstock.c:313 msgid "_Open" msgstr "തുറക്കുക" -#: gtk/gtkstock.c:312 +#: gtk/gtkstock.c:314 msgid "_Paste" msgstr "ഒട്ടിപ്പ്" -#: gtk/gtkstock.c:313 +#: gtk/gtkstock.c:315 msgid "_Preferences" msgstr "മുന്ഗണനകള്" -#: gtk/gtkstock.c:314 +#: gtk/gtkstock.c:316 msgid "_Print" msgstr "അച്ചടി" -#: gtk/gtkstock.c:315 +#: gtk/gtkstock.c:317 msgid "Print Pre_view" msgstr "അച്ചടി-തിരനോട്ടം" -#: gtk/gtkstock.c:316 +#: gtk/gtkstock.c:318 msgid "_Properties" msgstr "ഗുണഗണങ്ങള്" -#: gtk/gtkstock.c:317 +#: gtk/gtkstock.c:319 msgid "_Quit" msgstr "പുറത്ത് കടക്കുക" -#: gtk/gtkstock.c:318 +#: gtk/gtkstock.c:320 msgid "_Redo" msgstr "പിന്" -#: gtk/gtkstock.c:319 +#: gtk/gtkstock.c:321 msgid "_Refresh" msgstr "പുതുക്കുക" -#: gtk/gtkstock.c:320 +#: gtk/gtkstock.c:322 msgid "_Remove" msgstr "നീക്കുക" -#: gtk/gtkstock.c:321 +#: gtk/gtkstock.c:323 msgid "_Revert" msgstr "പൂര്വ്വസ്ഥിതി" -#: gtk/gtkstock.c:322 +#: gtk/gtkstock.c:324 msgid "_Save" msgstr "സംരംക്ഷിക്കുക" -#: gtk/gtkstock.c:323 +#: gtk/gtkstock.c:325 msgid "Save _As" msgstr "പേര് മാറ്റി സംരക്ഷിക്കുക" -#: gtk/gtkstock.c:324 +#: gtk/gtkstock.c:326 msgid "_Color" msgstr "വര്ണ്ണം" -#: gtk/gtkstock.c:325 +#: gtk/gtkstock.c:327 msgid "_Font" msgstr "അക്ഷരരൂപം" -#: gtk/gtkstock.c:326 +#: gtk/gtkstock.c:328 msgid "_Ascending" msgstr "ആരോഹണം" -#: gtk/gtkstock.c:327 +#: gtk/gtkstock.c:329 msgid "_Descending" msgstr "അവരോഹണം" -#: gtk/gtkstock.c:328 +#: gtk/gtkstock.c:330 msgid "_Spell Check" msgstr "അക്ഷര പരിശോധന" -#: gtk/gtkstock.c:329 +#: gtk/gtkstock.c:331 msgid "_Stop" msgstr "നിര്ത്തുക" -#: gtk/gtkstock.c:330 +#: gtk/gtkstock.c:332 msgid "_Strikethrough" msgstr "വെട്ടുക" -#: gtk/gtkstock.c:331 +#: gtk/gtkstock.c:333 msgid "_Undelete" msgstr "തിരിച്ചുകൊണ്ടുവരിക" -#: gtk/gtkstock.c:332 +#: gtk/gtkstock.c:334 msgid "_Underline" msgstr "അടി വര" -#: gtk/gtkstock.c:333 +#: gtk/gtkstock.c:335 msgid "_Undo" msgstr "മുന്" -#: gtk/gtkstock.c:334 +#: gtk/gtkstock.c:336 msgid "_Yes" msgstr "അതെ" -#: gtk/gtkstock.c:335 +#: gtk/gtkstock.c:337 msgid "Zoom _100%" msgstr "100 % വലിപ്പം" -#: gtk/gtkstock.c:336 +#: gtk/gtkstock.c:338 msgid "Zoom to _Fit" msgstr "യോജിച്ച വലിപ്പമാക്കുക" -#: gtk/gtkstock.c:337 +#: gtk/gtkstock.c:339 msgid "Zoom _In" msgstr "വലുതാക്കുക" -#: gtk/gtkstock.c:338 +#: gtk/gtkstock.c:340 msgid "Zoom _Out" msgstr "ചെറുതാക്കുക" @@ -9,14 +9,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+.HEAD\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-17 01:16+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-22 18:01-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-09 01:20+0100\n" "Last-Translator: Sanlig Badral <Badral@openmn.org>\n" "Language-Team: Mongolian <openmn-core@lists.sf.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:144 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:581 @@ -1092,7 +1092,7 @@ msgstr "Удирдлагын Unicode тэмдэгт _оруулах" msgid "Invalid filename: %s" msgstr "Буруу файлын нэр: %s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:428 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:441 #, c-format msgid "" "Could not retrieve information about %s:\n" @@ -1101,7 +1101,7 @@ msgstr "" "%s-н тухай мэдээлэл өгөгдөх боломжгүй:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:439 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:452 #, c-format msgid "" "Could not add a bookmark for %s:\n" @@ -1110,17 +1110,26 @@ msgstr "" "%s-н хувьд хавчуур нэмэгдэх боломжгүй:\n" "%s" +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:465 gtk/gtkfilechooserdefault.c:2917 +#, c-format +msgid "" +"Could not build file name from '%s' and '%s':\n" +"%s" +msgstr "" +"'%s' ба '%s'-с файлын нэр үүсгэх боломжгүй:\n" +"%s" + # gtk/gtkstock.c:299 -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:590 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:621 msgid "Home" msgstr "Гэр" #. FIXME: What is the Right Way of finding the desktop directory? -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:606 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:637 msgid "Desktop" msgstr "Ажлын тавцан" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:845 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:876 #, c-format msgid "" "Could not go to the parent folder of %s:\n" @@ -1129,31 +1138,40 @@ msgstr "" "%s-н эцэг лавлах руу очих боломжгүй:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:900 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:925 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not create folder %s:\n" +"%s" +msgstr "" +"%s-н эцэг лавлах руу очих боломжгүй:\n" +"%s" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1001 msgid "Add" msgstr "Нэм" # gtk/gtkstock.c:319 -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:909 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1011 msgid "Remove" msgstr "Устга" # gtk/gtkstock.c:297 -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:918 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1021 msgid "Up" msgstr "Дээш" # gtk/gtkfilesel.c:536 gtk/gtkimage.c:161 -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:988 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1343 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1101 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1456 msgid "File name" msgstr "Файлын нэр" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1014 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1127 #, c-format msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder." msgstr "%s хувьд лавлах нэмэх боломжгүй учир нь тэр хаввас биш." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1062 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1175 #, c-format msgid "" "Could not remove bookmark for %s:\n" @@ -1162,95 +1180,90 @@ msgstr "" "%s-н хувьд лавлах устгах боломжгүй:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1217 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1330 #, c-format msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name." msgstr "" # gtk/gtkfilesel.c:707 -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1290 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1403 msgid "Folder" msgstr "Хавтас" # gtk/gtkfontsel.c:333 -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1361 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1478 msgid "Size" msgstr "Хэмжээ" # gtk/gtksizegroup.c:242 -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1373 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1490 msgid "Modified" msgstr "Өөрчлөгдсөн" # gtk/gtkfilesel.c:536 gtk/gtkimage.c:161 #. Label and entry -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1396 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1513 msgid "_Filename:" msgstr "_Файлын нэр" #. Preview -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1481 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1598 msgid "Preview" msgstr "_Харагдалт" # gtk/gtkcolorsel.c:1718 #. Change the current folder label -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1972 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2118 #, c-format msgid "Current folder: %s" msgstr "Идэвхитэй хавтас: %s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2173 gtk/gtkfilechooserdefault.c:2750 -#, c-format -msgid "" -"Could not build file name from '%s' and '%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"'%s' ба '%s'-с файлын нэр үүсгэх боломжгүй:\n" -"%s" - -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2382 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2521 #, c-format msgid "shortcut %s does not exist" msgstr "%s богино тушаал алга" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2915 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3063 +msgid "Type name of new folder" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3090 #, c-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" msgstr[0] "%d байт" msgstr[1] "%d байт" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2917 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3092 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f К" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2919 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3094 #, c-format msgid "%.1f M" msgstr "%.1f М" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2921 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3096 #, c-format msgid "%.1f G" msgstr "%.1f Г" # gtk/gtkwindow.c:449 -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2961 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3141 msgid "Today" msgstr "Өнөөдөр" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2963 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3143 msgid "Yesterday" msgstr "Өчигдар" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2971 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3151 msgid "%d/%b/%Y" msgstr "%d/%b/%Y" # gtk/gtkinputdialog.c:582 -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2974 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3154 msgid "Unknown" msgstr "Тодорхойгүй" @@ -1464,7 +1477,7 @@ msgstr "Нэр хэт урт" msgid "Couldn't convert filename" msgstr "Файлын нэр өөрчлөгдсөнгүй" -#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1021 +#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1118 msgid "(Empty)" msgstr "(Хоосон)" @@ -1567,12 +1580,21 @@ msgstr "_Гамма утга" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1551 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1559 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "Дүрслэл дуудахад алдаа гарлаа: %s" -#: gtk/gtkicontheme.c:1217 +#: gtk/gtkicontheme.c:1182 +#, c-format +msgid "" +"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n" +"was not found either, perhaps you need to install it.\n" +"You can get a copy from:\n" +"\t%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkicontheme.c:1247 #, c-format msgid "Icon '%s' not present in theme" msgstr "'%s' эмблем хэлбэрт дүрслэгдэхгүй" @@ -1696,7 +1718,7 @@ msgstr "Оруулах арга" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:851 +#: gtk/gtkmain.c:853 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" @@ -1875,189 +1897,197 @@ msgstr "_Тусламж" msgid "_Home" msgstr "_Гэрт" -# gtk/gtkstock.c:300 #: gtk/gtkstock.c:301 +msgid "Increase Indent" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:302 +msgid "Decrease Indent" +msgstr "" + +# gtk/gtkstock.c:300 +#: gtk/gtkstock.c:303 msgid "_Index" msgstr "_Индекс" # gtk/gtkstock.c:301 -#: gtk/gtkstock.c:302 +#: gtk/gtkstock.c:304 msgid "_Italic" msgstr "_Налуу" # gtk/gtkstock.c:302 -#: gtk/gtkstock.c:303 +#: gtk/gtkstock.c:305 msgid "_Jump to" msgstr "�уу _үсэр" # gtk/gtkstock.c:303 -#: gtk/gtkstock.c:304 +#: gtk/gtkstock.c:306 msgid "_Center" msgstr "_Төв" # gtk/gtkstock.c:304 -#: gtk/gtkstock.c:305 +#: gtk/gtkstock.c:307 msgid "_Fill" msgstr "_Бөглө" # gtk/gtkstock.c:305 -#: gtk/gtkstock.c:306 +#: gtk/gtkstock.c:308 msgid "_Left" msgstr " _Зүүн" # gtk/gtkstock.c:306 -#: gtk/gtkstock.c:307 +#: gtk/gtkstock.c:309 msgid "_Right" msgstr "_Баруун" # gtk/gtkstock.c:307 -#: gtk/gtkstock.c:308 +#: gtk/gtkstock.c:310 msgid "_New" msgstr "_Шинэ" # gtk/gtkstock.c:308 -#: gtk/gtkstock.c:309 +#: gtk/gtkstock.c:311 msgid "_No" msgstr "_Үгүй" # gtk/gtkstock.c:309 -#: gtk/gtkstock.c:310 +#: gtk/gtkstock.c:312 msgid "_OK" msgstr "_OK" # gtk/gtkstock.c:310 -#: gtk/gtkstock.c:311 +#: gtk/gtkstock.c:313 msgid "_Open" msgstr "_Нээх" # gtk/gtkstock.c:311 -#: gtk/gtkstock.c:312 +#: gtk/gtkstock.c:314 msgid "_Paste" msgstr "_Буулгах" # gtk/gtkstock.c:312 -#: gtk/gtkstock.c:313 +#: gtk/gtkstock.c:315 msgid "_Preferences" msgstr "_Тохируулгууд" # gtk/gtkstock.c:313 -#: gtk/gtkstock.c:314 +#: gtk/gtkstock.c:316 msgid "_Print" msgstr "_хэвлэ" -#: gtk/gtkstock.c:315 +#: gtk/gtkstock.c:317 msgid "Print Pre_view" msgstr "Хэвлэх_харагдац" # gtk/gtkstock.c:315 -#: gtk/gtkstock.c:316 +#: gtk/gtkstock.c:318 msgid "_Properties" msgstr "_Гар тохируулга" # gtk/gtkstock.c:316 -#: gtk/gtkstock.c:317 +#: gtk/gtkstock.c:319 msgid "_Quit" msgstr "_Гарах" # gtk/gtkstock.c:317 -#: gtk/gtkstock.c:318 +#: gtk/gtkstock.c:320 msgid "_Redo" msgstr "_Давтах" # gtk/gtkstock.c:318 -#: gtk/gtkstock.c:319 +#: gtk/gtkstock.c:321 msgid "_Refresh" msgstr "_Сэргээх" # gtk/gtkstock.c:319 -#: gtk/gtkstock.c:320 +#: gtk/gtkstock.c:322 msgid "_Remove" msgstr "_Арилгах" # gtk/gtkstock.c:320 -#: gtk/gtkstock.c:321 +#: gtk/gtkstock.c:323 msgid "_Revert" msgstr "_Буцааж тавих" # gtk/gtkstock.c:321 -#: gtk/gtkstock.c:322 +#: gtk/gtkstock.c:324 msgid "_Save" msgstr "_Хадгалах" # gtk/gtkstock.c:322 -#: gtk/gtkstock.c:323 +#: gtk/gtkstock.c:325 msgid "Save _As" msgstr "Гэж _хадгалах" # gtk/gtkstock.c:323 -#: gtk/gtkstock.c:324 +#: gtk/gtkstock.c:326 msgid "_Color" msgstr "_Өнгө" # gtk/gtkstock.c:324 -#: gtk/gtkstock.c:325 +#: gtk/gtkstock.c:327 msgid "_Font" msgstr "_Фонт" # gtk/gtkstock.c:325 -#: gtk/gtkstock.c:326 +#: gtk/gtkstock.c:328 msgid "_Ascending" msgstr "_Өсөхөөр" # gtk/gtkstock.c:326 -#: gtk/gtkstock.c:327 +#: gtk/gtkstock.c:329 msgid "_Descending" msgstr "_Буурахаар" # gtk/gtkstock.c:327 -#: gtk/gtkstock.c:328 +#: gtk/gtkstock.c:330 msgid "_Spell Check" msgstr "_Дүрэм шалга" # gtk/gtkstock.c:328 -#: gtk/gtkstock.c:329 +#: gtk/gtkstock.c:331 msgid "_Stop" msgstr "_Зогс" # gtk/gtkstock.c:329 -#: gtk/gtkstock.c:330 +#: gtk/gtkstock.c:332 msgid "_Strikethrough" msgstr "_Голоороо зураастай" # gtk/gtkstock.c:330 -#: gtk/gtkstock.c:331 +#: gtk/gtkstock.c:333 msgid "_Undelete" msgstr "_Устгаснаа ухар" # gtk/gtkstock.c:331 -#: gtk/gtkstock.c:332 +#: gtk/gtkstock.c:334 msgid "_Underline" msgstr "Доогуур_зураас" # gtk/gtkstock.c:332 -#: gtk/gtkstock.c:333 +#: gtk/gtkstock.c:335 msgid "_Undo" msgstr "_Ухар" # gtk/gtkstock.c:333 -#: gtk/gtkstock.c:334 +#: gtk/gtkstock.c:336 msgid "_Yes" msgstr "_Тийм" -#: gtk/gtkstock.c:335 +#: gtk/gtkstock.c:337 msgid "Zoom _100%" msgstr "Масштабыг хамгийн томоор авах" # gtk/gtkstock.c:335 -#: gtk/gtkstock.c:336 +#: gtk/gtkstock.c:338 msgid "Zoom to _Fit" msgstr "Масштабыг алхамаар өөрчлөх" -#: gtk/gtkstock.c:337 +#: gtk/gtkstock.c:339 msgid "Zoom _In" msgstr "Масштаб томруулах" -#: gtk/gtkstock.c:338 +#: gtk/gtkstock.c:340 msgid "Zoom _Out" msgstr "Масштаб жижигрүүлэх" @@ -4,7 +4,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gtk+ 1.3.x\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-19 19:06+0800\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-22 18:01-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-19 19:20+0730\n" "Last-Translator: Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>\n" "Language-Team: Projek Gabai <gabai-penyumbang@list.sourceforge.net>\n" @@ -12,32 +13,32 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:147 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:736 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869 -#: tests/testfilechooser.c:198 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:147 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:736 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869 tests/testfilechooser.c:198 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "Gagal membuka fail '%s': %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:158 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:746 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:158 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:746 #, c-format msgid "Image file '%s' contains no data" msgstr "Fail imej '%s' tida mengandungi data" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:198 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:780 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:906 -#: tests/testfilechooser.c:237 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:198 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:780 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:906 tests/testfilechooser.c:237 #, c-format -msgid "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" -msgstr "Gagal memuatkan imej '%s': sebab tidak diketahui, mungkin fail imej rosak" +msgid "" +"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" +msgstr "" +"Gagal memuatkan imej '%s': sebab tidak diketahui, mungkin fail imej rosak" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:226 #, c-format -msgid "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt animation file" -msgstr "Gagal memuatkan animasi '%s':sebab tidak diketahui, mungkin fail imej rosak" +msgid "" +"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt " +"animation file" +msgstr "" +"Gagal memuatkan animasi '%s':sebab tidak diketahui, mungkin fail imej rosak" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:382 #, c-format @@ -46,11 +47,14 @@ msgstr "Gagal memuatkan modul image-loading: %s: %s" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:397 #, c-format -msgid "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's from a different GTK version?" -msgstr "Modul Image-loading %s tidak boleh mengeksport antaramuka dengan betul; mungkin ianya daripada GTK versi lain" +msgid "" +"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's " +"from a different GTK version?" +msgstr "" +"Modul Image-loading %s tidak boleh mengeksport antaramuka dengan betul; " +"mungkin ianya daripada GTK versi lain" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:544 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:592 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:544 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:592 #, c-format msgid "Image type '%s' is not supported" msgstr "Jenis imej '%s'tidak disokong" @@ -74,8 +78,7 @@ msgstr "Gagal memuatkan imej '%s': %s" msgid "Error writing to image file: %s" msgstr "Ralat ketika menulis ke fail imej: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1139 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1255 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1139 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1255 #, c-format msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s" msgstr "Binaan gdk-pixbuf ini tak menyokong penyimpanan format imej: %s" @@ -99,11 +102,14 @@ msgstr "Gagal membuka fail '%s' untuk ditulis: %s" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1400 #, c-format -msgid "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %s" -msgstr "Gagal untuk menutup '%s' bila menulis imej, semua dara mungkin tidak akan disimpan:i %s" +msgid "" +"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %" +"s" +msgstr "" +"Gagal untuk menutup '%s' bila menulis imej, semua dara mungkin tidak akan " +"disimpan:i %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1586 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1636 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1586 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1636 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer" msgstr "Tak cukup memori untuk menyimpan imej ke penimbal" @@ -112,11 +118,14 @@ msgstr "Tak cukup memori untuk menyimpan imej ke penimbal" msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" msgstr "Pemuatan imej jenis '%s' secara menaik tidak disokong" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:401 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:503 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:401 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:503 #, c-format -msgid "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, but didn't give a reason for the failure" -msgstr "Ralat dalaman: modul pemuatan imej '%s' gagal untuk mulakan pemuatan imej, tetapi tidak memberi sebab kegagalannya" +msgid "" +"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, " +"but didn't give a reason for the failure" +msgstr "" +"Ralat dalaman: modul pemuatan imej '%s' gagal untuk mulakan pemuatan imej, " +"tetapi tidak memberi sebab kegagalannya" #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:145 msgid "Image header corrupt" @@ -126,14 +135,18 @@ msgstr "Pengepala imej rosak" msgid "Image format unknown" msgstr "Format imej tidak diketahui" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:155 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:458 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:458 msgid "Image pixel data corrupt" msgstr "Data piksel imej rosak" #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:402 -#: gdk-pixbuf/io-ani.c:244 #, c-format +msgid "failed to allocate image buffer of %u byte" +msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: gdk-pixbuf/io-ani.c:244 msgid "Unexpected icon chunk in animation" msgstr "Bahagian ikon luardugaan pada animasi" @@ -141,23 +154,16 @@ msgstr "Bahagian ikon luardugaan pada animasi" msgid "Unsupported animation type" msgstr "Jenis animasi tidak disokong" -#: gdk-pixbuf/io-ani.c:348 -#: gdk-pixbuf/io-ani.c:538 +#: gdk-pixbuf/io-ani.c:348 gdk-pixbuf/io-ani.c:538 msgid "Invalid header in animation" msgstr "Pengepala tidak sah pada animasi" -#: gdk-pixbuf/io-ani.c:358 -#: gdk-pixbuf/io-ani.c:382 -#: gdk-pixbuf/io-ani.c:441 -#: gdk-pixbuf/io-ani.c:460 -#: gdk-pixbuf/io-ani.c:511 -#: gdk-pixbuf/io-ani.c:583 +#: gdk-pixbuf/io-ani.c:358 gdk-pixbuf/io-ani.c:382 gdk-pixbuf/io-ani.c:441 +#: gdk-pixbuf/io-ani.c:460 gdk-pixbuf/io-ani.c:511 gdk-pixbuf/io-ani.c:583 msgid "Not enough memory to load animation" msgstr "Tak cukup memori untuk memuatkan animasi" -#: gdk-pixbuf/io-ani.c:400 -#: gdk-pixbuf/io-ani.c:417 -#: gdk-pixbuf/io-ani.c:428 +#: gdk-pixbuf/io-ani.c:400 gdk-pixbuf/io-ani.c:417 gdk-pixbuf/io-ani.c:428 msgid "Malformed chunk in animation" msgstr "" @@ -165,8 +171,7 @@ msgstr "" msgid "The ANI image format" msgstr "Format imej ANI" -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:224 -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:352 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:224 gdk-pixbuf/io-bmp.c:352 msgid "Not enough memory to load bitmap image" msgstr "Tak cukup memori untuk memuatkan imej bitmap" @@ -174,9 +179,7 @@ msgstr "Tak cukup memori untuk memuatkan imej bitmap" msgid "BMP image has unsupported header size" msgstr "Imej BMP mempunyai saiz pengepala yang tidak disokong" -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:289 -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:312 -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:383 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:289 gdk-pixbuf/io-bmp.c:312 gdk-pixbuf/io-bmp.c:383 msgid "BMP image has bogus header data" msgstr "Imej BMP mempunyai data pengepala bogus" @@ -189,9 +192,7 @@ msgstr "Format imej BMP" msgid "Failure reading GIF: %s" msgstr "Gagal membaca GIF: %s" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:492 -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1442 -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1603 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:492 gdk-pixbuf/io-gif.c:1442 gdk-pixbuf/io-gif.c:1603 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" msgstr "Fail GIF kehilangan sebahagian data (mungkin ianya dikerat?)" @@ -216,9 +217,7 @@ msgstr "Kod teruk berlaku" msgid "Circular table entry in GIF file" msgstr "Kemasukan jadual berpusing pada fail GIF" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:869 -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1430 -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1476 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:869 gdk-pixbuf/io-gif.c:1430 gdk-pixbuf/io-gif.c:1476 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1591 msgid "Not enough memory to load GIF file" msgstr "Tak cukup memori untuk memuatkan fail GIF" @@ -237,8 +236,11 @@ msgid "Version %s of the GIF file format is not supported" msgstr "Versi %s format fail GIF tidak disokong" #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1266 -msgid "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local colormap." -msgstr "Imej GIF tiada colormap global, dan kerangka didalamnya tiada colormap lokal." +msgid "" +"GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local " +"colormap." +msgstr "" +"Imej GIF tiada colormap global, dan kerangka didalamnya tiada colormap lokal." #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1498 msgid "GIF image was truncated or incomplete." @@ -248,11 +250,8 @@ msgstr "Imej GID terkerat atau tidak selepas" msgid "The GIF image format" msgstr "Format imej GIF" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:219 -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:271 -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:332 -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:395 -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:425 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:219 gdk-pixbuf/io-ico.c:271 gdk-pixbuf/io-ico.c:332 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:395 gdk-pixbuf/io-ico.c:425 msgid "Not enough memory to load icon" msgstr "Tak cukup memori untuk memuatkan ikon" @@ -303,31 +302,38 @@ msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)" msgstr "Ralat mentafsirkan fail imej JPEG (%s)" #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:349 -msgid "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free memory" -msgstr "Tak cukup memori untuk memuatkan imej, cuba keluar aplikasi lain untuk membebaskan memori" +msgid "" +"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free " +"memory" +msgstr "" +"Tak cukup memori untuk memuatkan imej, cuba keluar aplikasi lain untuk " +"membebaskan memori" -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:383 -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:749 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:383 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:749 #, c-format msgid "Unsupported JPEG color space (%s)" msgstr "Ruang warna JPEG tidak disokong (%s)" -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:481 -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:678 -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:941 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:481 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:678 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:941 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file" msgstr "Tak dapat memperuntukkan memori bagi memuatkan fail JPEG" #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:893 #, c-format -msgid "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be parsed." -msgstr "Kualiti JPEG mestilah diantara nilai 0 dan 100; nilai '%s' tak boleh dihantar." +msgid "" +"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be " +"parsed." +msgstr "" +"Kualiti JPEG mestilah diantara nilai 0 dan 100; nilai '%s' tak boleh " +"dihantar." #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:908 #, c-format -msgid "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed." -msgstr "Kualiti JPEG mestilah diantara nilai 0 dan 100; nilai '%d' tak diizinkan." +msgid "" +"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed." +msgstr "" +"Kualiti JPEG mestilah diantara nilai 0 dan 100; nilai '%d' tak diizinkan." #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1069 msgid "The JPEG image format" @@ -337,8 +343,7 @@ msgstr "Format imej JPEG" msgid "Couldn't allocate memory for header" msgstr "Tak dapat memperuntukkan memori bagi pengepala" -#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:205 -#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:565 +#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:205 gdk-pixbuf/io-pcx.c:565 msgid "Couldn't allocate memory for context buffer" msgstr "Tak dapat memperuntukkan memori untuk penimbal konteks" @@ -346,13 +351,11 @@ msgstr "Tak dapat memperuntukkan memori untuk penimbal konteks" msgid "Image has invalid width and/or height" msgstr "Imej mempunyai kelebaran dan/atau ketinggian tidak sah" -#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:618 -#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:679 +#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:618 gdk-pixbuf/io-pcx.c:679 msgid "Image has unsupported bpp" msgstr "Imej mempunyai bpp yang tidak disokong" -#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:623 -#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:631 +#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:623 gdk-pixbuf/io-pcx.c:631 #, c-format msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes" msgstr "Imej mempunyai bilangan satah %d-bit yang tidak disokong" @@ -413,8 +416,12 @@ msgstr "Tak cukup memori untuk memuatkan fail PNG" #: gdk-pixbuf/io-png.c:618 #, c-format -msgid "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some applications to reduce memory usage" -msgstr "Tak cukup memori untuk menyimpan imej %ld x %ld ; Cuba keluar aplikasi lain untuk mengurangkan penggunaan memori" +msgid "" +"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some " +"applications to reduce memory usage" +msgstr "" +"Tak cukup memori untuk menyimpan imej %ld x %ld ; Cuba keluar aplikasi lain " +"untuk mengurangkan penggunaan memori" #: gdk-pixbuf/io-png.c:669 msgid "Fatal error reading PNG image file" @@ -426,8 +433,11 @@ msgid "Fatal error reading PNG image file: %s" msgstr "Ralat fatal membaca fail imej PNG: %s" #: gdk-pixbuf/io-png.c:813 -msgid "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters." -msgstr "Kekunci untuk bahagian teks PNG mestilah sekurang-kurangnya 1 , paling banyak pun 79 aksara." +msgid "" +"Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters." +msgstr "" +"Kekunci untuk bahagian teks PNG mestilah sekurang-kurangnya 1 , paling " +"banyak pun 79 aksara." #: gdk-pixbuf/io-png.c:821 msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters." @@ -435,8 +445,10 @@ msgstr "Kekunci untuk bahagian teks PNG mestilah aksara ASCII." #: gdk-pixbuf/io-png.c:854 #, c-format -msgid "Value for PNG text chunk %s can not be converted to ISO-8859-1 encoding." -msgstr "Nilai bahagian teks PNG %s tak boleh ditukarkan ke pengenkodan ISO-8859-1." +msgid "" +"Value for PNG text chunk %s can not be converted to ISO-8859-1 encoding." +msgstr "" +"Nilai bahagian teks PNG %s tak boleh ditukarkan ke pengenkodan ISO-8859-1." #: gdk-pixbuf/io-png.c:994 msgid "The PNG image format" @@ -474,14 +486,11 @@ msgstr "Nilai warna maksima pada fail PNM terlalu besar" msgid "Can't handle PNM files with maximum color values greater than 255" msgstr "tak dapat mengendali fail PNM dengan warna maksma melebihi 255" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:435 -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:463 -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:495 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:435 gdk-pixbuf/io-pnm.c:463 gdk-pixbuf/io-pnm.c:495 msgid "Raw PNM image type is invalid" msgstr "Imej PNM jenis rawak tidak sah" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:555 -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:597 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:555 gdk-pixbuf/io-pnm.c:597 msgid "PNM image format is invalid" msgstr "Format Imej PNM tidak sah" @@ -493,10 +502,10 @@ msgstr "Pemuat imej PNM tidak menyokong subformat PNM ini" msgid "Premature end-of-file encountered" msgstr "end-of-file tak matang berlaku" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:743 -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:974 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:743 gdk-pixbuf/io-pnm.c:974 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data" -msgstr "Format PNM rawak memerlukan tepat-tepat satu ruangputih sebelum data sampel" +msgstr "" +"Format PNM rawak memerlukan tepat-tepat satu ruangputih sebelum data sampel" #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:770 msgid "Can't allocate memory for loading PNM image" @@ -530,8 +539,7 @@ msgstr "Jenis imej RAS tidak diketahui" msgid "unsupported RAS image variation" msgstr "Variasi imej RAS tidak disokong" -#: gdk-pixbuf/io-ras.c:171 -#: gdk-pixbuf/io-ras.c:200 +#: gdk-pixbuf/io-ras.c:171 gdk-pixbuf/io-ras.c:200 msgid "Not enough memory to load RAS image" msgstr "Tak cukup memori untuk memuatkan imej RAS" @@ -579,11 +587,8 @@ msgstr "Takdapat memperuntukkan memori pengepala TGA" msgid "TGA image has invalid dimensions" msgstr "Imej TGA mempunyai dimensi tidak sah" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:777 -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:786 -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:796 -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:806 -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:813 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:777 gdk-pixbuf/io-tga.c:786 gdk-pixbuf/io-tga.c:796 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:806 gdk-pixbuf/io-tga.c:813 msgid "TGA image type not supported" msgstr "Jenis imej TGA ini tidak disokong" @@ -611,14 +616,11 @@ msgstr "Taidak mendpaatkan ketinggian imej (fail TIFF teruk)" msgid "Width or height of TIFF image is zero" msgstr "Lebar atau tinggi imej TIFF ialah sifar" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:216 -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:225 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:216 gdk-pixbuf/io-tiff.c:225 msgid "Dimensions of TIFF image too large" msgstr "Dimensi bagi imej TIFF terlalu besar" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:244 -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:256 -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:564 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:244 gdk-pixbuf/io-tiff.c:256 gdk-pixbuf/io-tiff.c:564 msgid "Insufficient memory to open TIFF file" msgstr "Tak cukup memori untuk membuka fail TIFF" @@ -638,8 +640,7 @@ msgstr "Gagal membuka imej TIFF" msgid "TIFFClose operation failed" msgstr "Operasi TIFFClose gagal" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:494 -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:507 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:494 gdk-pixbuf/io-tiff.c:507 msgid "Failed to load TIFF image" msgstr "Gagal memuatkan imej TIFF" @@ -767,8 +768,7 @@ msgstr "calendar:MY" msgid "calendar:week_start:0" msgstr "calendar:week_start:0" -#: gtk/gtkcolorbutton.c:219 -#: gtk/gtkcolorbutton.c:573 +#: gtk/gtkcolorbutton.c:219 gtk/gtkcolorbutton.c:573 msgid "Pick a Color" msgstr "Pilih satu Warna" @@ -777,28 +777,48 @@ msgid "Received invalid color data\n" msgstr "Menerima data warna tidak sah\n" #: gtk/gtkcolorsel.c:561 -msgid "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as current by dragging it to the other color swatch alongside." +msgid "" +"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " +"now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as " +"current by dragging it to the other color swatch alongside." msgstr "" #: gtk/gtkcolorsel.c:566 -msgid "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save it for use in the future." -msgstr "Warna yang anda pilih. Anda boleh heret warna ini ke kemasukan palet supaya disimpan untuk kegunaan masa hadapan." +msgid "" +"The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save " +"it for use in the future." +msgstr "" +"Warna yang anda pilih. Anda boleh heret warna ini ke kemasukan palet supaya " +"disimpan untuk kegunaan masa hadapan." #: gtk/gtkcolorsel.c:927 msgid "_Save color here" msgstr "_Simpan warna di sini" #: gtk/gtkcolorsel.c:1132 -msgid "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" -msgstr "Klik kemasukan palet ini untuk menjadikannya warna semasa. Untuk menukar kemasukan ini, heret warna ke sini atau klik-kanan dan pilih \"Simpan warna di sini.\"" +msgid "" +"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, " +"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" +msgstr "" +"Klik kemasukan palet ini untuk menjadikannya warna semasa. Untuk menukar " +"kemasukan ini, heret warna ke sini atau klik-kanan dan pilih \"Simpan warna " +"di sini.\"" #: gtk/gtkcolorsel.c:1839 -msgid "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or lightness of that color using the inner triangle." -msgstr "Pilih warna yang anda ingin daripada bulatan luaran. Pilih kegelapan atau kecerahan warna mnggunakan segitiga dalaman." +msgid "" +"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " +"lightness of that color using the inner triangle." +msgstr "" +"Pilih warna yang anda ingin daripada bulatan luaran. Pilih kegelapan atau " +"kecerahan warna mnggunakan segitiga dalaman." #: gtk/gtkcolorsel.c:1864 -msgid "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select that color." -msgstr "Klik eyedropper, kemudian klik warna di mana-mana pada layar supaya warna dipilih." +msgid "" +"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " +"that color." +msgstr "" +"Klik eyedropper, kemudian klik warna di mana-mana pada layar supaya warna " +"dipilih." #: gtk/gtkcolorsel.c:1873 msgid "_Hue:" @@ -852,8 +872,7 @@ msgstr "Jumlah cahaya biru pada warna." msgid "_Opacity:" msgstr "_Opacity:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1896 -#: gtk/gtkcolorsel.c:1907 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1896 gtk/gtkcolorsel.c:1907 msgid "Transparency of the color." msgstr "Ketelusan bagi warna." @@ -862,8 +881,12 @@ msgid "Color _Name:" msgstr "_Nama Warna:" #: gtk/gtkcolorsel.c:1929 -msgid "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name such as 'orange' in this entry." -msgstr "Anda boleh masukan nilai heksadesimal gaya-HTML, atau masukkan nama warna seperti 'orange' pada kemasukan ini." +msgid "" +"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " +"such as 'orange' in this entry." +msgstr "" +"Anda boleh masukan nilai heksadesimal gaya-HTML, atau masukkan nama warna " +"seperti 'orange' pada kemasukan ini." #: gtk/gtkcolorsel.c:1948 msgid "_Palette" @@ -873,30 +896,25 @@ msgstr "_Palet" msgid "Color Selection" msgstr "Pemilihan Warna" -#: gtk/gtkentry.c:4079 -#: gtk/gtktextview.c:6875 +#: gtk/gtkentry.c:4079 gtk/gtktextview.c:6875 msgid "Select _All" msgstr "Pilih _Semua" -#: gtk/gtkentry.c:4089 -#: gtk/gtktextview.c:6885 +#: gtk/gtkentry.c:4089 gtk/gtktextview.c:6885 msgid "Input _Methods" msgstr "_Method input" -#: gtk/gtkentry.c:4099 -#: gtk/gtktextview.c:6896 +#: gtk/gtkentry.c:4099 gtk/gtktextview.c:6896 msgid "_Insert Unicode Control Character" msgstr "Sel_itkan aksara Kawalan Unicode" -#: gtk/gtkfilechooser.c:1452 -#: gtk/gtkfilechooser.c:1496 -#: gtk/gtkfilechooser.c:1571 -#: gtk/gtkfilechooser.c:1615 +#: gtk/gtkfilechooser.c:1452 gtk/gtkfilechooser.c:1496 +#: gtk/gtkfilechooser.c:1571 gtk/gtkfilechooser.c:1615 #, c-format msgid "Invalid filename: %s" msgstr "Namafail tidak sah: %s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:430 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:441 #, c-format msgid "" "Could not retrieve information about %s:\n" @@ -905,7 +923,7 @@ msgstr "" "Tak dapat peroleh maklumat perihal %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:441 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:452 #, c-format msgid "" "Could not add a bookmark for %s:\n" @@ -914,8 +932,7 @@ msgstr "" "Tak dapat menambah tandabuku bagi %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:454 -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2882 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:465 gtk/gtkfilechooserdefault.c:2917 #, c-format msgid "" "Could not build file name from '%s' and '%s':\n" @@ -924,16 +941,16 @@ msgstr "" "Tak dapat membina nama fail drpd '%s' dan '%s':\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:610 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:621 msgid "Home" msgstr "Rumah" #. FIXME: What is the Right Way of finding the desktop directory? -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:626 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:637 msgid "Desktop" msgstr "Desktop" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:865 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:876 #, c-format msgid "" "Could not go to the parent folder of %s:\n" @@ -942,7 +959,7 @@ msgstr "" "Tak dapat pergi ke folder induk bagi %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:914 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:925 #, c-format msgid "" "Could not create folder %s:\n" @@ -951,29 +968,28 @@ msgstr "" "Tak dapat mencipta folder %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:990 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1001 msgid "Add" msgstr "Tambah" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1000 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1011 msgid "Remove" msgstr "Buang" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1010 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1021 msgid "Up" msgstr "Naik" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1090 -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1445 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1101 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1456 msgid "File name" msgstr "Nama fail" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1116 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1127 #, c-format msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder." msgstr "Tak dapat menambah tandabuku bagi %s kerana ia adalah bukan folder.%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1164 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1175 #, c-format msgid "" "Could not remove bookmark for %s:\n" @@ -982,77 +998,83 @@ msgstr "" "Tak dapat membuang tandabuku bagi %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1319 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1330 #, c-format msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name." msgstr "Tak dapat menambah tandabuku bagi %s kerana nama laluan tidak sah." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1392 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1403 msgid "Folder" msgstr "Folder" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1467 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1478 msgid "Size" msgstr "Saiz" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1479 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1490 msgid "Modified" msgstr "Diubahsuai" #. Label and entry -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1502 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1513 msgid "_Filename:" msgstr "_Namafail" #. Preview -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1587 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1598 msgid "Preview" msgstr "Prebiu" #. Change the current folder label -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2092 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2118 #, c-format msgid "Current folder: %s" msgstr "Folder semasa: %s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2495 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2521 #, c-format msgid "shortcut %s does not exist" msgstr "pintasan %s tak wujud" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3029 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3063 msgid "Type name of new folder" msgstr "Taip nama bagi folder baru" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3056 -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3058 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3090 +#, c-format +msgid "%d byte" +msgid_plural "%d bytes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3092 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3060 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3094 #, c-format msgid "%.1f M" msgstr "%.1f M" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3062 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3096 #, c-format msgid "%.1f G" msgstr "%.1f G" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3107 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3141 msgid "Today" msgstr "Hari ini" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3109 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3143 msgid "Yesterday" msgstr "Semalam" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3117 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3151 msgid "%d/%b/%Y" msgstr "%d/%b/%Y" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3120 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3154 msgid "Unknown" msgstr "Entah" @@ -1072,8 +1094,7 @@ msgstr "Fail" msgid "_Files" msgstr "_Fail" -#: gtk/gtkfilesel.c:853 -#: gtk/gtkfilesel.c:2243 +#: gtk/gtkfilesel.c:853 gtk/gtkfilesel.c:2243 #, c-format msgid "Folder unreadable: %s" msgstr "Folder tidak boleh dibaca: %s" @@ -1081,10 +1102,12 @@ msgstr "Folder tidak boleh dibaca: %s" #: gtk/gtkfilesel.c:984 #, c-format msgid "" -"The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be available to this program.\n" +"The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be " +"available to this program.\n" "Are you sure that you want to select it?" msgstr "" -"Fail \"%s\" letaknya pada mesin lain (dipanggil %s) dan mungkin tidak ada untuk program ini.\n" +"Fail \"%s\" letaknya pada mesin lain (dipanggil %s) dan mungkin tidak ada " +"untuk program ini.\n" "Anda pasti untuk memilihnya juga?" #: gtk/gtkfilesel.c:1115 @@ -1101,8 +1124,10 @@ msgstr "_Tukarnama Fail" #: gtk/gtkfilesel.c:1439 #, c-format -msgid "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" -msgstr "Nama folder \"%s\" mengandungi simbol yang tidak diizinkan pada namafail" +msgid "" +"The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" +msgstr "" +"Nama folder \"%s\" mengandungi simbol yang tidak diizinkan pada namafail" #: gtk/gtkfilesel.c:1441 #, c-format @@ -1113,8 +1138,7 @@ msgstr "" "Ralat mencipta folder \"%s\": %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1442 -#: gtk/gtkfilesel.c:1678 +#: gtk/gtkfilesel.c:1442 gtk/gtkfilesel.c:1678 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." msgstr "Anda mungkin menggunakan simbol yang tidak diizinkan pada namafail." @@ -1149,8 +1173,7 @@ msgstr "" "Ralat memadam fail \"%s\": %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1571 -#: gtk/gtkfilesel.c:1692 +#: gtk/gtkfilesel.c:1571 gtk/gtkfilesel.c:1692 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." msgstr "Ia meungkin mengandungi simbol yang tidka diizinkan pada namafail" @@ -1168,8 +1191,7 @@ msgstr "Benar-benar memadam fail \"%s\"?" msgid "Delete File" msgstr "Padam Fail" -#: gtk/gtkfilesel.c:1674 -#: gtk/gtkfilesel.c:1688 +#: gtk/gtkfilesel.c:1674 gtk/gtkfilesel.c:1688 #, c-format msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "Nama fail \"%s\" mengandungi simbol yang tidka diizinkan pada namafail" @@ -1216,8 +1238,12 @@ msgstr "_Pilihan: " #: gtk/gtkfilesel.c:3139 #, c-format -msgid "The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8 (try setting the environment variable G_BROKEN_FILENAMES): %s" -msgstr "Namafail %s tak dapat ditukar ke UTF-8 (Cuba tetapkan pembolehubah persekitaran G_BROKEN_FILENAMES): %s" +msgid "" +"The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8 (try setting the " +"environment variable G_BROKEN_FILENAMES): %s" +msgstr "" +"Namafail %s tak dapat ditukar ke UTF-8 (Cuba tetapkan pembolehubah " +"persekitaran G_BROKEN_FILENAMES): %s" #: gtk/gtkfilesel.c:3142 msgid "Invalid UTF-8" @@ -1231,18 +1257,16 @@ msgstr "Nama terlalu panjang" msgid "Couldn't convert filename" msgstr "Tak dapat menukar namafail" -#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1112 +#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1118 msgid "(Empty)" msgstr "(Kosong)" -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:335 -#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:417 +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:335 gtk/gtkfilesystemwin32.c:417 #, c-format msgid "error creating directory '%s': %s" msgstr "ralat mencipta direktori '%s': %s" -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:378 -#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:458 +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:378 gtk/gtkfilesystemwin32.c:458 msgid "This file system does not support mounting" msgstr "Sistem fail ini tak menyokong pelekapan" @@ -1254,13 +1278,11 @@ msgstr "Sistemfail" msgid "This file system does not support icons" msgstr "Sistem fail ini tak menyokong ikon" -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:661 -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:674 +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:661 gtk/gtkfilesystemunix.c:674 msgid "This file system does not support bookmarks" msgstr "Sistem fail ini tak menyokong tandabuku" -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:847 -#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1197 +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:847 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1197 #, c-format msgid "error getting information for '%s': %s" msgstr "ralat memperoleh maklumat bagi '%s': %s" @@ -1274,8 +1296,7 @@ msgstr "Penyimpanan tandabuku gagal (%s)" msgid "This file system does not support icons for everything" msgstr "Sistem fail ini tak menyokong ikon bagi semua perkara" -#: gtk/gtkfontbutton.c:177 -#: gtk/gtkfontbutton.c:294 +#: gtk/gtkfontbutton.c:177 gtk/gtkfontbutton.c:294 msgid "Pick a Font" msgstr "Pilih satu Font" @@ -1326,12 +1347,21 @@ msgstr "Nilai _Gamma" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1551 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1559 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "Ralat memuatkan ikon: %s" -#: gtk/gtkicontheme.c:1217 +#: gtk/gtkicontheme.c:1182 +#, c-format +msgid "" +"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n" +"was not found either, perhaps you need to install it.\n" +"You can get a copy from:\n" +"\t%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkicontheme.c:1247 #, c-format msgid "Icon '%s' not present in theme" msgstr "Ikon '%s' tak wujud pada tema" @@ -1406,8 +1436,7 @@ msgstr "Roda" msgid "none" msgstr "tiada" -#: gtk/gtkinputdialog.c:641 -#: gtk/gtkinputdialog.c:677 +#: gtk/gtkinputdialog.c:641 gtk/gtkinputdialog.c:677 msgid "(disabled)" msgstr "(dimatikan)" @@ -1437,8 +1466,7 @@ msgstr "Kaedah input" msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: gtk/gtknotebook.c:2679 -#: gtk/gtknotebook.c:5072 +#: gtk/gtknotebook.c:2679 gtk/gtknotebook.c:5072 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "Halaman %u" @@ -1448,8 +1476,7 @@ msgstr "Halaman %u" msgid "Unable to find include file: \"%s\"" msgstr "Tak menjumpai fail include: \"%s\"" -#: gtk/gtkrc.c:3023 -#: gtk/gtkrc.c:3026 +#: gtk/gtkrc.c:3023 gtk/gtkrc.c:3026 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "Gagal menjumpai fail imej di pixmap_path: \"%s\"" @@ -1584,154 +1611,162 @@ msgid "_Home" msgstr "_Rumah" #: gtk/gtkstock.c:301 +msgid "Increase Indent" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:302 +msgid "Decrease Indent" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:303 msgid "_Index" msgstr "_Indeks" -#: gtk/gtkstock.c:302 +#: gtk/gtkstock.c:304 msgid "_Italic" msgstr "_Italik" -#: gtk/gtkstock.c:303 +#: gtk/gtkstock.c:305 msgid "_Jump to" msgstr "_Lompat ke" -#: gtk/gtkstock.c:304 +#: gtk/gtkstock.c:306 msgid "_Center" msgstr "_Tengah" -#: gtk/gtkstock.c:305 +#: gtk/gtkstock.c:307 msgid "_Fill" msgstr "_Isi" -#: gtk/gtkstock.c:306 +#: gtk/gtkstock.c:308 msgid "_Left" msgstr "Ki_ri" -#: gtk/gtkstock.c:307 +#: gtk/gtkstock.c:309 msgid "_Right" msgstr "Ka_nan" -#: gtk/gtkstock.c:308 +#: gtk/gtkstock.c:310 msgid "_New" msgstr "Ba_ru" -#: gtk/gtkstock.c:309 +#: gtk/gtkstock.c:311 msgid "_No" msgstr "_Tidak" -#: gtk/gtkstock.c:310 +#: gtk/gtkstock.c:312 msgid "_OK" msgstr "_OK" -#: gtk/gtkstock.c:311 +#: gtk/gtkstock.c:313 msgid "_Open" msgstr "_Buka" -#: gtk/gtkstock.c:312 +#: gtk/gtkstock.c:314 msgid "_Paste" msgstr "Te_pek" -#: gtk/gtkstock.c:313 +#: gtk/gtkstock.c:315 msgid "_Preferences" msgstr "Ke_utamaan" -#: gtk/gtkstock.c:314 +#: gtk/gtkstock.c:316 msgid "_Print" msgstr "_Cetak" -#: gtk/gtkstock.c:315 +#: gtk/gtkstock.c:317 msgid "Print Pre_view" msgstr "Pre_biu Cetakan" -#: gtk/gtkstock.c:316 +#: gtk/gtkstock.c:318 msgid "_Properties" msgstr "_Ciri-ciri" -#: gtk/gtkstock.c:317 +#: gtk/gtkstock.c:319 msgid "_Quit" msgstr "_Keluar" -#: gtk/gtkstock.c:318 +#: gtk/gtkstock.c:320 msgid "_Redo" msgstr "_Ulangcara" -#: gtk/gtkstock.c:319 +#: gtk/gtkstock.c:321 msgid "_Refresh" msgstr "_Segarkan" -#: gtk/gtkstock.c:320 +#: gtk/gtkstock.c:322 msgid "_Remove" msgstr "_Buang" -#: gtk/gtkstock.c:321 +#: gtk/gtkstock.c:323 msgid "_Revert" msgstr "Be_rbalik" -#: gtk/gtkstock.c:322 +#: gtk/gtkstock.c:324 msgid "_Save" msgstr "_Simpan" -#: gtk/gtkstock.c:323 +#: gtk/gtkstock.c:325 msgid "Save _As" msgstr "Simpan Seb_agai" -#: gtk/gtkstock.c:324 +#: gtk/gtkstock.c:326 msgid "_Color" msgstr "_Warna" -#: gtk/gtkstock.c:325 +#: gtk/gtkstock.c:327 msgid "_Font" msgstr "_Font" -#: gtk/gtkstock.c:326 +#: gtk/gtkstock.c:328 msgid "_Ascending" msgstr "Men_aik" -#: gtk/gtkstock.c:327 +#: gtk/gtkstock.c:329 msgid "_Descending" msgstr "Men_urun" -#: gtk/gtkstock.c:328 +#: gtk/gtkstock.c:330 msgid "_Spell Check" msgstr "_Semak Ejaan" -#: gtk/gtkstock.c:329 +#: gtk/gtkstock.c:331 msgid "_Stop" msgstr "_Henti" -#: gtk/gtkstock.c:330 +#: gtk/gtkstock.c:332 msgid "_Strikethrough" msgstr "_Coret tembus" -#: gtk/gtkstock.c:331 +#: gtk/gtkstock.c:333 msgid "_Undelete" msgstr "_Nyahpadam" -#: gtk/gtkstock.c:332 +#: gtk/gtkstock.c:334 msgid "_Underline" msgstr "_Garisbawah" -#: gtk/gtkstock.c:333 +#: gtk/gtkstock.c:335 msgid "_Undo" msgstr "_Nyahcara" -#: gtk/gtkstock.c:334 +#: gtk/gtkstock.c:336 msgid "_Yes" msgstr "_Ya" -#: gtk/gtkstock.c:335 +#: gtk/gtkstock.c:337 msgid "Zoom _100%" msgstr "Zum _100%" -#: gtk/gtkstock.c:336 +#: gtk/gtkstock.c:338 msgid "Zoom to _Fit" msgstr "Zoom supaya Mua_t" -#: gtk/gtkstock.c:337 +#: gtk/gtkstock.c:339 msgid "Zoom _In" msgstr "Zoom _Masuk" -#: gtk/gtkstock.c:338 +#: gtk/gtkstock.c:340 msgid "Zoom _Out" msgstr "Zoom _Keluar" @@ -1857,4 +1892,3 @@ msgstr "Kaedah input X" #, c-format msgid "Could not get information for file '%s': %s" msgstr "Tak dapat peroleh maklumat bagi fail '%s': %s" - @@ -1,14 +1,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ \n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-17 01:16+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-22 18:01-0500\n" "PO-Revision-Date: 1999-02-07 17:37+0100\n" "Last-Translator: Pawan Chitrakar <pawan@nplinux.org>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:147 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:736 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869 tests/testfilechooser.c:198 @@ -888,149 +888,160 @@ msgstr "" msgid "Invalid filename: %s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:428 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:441 #, c-format msgid "" "Could not retrieve information about %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:439 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:452 #, c-format msgid "" "Could not add a bookmark for %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:590 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:465 gtk/gtkfilechooserdefault.c:2917 +#, c-format +msgid "" +"Could not build file name from '%s' and '%s':\n" +"%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:621 msgid "Home" msgstr "" #. FIXME: What is the Right Way of finding the desktop directory? -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:606 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:637 msgid "Desktop" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:845 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:876 #, c-format msgid "" "Could not go to the parent folder of %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:900 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:925 +#, c-format +msgid "" +"Could not create folder %s:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1001 msgid "Add" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:909 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1011 msgid "Remove" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:918 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1021 msgid "Up" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:988 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1343 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1101 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1456 #, fuzzy msgid "File name" msgstr "फाà¤à¤²à¤¹à¤°à¥" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1014 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1127 #, c-format msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1062 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1175 #, c-format msgid "" "Could not remove bookmark for %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1217 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1330 #, c-format msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1290 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1403 #, fuzzy msgid "Folder" msgstr "फाà¤à¤²à¤¹à¤°à¥" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1361 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1478 #, fuzzy msgid "Size" msgstr "साà¤à¤:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1373 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1490 msgid "Modified" msgstr "" #. Label and entry -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1396 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1513 #, fuzzy msgid "_Filename:" msgstr "फाà¤à¤²à¤¹à¤°à¥" #. Preview -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1481 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1598 #, fuzzy msgid "Preview" msgstr "दà¥à¤·à¥à¤¯:" #. Change the current folder label -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1972 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2118 #, c-format msgid "Current folder: %s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2173 gtk/gtkfilechooserdefault.c:2750 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2521 #, c-format -msgid "" -"Could not build file name from '%s' and '%s':\n" -"%s" +msgid "shortcut %s does not exist" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2382 -#, c-format -msgid "shortcut %s does not exist" +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3063 +msgid "Type name of new folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2915 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3090 #, c-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2917 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3092 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2919 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3094 #, c-format msgid "%.1f M" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2921 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3096 #, c-format msgid "%.1f G" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2961 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3141 msgid "Today" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2963 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3143 msgid "Yesterday" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2971 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3151 msgid "%d/%b/%Y" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2974 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3154 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "(à¤
परिà¤à¤¿à¤¤)" @@ -1207,7 +1218,7 @@ msgstr "" msgid "Couldn't convert filename" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1021 +#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1118 msgid "(Empty)" msgstr "" @@ -1303,12 +1314,21 @@ msgstr "Gamma मान" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1551 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1559 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "" -#: gtk/gtkicontheme.c:1217 +#: gtk/gtkicontheme.c:1182 +#, c-format +msgid "" +"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n" +"was not found either, perhaps you need to install it.\n" +"You can get a copy from:\n" +"\t%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkicontheme.c:1247 #, c-format msgid "Icon '%s' not present in theme" msgstr "" @@ -1414,7 +1434,7 @@ msgstr "" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:851 +#: gtk/gtkmain.c:853 msgid "default:LTR" msgstr "" @@ -1570,164 +1590,172 @@ msgid "_Home" msgstr "" #: gtk/gtkstock.c:301 -msgid "_Index" +msgid "Increase Indent" msgstr "" #: gtk/gtkstock.c:302 +msgid "Decrease Indent" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:303 +msgid "_Index" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:304 #, fuzzy msgid "_Italic" msgstr "italic" -#: gtk/gtkstock.c:303 +#: gtk/gtkstock.c:305 msgid "_Jump to" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:304 +#: gtk/gtkstock.c:306 #, fuzzy msgid "_Center" msgstr "बनाà¤" -#: gtk/gtkstock.c:305 +#: gtk/gtkstock.c:307 #, fuzzy msgid "_Fill" msgstr "फाà¤à¤²à¤¹à¤°à¥" -#: gtk/gtkstock.c:306 +#: gtk/gtkstock.c:308 msgid "_Left" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:307 +#: gtk/gtkstock.c:309 msgid "_Right" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:308 +#: gtk/gtkstock.c:310 msgid "_New" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:309 +#: gtk/gtkstock.c:311 msgid "_No" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:310 +#: gtk/gtkstock.c:312 #, fuzzy msgid "_OK" msgstr "ठà¥à¤ à¤" -#: gtk/gtkstock.c:311 +#: gtk/gtkstock.c:313 msgid "_Open" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:312 +#: gtk/gtkstock.c:314 msgid "_Paste" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:313 +#: gtk/gtkstock.c:315 msgid "_Preferences" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:314 +#: gtk/gtkstock.c:316 msgid "_Print" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:315 +#: gtk/gtkstock.c:317 #, fuzzy msgid "Print Pre_view" msgstr "दà¥à¤·à¥à¤¯:" -#: gtk/gtkstock.c:316 +#: gtk/gtkstock.c:318 msgid "_Properties" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:317 +#: gtk/gtkstock.c:319 msgid "_Quit" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:318 +#: gtk/gtkstock.c:320 #, fuzzy msgid "_Redo" msgstr "रातà¥:" -#: gtk/gtkstock.c:319 +#: gtk/gtkstock.c:321 msgid "_Refresh" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:320 +#: gtk/gtkstock.c:322 msgid "_Remove" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:321 +#: gtk/gtkstock.c:323 msgid "_Revert" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:322 +#: gtk/gtkstock.c:324 #, fuzzy msgid "_Save" msgstr "सà¥à¤" -#: gtk/gtkstock.c:323 +#: gtk/gtkstock.c:325 #, fuzzy msgid "Save _As" msgstr "सà¥à¤" -#: gtk/gtkstock.c:324 +#: gtk/gtkstock.c:326 msgid "_Color" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:325 +#: gtk/gtkstock.c:327 #, fuzzy msgid "_Font" msgstr "फनà¥à¤" -#: gtk/gtkstock.c:326 +#: gtk/gtkstock.c:328 msgid "_Ascending" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:327 +#: gtk/gtkstock.c:329 msgid "_Descending" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:328 +#: gtk/gtkstock.c:330 msgid "_Spell Check" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:329 +#: gtk/gtkstock.c:331 msgid "_Stop" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:330 +#: gtk/gtkstock.c:332 msgid "_Strikethrough" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:331 +#: gtk/gtkstock.c:333 #, fuzzy msgid "_Undelete" msgstr "मà¥à¤à¥à¤¨à¥" -#: gtk/gtkstock.c:332 +#: gtk/gtkstock.c:334 msgid "_Underline" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:333 +#: gtk/gtkstock.c:335 msgid "_Undo" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:334 +#: gtk/gtkstock.c:336 msgid "_Yes" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:335 +#: gtk/gtkstock.c:337 msgid "Zoom _100%" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:336 +#: gtk/gtkstock.c:338 msgid "Zoom to _Fit" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:337 +#: gtk/gtkstock.c:339 msgid "Zoom _In" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:338 +#: gtk/gtkstock.c:340 msgid "Zoom _Out" msgstr "" @@ -16,14 +16,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 2.0\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-17 01:16+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-22 18:01-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-14 02:53+0100\n" "Last-Translator: Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:147 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:736 @@ -943,7 +943,7 @@ msgstr "_Unicode controleteken invoegen " msgid "Invalid filename: %s" msgstr "Ongeldige bestandsnaam: %s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:428 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:441 #, c-format msgid "" "Could not retrieve information about %s:\n" @@ -952,7 +952,7 @@ msgstr "" "Kon geen informatie verkrijgen over %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:439 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:452 #, c-format msgid "" "Could not add a bookmark for %s:\n" @@ -961,17 +961,26 @@ msgstr "" "Kon geen favoriet toevoegen voor %s:\n" "%s" +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:465 gtk/gtkfilechooserdefault.c:2917 +#, c-format +msgid "" +"Could not build file name from '%s' and '%s':\n" +"%s" +msgstr "" +"Kon geen bestandnaam maken van '%s' en '%s':\n" +"%s" + # Is dit de titel van de persoonlijke map in de bestandkiezer -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:590 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:621 msgid "Home" msgstr "Persoonlijk" #. FIXME: What is the Right Way of finding the desktop directory? -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:606 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:637 msgid "Desktop" msgstr "Desktop" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:845 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:876 #, c-format msgid "" "Could not go to the parent folder of %s:\n" @@ -980,28 +989,37 @@ msgstr "" "Kon niet naar de bovenliggende map gaan van %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:900 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:925 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not create folder %s:\n" +"%s" +msgstr "" +"Kon niet naar de bovenliggende map gaan van %s:\n" +"%s" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1001 msgid "Add" msgstr "Toevoegen" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:909 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1011 msgid "Remove" msgstr "Verwijderen" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:918 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1021 msgid "Up" msgstr "Omhoog" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:988 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1343 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1101 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1456 msgid "File name" msgstr "Bestandsnaam" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1014 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1127 #, c-format msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder." msgstr "Kon geen favoriet toevoegen voor %s omdat het geen map is." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1062 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1175 #, c-format msgid "" "Could not remove bookmark for %s:\n" @@ -1010,90 +1028,85 @@ msgstr "" "Kon de favoriet voor %s niet verwijderen:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1217 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1330 #, c-format msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name." msgstr "" "Kon geen favoriet toevoegen voor %s omdat het een ongeldige pad-naam is." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1290 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1403 msgid "Folder" msgstr "Map" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1361 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1478 msgid "Size" msgstr "Afmeting" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1373 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1490 msgid "Modified" msgstr "Aangepast" #. Label and entry -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1396 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1513 msgid "_Filename:" msgstr "_Bestandsnaam:" #. Preview -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1481 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1598 msgid "Preview" msgstr "Voorbeeld" #. Change the current folder label -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1972 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2118 #, c-format msgid "Current folder: %s" msgstr "Huidige map: %s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2173 gtk/gtkfilechooserdefault.c:2750 -#, c-format -msgid "" -"Could not build file name from '%s' and '%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Kon geen bestandnaam maken van '%s' en '%s':\n" -"%s" - -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2382 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2521 #, c-format msgid "shortcut %s does not exist" msgstr "Snelkoppeling %s bestaat niet" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2915 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3063 +msgid "Type name of new folder" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3090 #, c-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" msgstr[0] "%d byte" msgstr[1] "%d byte" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2917 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3092 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2919 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3094 #, c-format msgid "%.1f M" msgstr "%.1f M" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2921 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3096 #, c-format msgid "%.1f G" msgstr "%.1f G" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2961 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3141 msgid "Today" msgstr "Vandaag" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2963 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3143 msgid "Yesterday" msgstr "Gisteren" # d=dag b=afgekorte maand Y=jaar in 4 cijfers -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2971 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3151 msgid "%d/%b/%Y" msgstr "%d/%b/%Y" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2974 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3154 msgid "Unknown" msgstr "Onbekend" @@ -1285,7 +1298,7 @@ msgid "Couldn't convert filename" msgstr "Kon bestandsnaam niet converteren" # Legen -#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1021 +#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1118 msgid "(Empty)" msgstr "(Leeg)" @@ -1375,12 +1388,21 @@ msgstr "_Gammawaarde" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1551 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1559 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "Fout bij laden van pictogram: %s" -#: gtk/gtkicontheme.c:1217 +#: gtk/gtkicontheme.c:1182 +#, c-format +msgid "" +"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n" +"was not found either, perhaps you need to install it.\n" +"You can get a copy from:\n" +"\t%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkicontheme.c:1247 #, c-format msgid "Icon '%s' not present in theme" msgstr "Pictogram '%s' niet beschikbaar in dit thema" @@ -1481,7 +1503,7 @@ msgstr "Invoermethodes" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:851 +#: gtk/gtkmain.c:853 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" @@ -1630,154 +1652,162 @@ msgid "_Home" msgstr "_Thuis" #: gtk/gtkstock.c:301 +msgid "Increase Indent" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:302 +msgid "Decrease Indent" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:303 msgid "_Index" msgstr "_Index" -#: gtk/gtkstock.c:302 +#: gtk/gtkstock.c:304 msgid "_Italic" msgstr "Schu_ingedrukt" -#: gtk/gtkstock.c:303 +#: gtk/gtkstock.c:305 msgid "_Jump to" msgstr "_Spring naar" -#: gtk/gtkstock.c:304 +#: gtk/gtkstock.c:306 msgid "_Center" msgstr "Ge_centreerd" -#: gtk/gtkstock.c:305 +#: gtk/gtkstock.c:307 msgid "_Fill" msgstr "Uit_vullen" -#: gtk/gtkstock.c:306 +#: gtk/gtkstock.c:308 msgid "_Left" msgstr "_Links" -#: gtk/gtkstock.c:307 +#: gtk/gtkstock.c:309 msgid "_Right" msgstr "_Rechts" -#: gtk/gtkstock.c:308 +#: gtk/gtkstock.c:310 msgid "_New" msgstr "_Nieuw" -#: gtk/gtkstock.c:309 +#: gtk/gtkstock.c:311 msgid "_No" msgstr "_Nee" -#: gtk/gtkstock.c:310 +#: gtk/gtkstock.c:312 msgid "_OK" msgstr "_OK" -#: gtk/gtkstock.c:311 +#: gtk/gtkstock.c:313 msgid "_Open" msgstr "_Openen" -#: gtk/gtkstock.c:312 +#: gtk/gtkstock.c:314 msgid "_Paste" msgstr "_Plakken" -#: gtk/gtkstock.c:313 +#: gtk/gtkstock.c:315 msgid "_Preferences" msgstr "_Voorkeuren" -#: gtk/gtkstock.c:314 +#: gtk/gtkstock.c:316 msgid "_Print" msgstr "Af_drukken" -#: gtk/gtkstock.c:315 +#: gtk/gtkstock.c:317 msgid "Print Pre_view" msgstr "Afdruk_voorbeeld" -#: gtk/gtkstock.c:316 +#: gtk/gtkstock.c:318 msgid "_Properties" msgstr "_Eigenschappen" -#: gtk/gtkstock.c:317 +#: gtk/gtkstock.c:319 msgid "_Quit" msgstr "A_fsluiten" -#: gtk/gtkstock.c:318 +#: gtk/gtkstock.c:320 msgid "_Redo" msgstr "O_pnieuw" -#: gtk/gtkstock.c:319 +#: gtk/gtkstock.c:321 msgid "_Refresh" msgstr "_Verversen" -#: gtk/gtkstock.c:320 +#: gtk/gtkstock.c:322 msgid "_Remove" msgstr "_Verwijderen" -#: gtk/gtkstock.c:321 +#: gtk/gtkstock.c:323 msgid "_Revert" msgstr "_Terugdraaien" -#: gtk/gtkstock.c:322 +#: gtk/gtkstock.c:324 msgid "_Save" msgstr "Op_slaan" -#: gtk/gtkstock.c:323 +#: gtk/gtkstock.c:325 msgid "Save _As" msgstr "Opslaan _als" -#: gtk/gtkstock.c:324 +#: gtk/gtkstock.c:326 msgid "_Color" msgstr "_Kleur" -#: gtk/gtkstock.c:325 +#: gtk/gtkstock.c:327 msgid "_Font" msgstr "_Lettertype" -#: gtk/gtkstock.c:326 +#: gtk/gtkstock.c:328 msgid "_Ascending" msgstr "_Oplopend" -#: gtk/gtkstock.c:327 +#: gtk/gtkstock.c:329 msgid "_Descending" msgstr "_Aflopend" -#: gtk/gtkstock.c:328 +#: gtk/gtkstock.c:330 msgid "_Spell Check" msgstr "_Spellingscontrole" -#: gtk/gtkstock.c:329 +#: gtk/gtkstock.c:331 msgid "_Stop" msgstr "_Stoppen" -#: gtk/gtkstock.c:330 +#: gtk/gtkstock.c:332 msgid "_Strikethrough" msgstr "_Doorhalen" -#: gtk/gtkstock.c:331 +#: gtk/gtkstock.c:333 msgid "_Undelete" msgstr "Ter_ugplaatsen" -#: gtk/gtkstock.c:332 +#: gtk/gtkstock.c:334 msgid "_Underline" msgstr "_Onderstrepen" -#: gtk/gtkstock.c:333 +#: gtk/gtkstock.c:335 msgid "_Undo" msgstr "_Ongedaan maken" -#: gtk/gtkstock.c:334 +#: gtk/gtkstock.c:336 msgid "_Yes" msgstr "_Ja" -#: gtk/gtkstock.c:335 +#: gtk/gtkstock.c:337 msgid "Zoom _100%" msgstr "Zoom _100%" -#: gtk/gtkstock.c:336 +#: gtk/gtkstock.c:338 msgid "Zoom to _Fit" msgstr "Zoom _Passend" -#: gtk/gtkstock.c:337 +#: gtk/gtkstock.c:339 msgid "Zoom _In" msgstr "_Inzoomen" -#: gtk/gtkstock.c:338 +#: gtk/gtkstock.c:340 msgid "Zoom _Out" msgstr "_Uitzoomen" @@ -8,14 +8,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nn\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-17 01:16+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-22 18:01-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-03 23:53+0100\n" "Last-Translator: Åsmund Skjæveland <aasmunds@fys.uio.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:147 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:736 @@ -931,7 +931,7 @@ msgstr "Set _inn Unicode-kontrollteikn" msgid "Invalid filename: %s" msgstr "Ugyldig filnamn: %s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:428 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:441 #, c-format msgid "" "Could not retrieve information about %s:\n" @@ -940,7 +940,7 @@ msgstr "" "Klarte ikkje å finna informasjon om %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:439 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:452 #, c-format msgid "" "Could not add a bookmark for %s:\n" @@ -949,16 +949,25 @@ msgstr "" "Klarte ikkje å leggja til bokmerke for %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:590 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:465 gtk/gtkfilechooserdefault.c:2917 +#, c-format +msgid "" +"Could not build file name from '%s' and '%s':\n" +"%s" +msgstr "" +"Klarte ikkje å byggja eit filnamn av «%s» og «%s»:\n" +"%s" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:621 msgid "Home" msgstr "Heim" #. FIXME: What is the Right Way of finding the desktop directory? -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:606 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:637 msgid "Desktop" msgstr "Skrivebord" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:845 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:876 #, c-format msgid "" "Could not go to the parent folder of %s:\n" @@ -967,32 +976,41 @@ msgstr "" "Kunne ikkje gå til mappa over %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:900 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:925 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not create folder %s:\n" +"%s" +msgstr "" +"Kunne ikkje gå til mappa over %s:\n" +"%s" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1001 #, fuzzy msgid "Add" msgstr "_Legg til" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:909 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1011 #, fuzzy msgid "Remove" msgstr "Fje_rn" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:918 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1021 #, fuzzy msgid "Up" msgstr "_Opp" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:988 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1343 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1101 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1456 msgid "File name" msgstr "Filnamn" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1014 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1127 #, c-format msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder." msgstr "" "Klarte ikkje å leggja til bokmerke for %s, fordi det ikkje er ei mappe." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1062 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1175 #, c-format msgid "" "Could not remove bookmark for %s:\n" @@ -1001,90 +1019,85 @@ msgstr "" "Klarte ikkje å fjerna bokmerke for %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1217 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1330 #, c-format msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name." msgstr "" "Klarte ikkje å leggja til bokmerke for %s fordi det er eit ugyldig stinamn." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1290 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1403 msgid "Folder" msgstr "Mappe" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1361 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1478 msgid "Size" msgstr "Storleik" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1373 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1490 msgid "Modified" msgstr "Endra" #. Label and entry -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1396 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1513 #, fuzzy msgid "_Filename:" msgstr "Filnamn" #. Preview -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1481 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1598 msgid "Preview" msgstr "Førehandsvising" #. Change the current folder label -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1972 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2118 #, c-format msgid "Current folder: %s" msgstr "Noverande mappe: %s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2173 gtk/gtkfilechooserdefault.c:2750 -#, c-format -msgid "" -"Could not build file name from '%s' and '%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Klarte ikkje å byggja eit filnamn av «%s» og «%s»:\n" -"%s" - -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2382 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2521 #, c-format msgid "shortcut %s does not exist" msgstr "snarvegen %s finst ikkje" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2915 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3063 +msgid "Type name of new folder" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3090 #, fuzzy, c-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" msgstr[0] "%d byte" msgstr[1] "%d byte" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2917 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3092 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f Ki" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2919 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3094 #, c-format msgid "%.1f M" msgstr "%.1f Mi" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2921 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3096 #, c-format msgid "%.1f G" msgstr "%.1f Gi" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2961 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3141 msgid "Today" msgstr "I dag" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2963 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3143 msgid "Yesterday" msgstr "I går" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2971 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3151 msgid "%d/%b/%Y" msgstr "%d. %b %Y" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2974 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3154 msgid "Unknown" msgstr "Ukjent" @@ -1267,7 +1280,7 @@ msgid "Couldn't convert filename" msgstr "Kunne ikkje konvertera filnamnet" # Tom eller tomt? -#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1021 +#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1118 #, fuzzy msgid "(Empty)" msgstr "(Tom)" @@ -1358,12 +1371,21 @@ msgstr "_Gammaverdi" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1551 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1559 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "Feil under lasting av ikon: %s" -#: gtk/gtkicontheme.c:1217 +#: gtk/gtkicontheme.c:1182 +#, c-format +msgid "" +"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n" +"was not found either, perhaps you need to install it.\n" +"You can get a copy from:\n" +"\t%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkicontheme.c:1247 #, c-format msgid "Icon '%s' not present in theme" msgstr "Ikonet «%s» er ikkje med i drakta" @@ -1464,7 +1486,7 @@ msgstr "Inndatametodar" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:851 +#: gtk/gtkmain.c:853 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" @@ -1613,154 +1635,162 @@ msgid "_Home" msgstr "_Heim" #: gtk/gtkstock.c:301 +msgid "Increase Indent" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:302 +msgid "Decrease Indent" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:303 msgid "_Index" msgstr "_Indeks" -#: gtk/gtkstock.c:302 +#: gtk/gtkstock.c:304 msgid "_Italic" msgstr "_Kursiv" -#: gtk/gtkstock.c:303 +#: gtk/gtkstock.c:305 msgid "_Jump to" msgstr "_Hopp til" -#: gtk/gtkstock.c:304 +#: gtk/gtkstock.c:306 msgid "_Center" msgstr "_Sentrert" -#: gtk/gtkstock.c:305 +#: gtk/gtkstock.c:307 msgid "_Fill" msgstr "_Fyll" -#: gtk/gtkstock.c:306 +#: gtk/gtkstock.c:308 msgid "_Left" msgstr "_Venstre" -#: gtk/gtkstock.c:307 +#: gtk/gtkstock.c:309 msgid "_Right" msgstr "Høg_re" -#: gtk/gtkstock.c:308 +#: gtk/gtkstock.c:310 msgid "_New" msgstr "_Ny" -#: gtk/gtkstock.c:309 +#: gtk/gtkstock.c:311 msgid "_No" msgstr "_Nei" -#: gtk/gtkstock.c:310 +#: gtk/gtkstock.c:312 msgid "_OK" msgstr "_OK" -#: gtk/gtkstock.c:311 +#: gtk/gtkstock.c:313 msgid "_Open" msgstr "_Opna" -#: gtk/gtkstock.c:312 +#: gtk/gtkstock.c:314 msgid "_Paste" msgstr "_Lim inn" -#: gtk/gtkstock.c:313 +#: gtk/gtkstock.c:315 msgid "_Preferences" msgstr "_Instillingar" -#: gtk/gtkstock.c:314 +#: gtk/gtkstock.c:316 msgid "_Print" msgstr "S_kriv ut" -#: gtk/gtkstock.c:315 +#: gtk/gtkstock.c:317 msgid "Print Pre_view" msgstr "_Førehandsvising av utskrift" -#: gtk/gtkstock.c:316 +#: gtk/gtkstock.c:318 msgid "_Properties" msgstr "_Eigenskapar" -#: gtk/gtkstock.c:317 +#: gtk/gtkstock.c:319 msgid "_Quit" msgstr "_Avslutt" -#: gtk/gtkstock.c:318 +#: gtk/gtkstock.c:320 msgid "_Redo" msgstr "Gje_r om" -#: gtk/gtkstock.c:319 +#: gtk/gtkstock.c:321 msgid "_Refresh" msgstr "Oppf_risk" -#: gtk/gtkstock.c:320 +#: gtk/gtkstock.c:322 msgid "_Remove" msgstr "Fje_rn" -#: gtk/gtkstock.c:321 +#: gtk/gtkstock.c:323 msgid "_Revert" msgstr "_Gå tilbake" -#: gtk/gtkstock.c:322 +#: gtk/gtkstock.c:324 msgid "_Save" msgstr "_Lagra" -#: gtk/gtkstock.c:323 +#: gtk/gtkstock.c:325 msgid "Save _As" msgstr "_Lagra som" -#: gtk/gtkstock.c:324 +#: gtk/gtkstock.c:326 msgid "_Color" msgstr "_Lukk" -#: gtk/gtkstock.c:325 +#: gtk/gtkstock.c:327 msgid "_Font" msgstr "Skri_fttype" -#: gtk/gtkstock.c:326 +#: gtk/gtkstock.c:328 msgid "_Ascending" msgstr "_Aukande" -#: gtk/gtkstock.c:327 +#: gtk/gtkstock.c:329 msgid "_Descending" msgstr "_Minkande" -#: gtk/gtkstock.c:328 +#: gtk/gtkstock.c:330 msgid "_Spell Check" msgstr "_Stavekontroll" -#: gtk/gtkstock.c:329 +#: gtk/gtkstock.c:331 msgid "_Stop" msgstr "_Stopp" -#: gtk/gtkstock.c:330 +#: gtk/gtkstock.c:332 msgid "_Strikethrough" msgstr "_Gjennomstrek" -#: gtk/gtkstock.c:331 +#: gtk/gtkstock.c:333 msgid "_Undelete" msgstr "_Angra slett" -#: gtk/gtkstock.c:332 +#: gtk/gtkstock.c:334 msgid "_Underline" msgstr "_Understrek" -#: gtk/gtkstock.c:333 +#: gtk/gtkstock.c:335 msgid "_Undo" msgstr "_Angra" -#: gtk/gtkstock.c:334 +#: gtk/gtkstock.c:336 msgid "_Yes" msgstr "_Ja" -#: gtk/gtkstock.c:335 +#: gtk/gtkstock.c:337 msgid "Zoom _100%" msgstr "Zoom _100%" -#: gtk/gtkstock.c:336 +#: gtk/gtkstock.c:338 msgid "Zoom to _Fit" msgstr "_Tilpass til vindauget" -#: gtk/gtkstock.c:337 +#: gtk/gtkstock.c:339 msgid "Zoom _In" msgstr "For_størr" -#: gtk/gtkstock.c:338 +#: gtk/gtkstock.c:340 msgid "Zoom _Out" msgstr "For_minsk" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 2.3.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-19 20:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-22 18:01-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-19 20:39+0100\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n" "Language-Team: Norwegian (bokmål) <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" @@ -920,7 +920,7 @@ msgstr "Sett _inn Unicode kontrolltegn" msgid "Invalid filename: %s" msgstr "Ugyldig filnavn: %s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:430 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:441 #, c-format msgid "" "Could not retrieve information about %s:\n" @@ -929,7 +929,7 @@ msgstr "" "Kunne ikke hente informasjon om %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:441 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:452 #, c-format msgid "" "Could not add a bookmark for %s:\n" @@ -938,7 +938,7 @@ msgstr "" "Kunne ikke legge til bokmerke for %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:454 gtk/gtkfilechooserdefault.c:2882 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:465 gtk/gtkfilechooserdefault.c:2917 #, c-format msgid "" "Could not build file name from '%s' and '%s':\n" @@ -947,16 +947,16 @@ msgstr "" "Kunne ikke bygge filnavn fra «%s» og «%s»:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:610 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:621 msgid "Home" msgstr "Hjem" #. FIXME: What is the Right Way of finding the desktop directory? -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:626 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:637 msgid "Desktop" msgstr "Skrivebord" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:865 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:876 #, c-format msgid "" "Could not go to the parent folder of %s:\n" @@ -965,7 +965,7 @@ msgstr "" "Kunne ikke gå til opphavsmappe for %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:914 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:925 #, c-format msgid "" "Could not create folder %s:\n" @@ -974,28 +974,28 @@ msgstr "" "Kunne ikke opprette mappe %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:990 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1001 msgid "Add" msgstr "Legg til" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1000 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1011 msgid "Remove" msgstr "Fjern" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1010 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1021 msgid "Up" msgstr "Opp" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1090 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1445 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1101 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1456 msgid "File name" msgstr "Filnavn" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1116 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1127 #, c-format msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder." msgstr "Kunne ikke legge til bokmerke for %s fordi det ikke er en mappe." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1164 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1175 #, c-format msgid "" "Could not remove bookmark for %s:\n" @@ -1004,83 +1004,83 @@ msgstr "" "Kunne ikke fjerne bokmerke for %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1319 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1330 #, c-format msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name." msgstr "Kunne ikke legge til bokmerke for %s fordi det er en ugyldig sti." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1392 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1403 msgid "Folder" msgstr "Mappe" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1467 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1478 msgid "Size" msgstr "Størrelse" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1479 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1490 msgid "Modified" msgstr "Endret" #. Label and entry -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1502 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1513 msgid "_Filename:" msgstr "_Filnavn:" #. Preview -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1587 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1598 msgid "Preview" msgstr "Forhåndsvisning" #. Change the current folder label -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2092 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2118 #, c-format msgid "Current folder: %s" msgstr "Aktiv mappe: %s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2495 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2521 #, c-format msgid "shortcut %s does not exist" msgstr "snarvei %s eksisterer ikke" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3029 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3063 msgid "Type name of new folder" msgstr "Skriv inn navn på ny mappe" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3056 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3090 #, c-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" msgstr[0] "%d byte" msgstr[1] "%d bytes" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3058 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3092 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3060 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3094 #, c-format msgid "%.1f M" msgstr "%.1f M" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3062 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3096 #, c-format msgid "%.1f G" msgstr "%.1f G" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3107 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3141 msgid "Today" msgstr "I dag" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3109 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3143 msgid "Yesterday" msgstr "I går" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3117 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3151 msgid "%d/%b/%Y" msgstr "%b.%d.%Y" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3120 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3154 msgid "Unknown" msgstr "Ukjent" @@ -1262,7 +1262,7 @@ msgstr "Navnet er for langt" msgid "Couldn't convert filename" msgstr "Kunne ikke konvertere filnavnet" -#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1112 +#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1118 msgid "(Empty)" msgstr "(Tom)" @@ -1352,12 +1352,21 @@ msgstr "_Gammaverdi" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1551 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1559 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "Feil under lasting av ikon: %s" -#: gtk/gtkicontheme.c:1217 +#: gtk/gtkicontheme.c:1182 +#, c-format +msgid "" +"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n" +"was not found either, perhaps you need to install it.\n" +"You can get a copy from:\n" +"\t%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkicontheme.c:1247 #, c-format msgid "Icon '%s' not present in theme" msgstr "Ikon «%s» er ikke tilstede i tema" @@ -1607,154 +1616,162 @@ msgid "_Home" msgstr "_Hjem" #: gtk/gtkstock.c:301 +msgid "Increase Indent" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:302 +msgid "Decrease Indent" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:303 msgid "_Index" msgstr "_Indeks" -#: gtk/gtkstock.c:302 +#: gtk/gtkstock.c:304 msgid "_Italic" msgstr "Kurs_iv" -#: gtk/gtkstock.c:303 +#: gtk/gtkstock.c:305 msgid "_Jump to" msgstr "_Hopp til" -#: gtk/gtkstock.c:304 +#: gtk/gtkstock.c:306 msgid "_Center" msgstr "_Sentrer" -#: gtk/gtkstock.c:305 +#: gtk/gtkstock.c:307 msgid "_Fill" msgstr "_Fyll" -#: gtk/gtkstock.c:306 +#: gtk/gtkstock.c:308 msgid "_Left" msgstr "_Venstre" -#: gtk/gtkstock.c:307 +#: gtk/gtkstock.c:309 msgid "_Right" msgstr "Høy_re" -#: gtk/gtkstock.c:308 +#: gtk/gtkstock.c:310 msgid "_New" msgstr "_Ny" -#: gtk/gtkstock.c:309 +#: gtk/gtkstock.c:311 msgid "_No" msgstr "_Nei" -#: gtk/gtkstock.c:310 +#: gtk/gtkstock.c:312 msgid "_OK" msgstr "_OK" -#: gtk/gtkstock.c:311 +#: gtk/gtkstock.c:313 msgid "_Open" msgstr "_Åpne" -#: gtk/gtkstock.c:312 +#: gtk/gtkstock.c:314 msgid "_Paste" msgstr "_Lim inn" -#: gtk/gtkstock.c:313 +#: gtk/gtkstock.c:315 msgid "_Preferences" msgstr "_Brukervalg" -#: gtk/gtkstock.c:314 +#: gtk/gtkstock.c:316 msgid "_Print" msgstr "S_kriv ut" -#: gtk/gtkstock.c:315 +#: gtk/gtkstock.c:317 msgid "Print Pre_view" msgstr "Utskriftsforhåndsvisning" -#: gtk/gtkstock.c:316 +#: gtk/gtkstock.c:318 msgid "_Properties" msgstr "E_genskaper" -#: gtk/gtkstock.c:317 +#: gtk/gtkstock.c:319 msgid "_Quit" msgstr "_Avslutt" -#: gtk/gtkstock.c:318 +#: gtk/gtkstock.c:320 msgid "_Redo" msgstr "_Gjenopprett" -#: gtk/gtkstock.c:319 +#: gtk/gtkstock.c:321 msgid "_Refresh" msgstr "_Gjenles" -#: gtk/gtkstock.c:320 +#: gtk/gtkstock.c:322 msgid "_Remove" msgstr "Fje_rn" -#: gtk/gtkstock.c:321 +#: gtk/gtkstock.c:323 msgid "_Revert" msgstr "Fo_rkast" -#: gtk/gtkstock.c:322 +#: gtk/gtkstock.c:324 msgid "_Save" msgstr "_Lagre" -#: gtk/gtkstock.c:323 +#: gtk/gtkstock.c:325 msgid "Save _As" msgstr "Lagre s_om" -#: gtk/gtkstock.c:324 +#: gtk/gtkstock.c:326 msgid "_Color" msgstr "_Farge" -#: gtk/gtkstock.c:325 +#: gtk/gtkstock.c:327 msgid "_Font" msgstr "Skri_fttype" -#: gtk/gtkstock.c:326 +#: gtk/gtkstock.c:328 msgid "_Ascending" msgstr "_Stigende" -#: gtk/gtkstock.c:327 +#: gtk/gtkstock.c:329 msgid "_Descending" msgstr "S_ynkende" -#: gtk/gtkstock.c:328 +#: gtk/gtkstock.c:330 msgid "_Spell Check" msgstr "_Stavekontroll" -#: gtk/gtkstock.c:329 +#: gtk/gtkstock.c:331 msgid "_Stop" msgstr "_Stopp" -#: gtk/gtkstock.c:330 +#: gtk/gtkstock.c:332 msgid "_Strikethrough" msgstr "_Gjennomstreking" -#: gtk/gtkstock.c:331 +#: gtk/gtkstock.c:333 msgid "_Undelete" msgstr "_Angre slett" -#: gtk/gtkstock.c:332 +#: gtk/gtkstock.c:334 msgid "_Underline" msgstr "_Understrek" -#: gtk/gtkstock.c:333 +#: gtk/gtkstock.c:335 msgid "_Undo" msgstr "_Angre" -#: gtk/gtkstock.c:334 +#: gtk/gtkstock.c:336 msgid "_Yes" msgstr "_Ja" -#: gtk/gtkstock.c:335 +#: gtk/gtkstock.c:337 msgid "Zoom _100%" msgstr "Zoom _100%" -#: gtk/gtkstock.c:336 +#: gtk/gtkstock.c:338 msgid "Zoom to _Fit" msgstr "Zoom _tilpasset" -#: gtk/gtkstock.c:337 +#: gtk/gtkstock.c:339 msgid "Zoom _In" msgstr "Zoom _inn" -#: gtk/gtkstock.c:338 +#: gtk/gtkstock.c:340 msgid "Zoom _Out" msgstr "Zoom _ut" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-21 09:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-22 18:01-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-18 11:32+0100\n" "Last-Translator: Gnome PL Team <translators@gnome.pl>\n" "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" @@ -930,7 +930,7 @@ msgstr "_Wstaw znak kontrolny Unicode" msgid "Invalid filename: %s" msgstr "Niepoprawna nazwa pliku: %s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:430 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:441 #, c-format msgid "" "Could not retrieve information about %s:\n" @@ -939,7 +939,7 @@ msgstr "" "Nie można pobrać informacji na temat %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:441 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:452 #, c-format msgid "" "Could not add a bookmark for %s:\n" @@ -948,7 +948,7 @@ msgstr "" "Nie można dodać zakładki dla %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:454 gtk/gtkfilechooserdefault.c:2906 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:465 gtk/gtkfilechooserdefault.c:2917 #, c-format msgid "" "Could not build file name from '%s' and '%s':\n" @@ -957,16 +957,16 @@ msgstr "" "Nie można zbudować nazwy pliku z \"%s\" i \"%s\":\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:610 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:621 msgid "Home" msgstr "Początek" #. FIXME: What is the Right Way of finding the desktop directory? -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:626 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:637 msgid "Desktop" msgstr "Biurko" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:865 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:876 #, c-format msgid "" "Could not go to the parent folder of %s:\n" @@ -975,7 +975,7 @@ msgstr "" "Nie można przejść do folderu nadrzędnego dla %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:914 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:925 #, c-format msgid "" "Could not create folder %s:\n" @@ -984,28 +984,28 @@ msgstr "" "Nie można utworzyć folderu %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:990 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1001 msgid "Add" msgstr "Dodaj" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1000 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1011 msgid "Remove" msgstr "Usuń" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1010 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1021 msgid "Up" msgstr "Góra" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1090 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1445 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1101 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1456 msgid "File name" msgstr "Nazwa pliku" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1116 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1127 #, c-format msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder." msgstr "Nie można dodać zakładki dla %s ponieważ to nie jest folderem." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1164 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1175 #, c-format msgid "" "Could not remove bookmark for %s:\n" @@ -1014,50 +1014,50 @@ msgstr "" "Nie można usunąć zakładki dla %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1319 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1330 #, c-format msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name." msgstr "" "Nie można dodać zakładki dla %s ponieważ jest to niepoprawna nazwa ścieżki." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1392 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1403 msgid "Folder" msgstr "Folder" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1467 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1478 msgid "Size" msgstr "Rozmiar" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1479 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1490 msgid "Modified" msgstr "Zmodyfikowany" #. Label and entry -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1502 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1513 msgid "_Filename:" msgstr "Nazwa p_liku:" #. Preview -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1587 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1598 msgid "Preview" msgstr "Podgląd" #. Change the current folder label -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2107 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2118 #, c-format msgid "Current folder: %s" msgstr "Bieżący folder: %s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2510 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2521 #, c-format msgid "shortcut %s does not exist" msgstr "skrót %s nie istnieje" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3052 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3063 msgid "Type name of new folder" msgstr "Podaj nazwę nowego folderu" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3079 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3090 #, c-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" @@ -1065,34 +1065,34 @@ msgstr[0] "%d bajt" msgstr[1] "%d bajty" msgstr[2] "%d bajtów" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3081 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3092 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3083 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3094 #, c-format msgid "%.1f M" msgstr "%.1f M" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3085 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3096 #, c-format msgid "%.1f G" msgstr "%.1f G" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3130 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3141 msgid "Today" msgstr "Dzisiaj" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3132 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3143 msgid "Yesterday" msgstr "Wczoraj" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3140 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3151 msgid "%d/%b/%Y" msgstr "%d/%b/%Y" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3143 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3154 msgid "Unknown" msgstr "Nieznany" @@ -1280,7 +1280,7 @@ msgstr "Zbyt długa nazwa" msgid "Couldn't convert filename" msgstr "Nie można przekonwertować nazwy pliku" -#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1112 +#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1118 msgid "(Empty)" msgstr "(Pusty)" @@ -1376,16 +1376,12 @@ msgid "Error loading icon: %s" msgstr "Błąd przy odczytywaniu ikony: %s" #: gtk/gtkicontheme.c:1182 -#, c-format -msgid "Could not find the icon '%s'. The '" -msgstr "Nie można odnaleźć ikony \"%s\". Motyw \"" - -#: gtk/gtkicontheme.c:1182 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"' theme\n" +"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n" "was not found either, perhaps you need to install it.\n" -"You can get a copy from :\n" -"\thttp://freedesktop.org/Software/icon-theme/releases" +"You can get a copy from:\n" +"\t%s" msgstr "" "\"\n" "również nie został znaleziony, prawdopodobnie należy je zainstalować.\n" @@ -1923,3 +1919,6 @@ msgstr "Metoda wejściowa X" #, c-format msgid "Could not get information for file '%s': %s" msgstr "Nie można pobrać informacji dla pliku \"%s\": %s" + +#~ msgid "Could not find the icon '%s'. The '" +#~ msgstr "Nie można odnaleźć ikony \"%s\". Motyw \"" @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 2.6\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-17 01:16+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-22 18:01-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-11 01:35+0000\n" "Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese <gnome_pt@yahoogroups.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:147 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:736 @@ -929,7 +929,7 @@ msgstr "_Inserir Caracter de Controlo Unicode" msgid "Invalid filename: %s" msgstr "Nome de ficheiro inválido: %s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:428 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:441 #, c-format msgid "" "Could not retrieve information about %s:\n" @@ -938,7 +938,7 @@ msgstr "" "Incapaz de obter informação sobre %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:439 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:452 #, c-format msgid "" "Could not add a bookmark for %s:\n" @@ -947,16 +947,25 @@ msgstr "" "Incapaz de adicionar um marcador para %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:590 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:465 gtk/gtkfilechooserdefault.c:2917 +#, c-format +msgid "" +"Could not build file name from '%s' and '%s':\n" +"%s" +msgstr "" +"Incapaz de construir nome de ficheiro a partir de '%s' e '%s':\n" +"%s" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:621 msgid "Home" msgstr "Pasta Pessoal" #. FIXME: What is the Right Way of finding the desktop directory? -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:606 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:637 msgid "Desktop" msgstr "Ambiente de Trabalho" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:845 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:876 #, c-format msgid "" "Could not go to the parent folder of %s:\n" @@ -965,28 +974,37 @@ msgstr "" "Incapaz de ir para a pasta pai de %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:900 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:925 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not create folder %s:\n" +"%s" +msgstr "" +"Incapaz de ir para a pasta pai de %s:\n" +"%s" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1001 msgid "Add" msgstr "Adicionar" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:909 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1011 msgid "Remove" msgstr "Remover" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:918 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1021 msgid "Up" msgstr "Acima" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:988 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1343 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1101 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1456 msgid "File name" msgstr "Nome de ficheiro" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1014 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1127 #, c-format msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder." msgstr "Incapaz de adicionar marcador para %s porque não é uma pasta." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1062 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1175 #, c-format msgid "" "Could not remove bookmark for %s:\n" @@ -995,89 +1013,84 @@ msgstr "" "Incapaz de remover marcador para %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1217 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1330 #, c-format msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name." msgstr "" "Incapaz de adicionar marcador para %s porque é um nome de caminho inválido." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1290 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1403 msgid "Folder" msgstr "Pasta" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1361 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1478 msgid "Size" msgstr "Tamanho" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1373 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1490 msgid "Modified" msgstr "Alterado" #. Label and entry -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1396 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1513 msgid "_Filename:" msgstr "Nome de _ficheiro:" #. Preview -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1481 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1598 msgid "Preview" msgstr "Antevisão" #. Change the current folder label -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1972 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2118 #, c-format msgid "Current folder: %s" msgstr "Pasta actual: %s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2173 gtk/gtkfilechooserdefault.c:2750 -#, c-format -msgid "" -"Could not build file name from '%s' and '%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Incapaz de construir nome de ficheiro a partir de '%s' e '%s':\n" -"%s" - -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2382 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2521 #, c-format msgid "shortcut %s does not exist" msgstr "atalho %s não existe" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2915 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3063 +msgid "Type name of new folder" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3090 #, c-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" msgstr[0] "%d byte" msgstr[1] "%d bytes" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2917 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3092 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2919 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3094 #, c-format msgid "%.1f M" msgstr "%.1f M" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2921 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3096 #, c-format msgid "%.1f G" msgstr "%.1f G" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2961 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3141 msgid "Today" msgstr "Hoje" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2963 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3143 msgid "Yesterday" msgstr "Ontem" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2971 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3151 msgid "%d/%b/%Y" msgstr "%d/%b/%Y" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2974 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3154 msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" @@ -1266,7 +1279,7 @@ msgstr "Nome demasiado longo" msgid "Couldn't convert filename" msgstr "Incapaz de converter nome de ficheiro" -#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1021 +#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1118 msgid "(Empty)" msgstr "(Vazio)" @@ -1356,12 +1369,21 @@ msgstr "Valor _Gama" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1551 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1559 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "Erro ao ler o ícone: %s" -#: gtk/gtkicontheme.c:1217 +#: gtk/gtkicontheme.c:1182 +#, c-format +msgid "" +"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n" +"was not found either, perhaps you need to install it.\n" +"You can get a copy from:\n" +"\t%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkicontheme.c:1247 #, c-format msgid "Icon '%s' not present in theme" msgstr "Ícone '%s' não existe no tema" @@ -1462,7 +1484,7 @@ msgstr "Métodos de Entrada" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:851 +#: gtk/gtkmain.c:853 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" @@ -1611,154 +1633,162 @@ msgid "_Home" msgstr "Pasta _Pessoal" #: gtk/gtkstock.c:301 +msgid "Increase Indent" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:302 +msgid "Decrease Indent" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:303 msgid "_Index" msgstr "Índ_ice" -#: gtk/gtkstock.c:302 +#: gtk/gtkstock.c:304 msgid "_Italic" msgstr "_Itálico" -#: gtk/gtkstock.c:303 +#: gtk/gtkstock.c:305 msgid "_Jump to" msgstr "_Ir para" -#: gtk/gtkstock.c:304 +#: gtk/gtkstock.c:306 msgid "_Center" msgstr "_Centrar" -#: gtk/gtkstock.c:305 +#: gtk/gtkstock.c:307 msgid "_Fill" msgstr "Preenc_her" -#: gtk/gtkstock.c:306 +#: gtk/gtkstock.c:308 msgid "_Left" msgstr "Es_querda" -#: gtk/gtkstock.c:307 +#: gtk/gtkstock.c:309 msgid "_Right" msgstr "Di_reita" -#: gtk/gtkstock.c:308 +#: gtk/gtkstock.c:310 msgid "_New" msgstr "_Novo" -#: gtk/gtkstock.c:309 +#: gtk/gtkstock.c:311 msgid "_No" msgstr "_Não" -#: gtk/gtkstock.c:310 +#: gtk/gtkstock.c:312 msgid "_OK" msgstr "_OK" -#: gtk/gtkstock.c:311 +#: gtk/gtkstock.c:313 msgid "_Open" msgstr "_Abrir" -#: gtk/gtkstock.c:312 +#: gtk/gtkstock.c:314 msgid "_Paste" msgstr "Co_lar" -#: gtk/gtkstock.c:313 +#: gtk/gtkstock.c:315 msgid "_Preferences" msgstr "_Preferências" -#: gtk/gtkstock.c:314 +#: gtk/gtkstock.c:316 msgid "_Print" msgstr "Im_primir" -#: gtk/gtkstock.c:315 +#: gtk/gtkstock.c:317 msgid "Print Pre_view" msgstr "Ante_ver Impressão" -#: gtk/gtkstock.c:316 +#: gtk/gtkstock.c:318 msgid "_Properties" msgstr "_Propriedades" -#: gtk/gtkstock.c:317 +#: gtk/gtkstock.c:319 msgid "_Quit" msgstr "_Sair" -#: gtk/gtkstock.c:318 +#: gtk/gtkstock.c:320 msgid "_Redo" msgstr "_Refazer" -#: gtk/gtkstock.c:319 +#: gtk/gtkstock.c:321 msgid "_Refresh" msgstr "Actualiza_r" -#: gtk/gtkstock.c:320 +#: gtk/gtkstock.c:322 msgid "_Remove" msgstr "_Remover" -#: gtk/gtkstock.c:321 +#: gtk/gtkstock.c:323 msgid "_Revert" msgstr "_Reverter" -#: gtk/gtkstock.c:322 +#: gtk/gtkstock.c:324 msgid "_Save" msgstr "_Gravar" -#: gtk/gtkstock.c:323 +#: gtk/gtkstock.c:325 msgid "Save _As" msgstr "Gravar _Como" -#: gtk/gtkstock.c:324 +#: gtk/gtkstock.c:326 msgid "_Color" msgstr "_Cor" -#: gtk/gtkstock.c:325 +#: gtk/gtkstock.c:327 msgid "_Font" msgstr "_Fonte" -#: gtk/gtkstock.c:326 +#: gtk/gtkstock.c:328 msgid "_Ascending" msgstr "_Ascendente" -#: gtk/gtkstock.c:327 +#: gtk/gtkstock.c:329 msgid "_Descending" msgstr "_Descendente" -#: gtk/gtkstock.c:328 +#: gtk/gtkstock.c:330 msgid "_Spell Check" msgstr "Verificação _Ortográfica" -#: gtk/gtkstock.c:329 +#: gtk/gtkstock.c:331 msgid "_Stop" msgstr "_Parar" -#: gtk/gtkstock.c:330 +#: gtk/gtkstock.c:332 msgid "_Strikethrough" msgstr "Ri_scar" -#: gtk/gtkstock.c:331 +#: gtk/gtkstock.c:333 msgid "_Undelete" msgstr "Rec_uperar" -#: gtk/gtkstock.c:332 +#: gtk/gtkstock.c:334 msgid "_Underline" msgstr "S_ublinhar" -#: gtk/gtkstock.c:333 +#: gtk/gtkstock.c:335 msgid "_Undo" msgstr "Desfa_zer" -#: gtk/gtkstock.c:334 +#: gtk/gtkstock.c:336 msgid "_Yes" msgstr "_Sim" -#: gtk/gtkstock.c:335 +#: gtk/gtkstock.c:337 msgid "Zoom _100%" msgstr "Zoom _100%" -#: gtk/gtkstock.c:336 +#: gtk/gtkstock.c:338 msgid "Zoom to _Fit" msgstr "Zoom para _Caber" -#: gtk/gtkstock.c:337 +#: gtk/gtkstock.c:339 msgid "Zoom _In" msgstr "_Aum Zoom" -#: gtk/gtkstock.c:338 +#: gtk/gtkstock.c:340 msgid "Zoom _Out" msgstr "_Dim Zoom" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 9e0fd3a7cb..ef60724ed0 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -5,14 +5,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 2.2.4\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-17 01:16+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-22 18:01-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-25 02:44-0200\n" "Last-Translator: Gustavo Noronha Silva <kov@debian.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-l10n-br@listas.cipsga.org.br>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:147 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:736 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869 tests/testfilechooser.c:198 @@ -937,7 +937,7 @@ msgstr "_Inserir Caracter de Controle Unicode" msgid "Invalid filename: %s" msgstr "Nome de arquivo inválido: %s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:428 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:441 #, c-format msgid "" "Could not retrieve information about %s:\n" @@ -946,7 +946,7 @@ msgstr "" "Não foi possível obter informações sobre %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:439 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:452 #, c-format msgid "" "Could not add a bookmark for %s:\n" @@ -955,16 +955,25 @@ msgstr "" "Não foi possível adicionar um marcador para %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:590 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:465 gtk/gtkfilechooserdefault.c:2917 +#, c-format +msgid "" +"Could not build file name from '%s' and '%s':\n" +"%s" +msgstr "" +"Não foi possível constuir nome de arquivo de '%s' e '%s':\n" +"%s" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:621 msgid "Home" msgstr "Pasta Pessoal" #. FIXME: What is the Right Way of finding the desktop directory? -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:606 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:637 msgid "Desktop" msgstr "Desktop" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:845 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:876 #, c-format msgid "" "Could not go to the parent folder of %s:\n" @@ -973,31 +982,40 @@ msgstr "" "Não foi possível ir para a pasta pai de %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:900 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:925 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not create folder %s:\n" +"%s" +msgstr "" +"Não foi possível ir para a pasta pai de %s:\n" +"%s" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1001 #, fuzzy msgid "Add" msgstr "A_dicionar" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:909 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1011 #, fuzzy msgid "Remove" msgstr "_Remover" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:918 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1021 #, fuzzy msgid "Up" msgstr "_Acima" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:988 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1343 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1101 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1456 msgid "File name" msgstr "Nome do arquivo" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1014 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1127 #, c-format msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder." msgstr "Não foi possível adicionar marcador para %s porque não é uma pasta." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1062 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1175 #, c-format msgid "" "Could not remove bookmark for %s:\n" @@ -1006,91 +1024,86 @@ msgstr "" "Não foi possível remover marcados para %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1217 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1330 #, c-format msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name." msgstr "" "Não foi possível adicionar um marcador para %s porque esse é um caminho " "inválido." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1290 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1403 msgid "Folder" msgstr "Pasta" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1361 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1478 msgid "Size" msgstr "Tamanho" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1373 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1490 msgid "Modified" msgstr "Modificado" #. Label and entry -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1396 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1513 #, fuzzy msgid "_Filename:" msgstr "Nome do arquivo" #. Preview -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1481 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1598 msgid "Preview" msgstr "Pré-visualização" #. Change the current folder label -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1972 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2118 #, c-format msgid "Current folder: %s" msgstr "Pasta atual: %s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2173 gtk/gtkfilechooserdefault.c:2750 -#, c-format -msgid "" -"Could not build file name from '%s' and '%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Não foi possível constuir nome de arquivo de '%s' e '%s':\n" -"%s" - -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2382 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2521 #, c-format msgid "shortcut %s does not exist" msgstr "atalho %s não existe" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2915 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3063 +msgid "Type name of new folder" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3090 #, fuzzy, c-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" msgstr[0] "%d bytes" msgstr[1] "%d bytes" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2917 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3092 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2919 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3094 #, c-format msgid "%.1f M" msgstr "%.1f M" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2921 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3096 #, c-format msgid "%.1f G" msgstr "%.1f G" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2961 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3141 msgid "Today" msgstr "Hoje" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2963 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3143 msgid "Yesterday" msgstr "Ontem" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2971 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3151 msgid "%d/%b/%Y" msgstr "%d/%b/%Y" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2974 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3154 msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" @@ -1280,7 +1293,7 @@ msgstr "Nome muito longo" msgid "Couldn't convert filename" msgstr "Incapaz de converter nome de arquivo" -#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1021 +#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1118 msgid "(Empty)" msgstr "(Vazio)" @@ -1370,12 +1383,21 @@ msgstr "Valor _Gamma" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1551 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1559 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "Erro ao ler o ícone: %s" -#: gtk/gtkicontheme.c:1217 +#: gtk/gtkicontheme.c:1182 +#, c-format +msgid "" +"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n" +"was not found either, perhaps you need to install it.\n" +"You can get a copy from:\n" +"\t%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkicontheme.c:1247 #, c-format msgid "Icon '%s' not present in theme" msgstr "O ícone '%s' não está presente no tema" @@ -1476,7 +1498,7 @@ msgstr "Métodos de Entrada" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:851 +#: gtk/gtkmain.c:853 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" @@ -1625,154 +1647,162 @@ msgid "_Home" msgstr "_Principal" #: gtk/gtkstock.c:301 +msgid "Increase Indent" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:302 +msgid "Decrease Indent" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:303 msgid "_Index" msgstr "_Índice" -#: gtk/gtkstock.c:302 +#: gtk/gtkstock.c:304 msgid "_Italic" msgstr "_Itálico" -#: gtk/gtkstock.c:303 +#: gtk/gtkstock.c:305 msgid "_Jump to" msgstr "_Ir Para" -#: gtk/gtkstock.c:304 +#: gtk/gtkstock.c:306 msgid "_Center" msgstr "_Centrar" -#: gtk/gtkstock.c:305 +#: gtk/gtkstock.c:307 msgid "_Fill" msgstr "Preenc_her" -#: gtk/gtkstock.c:306 +#: gtk/gtkstock.c:308 msgid "_Left" msgstr "Es_querda" -#: gtk/gtkstock.c:307 +#: gtk/gtkstock.c:309 msgid "_Right" msgstr "Di_reita" -#: gtk/gtkstock.c:308 +#: gtk/gtkstock.c:310 msgid "_New" msgstr "_Novo" -#: gtk/gtkstock.c:309 +#: gtk/gtkstock.c:311 msgid "_No" msgstr "_Não" -#: gtk/gtkstock.c:310 +#: gtk/gtkstock.c:312 msgid "_OK" msgstr "_OK" -#: gtk/gtkstock.c:311 +#: gtk/gtkstock.c:313 msgid "_Open" msgstr "_Abrir" -#: gtk/gtkstock.c:312 +#: gtk/gtkstock.c:314 msgid "_Paste" msgstr "Co_lar" -#: gtk/gtkstock.c:313 +#: gtk/gtkstock.c:315 msgid "_Preferences" msgstr "_Preferências" -#: gtk/gtkstock.c:314 +#: gtk/gtkstock.c:316 msgid "_Print" msgstr "Im_primir" -#: gtk/gtkstock.c:315 +#: gtk/gtkstock.c:317 msgid "Print Pre_view" msgstr "Pre_ver Impressão" -#: gtk/gtkstock.c:316 +#: gtk/gtkstock.c:318 msgid "_Properties" msgstr "_Propriedades" -#: gtk/gtkstock.c:317 +#: gtk/gtkstock.c:319 msgid "_Quit" msgstr "_Sair" -#: gtk/gtkstock.c:318 +#: gtk/gtkstock.c:320 msgid "_Redo" msgstr "_Refazer" -#: gtk/gtkstock.c:319 +#: gtk/gtkstock.c:321 msgid "_Refresh" msgstr "Actualiza_r" -#: gtk/gtkstock.c:320 +#: gtk/gtkstock.c:322 msgid "_Remove" msgstr "_Remover" -#: gtk/gtkstock.c:321 +#: gtk/gtkstock.c:323 msgid "_Revert" msgstr "_Reverter" -#: gtk/gtkstock.c:322 +#: gtk/gtkstock.c:324 msgid "_Save" msgstr "_Gravar" -#: gtk/gtkstock.c:323 +#: gtk/gtkstock.c:325 msgid "Save _As" msgstr "Gravar _Como" -#: gtk/gtkstock.c:324 +#: gtk/gtkstock.c:326 msgid "_Color" msgstr "_Cor" -#: gtk/gtkstock.c:325 +#: gtk/gtkstock.c:327 msgid "_Font" msgstr "_Fonte" -#: gtk/gtkstock.c:326 +#: gtk/gtkstock.c:328 msgid "_Ascending" msgstr "_Ascendente" -#: gtk/gtkstock.c:327 +#: gtk/gtkstock.c:329 msgid "_Descending" msgstr "_Descendente" -#: gtk/gtkstock.c:328 +#: gtk/gtkstock.c:330 msgid "_Spell Check" msgstr "Verificação _Ortográfica" -#: gtk/gtkstock.c:329 +#: gtk/gtkstock.c:331 msgid "_Stop" msgstr "_Parar" -#: gtk/gtkstock.c:330 +#: gtk/gtkstock.c:332 msgid "_Strikethrough" msgstr "Ri_scar" -#: gtk/gtkstock.c:331 +#: gtk/gtkstock.c:333 msgid "_Undelete" msgstr "Rec_uperar" -#: gtk/gtkstock.c:332 +#: gtk/gtkstock.c:334 msgid "_Underline" msgstr "S_ublinhar" -#: gtk/gtkstock.c:333 +#: gtk/gtkstock.c:335 msgid "_Undo" msgstr "Desfa_zer" -#: gtk/gtkstock.c:334 +#: gtk/gtkstock.c:336 msgid "_Yes" msgstr "_Sim" -#: gtk/gtkstock.c:335 +#: gtk/gtkstock.c:337 msgid "Zoom _100%" msgstr "Zoom _100%" -#: gtk/gtkstock.c:336 +#: gtk/gtkstock.c:338 msgid "Zoom to _Fit" msgstr "Zoom para _Caber" -#: gtk/gtkstock.c:337 +#: gtk/gtkstock.c:339 msgid "Zoom _In" msgstr "_Aum Zoom" -#: gtk/gtkstock.c:338 +#: gtk/gtkstock.c:340 msgid "Zoom _Out" msgstr "_Dim Zoom" @@ -8,14 +8,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 2.2.3\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-17 01:16+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-22 18:01-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-05 12:59+0300\n" "Last-Translator: Mişu Moldovan <dumol@go.ro>\n" "Language-Team: Română <gnomero-list@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:147 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:736 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869 tests/testfilechooser.c:198 @@ -950,154 +950,167 @@ msgstr "_Inserare caracter de control Unicode" msgid "Invalid filename: %s" msgstr "Fişier XBM invalid" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:428 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:441 #, c-format msgid "" "Could not retrieve information about %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:439 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:452 #, c-format msgid "" "Could not add a bookmark for %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:590 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:465 gtk/gtkfilechooserdefault.c:2917 +#, c-format +msgid "" +"Could not build file name from '%s' and '%s':\n" +"%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:621 #, fuzzy msgid "Home" msgstr "_Acasă" #. FIXME: What is the Right Way of finding the desktop directory? -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:606 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:637 msgid "Desktop" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:845 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:876 #, c-format msgid "" "Could not go to the parent folder of %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:900 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:925 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not create folder %s:\n" +"%s" +msgstr "" +"Eroare la crearea directorului „%s“: %s\n" +"%s" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1001 #, fuzzy msgid "Add" msgstr "A_daugă" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:909 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1011 #, fuzzy msgid "Remove" msgstr "_Elimină" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:918 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1021 #, fuzzy msgid "Up" msgstr "_Sus" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:988 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1343 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1101 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1456 #, fuzzy msgid "File name" msgstr "Nume fişier" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1014 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1127 #, c-format msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1062 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1175 #, c-format msgid "" "Could not remove bookmark for %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1217 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1330 #, c-format msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1290 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1403 #, fuzzy msgid "Folder" msgstr "Directoare" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1361 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1478 msgid "Size" msgstr "Mărime" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1373 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1490 #, fuzzy msgid "Modified" msgstr "Mod" #. Label and entry -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1396 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1513 #, fuzzy msgid "_Filename:" msgstr "Nume fişier" #. Preview -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1481 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1598 #, fuzzy msgid "Preview" msgstr "_Previzualizare:" #. Change the current folder label -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1972 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2118 #, fuzzy, c-format msgid "Current folder: %s" msgstr "Culoare curentă" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2173 gtk/gtkfilechooserdefault.c:2750 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2521 #, c-format -msgid "" -"Could not build file name from '%s' and '%s':\n" -"%s" +msgid "shortcut %s does not exist" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2382 -#, c-format -msgid "shortcut %s does not exist" +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3063 +msgid "Type name of new folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2915 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3090 #, c-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2917 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3092 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2919 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3094 #, c-format msgid "%.1f M" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2921 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3096 #, c-format msgid "%.1f G" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2961 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3141 #, fuzzy msgid "Today" msgstr "Modală" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2963 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3143 msgid "Yesterday" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2971 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3151 msgid "%d/%b/%Y" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2974 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3154 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "(necunoscut)" @@ -1284,7 +1297,7 @@ msgstr "Nume prea lung" msgid "Couldn't convert filename" msgstr "N-am putut converti numele de fişier" -#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1021 +#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1118 msgid "(Empty)" msgstr "" @@ -1375,12 +1388,21 @@ msgstr "Valoare _gamma" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1551 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1559 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "Eroare la încărcarea iconiţei: %s" -#: gtk/gtkicontheme.c:1217 +#: gtk/gtkicontheme.c:1182 +#, c-format +msgid "" +"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n" +"was not found either, perhaps you need to install it.\n" +"You can get a copy from:\n" +"\t%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkicontheme.c:1247 #, c-format msgid "Icon '%s' not present in theme" msgstr "" @@ -1482,7 +1504,7 @@ msgstr "Metode de intrare" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:851 +#: gtk/gtkmain.c:853 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" @@ -1631,154 +1653,162 @@ msgid "_Home" msgstr "_Acasă" #: gtk/gtkstock.c:301 +msgid "Increase Indent" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:302 +msgid "Decrease Indent" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:303 msgid "_Index" msgstr "_Index" -#: gtk/gtkstock.c:302 +#: gtk/gtkstock.c:304 msgid "_Italic" msgstr "_Italic" -#: gtk/gtkstock.c:303 +#: gtk/gtkstock.c:305 msgid "_Jump to" msgstr "_Sări la" -#: gtk/gtkstock.c:304 +#: gtk/gtkstock.c:306 msgid "_Center" msgstr "_Centrează" -#: gtk/gtkstock.c:305 +#: gtk/gtkstock.c:307 msgid "_Fill" msgstr "_Umple" -#: gtk/gtkstock.c:306 +#: gtk/gtkstock.c:308 msgid "_Left" msgstr "_Stânga" -#: gtk/gtkstock.c:307 +#: gtk/gtkstock.c:309 msgid "_Right" msgstr "_Dreapta" -#: gtk/gtkstock.c:308 +#: gtk/gtkstock.c:310 msgid "_New" msgstr "_Nou" -#: gtk/gtkstock.c:309 +#: gtk/gtkstock.c:311 msgid "_No" msgstr "_Nu" -#: gtk/gtkstock.c:310 +#: gtk/gtkstock.c:312 msgid "_OK" msgstr "_OK" -#: gtk/gtkstock.c:311 +#: gtk/gtkstock.c:313 msgid "_Open" msgstr "_Deschide" -#: gtk/gtkstock.c:312 +#: gtk/gtkstock.c:314 msgid "_Paste" msgstr "_Lipeşte" -#: gtk/gtkstock.c:313 +#: gtk/gtkstock.c:315 msgid "_Preferences" msgstr "_Preferinţe" -#: gtk/gtkstock.c:314 +#: gtk/gtkstock.c:316 msgid "_Print" msgstr "_Tipăreşte" -#: gtk/gtkstock.c:315 +#: gtk/gtkstock.c:317 msgid "Print Pre_view" msgstr "Pre_vizualizare tipărire" -#: gtk/gtkstock.c:316 +#: gtk/gtkstock.c:318 msgid "_Properties" msgstr "_Proprietăţi" -#: gtk/gtkstock.c:317 +#: gtk/gtkstock.c:319 msgid "_Quit" msgstr "_Ieşire" -#: gtk/gtkstock.c:318 +#: gtk/gtkstock.c:320 msgid "_Redo" msgstr "Re_fă" -#: gtk/gtkstock.c:319 +#: gtk/gtkstock.c:321 msgid "_Refresh" msgstr "Actuali_zează" -#: gtk/gtkstock.c:320 +#: gtk/gtkstock.c:322 msgid "_Remove" msgstr "_Elimină" -#: gtk/gtkstock.c:321 +#: gtk/gtkstock.c:323 msgid "_Revert" msgstr "Restaurea_ză" -#: gtk/gtkstock.c:322 +#: gtk/gtkstock.c:324 msgid "_Save" msgstr "_Salvează" -#: gtk/gtkstock.c:323 +#: gtk/gtkstock.c:325 msgid "Save _As" msgstr "Salvează c_a" -#: gtk/gtkstock.c:324 +#: gtk/gtkstock.c:326 msgid "_Color" msgstr "_Culoare" -#: gtk/gtkstock.c:325 +#: gtk/gtkstock.c:327 msgid "_Font" msgstr "_Font" -#: gtk/gtkstock.c:326 +#: gtk/gtkstock.c:328 msgid "_Ascending" msgstr "_Ascendent" -#: gtk/gtkstock.c:327 +#: gtk/gtkstock.c:329 msgid "_Descending" msgstr "_Descendent" -#: gtk/gtkstock.c:328 +#: gtk/gtkstock.c:330 msgid "_Spell Check" msgstr "_Verificare ortografică" -#: gtk/gtkstock.c:329 +#: gtk/gtkstock.c:331 msgid "_Stop" msgstr "_Stop" -#: gtk/gtkstock.c:330 +#: gtk/gtkstock.c:332 msgid "_Strikethrough" msgstr "_Tăiat" -#: gtk/gtkstock.c:331 +#: gtk/gtkstock.c:333 msgid "_Undelete" msgstr "_Restaurează" -#: gtk/gtkstock.c:332 +#: gtk/gtkstock.c:334 msgid "_Underline" msgstr "S_ubliniat" -#: gtk/gtkstock.c:333 +#: gtk/gtkstock.c:335 msgid "_Undo" msgstr "Anulea_ză" -#: gtk/gtkstock.c:334 +#: gtk/gtkstock.c:336 msgid "_Yes" msgstr "_Da" -#: gtk/gtkstock.c:335 +#: gtk/gtkstock.c:337 msgid "Zoom _100%" msgstr "Zoom _100%" -#: gtk/gtkstock.c:336 +#: gtk/gtkstock.c:338 msgid "Zoom to _Fit" msgstr "Zoom la _fix" -#: gtk/gtkstock.c:337 +#: gtk/gtkstock.c:339 msgid "Zoom _In" msgstr "Mă_reşte" -#: gtk/gtkstock.c:338 +#: gtk/gtkstock.c:340 msgid "Zoom _Out" msgstr "Mi_cşorează" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-21 04:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-22 18:01-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-21 14:52+0300\n" "Last-Translator: Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org>\n" "Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n" @@ -953,7 +953,7 @@ msgstr "Вст_авить управляющий символ набора Юн msgid "Invalid filename: %s" msgstr "Имя файла \"%s\" недопустимо" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:430 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:441 #, c-format msgid "" "Could not retrieve information about %s:\n" @@ -962,7 +962,7 @@ msgstr "" "Не удалось получить информацию о \"%s\":\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:441 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:452 #, c-format msgid "" "Could not add a bookmark for %s:\n" @@ -971,7 +971,7 @@ msgstr "" "не удалось добавить закладку для \"%s\":\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:454 gtk/gtkfilechooserdefault.c:2906 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:465 gtk/gtkfilechooserdefault.c:2917 #, c-format msgid "" "Could not build file name from '%s' and '%s':\n" @@ -980,16 +980,16 @@ msgstr "" "Не удалось построить имя файла из \"%s\" и \"%s\":\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:610 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:621 msgid "Home" msgstr "Домашний каталог" #. FIXME: What is the Right Way of finding the desktop directory? -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:626 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:637 msgid "Desktop" msgstr "Рабочий стол" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:865 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:876 #, c-format msgid "" "Could not go to the parent folder of %s:\n" @@ -998,7 +998,7 @@ msgstr "" "Не удалось перейти в родительскую папку для папки \"%s\":\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:914 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:925 #, c-format msgid "" "Could not create folder %s:\n" @@ -1007,28 +1007,28 @@ msgstr "" "Не удалось создать папку \"%s\":\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:990 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1001 msgid "Add" msgstr "Добавить" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1000 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1011 msgid "Remove" msgstr "Убрать" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1010 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1021 msgid "Up" msgstr "Вверх" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1090 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1445 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1101 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1456 msgid "File name" msgstr "Имя файла" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1116 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1127 #, c-format msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder." msgstr "Не удалось добавить закладку для \"%s\", так как это не папка" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1164 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1175 #, c-format msgid "" "Could not remove bookmark for %s:\n" @@ -1037,49 +1037,49 @@ msgstr "" "Не удалось убрать закладку для \"%s\":\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1319 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1330 #, c-format msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name." msgstr "Не удалось добавить закладку для \"%s\", так как этот путь недопустим." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1392 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1403 msgid "Folder" msgstr "Папка" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1467 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1478 msgid "Size" msgstr "Размер" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1479 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1490 msgid "Modified" msgstr "Изменён" #. Label and entry -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1502 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1513 msgid "_Filename:" msgstr "_Имя файла:" #. Preview -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1587 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1598 msgid "Preview" msgstr "Образец" #. Change the current folder label -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2107 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2118 #, c-format msgid "Current folder: %s" msgstr "Текущая папка: %s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2510 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2521 #, c-format msgid "shortcut %s does not exist" msgstr "ярлык %s не существует" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3052 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3063 msgid "Type name of new folder" msgstr "Введите имя новой папки" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3079 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3090 #, c-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" @@ -1087,34 +1087,34 @@ msgstr[0] "%d байт" msgstr[1] "%d байта" msgstr[2] "%d байтов" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3081 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3092 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f Кб" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3083 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3094 #, c-format msgid "%.1f M" msgstr "%.1f Мб" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3085 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3096 #, c-format msgid "%.1f G" msgstr "%.1f Гб" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3130 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3141 msgid "Today" msgstr "Сегодня" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3132 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3143 msgid "Yesterday" msgstr "Вчера" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3140 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3151 msgid "%d/%b/%Y" msgstr "%d.%b.%Y" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3143 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3154 msgid "Unknown" msgstr "Неизвестен" @@ -1296,7 +1296,7 @@ msgstr "Имя слишком длинное" msgid "Couldn't convert filename" msgstr "Не удалось преобразовать имя файла" -#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1112 +#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1118 msgid "(Empty)" msgstr "(Пусто)" @@ -1392,16 +1392,12 @@ msgid "Error loading icon: %s" msgstr "Произошла ошибка загрузки значка: %s" #: gtk/gtkicontheme.c:1182 -#, c-format -msgid "Could not find the icon '%s'. The '" -msgstr "Не удалось найти значок \"%s\". Также тема\"" - -#: gtk/gtkicontheme.c:1182 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"' theme\n" +"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n" "was not found either, perhaps you need to install it.\n" -"You can get a copy from :\n" -"\thttp://freedesktop.org/Software/icon-theme/releases" +"You can get a copy from:\n" +"\t%s" msgstr "" "\"\n" "не была найдена, возможно, требуется её установить.\n" @@ -1939,3 +1935,6 @@ msgstr "Метод XInput" #, c-format msgid "Could not get information for file '%s': %s" msgstr "Не удалось получить информацию о файле \"%s\": %s" + +#~ msgid "Could not find the icon '%s'. The '" +#~ msgstr "Не удалось найти значок \"%s\". Также тема\"" @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sk\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-17 01:16+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-22 18:01-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-18 14:15+0100\n" "Last-Translator: Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "X-Generator: KBabel 1.2\n" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:147 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:736 @@ -936,154 +936,167 @@ msgstr "_Vložiť ovládací znak Unicode" msgid "Invalid filename: %s" msgstr "Neplatný súbor XBM" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:428 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:441 #, c-format msgid "" "Could not retrieve information about %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:439 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:452 #, c-format msgid "" "Could not add a bookmark for %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:590 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:465 gtk/gtkfilechooserdefault.c:2917 +#, c-format +msgid "" +"Could not build file name from '%s' and '%s':\n" +"%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:621 #, fuzzy msgid "Home" msgstr "_Domov" #. FIXME: What is the Right Way of finding the desktop directory? -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:606 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:637 msgid "Desktop" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:845 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:876 #, c-format msgid "" "Could not go to the parent folder of %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:900 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:925 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not create folder %s:\n" +"%s" +msgstr "" +"Chyba pri vytváraní priečinku \"%s\": %s\n" +"%s" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1001 #, fuzzy msgid "Add" msgstr "_Pridať" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:909 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1011 #, fuzzy msgid "Remove" msgstr "_Odstrániť" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:918 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1021 #, fuzzy msgid "Up" msgstr "_Hore" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:988 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1343 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1101 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1456 #, fuzzy msgid "File name" msgstr "Meno súboru" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1014 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1127 #, c-format msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1062 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1175 #, c-format msgid "" "Could not remove bookmark for %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1217 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1330 #, c-format msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1290 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1403 #, fuzzy msgid "Folder" msgstr "Priečinky" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1361 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1478 msgid "Size" msgstr "Veľkosť" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1373 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1490 #, fuzzy msgid "Modified" msgstr "Režim" #. Label and entry -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1396 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1513 #, fuzzy msgid "_Filename:" msgstr "Meno súboru" #. Preview -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1481 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1598 #, fuzzy msgid "Preview" msgstr "_Náhľad:" #. Change the current folder label -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1972 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2118 #, fuzzy, c-format msgid "Current folder: %s" msgstr "Aktuálna farba" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2173 gtk/gtkfilechooserdefault.c:2750 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2521 #, c-format -msgid "" -"Could not build file name from '%s' and '%s':\n" -"%s" +msgid "shortcut %s does not exist" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2382 -#, c-format -msgid "shortcut %s does not exist" +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3063 +msgid "Type name of new folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2915 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3090 #, c-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2917 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3092 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2919 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3094 #, c-format msgid "%.1f M" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2921 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3096 #, c-format msgid "%.1f G" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2961 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3141 #, fuzzy msgid "Today" msgstr "Modálne" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2963 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3143 msgid "Yesterday" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2971 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3151 msgid "%d/%b/%Y" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2974 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3154 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "(neznámy)" @@ -1269,7 +1282,7 @@ msgstr "Meno príliš dlhé" msgid "Couldn't convert filename" msgstr "Nie je možné previesť meno súboru" -#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1021 +#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1118 msgid "(Empty)" msgstr "" @@ -1360,12 +1373,21 @@ msgstr "Hodnota _gama" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1551 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1559 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "Chyba pri načítaní ikony: %s" -#: gtk/gtkicontheme.c:1217 +#: gtk/gtkicontheme.c:1182 +#, c-format +msgid "" +"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n" +"was not found either, perhaps you need to install it.\n" +"You can get a copy from:\n" +"\t%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkicontheme.c:1247 #, c-format msgid "Icon '%s' not present in theme" msgstr "" @@ -1468,7 +1490,7 @@ msgstr "Metódy vstupu" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:851 +#: gtk/gtkmain.c:853 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" @@ -1617,154 +1639,162 @@ msgid "_Home" msgstr "_Domov" #: gtk/gtkstock.c:301 +msgid "Increase Indent" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:302 +msgid "Decrease Indent" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:303 msgid "_Index" msgstr "_Index" -#: gtk/gtkstock.c:302 +#: gtk/gtkstock.c:304 msgid "_Italic" msgstr "_Kurzíva" -#: gtk/gtkstock.c:303 +#: gtk/gtkstock.c:305 msgid "_Jump to" msgstr "_Prejsť na" -#: gtk/gtkstock.c:304 +#: gtk/gtkstock.c:306 msgid "_Center" msgstr "Na _stred" -#: gtk/gtkstock.c:305 +#: gtk/gtkstock.c:307 msgid "_Fill" msgstr "Vy_plniť" -#: gtk/gtkstock.c:306 +#: gtk/gtkstock.c:308 msgid "_Left" msgstr "Doľa_va" -#: gtk/gtkstock.c:307 +#: gtk/gtkstock.c:309 msgid "_Right" msgstr "Do_prava" -#: gtk/gtkstock.c:308 +#: gtk/gtkstock.c:310 msgid "_New" msgstr "_Nový" -#: gtk/gtkstock.c:309 +#: gtk/gtkstock.c:311 msgid "_No" msgstr "_Nie" -#: gtk/gtkstock.c:310 +#: gtk/gtkstock.c:312 msgid "_OK" msgstr "_OK" -#: gtk/gtkstock.c:311 +#: gtk/gtkstock.c:313 msgid "_Open" msgstr "_Otvoriť" -#: gtk/gtkstock.c:312 +#: gtk/gtkstock.c:314 msgid "_Paste" msgstr "_Vložiť" -#: gtk/gtkstock.c:313 +#: gtk/gtkstock.c:315 msgid "_Preferences" msgstr "Nas_tavenie" -#: gtk/gtkstock.c:314 +#: gtk/gtkstock.c:316 msgid "_Print" msgstr "_Tlačiť" -#: gtk/gtkstock.c:315 +#: gtk/gtkstock.c:317 msgid "Print Pre_view" msgstr "Ná_hľad pred tlačou" -#: gtk/gtkstock.c:316 +#: gtk/gtkstock.c:318 msgid "_Properties" msgstr "_Vlastnosti" -#: gtk/gtkstock.c:317 +#: gtk/gtkstock.c:319 msgid "_Quit" msgstr "_Koniec" -#: gtk/gtkstock.c:318 +#: gtk/gtkstock.c:320 msgid "_Redo" msgstr "_Opakovať vrátené" -#: gtk/gtkstock.c:319 +#: gtk/gtkstock.c:321 msgid "_Refresh" msgstr "_Aktualizovať" -#: gtk/gtkstock.c:320 +#: gtk/gtkstock.c:322 msgid "_Remove" msgstr "_Odstrániť" -#: gtk/gtkstock.c:321 +#: gtk/gtkstock.c:323 msgid "_Revert" msgstr "_Vrátiť" -#: gtk/gtkstock.c:322 +#: gtk/gtkstock.c:324 msgid "_Save" msgstr "_Uložiť" -#: gtk/gtkstock.c:323 +#: gtk/gtkstock.c:325 msgid "Save _As" msgstr "Uložiť _ako" -#: gtk/gtkstock.c:324 +#: gtk/gtkstock.c:326 msgid "_Color" msgstr "_Farba" -#: gtk/gtkstock.c:325 +#: gtk/gtkstock.c:327 msgid "_Font" msgstr "_Písmo" -#: gtk/gtkstock.c:326 +#: gtk/gtkstock.c:328 msgid "_Ascending" msgstr "_Vzostupne" -#: gtk/gtkstock.c:327 +#: gtk/gtkstock.c:329 msgid "_Descending" msgstr "_Zostupne" -#: gtk/gtkstock.c:328 +#: gtk/gtkstock.c:330 msgid "_Spell Check" msgstr "_Kontrola pravopisu" -#: gtk/gtkstock.c:329 +#: gtk/gtkstock.c:331 msgid "_Stop" msgstr "_Stop" -#: gtk/gtkstock.c:330 +#: gtk/gtkstock.c:332 msgid "_Strikethrough" msgstr "_Prečiarknuté" -#: gtk/gtkstock.c:331 +#: gtk/gtkstock.c:333 msgid "_Undelete" msgstr "_Zrušiť odstránenie" -#: gtk/gtkstock.c:332 +#: gtk/gtkstock.c:334 msgid "_Underline" msgstr "Po_dčiarknuté" -#: gtk/gtkstock.c:333 +#: gtk/gtkstock.c:335 msgid "_Undo" msgstr "_Vrátiť späť" -#: gtk/gtkstock.c:334 +#: gtk/gtkstock.c:336 msgid "_Yes" msgstr "_Ano" -#: gtk/gtkstock.c:335 +#: gtk/gtkstock.c:337 msgid "Zoom _100%" msgstr "Na _100%" -#: gtk/gtkstock.c:336 +#: gtk/gtkstock.c:338 msgid "Zoom to _Fit" msgstr "Pri_spôsobiť veľkosť" -#: gtk/gtkstock.c:337 +#: gtk/gtkstock.c:339 msgid "Zoom _In" msgstr "Z_väčšiť" -#: gtk/gtkstock.c:338 +#: gtk/gtkstock.c:340 msgid "Zoom _Out" msgstr "Z_menšiť" @@ -4,14 +4,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GTK+ 1.4.0\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-17 01:16+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-22 18:01-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-02-26 00:23+0100\n" "Last-Translator: Andraž Tori <andraz.tori1@guest.arnes.si>\n" "Language-Team: slovenian <sl@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:147 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:736 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869 tests/testfilechooser.c:198 @@ -934,154 +934,167 @@ msgstr "_Vstavi kontrolni znak Unicode" msgid "Invalid filename: %s" msgstr "Neveljavna datoteka XBM" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:428 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:441 #, c-format msgid "" "Could not retrieve information about %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:439 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:452 #, c-format msgid "" "Could not add a bookmark for %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:590 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:465 gtk/gtkfilechooserdefault.c:2917 +#, c-format +msgid "" +"Could not build file name from '%s' and '%s':\n" +"%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:621 #, fuzzy msgid "Home" msgstr "_Dom" #. FIXME: What is the Right Way of finding the desktop directory? -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:606 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:637 msgid "Desktop" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:845 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:876 #, c-format msgid "" "Could not go to the parent folder of %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:900 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:925 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not create folder %s:\n" +"%s" +msgstr "" +"Napaka ob ustvarjanju mape \"%s\": %s\n" +"%s" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1001 #, fuzzy msgid "Add" msgstr "_Dodaj" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:909 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1011 #, fuzzy msgid "Remove" msgstr "Od_strani" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:918 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1021 #, fuzzy msgid "Up" msgstr "_Gor" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:988 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1343 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1101 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1456 #, fuzzy msgid "File name" msgstr "Ime datoteke" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1014 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1127 #, c-format msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1062 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1175 #, c-format msgid "" "Could not remove bookmark for %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1217 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1330 #, c-format msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1290 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1403 #, fuzzy msgid "Folder" msgstr "Mape" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1361 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1478 msgid "Size" msgstr "Velikost" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1373 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1490 #, fuzzy msgid "Modified" msgstr "Način" #. Label and entry -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1396 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1513 #, fuzzy msgid "_Filename:" msgstr "Ime datoteke" #. Preview -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1481 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1598 #, fuzzy msgid "Preview" msgstr "_Predolged" #. Change the current folder label -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1972 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2118 #, fuzzy, c-format msgid "Current folder: %s" msgstr "Trenutna barva" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2173 gtk/gtkfilechooserdefault.c:2750 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2521 #, c-format -msgid "" -"Could not build file name from '%s' and '%s':\n" -"%s" +msgid "shortcut %s does not exist" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2382 -#, c-format -msgid "shortcut %s does not exist" +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3063 +msgid "Type name of new folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2915 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3090 #, c-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2917 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3092 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2919 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3094 #, c-format msgid "%.1f M" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2921 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3096 #, c-format msgid "%.1f G" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2961 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3141 #, fuzzy msgid "Today" msgstr "Modalni" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2963 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3143 msgid "Yesterday" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2971 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3151 msgid "%d/%b/%Y" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2974 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3154 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "(neznano)" @@ -1267,7 +1280,7 @@ msgstr "Ime je predolgo" msgid "Couldn't convert filename" msgstr "Nisem mogel pretvoriti imena datoteke" -#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1021 +#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1118 msgid "(Empty)" msgstr "" @@ -1358,12 +1371,21 @@ msgstr "Vrednost _gama" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1551 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1559 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "Napaka ob nalaganju ikone: %s" -#: gtk/gtkicontheme.c:1217 +#: gtk/gtkicontheme.c:1182 +#, c-format +msgid "" +"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n" +"was not found either, perhaps you need to install it.\n" +"You can get a copy from:\n" +"\t%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkicontheme.c:1247 #, c-format msgid "Icon '%s' not present in theme" msgstr "" @@ -1466,7 +1488,7 @@ msgstr "Načini vnosa" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:851 +#: gtk/gtkmain.c:853 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" @@ -1615,154 +1637,162 @@ msgid "_Home" msgstr "_Dom" #: gtk/gtkstock.c:301 +msgid "Increase Indent" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:302 +msgid "Decrease Indent" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:303 msgid "_Index" msgstr "_Kazalo" -#: gtk/gtkstock.c:302 +#: gtk/gtkstock.c:304 msgid "_Italic" msgstr "Pošev_na" -#: gtk/gtkstock.c:303 +#: gtk/gtkstock.c:305 msgid "_Jump to" msgstr "_Skoči na" -#: gtk/gtkstock.c:304 +#: gtk/gtkstock.c:306 msgid "_Center" msgstr "_Središče" -#: gtk/gtkstock.c:305 +#: gtk/gtkstock.c:307 msgid "_Fill" msgstr "_Polni" -#: gtk/gtkstock.c:306 +#: gtk/gtkstock.c:308 msgid "_Left" msgstr "_Levo" -#: gtk/gtkstock.c:307 +#: gtk/gtkstock.c:309 msgid "_Right" msgstr "_Desno" -#: gtk/gtkstock.c:308 +#: gtk/gtkstock.c:310 msgid "_New" msgstr "_Novo" -#: gtk/gtkstock.c:309 +#: gtk/gtkstock.c:311 msgid "_No" msgstr "_Ne" -#: gtk/gtkstock.c:310 +#: gtk/gtkstock.c:312 msgid "_OK" msgstr "_V redu" -#: gtk/gtkstock.c:311 +#: gtk/gtkstock.c:313 msgid "_Open" msgstr "_Odpri" -#: gtk/gtkstock.c:312 +#: gtk/gtkstock.c:314 msgid "_Paste" msgstr "_Prilepi" -#: gtk/gtkstock.c:313 +#: gtk/gtkstock.c:315 msgid "_Preferences" msgstr "Nas_tavitve" -#: gtk/gtkstock.c:314 +#: gtk/gtkstock.c:316 msgid "_Print" msgstr "Na_tisni" -#: gtk/gtkstock.c:315 +#: gtk/gtkstock.c:317 msgid "Print Pre_view" msgstr "_Predogled tiskanja" -#: gtk/gtkstock.c:316 +#: gtk/gtkstock.c:318 msgid "_Properties" msgstr "_Lastnosti" -#: gtk/gtkstock.c:317 +#: gtk/gtkstock.c:319 msgid "_Quit" msgstr "Konča_j" -#: gtk/gtkstock.c:318 +#: gtk/gtkstock.c:320 msgid "_Redo" msgstr "_Obnovi" -#: gtk/gtkstock.c:319 +#: gtk/gtkstock.c:321 msgid "_Refresh" msgstr "O_sveži" -#: gtk/gtkstock.c:320 +#: gtk/gtkstock.c:322 msgid "_Remove" msgstr "Od_strani" -#: gtk/gtkstock.c:321 +#: gtk/gtkstock.c:323 msgid "_Revert" msgstr "_Povrni" -#: gtk/gtkstock.c:322 +#: gtk/gtkstock.c:324 msgid "_Save" msgstr "_Shrani" -#: gtk/gtkstock.c:323 +#: gtk/gtkstock.c:325 msgid "Save _As" msgstr "Shrani _kot" -#: gtk/gtkstock.c:324 +#: gtk/gtkstock.c:326 msgid "_Color" msgstr "_Barva" -#: gtk/gtkstock.c:325 +#: gtk/gtkstock.c:327 msgid "_Font" msgstr "_Pisava" -#: gtk/gtkstock.c:326 +#: gtk/gtkstock.c:328 msgid "_Ascending" msgstr "_Naraščujoč" -#: gtk/gtkstock.c:327 +#: gtk/gtkstock.c:329 msgid "_Descending" msgstr "_Padajoč" -#: gtk/gtkstock.c:328 +#: gtk/gtkstock.c:330 msgid "_Spell Check" msgstr "_Preverjanje črkovanja" -#: gtk/gtkstock.c:329 +#: gtk/gtkstock.c:331 msgid "_Stop" msgstr "U_stavi" -#: gtk/gtkstock.c:330 +#: gtk/gtkstock.c:332 msgid "_Strikethrough" msgstr "Prečr_tano" -#: gtk/gtkstock.c:331 +#: gtk/gtkstock.c:333 msgid "_Undelete" msgstr "O_dbriši" -#: gtk/gtkstock.c:332 +#: gtk/gtkstock.c:334 msgid "_Underline" msgstr "Podč_rtano" -#: gtk/gtkstock.c:333 +#: gtk/gtkstock.c:335 msgid "_Undo" msgstr "_Razveljavi" -#: gtk/gtkstock.c:334 +#: gtk/gtkstock.c:336 msgid "_Yes" msgstr "_Da" -#: gtk/gtkstock.c:335 +#: gtk/gtkstock.c:337 msgid "Zoom _100%" msgstr "Povečava _100%" -#: gtk/gtkstock.c:336 +#: gtk/gtkstock.c:338 msgid "Zoom to _Fit" msgstr "Povečaj na _stran" -#: gtk/gtkstock.c:337 +#: gtk/gtkstock.c:339 msgid "Zoom _In" msgstr "Po_večaj" -#: gtk/gtkstock.c:338 +#: gtk/gtkstock.c:340 msgid "Zoom _Out" msgstr "Po_manjšaj" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-19 00:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-22 18:01-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-19 00:34+0100\n" "Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n" "Language-Team: Albanian <gnome-albanian-perkthyesit@lists.sourceforge.net>\n" @@ -32,7 +32,8 @@ msgstr "File imazh '%s' nuk përmban të dhëna" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:198 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:780 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:906 tests/testfilechooser.c:237 #, c-format -msgid "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" +msgid "" +"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" msgstr "" "Dështova në ngarkimin e pamjes '%s': arsye e panjohur, ka mundësi që file " "imazh të jetë i dëmtuar" @@ -87,7 +88,8 @@ msgstr "Gabim gjatë shkrimit tek file imazh: %s" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1139 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1255 #, c-format msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s" -msgstr "Ky variant i gdk-pixbuf nuk suporton ruajtjen e imazhit në formatin: %s" +msgstr "" +"Ky variant i gdk-pixbuf nuk suporton ruajtjen e imazhit në formatin: %s" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1168 msgid "Insufficient memory to save image to callback" @@ -337,8 +339,10 @@ msgstr "" #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:908 #, c-format -msgid "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed." -msgstr "Cilësia JPEG duhet të jetë një vlerë midis 0 dhe 100; vlera '%d' nuk lejohet." +msgid "" +"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed." +msgstr "" +"Cilësia JPEG duhet të jetë një vlerë midis 0 dhe 100; vlera '%d' nuk lejohet." #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1069 msgid "The JPEG image format" @@ -399,7 +403,8 @@ msgstr "Imazhi i transformuar në PNG ka gjerësi apo lartësi zero." #: gdk-pixbuf/io-png.c:144 msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8." -msgstr "Numri i bit-eve për kanal i imazhit të transformuar në PNG nuk është 8." +msgstr "" +"Numri i bit-eve për kanal i imazhit të transformuar në PNG nuk është 8." #: gdk-pixbuf/io-png.c:153 msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA." @@ -439,7 +444,8 @@ msgid "Fatal error reading PNG image file: %s" msgstr "Gabim fatal gjatë leximit të file PNG: %s" #: gdk-pixbuf/io-png.c:813 -msgid "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters." +msgid "" +"Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters." msgstr "" "Kyçet për segmentet e tekstit PNG duhet të kenë të paktën 1 dhe në maksimum " "79 karaktere." @@ -450,7 +456,8 @@ msgstr "Kyçet për segmentet e tekstit PNG duhet të jenë karaktere ASCII." #: gdk-pixbuf/io-png.c:854 #, c-format -msgid "Value for PNG text chunk %s can not be converted to ISO-8859-1 encoding." +msgid "" +"Value for PNG text chunk %s can not be converted to ISO-8859-1 encoding." msgstr "" "Vlera %s për segmentin e tekstit PNG nuk mund të konvertohet në kodimin ISO-" "8859-1." @@ -684,7 +691,8 @@ msgstr "Kujtesë e pamjaftueshme për ngarkimin e e file pamje XBM" #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:439 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image" -msgstr "Dështova në shkrimin e file së përkohshme gjatë ngarkimit të pamjes XBM" +msgstr "" +"Dështova në shkrimin e file së përkohshme gjatë ngarkimit të pamjes XBM" #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:474 msgid "The XBM image format" @@ -720,7 +728,8 @@ msgstr "S'mund të siguroj kujtesë për ngarkimin e pamjes XPM" #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1508 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image" -msgstr "Dështova në shkrimin e file së përkohshme gjatë ngarkimit të pamjes XPM" +msgstr "" +"Dështova në shkrimin e file së përkohshme gjatë ngarkimit të pamjes XPM" #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1543 msgid "The XPM image format" @@ -923,7 +932,7 @@ msgstr "_Shkruaj gërmën e kontrollit Unicode" msgid "Invalid filename: %s" msgstr "Emër file jo korrekt: %s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:430 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:441 #, c-format msgid "" "Could not retrieve information about %s:\n" @@ -932,7 +941,7 @@ msgstr "" "E pamundur marrja e informacioneve në lidhje me %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:441 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:452 #, c-format msgid "" "Could not add a bookmark for %s:\n" @@ -941,7 +950,7 @@ msgstr "" "I pamundur shtimi i një libërshënuesi për %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:454 gtk/gtkfilechooserdefault.c:2882 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:465 gtk/gtkfilechooserdefault.c:2917 #, c-format msgid "" "Could not build file name from '%s' and '%s':\n" @@ -950,16 +959,16 @@ msgstr "" "I pamundur krijimi i emrit të file nga '%s' dhe '%s':\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:610 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:621 msgid "Home" msgstr "Shtëpia" #. FIXME: What is the Right Way of finding the desktop directory? -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:626 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:637 msgid "Desktop" msgstr "Desktopi" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:865 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:876 #, c-format msgid "" "Could not go to the parent folder of %s:\n" @@ -968,7 +977,7 @@ msgstr "" "Nuk arrij të shkoj tek kartela fqinjë e %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:914 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:925 #, c-format msgid "" "Could not create folder %s:\n" @@ -977,28 +986,29 @@ msgstr "" "I pamundur krijimi i kartelës %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:990 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1001 msgid "Add" msgstr "Shto" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1000 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1011 msgid "Remove" msgstr "Hiqe" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1010 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1021 msgid "Up" msgstr "Sipër" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1090 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1445 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1101 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1456 msgid "File name" msgstr "Emri i file" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1116 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1127 #, c-format msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder." -msgstr "I pamundur shtimi i një libërshënuesi për %s pasi nuk është një kartelë." +msgstr "" +"I pamundur shtimi i një libërshënuesi për %s pasi nuk është një kartelë." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1164 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1175 #, c-format msgid "" "Could not remove bookmark for %s:\n" @@ -1007,85 +1017,85 @@ msgstr "" "E pamundur fshirja e libërshënuesit për %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1319 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1330 #, c-format msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name." msgstr "" "I pamundur krijimi i një libërshënuesi për %s pasi është një emër pozicioni " "jo korrekt." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1392 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1403 msgid "Folder" msgstr "Kartela" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1467 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1478 msgid "Size" msgstr "Madhësi" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1479 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1490 msgid "Modified" msgstr "Ndryshuar" #. Label and entry -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1502 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1513 msgid "_Filename:" msgstr "Emri i file:" #. Preview -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1587 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1598 msgid "Preview" msgstr "Pamja e parë" #. Change the current folder label -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2092 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2118 #, c-format msgid "Current folder: %s" msgstr "Kartela aktuale: %s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2495 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2521 #, c-format msgid "shortcut %s does not exist" msgstr "shtegu %s nuk ekziston" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3029 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3063 msgid "Type name of new folder" msgstr "Shkruaj emrin e kartelës së re" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3056 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3090 #, c-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" msgstr[0] "%d byte" msgstr[1] "%d byte" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3058 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3092 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3060 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3094 #, c-format msgid "%.1f M" msgstr "%.1f M" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3062 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3096 #, c-format msgid "%.1f G" msgstr "%.1f G" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3107 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3141 msgid "Today" msgstr "Sot" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3109 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3143 msgid "Yesterday" msgstr "Dje" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3117 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3151 msgid "%d/%b/%Y" msgstr "%d/%b/%Y" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3120 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3154 msgid "Unknown" msgstr "I/e panjohur" @@ -1135,8 +1145,10 @@ msgstr "_Riemërto File" #: gtk/gtkfilesel.c:1439 #, c-format -msgid "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" -msgstr "Emri i kartelës \"%s\" përmban shenja të cilat nuk lejohen në emra files" +msgid "" +"The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" +msgstr "" +"Emri i kartelës \"%s\" përmban shenja të cilat nuk lejohen në emra files" #: gtk/gtkfilesel.c:1441 #, c-format @@ -1171,7 +1183,8 @@ msgstr "_Krijo" #: gtk/gtkfilesel.c:1566 #, c-format msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" -msgstr "Emri i file \"%s\" përmban shenja të cilat janë të palejuara në emra files" +msgstr "" +"Emri i file \"%s\" përmban shenja të cilat janë të palejuara në emra files" #: gtk/gtkfilesel.c:1569 #, c-format @@ -1266,7 +1279,7 @@ msgstr "Emër tepër i gjatë" msgid "Couldn't convert filename" msgstr "I pamundur konvertimi i emrit të file" -#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1112 +#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1118 msgid "(Empty)" msgstr "(Bosh)" @@ -1356,12 +1369,21 @@ msgstr "Vlerë _gama" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1551 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1559 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "Gabim gjatë ngarkimit të ikonës: %s" -#: gtk/gtkicontheme.c:1217 +#: gtk/gtkicontheme.c:1182 +#, c-format +msgid "" +"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n" +"was not found either, perhaps you need to install it.\n" +"You can get a copy from:\n" +"\t%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkicontheme.c:1247 #, c-format msgid "Icon '%s' not present in theme" msgstr "Ikonë '%s' jo e pranishme në temë" @@ -1484,7 +1506,8 @@ msgstr "E pamundur gjetja e file imazh në pixmap_path: \"%s\"" #: gtk/gtkrc.c:3461 #, c-format msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d" -msgstr "Pozicioni i elementit pixmap: \"%s\" duhet të jetë absolut, %s, rreshti %d" +msgstr "" +"Pozicioni i elementit pixmap: \"%s\" duhet të jetë absolut, %s, rreshti %d" #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate #: gtk/gtkstock.c:267 @@ -1611,154 +1634,162 @@ msgid "_Home" msgstr "_Home" #: gtk/gtkstock.c:301 +msgid "Increase Indent" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:302 +msgid "Decrease Indent" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:303 msgid "_Index" msgstr "_Tregues" -#: gtk/gtkstock.c:302 +#: gtk/gtkstock.c:304 msgid "_Italic" msgstr "_Italic" -#: gtk/gtkstock.c:303 +#: gtk/gtkstock.c:305 msgid "_Jump to" msgstr "_Hidhu tek " -#: gtk/gtkstock.c:304 +#: gtk/gtkstock.c:306 msgid "_Center" msgstr "_Qendër" -#: gtk/gtkstock.c:305 +#: gtk/gtkstock.c:307 msgid "_Fill" msgstr "_Mbush" -#: gtk/gtkstock.c:306 +#: gtk/gtkstock.c:308 msgid "_Left" msgstr "_Majtas" -#: gtk/gtkstock.c:307 +#: gtk/gtkstock.c:309 msgid "_Right" msgstr "_Djathtas" -#: gtk/gtkstock.c:308 +#: gtk/gtkstock.c:310 msgid "_New" msgstr "_E re" -#: gtk/gtkstock.c:309 +#: gtk/gtkstock.c:311 msgid "_No" msgstr "_Jo" -#: gtk/gtkstock.c:310 +#: gtk/gtkstock.c:312 msgid "_OK" msgstr "_OK" -#: gtk/gtkstock.c:311 +#: gtk/gtkstock.c:313 msgid "_Open" msgstr "_Hap" -#: gtk/gtkstock.c:312 +#: gtk/gtkstock.c:314 msgid "_Paste" msgstr "_Ngjite" -#: gtk/gtkstock.c:313 +#: gtk/gtkstock.c:315 msgid "_Preferences" msgstr "_Preferimet" -#: gtk/gtkstock.c:314 +#: gtk/gtkstock.c:316 msgid "_Print" msgstr "_Printo" -#: gtk/gtkstock.c:315 +#: gtk/gtkstock.c:317 msgid "Print Pre_view" msgstr "Pamja e _parë e printimit" -#: gtk/gtkstock.c:316 +#: gtk/gtkstock.c:318 msgid "_Properties" msgstr "_Pronësitë" -#: gtk/gtkstock.c:317 +#: gtk/gtkstock.c:319 msgid "_Quit" msgstr "_Dil" -#: gtk/gtkstock.c:318 +#: gtk/gtkstock.c:320 msgid "_Redo" msgstr "_Përsërit" -#: gtk/gtkstock.c:319 +#: gtk/gtkstock.c:321 msgid "_Refresh" msgstr "_Fresko" -#: gtk/gtkstock.c:320 +#: gtk/gtkstock.c:322 msgid "_Remove" msgstr "_Hiqe" -#: gtk/gtkstock.c:321 +#: gtk/gtkstock.c:323 msgid "_Revert" msgstr "_Rikthe" -#: gtk/gtkstock.c:322 +#: gtk/gtkstock.c:324 msgid "_Save" msgstr "_Ruaj" -#: gtk/gtkstock.c:323 +#: gtk/gtkstock.c:325 msgid "Save _As" msgstr "Ruaj _Si" -#: gtk/gtkstock.c:324 +#: gtk/gtkstock.c:326 msgid "_Color" msgstr "_Ngjyrë" -#: gtk/gtkstock.c:325 +#: gtk/gtkstock.c:327 msgid "_Font" msgstr "_Gërma" -#: gtk/gtkstock.c:326 +#: gtk/gtkstock.c:328 msgid "_Ascending" msgstr "_Rritës" -#: gtk/gtkstock.c:327 +#: gtk/gtkstock.c:329 msgid "_Descending" msgstr "_Zbritës" -#: gtk/gtkstock.c:328 +#: gtk/gtkstock.c:330 msgid "_Spell Check" msgstr "_Kontroll Drejtshkrimi" -#: gtk/gtkstock.c:329 +#: gtk/gtkstock.c:331 msgid "_Stop" msgstr "_Ndalo" -#: gtk/gtkstock.c:330 +#: gtk/gtkstock.c:332 msgid "_Strikethrough" msgstr "_Hequrvije" -#: gtk/gtkstock.c:331 +#: gtk/gtkstock.c:333 msgid "_Undelete" msgstr "_Risill" -#: gtk/gtkstock.c:332 +#: gtk/gtkstock.c:334 msgid "_Underline" msgstr "_Nënvizuar" -#: gtk/gtkstock.c:333 +#: gtk/gtkstock.c:335 msgid "_Undo" msgstr "_Anullo" -#: gtk/gtkstock.c:334 +#: gtk/gtkstock.c:336 msgid "_Yes" msgstr "_Po" -#: gtk/gtkstock.c:335 +#: gtk/gtkstock.c:337 msgid "Zoom _100%" msgstr "Rrit_100%" -#: gtk/gtkstock.c:336 +#: gtk/gtkstock.c:338 msgid "Zoom to _Fit" msgstr "_Përshtate" -#: gtk/gtkstock.c:337 +#: gtk/gtkstock.c:339 msgid "Zoom _In" msgstr "Z_madho" -#: gtk/gtkstock.c:338 +#: gtk/gtkstock.c:340 msgid "Zoom _Out" msgstr "Z_vogëlo" @@ -1884,4 +1915,3 @@ msgstr "Metodë Futjeje për X" #, c-format msgid "Could not get information for file '%s': %s" msgstr "E pamundur marrja e informacione për file '%s': %s" - @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 2.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-18 12:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-22 18:01-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-18 12:41+0100\n" "Last-Translator: Данило Шеган <danilo@prevod.org>\n" "Language-Team: Serbian (sr) <serbiangnome-lista@nongnu.org>\n" @@ -950,7 +950,7 @@ msgstr "_Убацити Уникод контролни знак" msgid "Invalid filename: %s" msgstr "Неисправно име датотеке: %s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:430 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:441 #, c-format msgid "" "Could not retrieve information about %s:\n" @@ -959,7 +959,7 @@ msgstr "" "Не могу да сазнам податке о %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:441 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:452 #, c-format msgid "" "Could not add a bookmark for %s:\n" @@ -968,7 +968,7 @@ msgstr "" "Не могу да додам обележивач за %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:454 gtk/gtkfilechooserdefault.c:2882 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:465 gtk/gtkfilechooserdefault.c:2917 #, c-format msgid "" "Could not build file name from '%s' and '%s':\n" @@ -978,16 +978,16 @@ msgstr "" "%s" # ako je za "home directory", onda bi bilo dobro "licni direktorijum", ako je za "home page", onda za "licna stranica" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:610 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:621 msgid "Home" msgstr "Лично" #. FIXME: What is the Right Way of finding the desktop directory? -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:626 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:637 msgid "Desktop" msgstr "Радна површина" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:865 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:876 #, c-format msgid "" "Could not go to the parent folder of %s:\n" @@ -996,7 +996,7 @@ msgstr "" "Не могу да уђем у наддиректоријум од %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:914 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:925 #, c-format msgid "" "Could not create folder %s:\n" @@ -1005,28 +1005,28 @@ msgstr "" "Не могу да направим директоријум %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:990 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1001 msgid "Add" msgstr "Додај" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1000 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1011 msgid "Remove" msgstr "Уклони" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1010 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1021 msgid "Up" msgstr "Горе" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1090 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1445 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1101 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1456 msgid "File name" msgstr "Име датотеке" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1116 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1127 #, c-format msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder." msgstr "Не могу да додам обележивач за %s зато што није директоријум." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1164 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1175 #, c-format msgid "" "Could not remove bookmark for %s:\n" @@ -1035,50 +1035,50 @@ msgstr "" "Не могу да уклоним обележивач за %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1319 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1330 #, c-format msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name." msgstr "" "Не могу да додам обележивач за %s зато што представља неисправно име путање." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1392 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1403 msgid "Folder" msgstr "Директоријум" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1467 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1478 msgid "Size" msgstr "Величина" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1479 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1490 msgid "Modified" msgstr "Измењен" #. Label and entry -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1502 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1513 msgid "_Filename:" msgstr "_Име датотеке:" #. Preview -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1587 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1598 msgid "Preview" msgstr "Преглед" #. Change the current folder label -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2092 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2118 #, c-format msgid "Current folder: %s" msgstr "Текући директоријум: %s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2495 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2521 #, c-format msgid "shortcut %s does not exist" msgstr "пречица %s не постоји" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3029 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3063 msgid "Type name of new folder" msgstr "Унесите име новог директоријума" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3056 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3090 #, c-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" @@ -1086,34 +1086,34 @@ msgstr[0] "%d бајт" msgstr[1] "%d бајта" msgstr[2] "%d бајтова" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3058 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3092 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3060 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3094 #, c-format msgid "%.1f M" msgstr "%.1f M" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3062 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3096 #, c-format msgid "%.1f G" msgstr "%.1f G" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3107 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3141 msgid "Today" msgstr "Данас" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3109 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3143 msgid "Yesterday" msgstr "Јуче" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3117 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3151 msgid "%d/%b/%Y" msgstr "%d.%b.%Y." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3120 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3154 msgid "Unknown" msgstr "Непознато" @@ -1297,7 +1297,7 @@ msgstr "Предугачко име" msgid "Couldn't convert filename" msgstr "Не може претворити име датотеке" -#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1112 +#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1118 msgid "(Empty)" msgstr "(Празно)" @@ -1387,12 +1387,21 @@ msgstr "_Гама вредност" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1551 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1559 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "Грешка при учитавању иконице: %s" -#: gtk/gtkicontheme.c:1217 +#: gtk/gtkicontheme.c:1182 +#, c-format +msgid "" +"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n" +"was not found either, perhaps you need to install it.\n" +"You can get a copy from:\n" +"\t%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkicontheme.c:1247 #, c-format msgid "Icon '%s' not present in theme" msgstr "Икона „%s“ није присутна у теми" @@ -1643,155 +1652,163 @@ msgid "_Home" msgstr "_Почетак" #: gtk/gtkstock.c:301 +msgid "Increase Indent" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:302 +msgid "Decrease Indent" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:303 msgid "_Index" msgstr "_Индекс" -#: gtk/gtkstock.c:302 +#: gtk/gtkstock.c:304 msgid "_Italic" msgstr "_Курзив" -#: gtk/gtkstock.c:303 +#: gtk/gtkstock.c:305 msgid "_Jump to" msgstr "_Иди на" -#: gtk/gtkstock.c:304 +#: gtk/gtkstock.c:306 msgid "_Center" msgstr "_Центрирај" -#: gtk/gtkstock.c:305 +#: gtk/gtkstock.c:307 msgid "_Fill" msgstr "_Испуни" -#: gtk/gtkstock.c:306 +#: gtk/gtkstock.c:308 msgid "_Left" msgstr "_Лево" -#: gtk/gtkstock.c:307 +#: gtk/gtkstock.c:309 msgid "_Right" msgstr "_Десно" -#: gtk/gtkstock.c:308 +#: gtk/gtkstock.c:310 msgid "_New" msgstr "_Ново" -#: gtk/gtkstock.c:309 +#: gtk/gtkstock.c:311 msgid "_No" msgstr "_Не" -#: gtk/gtkstock.c:310 +#: gtk/gtkstock.c:312 msgid "_OK" msgstr "У _реду" -#: gtk/gtkstock.c:311 +#: gtk/gtkstock.c:313 msgid "_Open" msgstr "_Отвори" -#: gtk/gtkstock.c:312 +#: gtk/gtkstock.c:314 msgid "_Paste" msgstr "Уб_аци" -#: gtk/gtkstock.c:313 +#: gtk/gtkstock.c:315 msgid "_Preferences" msgstr "_Поставке" -#: gtk/gtkstock.c:314 +#: gtk/gtkstock.c:316 msgid "_Print" msgstr "_Штампај" -#: gtk/gtkstock.c:315 +#: gtk/gtkstock.c:317 msgid "Print Pre_view" msgstr "Пре_глед пред штампу" -#: gtk/gtkstock.c:316 +#: gtk/gtkstock.c:318 msgid "_Properties" msgstr "_Особине" -#: gtk/gtkstock.c:317 +#: gtk/gtkstock.c:319 msgid "_Quit" msgstr "_Изађи" -#: gtk/gtkstock.c:318 +#: gtk/gtkstock.c:320 msgid "_Redo" msgstr "_Понови" -#: gtk/gtkstock.c:319 +#: gtk/gtkstock.c:321 msgid "_Refresh" msgstr "_Освежи" -#: gtk/gtkstock.c:320 +#: gtk/gtkstock.c:322 msgid "_Remove" msgstr "_Уклони" -#: gtk/gtkstock.c:321 +#: gtk/gtkstock.c:323 msgid "_Revert" msgstr "_Врати" -#: gtk/gtkstock.c:322 +#: gtk/gtkstock.c:324 msgid "_Save" msgstr "_Сачувај" -#: gtk/gtkstock.c:323 +#: gtk/gtkstock.c:325 msgid "Save _As" msgstr "Сачувај _као" -#: gtk/gtkstock.c:324 +#: gtk/gtkstock.c:326 msgid "_Color" msgstr "_Боја" -#: gtk/gtkstock.c:325 +#: gtk/gtkstock.c:327 msgid "_Font" msgstr "_Писмо" -#: gtk/gtkstock.c:326 +#: gtk/gtkstock.c:328 msgid "_Ascending" msgstr "_Растући" -#: gtk/gtkstock.c:327 +#: gtk/gtkstock.c:329 msgid "_Descending" msgstr "_Опадајући" -#: gtk/gtkstock.c:328 +#: gtk/gtkstock.c:330 msgid "_Spell Check" msgstr "_Провера правописа" -#: gtk/gtkstock.c:329 +#: gtk/gtkstock.c:331 msgid "_Stop" msgstr "_Заустави" -#: gtk/gtkstock.c:330 +#: gtk/gtkstock.c:332 msgid "_Strikethrough" msgstr "_Прецртај" -#: gtk/gtkstock.c:331 +#: gtk/gtkstock.c:333 msgid "_Undelete" msgstr "_Поврати" -#: gtk/gtkstock.c:332 +#: gtk/gtkstock.c:334 msgid "_Underline" msgstr "_Подвуци" # OVO NISTA NE VALJA!!! -#: gtk/gtkstock.c:333 +#: gtk/gtkstock.c:335 msgid "_Undo" msgstr "_Опозови" -#: gtk/gtkstock.c:334 +#: gtk/gtkstock.c:336 msgid "_Yes" msgstr "_Да" -#: gtk/gtkstock.c:335 +#: gtk/gtkstock.c:337 msgid "Zoom _100%" msgstr "Увећање _100%" -#: gtk/gtkstock.c:336 +#: gtk/gtkstock.c:338 msgid "Zoom to _Fit" msgstr "Увећај да _пасује" -#: gtk/gtkstock.c:337 +#: gtk/gtkstock.c:339 msgid "Zoom _In" msgstr "У_већај" -#: gtk/gtkstock.c:338 +#: gtk/gtkstock.c:340 msgid "Zoom _Out" msgstr "У_мањи" diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po index 62ba5e4e52..6bb34706a5 100644 --- a/po/sr@Latn.po +++ b/po/sr@Latn.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 2.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-18 12:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-22 18:01-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-18 12:41+0100\n" "Last-Translator: Danilo Šegan <danilo@prevod.org>\n" "Language-Team: Serbian (sr) <serbiangnome-lista@nongnu.org>\n" @@ -132,8 +132,8 @@ msgid "" "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, " "but didn't give a reason for the failure" msgstr "" -"Unutrašnja greška: Deo za učitavanje slika „%s“ nije uspeo da počne učitavanje " -"slike, a nije naveo razlog neuspeha" +"Unutrašnja greška: Deo za učitavanje slika „%s“ nije uspeo da počne " +"učitavanje slike, a nije naveo razlog neuspeha" #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:145 msgid "Image header corrupt" @@ -254,7 +254,8 @@ msgstr "Izdanje %s GIF načina zapisa nije podržano" msgid "" "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local " "colormap." -msgstr "GIF slika nema opštu mapu boja, a kadar u njemu nema zasebnu mapu boja." +msgstr "" +"GIF slika nema opštu mapu boja, a kadar u njemu nema zasebnu mapu boja." #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1498 msgid "GIF image was truncated or incomplete." @@ -950,7 +951,7 @@ msgstr "_Ubaciti Unikod kontrolni znak" msgid "Invalid filename: %s" msgstr "Neispravno ime datoteke: %s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:430 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:441 #, c-format msgid "" "Could not retrieve information about %s:\n" @@ -959,7 +960,7 @@ msgstr "" "Ne mogu da saznam podatke o %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:441 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:452 #, c-format msgid "" "Could not add a bookmark for %s:\n" @@ -968,7 +969,7 @@ msgstr "" "Ne mogu da dodam obeleživač za %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:454 gtk/gtkfilechooserdefault.c:2882 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:465 gtk/gtkfilechooserdefault.c:2917 #, c-format msgid "" "Could not build file name from '%s' and '%s':\n" @@ -978,16 +979,16 @@ msgstr "" "%s" # ako je za "home directory", onda bi bilo dobro "licni direktorijum", ako je za "home page", onda za "licna stranica" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:610 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:621 msgid "Home" msgstr "Lično" #. FIXME: What is the Right Way of finding the desktop directory? -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:626 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:637 msgid "Desktop" msgstr "Radna površina" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:865 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:876 #, c-format msgid "" "Could not go to the parent folder of %s:\n" @@ -996,7 +997,7 @@ msgstr "" "Ne mogu da uđem u naddirektorijum od %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:914 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:925 #, c-format msgid "" "Could not create folder %s:\n" @@ -1005,28 +1006,28 @@ msgstr "" "Ne mogu da napravim direktorijum %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:990 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1001 msgid "Add" msgstr "Dodaj" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1000 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1011 msgid "Remove" msgstr "Ukloni" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1010 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1021 msgid "Up" msgstr "Gore" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1090 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1445 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1101 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1456 msgid "File name" msgstr "Ime datoteke" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1116 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1127 #, c-format msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder." msgstr "Ne mogu da dodam obeleživač za %s zato što nije direktorijum." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1164 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1175 #, c-format msgid "" "Could not remove bookmark for %s:\n" @@ -1035,50 +1036,51 @@ msgstr "" "Ne mogu da uklonim obeleživač za %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1319 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1330 #, c-format msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name." msgstr "" -"Ne mogu da dodam obeleživač za %s zato što predstavlja neispravno ime putanje." +"Ne mogu da dodam obeleživač za %s zato što predstavlja neispravno ime " +"putanje." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1392 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1403 msgid "Folder" msgstr "Direktorijum" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1467 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1478 msgid "Size" msgstr "Veličina" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1479 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1490 msgid "Modified" msgstr "Izmenjen" #. Label and entry -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1502 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1513 msgid "_Filename:" msgstr "_Ime datoteke:" #. Preview -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1587 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1598 msgid "Preview" msgstr "Pregled" #. Change the current folder label -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2092 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2118 #, c-format msgid "Current folder: %s" msgstr "Tekući direktorijum: %s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2495 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2521 #, c-format msgid "shortcut %s does not exist" msgstr "prečica %s ne postoji" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3029 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3063 msgid "Type name of new folder" msgstr "Unesite ime novog direktorijuma" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3056 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3090 #, c-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" @@ -1086,34 +1088,34 @@ msgstr[0] "%d bajt" msgstr[1] "%d bajta" msgstr[2] "%d bajtova" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3058 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3092 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3060 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3094 #, c-format msgid "%.1f M" msgstr "%.1f M" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3062 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3096 #, c-format msgid "%.1f G" msgstr "%.1f G" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3107 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3141 msgid "Today" msgstr "Danas" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3109 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3143 msgid "Yesterday" msgstr "Juče" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3117 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3151 msgid "%d/%b/%Y" msgstr "%d.%b.%Y." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3120 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3154 msgid "Unknown" msgstr "Nepoznato" @@ -1297,7 +1299,7 @@ msgstr "Predugačko ime" msgid "Couldn't convert filename" msgstr "Ne može pretvoriti ime datoteke" -#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1112 +#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1118 msgid "(Empty)" msgstr "(Prazno)" @@ -1387,12 +1389,21 @@ msgstr "_Gama vrednost" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1551 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1559 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "Greška pri učitavanju ikonice: %s" -#: gtk/gtkicontheme.c:1217 +#: gtk/gtkicontheme.c:1182 +#, c-format +msgid "" +"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n" +"was not found either, perhaps you need to install it.\n" +"You can get a copy from:\n" +"\t%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkicontheme.c:1247 #, c-format msgid "Icon '%s' not present in theme" msgstr "Ikona „%s“ nije prisutna u temi" @@ -1643,155 +1654,163 @@ msgid "_Home" msgstr "_Početak" #: gtk/gtkstock.c:301 +msgid "Increase Indent" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:302 +msgid "Decrease Indent" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:303 msgid "_Index" msgstr "_Indeks" -#: gtk/gtkstock.c:302 +#: gtk/gtkstock.c:304 msgid "_Italic" msgstr "_Kurziv" -#: gtk/gtkstock.c:303 +#: gtk/gtkstock.c:305 msgid "_Jump to" msgstr "_Idi na" -#: gtk/gtkstock.c:304 +#: gtk/gtkstock.c:306 msgid "_Center" msgstr "_Centriraj" -#: gtk/gtkstock.c:305 +#: gtk/gtkstock.c:307 msgid "_Fill" msgstr "_Ispuni" -#: gtk/gtkstock.c:306 +#: gtk/gtkstock.c:308 msgid "_Left" msgstr "_Levo" -#: gtk/gtkstock.c:307 +#: gtk/gtkstock.c:309 msgid "_Right" msgstr "_Desno" -#: gtk/gtkstock.c:308 +#: gtk/gtkstock.c:310 msgid "_New" msgstr "_Novo" -#: gtk/gtkstock.c:309 +#: gtk/gtkstock.c:311 msgid "_No" msgstr "_Ne" -#: gtk/gtkstock.c:310 +#: gtk/gtkstock.c:312 msgid "_OK" msgstr "U _redu" -#: gtk/gtkstock.c:311 +#: gtk/gtkstock.c:313 msgid "_Open" msgstr "_Otvori" -#: gtk/gtkstock.c:312 +#: gtk/gtkstock.c:314 msgid "_Paste" msgstr "Ub_aci" -#: gtk/gtkstock.c:313 +#: gtk/gtkstock.c:315 msgid "_Preferences" msgstr "_Postavke" -#: gtk/gtkstock.c:314 +#: gtk/gtkstock.c:316 msgid "_Print" msgstr "_Štampaj" -#: gtk/gtkstock.c:315 +#: gtk/gtkstock.c:317 msgid "Print Pre_view" msgstr "Pre_gled pred štampu" -#: gtk/gtkstock.c:316 +#: gtk/gtkstock.c:318 msgid "_Properties" msgstr "_Osobine" -#: gtk/gtkstock.c:317 +#: gtk/gtkstock.c:319 msgid "_Quit" msgstr "_Izađi" -#: gtk/gtkstock.c:318 +#: gtk/gtkstock.c:320 msgid "_Redo" msgstr "_Ponovi" -#: gtk/gtkstock.c:319 +#: gtk/gtkstock.c:321 msgid "_Refresh" msgstr "_Osveži" -#: gtk/gtkstock.c:320 +#: gtk/gtkstock.c:322 msgid "_Remove" msgstr "_Ukloni" -#: gtk/gtkstock.c:321 +#: gtk/gtkstock.c:323 msgid "_Revert" msgstr "_Vrati" -#: gtk/gtkstock.c:322 +#: gtk/gtkstock.c:324 msgid "_Save" msgstr "_Sačuvaj" -#: gtk/gtkstock.c:323 +#: gtk/gtkstock.c:325 msgid "Save _As" msgstr "Sačuvaj _kao" -#: gtk/gtkstock.c:324 +#: gtk/gtkstock.c:326 msgid "_Color" msgstr "_Boja" -#: gtk/gtkstock.c:325 +#: gtk/gtkstock.c:327 msgid "_Font" msgstr "_Pismo" -#: gtk/gtkstock.c:326 +#: gtk/gtkstock.c:328 msgid "_Ascending" msgstr "_Rastući" -#: gtk/gtkstock.c:327 +#: gtk/gtkstock.c:329 msgid "_Descending" msgstr "_Opadajući" -#: gtk/gtkstock.c:328 +#: gtk/gtkstock.c:330 msgid "_Spell Check" msgstr "_Provera pravopisa" -#: gtk/gtkstock.c:329 +#: gtk/gtkstock.c:331 msgid "_Stop" msgstr "_Zaustavi" -#: gtk/gtkstock.c:330 +#: gtk/gtkstock.c:332 msgid "_Strikethrough" msgstr "_Precrtaj" -#: gtk/gtkstock.c:331 +#: gtk/gtkstock.c:333 msgid "_Undelete" msgstr "_Povrati" -#: gtk/gtkstock.c:332 +#: gtk/gtkstock.c:334 msgid "_Underline" msgstr "_Podvuci" # OVO NISTA NE VALJA!!! -#: gtk/gtkstock.c:333 +#: gtk/gtkstock.c:335 msgid "_Undo" msgstr "_Opozovi" -#: gtk/gtkstock.c:334 +#: gtk/gtkstock.c:336 msgid "_Yes" msgstr "_Da" -#: gtk/gtkstock.c:335 +#: gtk/gtkstock.c:337 msgid "Zoom _100%" msgstr "Uvećanje _100%" -#: gtk/gtkstock.c:336 +#: gtk/gtkstock.c:338 msgid "Zoom to _Fit" msgstr "Uvećaj da _pasuje" -#: gtk/gtkstock.c:337 +#: gtk/gtkstock.c:339 msgid "Zoom _In" msgstr "U_većaj" -#: gtk/gtkstock.c:338 +#: gtk/gtkstock.c:340 msgid "Zoom _Out" msgstr "U_manji" @@ -8,14 +8,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-18 15:48+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-22 18:01-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-18 15:50+0100\n" "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:147 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:736 @@ -928,7 +928,7 @@ msgstr "_Infoga Unicode-styrtecken" msgid "Invalid filename: %s" msgstr "Ogiltigt filnamn: %s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:430 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:441 #, c-format msgid "" "Could not retrieve information about %s:\n" @@ -937,7 +937,7 @@ msgstr "" "Kunde inte hämta information om %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:441 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:452 #, c-format msgid "" "Could not add a bookmark for %s:\n" @@ -946,7 +946,7 @@ msgstr "" "Kunde inte lägga till ett bokmärke för %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:454 gtk/gtkfilechooserdefault.c:2882 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:465 gtk/gtkfilechooserdefault.c:2917 #, c-format msgid "" "Could not build file name from '%s' and '%s':\n" @@ -955,16 +955,16 @@ msgstr "" "Kunde inte bygga filnamnet från \"%s\" och \"%s\":\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:610 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:621 msgid "Home" msgstr "Hem" #. FIXME: What is the Right Way of finding the desktop directory? -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:626 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:637 msgid "Desktop" msgstr "Skrivbord" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:865 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:876 #, c-format msgid "" "Could not go to the parent folder of %s:\n" @@ -973,7 +973,7 @@ msgstr "" "Kunde inte gå till föräldermappen för %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:914 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:925 #, c-format msgid "" "Could not create folder %s:\n" @@ -982,28 +982,28 @@ msgstr "" "Kunde inte skapa mappen %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:990 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1001 msgid "Add" msgstr "Lägg till" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1000 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1011 msgid "Remove" msgstr "Ta bort" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1010 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1021 msgid "Up" msgstr "Upp" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1090 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1445 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1101 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1456 msgid "File name" msgstr "Filnamn" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1116 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1127 #, c-format msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder." msgstr "Kunde inte lägga till bokmärke för %s eftersom det inte är en mapp." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1164 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1175 #, c-format msgid "" "Could not remove bookmark for %s:\n" @@ -1012,85 +1012,85 @@ msgstr "" "Kunde inte ta bort bokmärke för %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1319 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1330 #, c-format msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name." msgstr "" "Kunde inte lägga till bokmärke för %s eftersom det är ett ogiltigt namn på " "en sökväg." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1392 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1403 msgid "Folder" msgstr "Mapp" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1467 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1478 msgid "Size" msgstr "Storlek" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1479 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1490 msgid "Modified" msgstr "Ändrad" #. Label and entry -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1502 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1513 msgid "_Filename:" msgstr "_Filnamn:" #. Preview -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1587 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1598 msgid "Preview" msgstr "Förhandsvisning" #. Change the current folder label -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2092 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2118 #, c-format msgid "Current folder: %s" msgstr "Aktuell mapp: %s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2495 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2521 #, c-format msgid "shortcut %s does not exist" msgstr "genvägen %s finns inte" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3029 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3063 msgid "Type name of new folder" msgstr "Ange namnet på den nya mappen" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3056 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3090 #, c-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" msgstr[0] "%d byte" msgstr[1] "%d byte" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3058 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3092 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f kB" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3060 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3094 #, c-format msgid "%.1f M" msgstr "%.1f MB" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3062 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3096 #, c-format msgid "%.1f G" msgstr "%.1f GB" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3107 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3141 msgid "Today" msgstr "Idag" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3109 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3143 msgid "Yesterday" msgstr "Igår" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3117 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3151 msgid "%d/%b/%Y" msgstr "%Y-%b-%d" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3120 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3154 msgid "Unknown" msgstr "Okänd" @@ -1272,7 +1272,7 @@ msgstr "Namnet är för långt" msgid "Couldn't convert filename" msgstr "Kunde inte konvertera filnamn" -#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1112 +#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1118 msgid "(Empty)" msgstr "(Tom)" @@ -1362,12 +1362,21 @@ msgstr "_Gammavärde" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1551 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1559 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "Fel vid inläsning av ikonen: %s" -#: gtk/gtkicontheme.c:1217 +#: gtk/gtkicontheme.c:1182 +#, c-format +msgid "" +"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n" +"was not found either, perhaps you need to install it.\n" +"You can get a copy from:\n" +"\t%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkicontheme.c:1247 #, c-format msgid "Icon '%s' not present in theme" msgstr "Ikonen \"%s\" finns inte i temat" @@ -1617,154 +1626,162 @@ msgid "_Home" msgstr "_Hem" #: gtk/gtkstock.c:301 +msgid "Increase Indent" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:302 +msgid "Decrease Indent" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:303 msgid "_Index" msgstr "_Index" -#: gtk/gtkstock.c:302 +#: gtk/gtkstock.c:304 msgid "_Italic" msgstr "_Kursiv" -#: gtk/gtkstock.c:303 +#: gtk/gtkstock.c:305 msgid "_Jump to" msgstr "_Hoppa till" -#: gtk/gtkstock.c:304 +#: gtk/gtkstock.c:306 msgid "_Center" msgstr "_Centrera" -#: gtk/gtkstock.c:305 +#: gtk/gtkstock.c:307 msgid "_Fill" msgstr "_Fyll" -#: gtk/gtkstock.c:306 +#: gtk/gtkstock.c:308 msgid "_Left" msgstr "_Vänster" -#: gtk/gtkstock.c:307 +#: gtk/gtkstock.c:309 msgid "_Right" msgstr "_Höger" -#: gtk/gtkstock.c:308 +#: gtk/gtkstock.c:310 msgid "_New" msgstr "_Ny" -#: gtk/gtkstock.c:309 +#: gtk/gtkstock.c:311 msgid "_No" msgstr "_Nej" -#: gtk/gtkstock.c:310 +#: gtk/gtkstock.c:312 msgid "_OK" msgstr "_OK" -#: gtk/gtkstock.c:311 +#: gtk/gtkstock.c:313 msgid "_Open" msgstr "_Öppna" -#: gtk/gtkstock.c:312 +#: gtk/gtkstock.c:314 msgid "_Paste" msgstr "Klistra _in" -#: gtk/gtkstock.c:313 +#: gtk/gtkstock.c:315 msgid "_Preferences" msgstr "_Inställningar" -#: gtk/gtkstock.c:314 +#: gtk/gtkstock.c:316 msgid "_Print" msgstr "Skriv _ut" -#: gtk/gtkstock.c:315 +#: gtk/gtkstock.c:317 msgid "Print Pre_view" msgstr "_Förhandsgranska" -#: gtk/gtkstock.c:316 +#: gtk/gtkstock.c:318 msgid "_Properties" msgstr "_Egenskaper" -#: gtk/gtkstock.c:317 +#: gtk/gtkstock.c:319 msgid "_Quit" msgstr "_Avsluta" -#: gtk/gtkstock.c:318 +#: gtk/gtkstock.c:320 msgid "_Redo" msgstr "_Gör om" -#: gtk/gtkstock.c:319 +#: gtk/gtkstock.c:321 msgid "_Refresh" msgstr "_Uppdatera" -#: gtk/gtkstock.c:320 +#: gtk/gtkstock.c:322 msgid "_Remove" msgstr "_Ta bort" -#: gtk/gtkstock.c:321 +#: gtk/gtkstock.c:323 msgid "_Revert" msgstr "_Återställ" -#: gtk/gtkstock.c:322 +#: gtk/gtkstock.c:324 msgid "_Save" msgstr "_Spara" -#: gtk/gtkstock.c:323 +#: gtk/gtkstock.c:325 msgid "Save _As" msgstr "Spara so_m" -#: gtk/gtkstock.c:324 +#: gtk/gtkstock.c:326 msgid "_Color" msgstr "_Färg" -#: gtk/gtkstock.c:325 +#: gtk/gtkstock.c:327 msgid "_Font" msgstr "_Typsnitt" -#: gtk/gtkstock.c:326 +#: gtk/gtkstock.c:328 msgid "_Ascending" msgstr "_Stigande" -#: gtk/gtkstock.c:327 +#: gtk/gtkstock.c:329 msgid "_Descending" msgstr "_Fallande" -#: gtk/gtkstock.c:328 +#: gtk/gtkstock.c:330 msgid "_Spell Check" msgstr "_Stavningskontrollera" -#: gtk/gtkstock.c:329 +#: gtk/gtkstock.c:331 msgid "_Stop" msgstr "_Stopp" -#: gtk/gtkstock.c:330 +#: gtk/gtkstock.c:332 msgid "_Strikethrough" msgstr "_Genomstryk" -#: gtk/gtkstock.c:331 +#: gtk/gtkstock.c:333 msgid "_Undelete" msgstr "_Återskapa" -#: gtk/gtkstock.c:332 +#: gtk/gtkstock.c:334 msgid "_Underline" msgstr "_Stryk under" -#: gtk/gtkstock.c:333 +#: gtk/gtkstock.c:335 msgid "_Undo" msgstr "_Ångra" -#: gtk/gtkstock.c:334 +#: gtk/gtkstock.c:336 msgid "_Yes" msgstr "_Ja" -#: gtk/gtkstock.c:335 +#: gtk/gtkstock.c:337 msgid "Zoom _100%" msgstr "Zooma _100%" -#: gtk/gtkstock.c:336 +#: gtk/gtkstock.c:338 msgid "Zoom to _Fit" msgstr "Zooma så att det _passar" -#: gtk/gtkstock.c:337 +#: gtk/gtkstock.c:339 msgid "Zoom _In" msgstr "Zooma _in" -#: gtk/gtkstock.c:338 +#: gtk/gtkstock.c:340 msgid "Zoom _Out" msgstr "Zooma _ut" @@ -5,14 +5,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tamil Gtk 2.4\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-17 01:16+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-22 18:01-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-20 23:00+0600\n" "Last-Translator: Dinesh Nadarajah <n_dinesh@yahoo.com>\n" "Language-Team: Tamil <tamilinix@yahoogroups.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:147 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:736 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869 tests/testfilechooser.c:198 @@ -926,154 +926,167 @@ msgstr "" msgid "Invalid filename: %s" msgstr "செல்லுபடியாகாத XBM கோப்பு" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:428 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:441 #, c-format msgid "" "Could not retrieve information about %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:439 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:452 #, c-format msgid "" "Could not add a bookmark for %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:590 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:465 gtk/gtkfilechooserdefault.c:2917 +#, c-format +msgid "" +"Could not build file name from '%s' and '%s':\n" +"%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:621 #, fuzzy msgid "Home" msgstr "இல்லம்" #. FIXME: What is the Right Way of finding the desktop directory? -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:606 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:637 msgid "Desktop" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:845 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:876 #, c-format msgid "" "Could not go to the parent folder of %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:900 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:925 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not create folder %s:\n" +"%s" +msgstr "" +"\"%s\" அடைவு உருவாக்கும் போது பிழை: %s\n" +"%s" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1001 #, fuzzy msgid "Add" msgstr "_சேர்" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:909 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1011 #, fuzzy msgid "Remove" msgstr "_கழட்டுக" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:918 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1021 #, fuzzy msgid "Up" msgstr "_மேல்" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:988 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1343 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1101 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1456 #, fuzzy msgid "File name" msgstr "கோப்புப்பெயர்" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1014 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1127 #, c-format msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1062 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1175 #, c-format msgid "" "Could not remove bookmark for %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1217 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1330 #, c-format msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1290 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1403 #, fuzzy msgid "Folder" msgstr "அடைவுகள்" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1361 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1478 msgid "Size" msgstr "அளவு" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1373 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1490 #, fuzzy msgid "Modified" msgstr "முறை" #. Label and entry -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1396 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1513 #, fuzzy msgid "_Filename:" msgstr "கோப்புப்பெயர்" #. Preview -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1481 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1598 #, fuzzy msgid "Preview" msgstr "_முன்காட்சி" #. Change the current folder label -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1972 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2118 #, fuzzy, c-format msgid "Current folder: %s" msgstr "தற்போதைய வண்ணம்" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2173 gtk/gtkfilechooserdefault.c:2750 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2521 #, c-format -msgid "" -"Could not build file name from '%s' and '%s':\n" -"%s" +msgid "shortcut %s does not exist" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2382 -#, c-format -msgid "shortcut %s does not exist" +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3063 +msgid "Type name of new folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2915 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3090 #, c-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2917 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3092 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2919 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3094 #, c-format msgid "%.1f M" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2921 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3096 #, c-format msgid "%.1f G" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2961 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3141 #, fuzzy msgid "Today" msgstr "Modal" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2963 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3143 msgid "Yesterday" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2971 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3151 msgid "%d/%b/%Y" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2974 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3154 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "(தெரியாதது)" @@ -1251,7 +1264,7 @@ msgstr "மிக-நீண்ட பெயர்" msgid "Couldn't convert filename" msgstr "கோப்புப் பெயரை மாற்ற முடியவில்லை" -#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1021 +#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1118 msgid "(Empty)" msgstr "" @@ -1342,12 +1355,21 @@ msgstr "Gamma மதிப்பு" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1551 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1559 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "குறுபடம் ஏற்றும்போது பிழை: %s" -#: gtk/gtkicontheme.c:1217 +#: gtk/gtkicontheme.c:1182 +#, c-format +msgid "" +"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n" +"was not found either, perhaps you need to install it.\n" +"You can get a copy from:\n" +"\t%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkicontheme.c:1247 #, c-format msgid "Icon '%s' not present in theme" msgstr "" @@ -1449,7 +1471,7 @@ msgstr "உள்ளீடு முறைகள்" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:851 +#: gtk/gtkmain.c:853 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" @@ -1599,155 +1621,163 @@ msgid "_Home" msgstr "இல்லம்" #: gtk/gtkstock.c:301 +msgid "Increase Indent" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:302 +msgid "Decrease Indent" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:303 msgid "_Index" msgstr "_சுட்டு" -#: gtk/gtkstock.c:302 +#: gtk/gtkstock.c:304 msgid "_Italic" msgstr "சாய்வு" -#: gtk/gtkstock.c:303 +#: gtk/gtkstock.c:305 msgid "_Jump to" msgstr "_இதட்கு போ" -#: gtk/gtkstock.c:304 +#: gtk/gtkstock.c:306 msgid "_Center" msgstr "மையம்" -#: gtk/gtkstock.c:305 +#: gtk/gtkstock.c:307 msgid "_Fill" msgstr "நிரப்பு" -#: gtk/gtkstock.c:306 +#: gtk/gtkstock.c:308 msgid "_Left" msgstr "இடது" -#: gtk/gtkstock.c:307 +#: gtk/gtkstock.c:309 msgid "_Right" msgstr "வலது" -#: gtk/gtkstock.c:308 +#: gtk/gtkstock.c:310 msgid "_New" msgstr "புதியது" -#: gtk/gtkstock.c:309 +#: gtk/gtkstock.c:311 msgid "_No" msgstr "இல்லை" -#: gtk/gtkstock.c:310 +#: gtk/gtkstock.c:312 msgid "_OK" msgstr "சரி" -#: gtk/gtkstock.c:311 +#: gtk/gtkstock.c:313 msgid "_Open" msgstr "திறக்கவும்" -#: gtk/gtkstock.c:312 +#: gtk/gtkstock.c:314 msgid "_Paste" msgstr "ஒட்டு" -#: gtk/gtkstock.c:313 +#: gtk/gtkstock.c:315 msgid "_Preferences" msgstr "விருப்பங்கள்" -#: gtk/gtkstock.c:314 +#: gtk/gtkstock.c:316 msgid "_Print" msgstr "அச்சிடு" -#: gtk/gtkstock.c:315 +#: gtk/gtkstock.c:317 msgid "Print Pre_view" msgstr "அச்சிடுவதை முன்-காண்பி" -#: gtk/gtkstock.c:316 +#: gtk/gtkstock.c:318 msgid "_Properties" msgstr "பண்புகள்" -#: gtk/gtkstock.c:317 +#: gtk/gtkstock.c:319 msgid "_Quit" msgstr "வெளியேறு" -#: gtk/gtkstock.c:318 +#: gtk/gtkstock.c:320 msgid "_Redo" msgstr "மறுபடியும்" -#: gtk/gtkstock.c:319 +#: gtk/gtkstock.c:321 msgid "_Refresh" msgstr "_புதுப்பிக்கவும்" -#: gtk/gtkstock.c:320 +#: gtk/gtkstock.c:322 msgid "_Remove" msgstr "_கழட்டுக" -#: gtk/gtkstock.c:321 +#: gtk/gtkstock.c:323 msgid "_Revert" msgstr "நிலைமீட்டு" -#: gtk/gtkstock.c:322 +#: gtk/gtkstock.c:324 msgid "_Save" msgstr "சேமி" -#: gtk/gtkstock.c:323 +#: gtk/gtkstock.c:325 msgid "Save _As" msgstr "வேறுபெயரில் சேமி" -#: gtk/gtkstock.c:324 +#: gtk/gtkstock.c:326 msgid "_Color" msgstr "_வண்ணம்" -#: gtk/gtkstock.c:325 +#: gtk/gtkstock.c:327 msgid "_Font" msgstr "_எழுத்துரு" -#: gtk/gtkstock.c:326 +#: gtk/gtkstock.c:328 msgid "_Ascending" msgstr "_மேலேறுகின்றது" -#: gtk/gtkstock.c:327 +#: gtk/gtkstock.c:329 msgid "_Descending" msgstr "_இறங்குகின்றது" -#: gtk/gtkstock.c:328 +#: gtk/gtkstock.c:330 msgid "_Spell Check" msgstr "எழுத்து சரிபார்ப்பு" -#: gtk/gtkstock.c:329 +#: gtk/gtkstock.c:331 msgid "_Stop" msgstr "நிறுத்து" -#: gtk/gtkstock.c:330 +#: gtk/gtkstock.c:332 msgid "_Strikethrough" msgstr "_Strikethrough" -#: gtk/gtkstock.c:331 +#: gtk/gtkstock.c:333 #, fuzzy msgid "_Undelete" msgstr "கீல்கோடு" -#: gtk/gtkstock.c:332 +#: gtk/gtkstock.c:334 msgid "_Underline" msgstr "கீல்கோடு" -#: gtk/gtkstock.c:333 +#: gtk/gtkstock.c:335 msgid "_Undo" msgstr "கவில்" -#: gtk/gtkstock.c:334 +#: gtk/gtkstock.c:336 msgid "_Yes" msgstr "ஆம்" -#: gtk/gtkstock.c:335 +#: gtk/gtkstock.c:337 msgid "Zoom _100%" msgstr "100% பெரிதாக்கு" -#: gtk/gtkstock.c:336 +#: gtk/gtkstock.c:338 msgid "Zoom to _Fit" msgstr "பொருத்தமாக பெரிதாக்கு" -#: gtk/gtkstock.c:337 +#: gtk/gtkstock.c:339 msgid "Zoom _In" msgstr "பெரிதாக்கு" -#: gtk/gtkstock.c:338 +#: gtk/gtkstock.c:340 msgid "Zoom _Out" msgstr "சிறிதாக்கு" @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-17 01:16+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-22 18:01-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-07 16:55-0600\n" "Last-Translator: Paisa Seeluangsawat <paisa@users.sf.net>\n" "Language-Team: Thai <L10n@opentle.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=TIS-620\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:147 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:736 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869 tests/testfilechooser.c:198 @@ -886,149 +886,162 @@ msgstr "" msgid "Invalid filename: %s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:428 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:441 #, c-format msgid "" "Could not retrieve information about %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:439 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:452 #, c-format msgid "" "Could not add a bookmark for %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:590 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:465 gtk/gtkfilechooserdefault.c:2917 +#, c-format +msgid "" +"Could not build file name from '%s' and '%s':\n" +"%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:621 #, fuzzy msgid "Home" msgstr "ҹ (_H)" #. FIXME: What is the Right Way of finding the desktop directory? -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:606 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:637 msgid "Desktop" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:845 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:876 #, c-format msgid "" "Could not go to the parent folder of %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:900 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:925 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not create folder %s:\n" +"%s" +msgstr "" +"ԴͼԴҴҧ \"%s\": %s\n" +"%s" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1001 #, fuzzy msgid "Add" msgstr " (_A)" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:909 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1011 #, fuzzy msgid "Remove" msgstr "͡ (_R)" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:918 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1021 #, fuzzy msgid "Up" msgstr " (_U)" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:988 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1343 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1101 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1456 msgid "File name" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1014 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1127 #, c-format msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1062 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1175 #, c-format msgid "" "Could not remove bookmark for %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1217 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1330 #, c-format msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1290 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1403 msgid "Folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1361 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1478 msgid "Size" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1373 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1490 msgid "Modified" msgstr "" #. Label and entry -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1396 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1513 #, fuzzy msgid "_Filename:" msgstr "" #. Preview -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1481 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1598 msgid "Preview" msgstr "" #. Change the current folder label -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1972 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2118 #, fuzzy, c-format msgid "Current folder: %s" msgstr "ԴͼԴҴҧ \"%s\": %s\n" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2173 gtk/gtkfilechooserdefault.c:2750 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2521 #, c-format -msgid "" -"Could not build file name from '%s' and '%s':\n" -"%s" +msgid "shortcut %s does not exist" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2382 -#, c-format -msgid "shortcut %s does not exist" +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3063 +msgid "Type name of new folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2915 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3090 #, c-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2917 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3092 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2919 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3094 #, c-format msgid "%.1f M" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2921 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3096 #, c-format msgid "%.1f G" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2961 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3141 msgid "Today" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2963 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3143 msgid "Yesterday" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2971 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3151 msgid "%d/%b/%Y" msgstr "%d/%b/%Y" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2974 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3154 msgid "Unknown" msgstr "" @@ -1207,7 +1220,7 @@ msgstr "Թ" msgid "Couldn't convert filename" msgstr "ŧ" -#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1021 +#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1118 msgid "(Empty)" msgstr "(ҧ)" @@ -1300,12 +1313,21 @@ msgstr "" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1551 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1559 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "" -#: gtk/gtkicontheme.c:1217 +#: gtk/gtkicontheme.c:1182 +#, c-format +msgid "" +"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n" +"was not found either, perhaps you need to install it.\n" +"You can get a copy from:\n" +"\t%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkicontheme.c:1247 #, c-format msgid "Icon '%s' not present in theme" msgstr "" @@ -1406,7 +1428,7 @@ msgstr "" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:851 +#: gtk/gtkmain.c:853 msgid "default:LTR" msgstr "" @@ -1555,154 +1577,162 @@ msgid "_Home" msgstr "ҹ (_H)" #: gtk/gtkstock.c:301 +msgid "Increase Indent" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:302 +msgid "Decrease Indent" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:303 msgid "_Index" msgstr "Ѫ (_I)" -#: gtk/gtkstock.c:302 +#: gtk/gtkstock.c:304 msgid "_Italic" msgstr "§ (_I)" -#: gtk/gtkstock.c:303 +#: gtk/gtkstock.c:305 msgid "_Jump to" msgstr "ⴴ (_J)" -#: gtk/gtkstock.c:304 +#: gtk/gtkstock.c:306 msgid "_Center" msgstr "ҧ (_C)" -#: gtk/gtkstock.c:305 +#: gtk/gtkstock.c:307 msgid "_Fill" msgstr " (_F)" -#: gtk/gtkstock.c:306 +#: gtk/gtkstock.c:308 msgid "_Left" msgstr " (_L)" -#: gtk/gtkstock.c:307 +#: gtk/gtkstock.c:309 msgid "_Right" msgstr " (_R)" -#: gtk/gtkstock.c:308 +#: gtk/gtkstock.c:310 msgid "_New" msgstr " (_N)" -#: gtk/gtkstock.c:309 +#: gtk/gtkstock.c:311 msgid "_No" msgstr " (_N)" -#: gtk/gtkstock.c:310 +#: gtk/gtkstock.c:312 msgid "_OK" msgstr "ŧ (_O)" -#: gtk/gtkstock.c:311 +#: gtk/gtkstock.c:313 msgid "_Open" msgstr "Դ (_O)" -#: gtk/gtkstock.c:312 +#: gtk/gtkstock.c:314 msgid "_Paste" msgstr " (_P)" -#: gtk/gtkstock.c:313 +#: gtk/gtkstock.c:315 msgid "_Preferences" msgstr "Ѻ (_P)" -#: gtk/gtkstock.c:314 +#: gtk/gtkstock.c:316 msgid "_Print" msgstr " (_P)" -#: gtk/gtkstock.c:315 +#: gtk/gtkstock.c:317 msgid "Print Pre_view" msgstr "ҧ (_V)" -#: gtk/gtkstock.c:316 +#: gtk/gtkstock.c:318 msgid "_Properties" msgstr "سѵ (_P)" -#: gtk/gtkstock.c:317 +#: gtk/gtkstock.c:319 msgid "_Quit" msgstr "͡ (_Q)" -#: gtk/gtkstock.c:318 +#: gtk/gtkstock.c:320 msgid "_Redo" msgstr "ӫ (_R)" -#: gtk/gtkstock.c:319 +#: gtk/gtkstock.c:321 msgid "_Refresh" msgstr "¡ (_R)" -#: gtk/gtkstock.c:320 +#: gtk/gtkstock.c:322 msgid "_Remove" msgstr "͡ (_R)" -#: gtk/gtkstock.c:321 +#: gtk/gtkstock.c:323 msgid "_Revert" msgstr "Ѻ (_R)" -#: gtk/gtkstock.c:322 +#: gtk/gtkstock.c:324 msgid "_Save" msgstr "ѹ֡ (_S)" -#: gtk/gtkstock.c:323 +#: gtk/gtkstock.c:325 msgid "Save _As" msgstr "ѹ֡ (_A)" -#: gtk/gtkstock.c:324 +#: gtk/gtkstock.c:326 msgid "_Color" msgstr " (_C)" -#: gtk/gtkstock.c:325 +#: gtk/gtkstock.c:327 msgid "_Font" msgstr "Ẻѡ (_F)" -#: gtk/gtkstock.c:326 +#: gtk/gtkstock.c:328 msgid "_Ascending" msgstr "ҡ (_A)" -#: gtk/gtkstock.c:327 +#: gtk/gtkstock.c:329 msgid "_Descending" msgstr "ҡ仹 (_D)" -#: gtk/gtkstock.c:328 +#: gtk/gtkstock.c:330 msgid "_Spell Check" msgstr "Ǩʡ (_S)" -#: gtk/gtkstock.c:329 +#: gtk/gtkstock.c:331 msgid "_Stop" msgstr "ش (_S)" -#: gtk/gtkstock.c:330 +#: gtk/gtkstock.c:332 msgid "_Strikethrough" msgstr "մѺ (_S)" -#: gtk/gtkstock.c:331 +#: gtk/gtkstock.c:333 msgid "_Undelete" msgstr "ź (_U)" -#: gtk/gtkstock.c:332 +#: gtk/gtkstock.c:334 msgid "_Underline" msgstr "մ (_U)" -#: gtk/gtkstock.c:333 +#: gtk/gtkstock.c:335 msgid "_Undo" msgstr "¡ (_U)" -#: gtk/gtkstock.c:334 +#: gtk/gtkstock.c:336 msgid "_Yes" msgstr " (_Y)" -#: gtk/gtkstock.c:335 +#: gtk/gtkstock.c:337 msgid "Zoom _100%" msgstr "Ҵ (_1)" -#: gtk/gtkstock.c:336 +#: gtk/gtkstock.c:338 msgid "Zoom to _Fit" msgstr "ʹ (_F)" -#: gtk/gtkstock.c:337 +#: gtk/gtkstock.c:339 msgid "Zoom _In" msgstr " (_I)" -#: gtk/gtkstock.c:338 +#: gtk/gtkstock.c:340 msgid "Zoom _Out" msgstr " (_O)" @@ -9,14 +9,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-17 01:16+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-22 18:01-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-04 21:34+0000\n" "Last-Translator: Arman Aksoy (Armish) <armish@linux-sevenler.de>\n" "Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:144 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:147 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:736 @@ -1066,7 +1066,7 @@ msgstr "_Unicode Denetim Karakteri Gir" msgid "Invalid filename: %s" msgstr "Geçersiz dosya adı: %s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:428 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:441 #, c-format msgid "" "Could not retrieve information about %s:\n" @@ -1075,7 +1075,7 @@ msgstr "" "%s hakkında bilgi alınamadı:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:439 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:452 #, c-format msgid "" "Could not add a bookmark for %s:\n" @@ -1084,17 +1084,24 @@ msgstr "" "%s için yer imi eklenemedi:\n" "%s" +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:465 gtk/gtkfilechooserdefault.c:2917 +#, c-format +msgid "" +"Could not build file name from '%s' and '%s':\n" +"%s" +msgstr "" + # gtk/gtkstock.c:287 -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:590 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:621 msgid "Home" msgstr "Başlangıç" #. FIXME: What is the Right Way of finding the desktop directory? -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:606 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:637 msgid "Desktop" msgstr "Masaüstü" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:845 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:876 #, c-format msgid "" "Could not go to the parent folder of %s:\n" @@ -1103,33 +1110,42 @@ msgstr "" "%s için bir üst dizine geçilemedi:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:900 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:925 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not create folder %s:\n" +"%s" +msgstr "" +"%s için bir üst dizine geçilemedi:\n" +"%s" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1001 #, fuzzy msgid "Add" msgstr "_Ekle" # gtk/gtkstock.c:303 -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:909 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1011 #, fuzzy msgid "Remove" msgstr "_Kaldır" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:918 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1021 #, fuzzy msgid "Up" msgstr "Y_ukarı" # gtk/gtkfilesel.c:502 -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:988 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1343 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1101 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1456 msgid "File name" msgstr "Dosya adı" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1014 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1127 #, c-format msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1062 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1175 #, c-format msgid "" "Could not remove bookmark for %s:\n" @@ -1138,95 +1154,92 @@ msgstr "" "%s için yer imi silinemedi:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1217 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1330 #, c-format msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name." msgstr "" # gtk/gtkfilesel.c:651 -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1290 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1403 msgid "Folder" msgstr "Dizin" # gtk/gtkfontsel.c:310 -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1361 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1478 msgid "Size" msgstr "Boyut" # gtk/gtksizegroup.c:241 -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1373 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1490 msgid "Modified" msgstr "Değiştirilmiş" # gtk/gtkfilesel.c:502 #. Label and entry -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1396 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1513 #, fuzzy msgid "_Filename:" msgstr "Dosyaismi" # gtk/gtkfontsel.c:391 #. Preview -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1481 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1598 msgid "Preview" msgstr "Önizleme" # gtk/gtkcolorsel.c:1682 #. Change the current folder label -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1972 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2118 #, c-format msgid "Current folder: %s" msgstr "Güncel dizin: %s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2173 gtk/gtkfilechooserdefault.c:2750 -#, c-format -msgid "" -"Could not build file name from '%s' and '%s':\n" -"%s" -msgstr "" - -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2382 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2521 #, c-format msgid "shortcut %s does not exist" msgstr "%s kısayolu yok" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2915 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3063 +msgid "Type name of new folder" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3090 #, fuzzy, c-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" msgstr[0] "%d bayt" msgstr[1] "%d bayt" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2917 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3092 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2919 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3094 #, c-format msgid "%.1f M" msgstr "%.1f M" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2921 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3096 #, c-format msgid "%.1f G" msgstr "%.1f G" # gtk/gtkwindow.c:372 -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2961 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3141 msgid "Today" msgstr "Bugün" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2963 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3143 msgid "Yesterday" msgstr "Dün" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2971 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3151 msgid "%d/%b/%Y" msgstr "%d/%b/%Y" # gtk/gtkinputdialog.c:577 -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2974 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3154 msgid "Unknown" msgstr "Bilinmeyen" @@ -1441,7 +1454,7 @@ msgstr "İsim çok uzun" msgid "Couldn't convert filename" msgstr "Dosya ismi dönüştürülemedi" -#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1021 +#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1118 msgid "(Empty)" msgstr "(Boş)" @@ -1544,12 +1557,21 @@ msgstr "_Gamma değeri" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1551 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1559 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "Simge yüklenirken hata: %s" -#: gtk/gtkicontheme.c:1217 +#: gtk/gtkicontheme.c:1182 +#, c-format +msgid "" +"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n" +"was not found either, perhaps you need to install it.\n" +"You can get a copy from:\n" +"\t%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkicontheme.c:1247 #, c-format msgid "Icon '%s' not present in theme" msgstr "" @@ -1673,7 +1695,7 @@ msgstr "Girdi Yöntemleri" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:851 +#: gtk/gtkmain.c:853 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" @@ -1847,188 +1869,196 @@ msgid "_Home" msgstr "_Başlangıç" #: gtk/gtkstock.c:301 +msgid "Increase Indent" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:302 +msgid "Decrease Indent" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:303 msgid "_Index" msgstr "İndek_s" # gtk/gtkstock.c:288 -#: gtk/gtkstock.c:302 +#: gtk/gtkstock.c:304 msgid "_Italic" msgstr "_Eğik" -#: gtk/gtkstock.c:303 +#: gtk/gtkstock.c:305 msgid "_Jump to" msgstr "A_tla" # gtk/gtkstock.c:289 -#: gtk/gtkstock.c:304 +#: gtk/gtkstock.c:306 msgid "_Center" msgstr "Or_tala" # gtk/gtkstock.c:290 -#: gtk/gtkstock.c:305 +#: gtk/gtkstock.c:307 msgid "_Fill" msgstr "_Doldur" # gtk/gtkstock.c:291 -#: gtk/gtkstock.c:306 +#: gtk/gtkstock.c:308 msgid "_Left" msgstr "S_ol" # gtk/gtkstock.c:292 -#: gtk/gtkstock.c:307 +#: gtk/gtkstock.c:309 msgid "_Right" msgstr "S_ağ" # gtk/gtkstock.c:293 -#: gtk/gtkstock.c:308 +#: gtk/gtkstock.c:310 msgid "_New" msgstr "_Yeni" # gtk/gtkstock.c:294 -#: gtk/gtkstock.c:309 +#: gtk/gtkstock.c:311 msgid "_No" msgstr "_Hayır" # gtk/gtkstock.c:295 -#: gtk/gtkstock.c:310 +#: gtk/gtkstock.c:312 msgid "_OK" msgstr "_Tamam" # gtk/gtkstock.c:296 -#: gtk/gtkstock.c:311 +#: gtk/gtkstock.c:313 msgid "_Open" msgstr "_Aç" # gtk/gtkstock.c:297 -#: gtk/gtkstock.c:312 +#: gtk/gtkstock.c:314 msgid "_Paste" msgstr "_Yapıştır" # gtk/gtkstock.c:298 -#: gtk/gtkstock.c:313 +#: gtk/gtkstock.c:315 msgid "_Preferences" msgstr "_Tercihler" # gtk/gtkstock.c:299 -#: gtk/gtkstock.c:314 +#: gtk/gtkstock.c:316 msgid "_Print" msgstr "_Yazdır" # gtk/gtkstock.c:300 -#: gtk/gtkstock.c:315 +#: gtk/gtkstock.c:317 msgid "Print Pre_view" msgstr "Yazıcı Ö_nizleme" # gtk/gtkstock.c:301 -#: gtk/gtkstock.c:316 +#: gtk/gtkstock.c:318 msgid "_Properties" msgstr "Ö_zellikler" # gtk/gtkstock.c:302 -#: gtk/gtkstock.c:317 +#: gtk/gtkstock.c:319 msgid "_Quit" msgstr "Çı_k" # gtk/gtkstock.c:303 -#: gtk/gtkstock.c:318 +#: gtk/gtkstock.c:320 msgid "_Redo" msgstr "_Tekrar Yap" -#: gtk/gtkstock.c:319 +#: gtk/gtkstock.c:321 msgid "_Refresh" msgstr "_Tazele" # gtk/gtkstock.c:303 -#: gtk/gtkstock.c:320 +#: gtk/gtkstock.c:322 msgid "_Remove" msgstr "_Kaldır" # gtk/gtkstock.c:304 -#: gtk/gtkstock.c:321 +#: gtk/gtkstock.c:323 msgid "_Revert" msgstr "_Eskiye dön" # gtk/gtkstock.c:305 -#: gtk/gtkstock.c:322 +#: gtk/gtkstock.c:324 msgid "_Save" msgstr "_Kaydet" # gtk/gtkstock.c:306 -#: gtk/gtkstock.c:323 +#: gtk/gtkstock.c:325 msgid "Save _As" msgstr "_Farklı Kaydet" # gtk/gtkstock.c:279 -#: gtk/gtkstock.c:324 +#: gtk/gtkstock.c:326 msgid "_Color" msgstr "_Renk" # gtk/gtkcellrenderertext.c:219 gtk/gtkcellrenderertext.c:227 # gtk/gtkfontsel.c:192 gtk/gtktexttag.c:284 gtk/gtktexttag.c:292 -#: gtk/gtkstock.c:325 +#: gtk/gtkstock.c:327 msgid "_Font" msgstr "_Yazı tipi" -#: gtk/gtkstock.c:326 +#: gtk/gtkstock.c:328 msgid "_Ascending" msgstr "A_rtan" -#: gtk/gtkstock.c:327 +#: gtk/gtkstock.c:329 msgid "_Descending" msgstr "A_zalan" # gtk/gtkstock.c:307 -#: gtk/gtkstock.c:328 +#: gtk/gtkstock.c:330 msgid "_Spell Check" msgstr "_Sözdizimi Denetimi" # gtk/gtkstock.c:308 -#: gtk/gtkstock.c:329 +#: gtk/gtkstock.c:331 msgid "_Stop" msgstr "_Dur" # gtk/gtkstock.c:309 -#: gtk/gtkstock.c:330 +#: gtk/gtkstock.c:332 msgid "_Strikethrough" msgstr "Ü_stüçizili" # gtk/gtkstock.c:310 -#: gtk/gtkstock.c:331 +#: gtk/gtkstock.c:333 msgid "_Undelete" msgstr "_Kurtar" # gtk/gtkstock.c:310 -#: gtk/gtkstock.c:332 +#: gtk/gtkstock.c:334 msgid "_Underline" msgstr "A_ltıçizgili" # gtk/gtkstock.c:311 -#: gtk/gtkstock.c:333 +#: gtk/gtkstock.c:335 msgid "_Undo" msgstr "_Geri Al" # gtk/gtkstock.c:312 -#: gtk/gtkstock.c:334 +#: gtk/gtkstock.c:336 msgid "_Yes" msgstr "_Evet" # gtk/gtkstock.c:313 -#: gtk/gtkstock.c:335 +#: gtk/gtkstock.c:337 msgid "Zoom _100%" msgstr "%_100" # gtk/gtkstock.c:314 -#: gtk/gtkstock.c:336 +#: gtk/gtkstock.c:338 msgid "Zoom to _Fit" msgstr "_Sığdır" # gtk/gtkstock.c:315 -#: gtk/gtkstock.c:337 +#: gtk/gtkstock.c:339 msgid "Zoom _In" msgstr "_Yakınlaştır" # gtk/gtkstock.c:316 -#: gtk/gtkstock.c:338 +#: gtk/gtkstock.c:340 msgid "Zoom _Out" msgstr "_Uzaklaştır" @@ -5,14 +5,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-17 01:16+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-22 18:01-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-10 11:01--500\n" "Last-Translator: Yuriy Syrota <yuri@renome.rovno.ua>\n" "Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:147 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:736 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869 tests/testfilechooser.c:198 @@ -944,154 +944,167 @@ msgstr "Вс_тавити керівний символ Унікоду" msgid "Invalid filename: %s" msgstr "Невірний файл XBM" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:428 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:441 #, c-format msgid "" "Could not retrieve information about %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:439 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:452 #, c-format msgid "" "Could not add a bookmark for %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:590 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:465 gtk/gtkfilechooserdefault.c:2917 +#, c-format +msgid "" +"Could not build file name from '%s' and '%s':\n" +"%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:621 #, fuzzy msgid "Home" msgstr "_Додому" #. FIXME: What is the Right Way of finding the desktop directory? -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:606 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:637 msgid "Desktop" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:845 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:876 #, c-format msgid "" "Could not go to the parent folder of %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:900 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:925 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not create folder %s:\n" +"%s" +msgstr "" +"Помилка створення теки \"%s\": %s\n" +"%s" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1001 #, fuzzy msgid "Add" msgstr "_Додати" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:909 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1011 #, fuzzy msgid "Remove" msgstr "Видалити" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:918 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1021 #, fuzzy msgid "Up" msgstr "В_гору" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:988 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1343 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1101 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1456 #, fuzzy msgid "File name" msgstr "Назва файлу" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1014 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1127 #, c-format msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1062 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1175 #, c-format msgid "" "Could not remove bookmark for %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1217 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1330 #, c-format msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1290 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1403 #, fuzzy msgid "Folder" msgstr "Теки" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1361 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1478 msgid "Size" msgstr "Розмір" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1373 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1490 #, fuzzy msgid "Modified" msgstr "Режим" #. Label and entry -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1396 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1513 #, fuzzy msgid "_Filename:" msgstr "Назва файлу" #. Preview -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1481 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1598 #, fuzzy msgid "Preview" msgstr "_Перегляд:" #. Change the current folder label -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1972 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2118 #, fuzzy, c-format msgid "Current folder: %s" msgstr "Поточний колір" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2173 gtk/gtkfilechooserdefault.c:2750 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2521 #, c-format -msgid "" -"Could not build file name from '%s' and '%s':\n" -"%s" +msgid "shortcut %s does not exist" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2382 -#, c-format -msgid "shortcut %s does not exist" +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3063 +msgid "Type name of new folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2915 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3090 #, c-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2917 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3092 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2919 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3094 #, c-format msgid "%.1f M" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2921 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3096 #, c-format msgid "%.1f G" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2961 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3141 #, fuzzy msgid "Today" msgstr "Модальне" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2963 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3143 msgid "Yesterday" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2971 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3151 msgid "%d/%b/%Y" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2974 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3154 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "(невідомий)" @@ -1275,7 +1288,7 @@ msgstr "Назва надто довга" msgid "Couldn't convert filename" msgstr "Не вдалось перетворити назву файлу" -#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1021 +#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1118 msgid "(Empty)" msgstr "" @@ -1366,12 +1379,21 @@ msgstr "Величина гама" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1551 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1559 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "Помилка завантаження піктограми: %s" -#: gtk/gtkicontheme.c:1217 +#: gtk/gtkicontheme.c:1182 +#, c-format +msgid "" +"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n" +"was not found either, perhaps you need to install it.\n" +"You can get a copy from:\n" +"\t%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkicontheme.c:1247 #, c-format msgid "Icon '%s' not present in theme" msgstr "" @@ -1474,7 +1496,7 @@ msgstr "методи вводу" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:851 +#: gtk/gtkmain.c:853 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" @@ -1623,154 +1645,162 @@ msgid "_Home" msgstr "_Додому" #: gtk/gtkstock.c:301 +msgid "Increase Indent" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:302 +msgid "Decrease Indent" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:303 msgid "_Index" msgstr "_Індекс" -#: gtk/gtkstock.c:302 +#: gtk/gtkstock.c:304 msgid "_Italic" msgstr "_Курсивний" -#: gtk/gtkstock.c:303 +#: gtk/gtkstock.c:305 msgid "_Jump to" msgstr "_Перейти до" -#: gtk/gtkstock.c:304 +#: gtk/gtkstock.c:306 msgid "_Center" msgstr "По _центру" -#: gtk/gtkstock.c:305 +#: gtk/gtkstock.c:307 msgid "_Fill" msgstr "По _ширині" -#: gtk/gtkstock.c:306 +#: gtk/gtkstock.c:308 msgid "_Left" msgstr "_Ліворуч" -#: gtk/gtkstock.c:307 +#: gtk/gtkstock.c:309 msgid "_Right" msgstr "_Праворуч" -#: gtk/gtkstock.c:308 +#: gtk/gtkstock.c:310 msgid "_New" msgstr "_Новий" -#: gtk/gtkstock.c:309 +#: gtk/gtkstock.c:311 msgid "_No" msgstr "_Ні" -#: gtk/gtkstock.c:310 +#: gtk/gtkstock.c:312 msgid "_OK" msgstr "_Гаразд" -#: gtk/gtkstock.c:311 +#: gtk/gtkstock.c:313 msgid "_Open" msgstr "_Відкрити" -#: gtk/gtkstock.c:312 +#: gtk/gtkstock.c:314 msgid "_Paste" msgstr "_Вставити" -#: gtk/gtkstock.c:313 +#: gtk/gtkstock.c:315 msgid "_Preferences" msgstr "_Вподобання" -#: gtk/gtkstock.c:314 +#: gtk/gtkstock.c:316 msgid "_Print" msgstr "На_друкувати" -#: gtk/gtkstock.c:315 +#: gtk/gtkstock.c:317 msgid "Print Pre_view" msgstr "_Зразок друку" -#: gtk/gtkstock.c:316 +#: gtk/gtkstock.c:318 msgid "_Properties" msgstr "В_ластивості" -#: gtk/gtkstock.c:317 +#: gtk/gtkstock.c:319 msgid "_Quit" msgstr "Вийти" -#: gtk/gtkstock.c:318 +#: gtk/gtkstock.c:320 msgid "_Redo" msgstr "_Відмінити" -#: gtk/gtkstock.c:319 +#: gtk/gtkstock.c:321 msgid "_Refresh" msgstr "_Оновити" -#: gtk/gtkstock.c:320 +#: gtk/gtkstock.c:322 msgid "_Remove" msgstr "Видалити" -#: gtk/gtkstock.c:321 +#: gtk/gtkstock.c:323 msgid "_Revert" msgstr "Відновити" -#: gtk/gtkstock.c:322 +#: gtk/gtkstock.c:324 msgid "_Save" msgstr "Зберегти" -#: gtk/gtkstock.c:323 +#: gtk/gtkstock.c:325 msgid "Save _As" msgstr "Зберегти _як" -#: gtk/gtkstock.c:324 +#: gtk/gtkstock.c:326 msgid "_Color" msgstr "Колір" -#: gtk/gtkstock.c:325 +#: gtk/gtkstock.c:327 msgid "_Font" msgstr "_Шрифт" -#: gtk/gtkstock.c:326 +#: gtk/gtkstock.c:328 msgid "_Ascending" msgstr "За _зростанням" -#: gtk/gtkstock.c:327 +#: gtk/gtkstock.c:329 msgid "_Descending" msgstr "За _спаданням" -#: gtk/gtkstock.c:328 +#: gtk/gtkstock.c:330 msgid "_Spell Check" msgstr "Перевірка орфографії" -#: gtk/gtkstock.c:329 +#: gtk/gtkstock.c:331 msgid "_Stop" msgstr "_Зупинити" -#: gtk/gtkstock.c:330 +#: gtk/gtkstock.c:332 msgid "_Strikethrough" msgstr "П_ерекреслений" -#: gtk/gtkstock.c:331 +#: gtk/gtkstock.c:333 msgid "_Undelete" msgstr "_Повторити" -#: gtk/gtkstock.c:332 +#: gtk/gtkstock.c:334 msgid "_Underline" msgstr "П_ідкреслений" -#: gtk/gtkstock.c:333 +#: gtk/gtkstock.c:335 msgid "_Undo" msgstr "_Відмінити" -#: gtk/gtkstock.c:334 +#: gtk/gtkstock.c:336 msgid "_Yes" msgstr "Так" -#: gtk/gtkstock.c:335 +#: gtk/gtkstock.c:337 msgid "Zoom _100%" msgstr "Масштаб _100%" -#: gtk/gtkstock.c:336 +#: gtk/gtkstock.c:338 msgid "Zoom to _Fit" msgstr "_Підігнати" -#: gtk/gtkstock.c:337 +#: gtk/gtkstock.c:339 msgid "Zoom _In" msgstr "Збільшити" -#: gtk/gtkstock.c:338 +#: gtk/gtkstock.c:340 msgid "Zoom _Out" msgstr "Зменшити" @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk20\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-17 01:16+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-22 18:01-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-06 00:29+0200\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Language-Team: Uzbek <uz-li@yahoogroups.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:147 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:736 @@ -887,151 +887,162 @@ msgstr "" msgid "Invalid filename: %s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:428 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:441 #, c-format msgid "" "Could not retrieve information about %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:439 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:452 #, c-format msgid "" "Could not add a bookmark for %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:590 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:465 gtk/gtkfilechooserdefault.c:2917 +#, c-format +msgid "" +"Could not build file name from '%s' and '%s':\n" +"%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:621 #, fuzzy msgid "Home" msgstr "_Uy" #. FIXME: What is the Right Way of finding the desktop directory? -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:606 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:637 msgid "Desktop" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:845 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:876 #, c-format msgid "" "Could not go to the parent folder of %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:900 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:925 +#, c-format +msgid "" +"Could not create folder %s:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1001 #, fuzzy msgid "Add" msgstr "_Qo'shish" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:909 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1011 #, fuzzy msgid "Remove" msgstr "Olib _tashlash" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:918 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1021 #, fuzzy msgid "Up" msgstr "_Yuqoriga" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:988 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1343 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1101 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1456 #, fuzzy msgid "File name" msgstr "Fayl nomi" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1014 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1127 #, c-format msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1062 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1175 #, c-format msgid "" "Could not remove bookmark for %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1217 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1330 #, c-format msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1290 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1403 #, fuzzy msgid "Folder" msgstr "Fayllar" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1361 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1478 msgid "Size" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1373 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1490 msgid "Modified" msgstr "" #. Label and entry -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1396 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1513 #, fuzzy msgid "_Filename:" msgstr "Fayl nomi" #. Preview -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1481 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1598 msgid "Preview" msgstr "" #. Change the current folder label -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1972 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2118 #, c-format msgid "Current folder: %s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2173 gtk/gtkfilechooserdefault.c:2750 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2521 #, c-format -msgid "" -"Could not build file name from '%s' and '%s':\n" -"%s" +msgid "shortcut %s does not exist" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2382 -#, c-format -msgid "shortcut %s does not exist" +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3063 +msgid "Type name of new folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2915 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3090 #, c-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2917 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3092 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2919 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3094 #, c-format msgid "%.1f M" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2921 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3096 #, c-format msgid "%.1f G" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2961 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3141 msgid "Today" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2963 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3143 msgid "Yesterday" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2971 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3151 msgid "%d/%b/%Y" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2974 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3154 msgid "Unknown" msgstr "" @@ -1203,7 +1214,7 @@ msgstr "" msgid "Couldn't convert filename" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1021 +#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1118 msgid "(Empty)" msgstr "" @@ -1294,12 +1305,21 @@ msgstr "" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1551 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1559 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "" -#: gtk/gtkicontheme.c:1217 +#: gtk/gtkicontheme.c:1182 +#, c-format +msgid "" +"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n" +"was not found either, perhaps you need to install it.\n" +"You can get a copy from:\n" +"\t%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkicontheme.c:1247 #, c-format msgid "Icon '%s' not present in theme" msgstr "" @@ -1403,7 +1423,7 @@ msgstr "" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:851 +#: gtk/gtkmain.c:853 msgid "default:LTR" msgstr "" @@ -1552,159 +1572,167 @@ msgid "_Home" msgstr "_Uy" #: gtk/gtkstock.c:301 +msgid "Increase Indent" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:302 +msgid "Decrease Indent" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:303 msgid "_Index" msgstr "_Indeks" -#: gtk/gtkstock.c:302 +#: gtk/gtkstock.c:304 msgid "_Italic" msgstr "Q_iya" -#: gtk/gtkstock.c:303 +#: gtk/gtkstock.c:305 msgid "_Jump to" msgstr "O'_tish" -#: gtk/gtkstock.c:304 +#: gtk/gtkstock.c:306 msgid "_Center" msgstr "_Markaz" -#: gtk/gtkstock.c:305 +#: gtk/gtkstock.c:307 msgid "_Fill" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:306 +#: gtk/gtkstock.c:308 msgid "_Left" msgstr "_Chap" -#: gtk/gtkstock.c:307 +#: gtk/gtkstock.c:309 msgid "_Right" msgstr "O'_ng" -#: gtk/gtkstock.c:308 +#: gtk/gtkstock.c:310 msgid "_New" msgstr "_Yangi" -#: gtk/gtkstock.c:309 +#: gtk/gtkstock.c:311 msgid "_No" msgstr "_Yo'q" -#: gtk/gtkstock.c:310 +#: gtk/gtkstock.c:312 msgid "_OK" msgstr "_Ok" -#: gtk/gtkstock.c:311 +#: gtk/gtkstock.c:313 msgid "_Open" msgstr "_Ochish" -#: gtk/gtkstock.c:312 +#: gtk/gtkstock.c:314 msgid "_Paste" msgstr "Qo'y_ish" -#: gtk/gtkstock.c:313 +#: gtk/gtkstock.c:315 #, fuzzy msgid "_Preferences" msgstr "_Yangilash" -#: gtk/gtkstock.c:314 +#: gtk/gtkstock.c:316 msgid "_Print" msgstr "_Bosib chiqarish" -#: gtk/gtkstock.c:315 +#: gtk/gtkstock.c:317 msgid "Print Pre_view" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:316 +#: gtk/gtkstock.c:318 msgid "_Properties" msgstr "Ho_ssalari" -#: gtk/gtkstock.c:317 +#: gtk/gtkstock.c:319 msgid "_Quit" msgstr "_Chiqish" -#: gtk/gtkstock.c:318 +#: gtk/gtkstock.c:320 #, fuzzy msgid "_Redo" msgstr "Olib _tashlash" -#: gtk/gtkstock.c:319 +#: gtk/gtkstock.c:321 msgid "_Refresh" msgstr "_Yangilash" -#: gtk/gtkstock.c:320 +#: gtk/gtkstock.c:322 msgid "_Remove" msgstr "Olib _tashlash" -#: gtk/gtkstock.c:321 +#: gtk/gtkstock.c:323 #, fuzzy msgid "_Revert" msgstr "Olib _tashlash" -#: gtk/gtkstock.c:322 +#: gtk/gtkstock.c:324 msgid "_Save" msgstr "_Saqlash" -#: gtk/gtkstock.c:323 +#: gtk/gtkstock.c:325 msgid "Save _As" msgstr "...sif_atida saqlash" -#: gtk/gtkstock.c:324 +#: gtk/gtkstock.c:326 msgid "_Color" msgstr "_Rang" -#: gtk/gtkstock.c:325 +#: gtk/gtkstock.c:327 msgid "_Font" msgstr "_Shrift" -#: gtk/gtkstock.c:326 +#: gtk/gtkstock.c:328 msgid "_Ascending" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:327 +#: gtk/gtkstock.c:329 msgid "_Descending" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:328 +#: gtk/gtkstock.c:330 msgid "_Spell Check" msgstr "Imloni _tekshirish" -#: gtk/gtkstock.c:329 +#: gtk/gtkstock.c:331 msgid "_Stop" msgstr "_To'xtatish" -#: gtk/gtkstock.c:330 +#: gtk/gtkstock.c:332 msgid "_Strikethrough" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:331 +#: gtk/gtkstock.c:333 #, fuzzy msgid "_Undelete" msgstr "_O'chirish" -#: gtk/gtkstock.c:332 +#: gtk/gtkstock.c:334 msgid "_Underline" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:333 +#: gtk/gtkstock.c:335 #, fuzzy msgid "_Undo" msgstr "Q_idirish" -#: gtk/gtkstock.c:334 +#: gtk/gtkstock.c:336 msgid "_Yes" msgstr "H_a" -#: gtk/gtkstock.c:335 +#: gtk/gtkstock.c:337 msgid "Zoom _100%" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:336 +#: gtk/gtkstock.c:338 msgid "Zoom to _Fit" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:337 +#: gtk/gtkstock.c:339 msgid "Zoom _In" msgstr "K_attalashtirish" -#: gtk/gtkstock.c:338 +#: gtk/gtkstock.c:340 msgid "Zoom _Out" msgstr "K_ichiklashtirish" diff --git a/po/uz@Cyrl.po b/po/uz@Cyrl.po index a6a76a13e9..9b32b25acc 100644 --- a/po/uz@Cyrl.po +++ b/po/uz@Cyrl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk20\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-17 01:16+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-22 18:01-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-06 00:29+0200\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Language-Team: Uzbek <uz-li@yahoogroups.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:147 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:736 @@ -887,151 +887,162 @@ msgstr "" msgid "Invalid filename: %s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:428 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:441 #, c-format msgid "" "Could not retrieve information about %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:439 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:452 #, c-format msgid "" "Could not add a bookmark for %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:590 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:465 gtk/gtkfilechooserdefault.c:2917 +#, c-format +msgid "" +"Could not build file name from '%s' and '%s':\n" +"%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:621 #, fuzzy msgid "Home" msgstr "_Уй" #. FIXME: What is the Right Way of finding the desktop directory? -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:606 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:637 msgid "Desktop" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:845 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:876 #, c-format msgid "" "Could not go to the parent folder of %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:900 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:925 +#, c-format +msgid "" +"Could not create folder %s:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1001 #, fuzzy msgid "Add" msgstr "_Қўшиш" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:909 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1011 #, fuzzy msgid "Remove" msgstr "Олиб _ташлаш" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:918 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1021 #, fuzzy msgid "Up" msgstr "_Юқорига" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:988 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1343 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1101 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1456 #, fuzzy msgid "File name" msgstr "Файл номи" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1014 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1127 #, c-format msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1062 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1175 #, c-format msgid "" "Could not remove bookmark for %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1217 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1330 #, c-format msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1290 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1403 #, fuzzy msgid "Folder" msgstr "Файллар" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1361 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1478 msgid "Size" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1373 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1490 msgid "Modified" msgstr "" #. Label and entry -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1396 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1513 #, fuzzy msgid "_Filename:" msgstr "Файл номи" #. Preview -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1481 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1598 msgid "Preview" msgstr "" #. Change the current folder label -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1972 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2118 #, c-format msgid "Current folder: %s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2173 gtk/gtkfilechooserdefault.c:2750 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2521 #, c-format -msgid "" -"Could not build file name from '%s' and '%s':\n" -"%s" +msgid "shortcut %s does not exist" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2382 -#, c-format -msgid "shortcut %s does not exist" +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3063 +msgid "Type name of new folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2915 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3090 #, c-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2917 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3092 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2919 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3094 #, c-format msgid "%.1f M" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2921 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3096 #, c-format msgid "%.1f G" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2961 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3141 msgid "Today" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2963 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3143 msgid "Yesterday" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2971 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3151 msgid "%d/%b/%Y" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2974 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3154 msgid "Unknown" msgstr "" @@ -1203,7 +1214,7 @@ msgstr "" msgid "Couldn't convert filename" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1021 +#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1118 msgid "(Empty)" msgstr "" @@ -1294,12 +1305,21 @@ msgstr "" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1551 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1559 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "" -#: gtk/gtkicontheme.c:1217 +#: gtk/gtkicontheme.c:1182 +#, c-format +msgid "" +"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n" +"was not found either, perhaps you need to install it.\n" +"You can get a copy from:\n" +"\t%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkicontheme.c:1247 #, c-format msgid "Icon '%s' not present in theme" msgstr "" @@ -1403,7 +1423,7 @@ msgstr "" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:851 +#: gtk/gtkmain.c:853 msgid "default:LTR" msgstr "" @@ -1552,159 +1572,167 @@ msgid "_Home" msgstr "_Уй" #: gtk/gtkstock.c:301 +msgid "Increase Indent" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:302 +msgid "Decrease Indent" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:303 msgid "_Index" msgstr "_Индекс" -#: gtk/gtkstock.c:302 +#: gtk/gtkstock.c:304 msgid "_Italic" msgstr "Қ_ия" -#: gtk/gtkstock.c:303 +#: gtk/gtkstock.c:305 msgid "_Jump to" msgstr "Ў_тиш" -#: gtk/gtkstock.c:304 +#: gtk/gtkstock.c:306 msgid "_Center" msgstr "_Марказ" -#: gtk/gtkstock.c:305 +#: gtk/gtkstock.c:307 msgid "_Fill" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:306 +#: gtk/gtkstock.c:308 msgid "_Left" msgstr "_Чап" -#: gtk/gtkstock.c:307 +#: gtk/gtkstock.c:309 msgid "_Right" msgstr "Ў_нг" -#: gtk/gtkstock.c:308 +#: gtk/gtkstock.c:310 msgid "_New" msgstr "_Янги" -#: gtk/gtkstock.c:309 +#: gtk/gtkstock.c:311 msgid "_No" msgstr "_Йўқ" -#: gtk/gtkstock.c:310 +#: gtk/gtkstock.c:312 msgid "_OK" msgstr "_Ок" -#: gtk/gtkstock.c:311 +#: gtk/gtkstock.c:313 msgid "_Open" msgstr "_Очиш" -#: gtk/gtkstock.c:312 +#: gtk/gtkstock.c:314 msgid "_Paste" msgstr "Қўй_иш" -#: gtk/gtkstock.c:313 +#: gtk/gtkstock.c:315 #, fuzzy msgid "_Preferences" msgstr "_Янгилаш" -#: gtk/gtkstock.c:314 +#: gtk/gtkstock.c:316 msgid "_Print" msgstr "_Босиб чиқариш" -#: gtk/gtkstock.c:315 +#: gtk/gtkstock.c:317 msgid "Print Pre_view" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:316 +#: gtk/gtkstock.c:318 msgid "_Properties" msgstr "Ҳо_ссалари" -#: gtk/gtkstock.c:317 +#: gtk/gtkstock.c:319 msgid "_Quit" msgstr "_Чиқиш" -#: gtk/gtkstock.c:318 +#: gtk/gtkstock.c:320 #, fuzzy msgid "_Redo" msgstr "Олиб _ташлаш" -#: gtk/gtkstock.c:319 +#: gtk/gtkstock.c:321 msgid "_Refresh" msgstr "_Янгилаш" -#: gtk/gtkstock.c:320 +#: gtk/gtkstock.c:322 msgid "_Remove" msgstr "Олиб _ташлаш" -#: gtk/gtkstock.c:321 +#: gtk/gtkstock.c:323 #, fuzzy msgid "_Revert" msgstr "Олиб _ташлаш" -#: gtk/gtkstock.c:322 +#: gtk/gtkstock.c:324 msgid "_Save" msgstr "_Сақлаш" -#: gtk/gtkstock.c:323 +#: gtk/gtkstock.c:325 msgid "Save _As" msgstr "...сиф_атида сақлаш" -#: gtk/gtkstock.c:324 +#: gtk/gtkstock.c:326 msgid "_Color" msgstr "_Ранг" -#: gtk/gtkstock.c:325 +#: gtk/gtkstock.c:327 msgid "_Font" msgstr "_Шрифт" -#: gtk/gtkstock.c:326 +#: gtk/gtkstock.c:328 msgid "_Ascending" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:327 +#: gtk/gtkstock.c:329 msgid "_Descending" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:328 +#: gtk/gtkstock.c:330 msgid "_Spell Check" msgstr "Имлони _текшириш" -#: gtk/gtkstock.c:329 +#: gtk/gtkstock.c:331 msgid "_Stop" msgstr "_Тўхтатиш" -#: gtk/gtkstock.c:330 +#: gtk/gtkstock.c:332 msgid "_Strikethrough" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:331 +#: gtk/gtkstock.c:333 #, fuzzy msgid "_Undelete" msgstr "_Ўчириш" -#: gtk/gtkstock.c:332 +#: gtk/gtkstock.c:334 msgid "_Underline" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:333 +#: gtk/gtkstock.c:335 #, fuzzy msgid "_Undo" msgstr "Қ_идириш" -#: gtk/gtkstock.c:334 +#: gtk/gtkstock.c:336 msgid "_Yes" msgstr "Ҳ_а" -#: gtk/gtkstock.c:335 +#: gtk/gtkstock.c:337 msgid "Zoom _100%" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:336 +#: gtk/gtkstock.c:338 msgid "Zoom to _Fit" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:337 +#: gtk/gtkstock.c:339 msgid "Zoom _In" msgstr "К_атталаштириш" -#: gtk/gtkstock.c:338 +#: gtk/gtkstock.c:340 msgid "Zoom _Out" msgstr "К_ичиклаштириш" @@ -5,14 +5,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gtk+ VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-17 01:16+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-22 18:01-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-08 20:42+0700\n" "Last-Translator: pclouds <pclouds@gmx.net>\n" "Language-Team: GnomeVN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:147 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:736 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869 tests/testfilechooser.c:198 @@ -931,154 +931,167 @@ msgstr "Chèn ký tự điều khiển unicode" msgid "Invalid filename: %s" msgstr "Tập tin XBM không hợp lệ" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:428 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:441 #, c-format msgid "" "Could not retrieve information about %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:439 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:452 #, c-format msgid "" "Could not add a bookmark for %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:590 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:465 gtk/gtkfilechooserdefault.c:2917 +#, c-format +msgid "" +"Could not build file name from '%s' and '%s':\n" +"%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:621 #, fuzzy msgid "Home" msgstr "_Nhà" #. FIXME: What is the Right Way of finding the desktop directory? -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:606 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:637 msgid "Desktop" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:845 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:876 #, c-format msgid "" "Could not go to the parent folder of %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:900 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:925 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not create folder %s:\n" +"%s" +msgstr "" +"Lỗi khi tạo thư mục \"%s\": %s\n" +"%s" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1001 #, fuzzy msgid "Add" msgstr "_Thêm" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:909 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1011 #, fuzzy msgid "Remove" msgstr "Loại _bỏ" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:918 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1021 #, fuzzy msgid "Up" msgstr "_Lên" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:988 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1343 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1101 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1456 #, fuzzy msgid "File name" msgstr "Tên tập tin" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1014 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1127 #, c-format msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1062 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1175 #, c-format msgid "" "Could not remove bookmark for %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1217 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1330 #, c-format msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1290 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1403 #, fuzzy msgid "Folder" msgstr "Các thư mục" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1361 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1478 msgid "Size" msgstr "Kích thước" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1373 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1490 #, fuzzy msgid "Modified" msgstr "Chế độ" #. Label and entry -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1396 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1513 #, fuzzy msgid "_Filename:" msgstr "Tên tập tin" #. Preview -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1481 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1598 #, fuzzy msgid "Preview" msgstr "_Xem trước:" #. Change the current folder label -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1972 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2118 #, fuzzy, c-format msgid "Current folder: %s" msgstr "Màu hiện thời" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2173 gtk/gtkfilechooserdefault.c:2750 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2521 #, c-format -msgid "" -"Could not build file name from '%s' and '%s':\n" -"%s" +msgid "shortcut %s does not exist" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2382 -#, c-format -msgid "shortcut %s does not exist" +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3063 +msgid "Type name of new folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2915 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3090 #, c-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2917 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3092 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2919 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3094 #, c-format msgid "%.1f M" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2921 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3096 #, c-format msgid "%.1f G" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2961 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3141 #, fuzzy msgid "Today" msgstr "Modal" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2963 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3143 msgid "Yesterday" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2971 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3151 msgid "%d/%b/%Y" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2974 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3154 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "(không biết)" @@ -1262,7 +1275,7 @@ msgstr "Tên quá dài" msgid "Couldn't convert filename" msgstr "Không thể chuyển đổi tên tập tin" -#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1021 +#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1118 msgid "(Empty)" msgstr "" @@ -1353,12 +1366,21 @@ msgstr "Giá trị _Gamma" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1551 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1559 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "Lỗi khi nạp biểu tượng: %s" -#: gtk/gtkicontheme.c:1217 +#: gtk/gtkicontheme.c:1182 +#, c-format +msgid "" +"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n" +"was not found either, perhaps you need to install it.\n" +"You can get a copy from:\n" +"\t%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkicontheme.c:1247 #, c-format msgid "Icon '%s' not present in theme" msgstr "" @@ -1461,7 +1483,7 @@ msgstr "Phương thức nhập" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:851 +#: gtk/gtkmain.c:853 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" @@ -1610,154 +1632,162 @@ msgid "_Home" msgstr "_Nhà" #: gtk/gtkstock.c:301 +msgid "Increase Indent" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:302 +msgid "Decrease Indent" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:303 msgid "_Index" msgstr "_Chỉ mục" -#: gtk/gtkstock.c:302 +#: gtk/gtkstock.c:304 msgid "_Italic" msgstr "N_ghiêng" -#: gtk/gtkstock.c:303 +#: gtk/gtkstock.c:305 msgid "_Jump to" msgstr "_Nhảy tới" -#: gtk/gtkstock.c:304 +#: gtk/gtkstock.c:306 msgid "_Center" msgstr "_Giữa" -#: gtk/gtkstock.c:305 +#: gtk/gtkstock.c:307 msgid "_Fill" msgstr "Điền đầy" -#: gtk/gtkstock.c:306 +#: gtk/gtkstock.c:308 msgid "_Left" msgstr "T_rái" -#: gtk/gtkstock.c:307 +#: gtk/gtkstock.c:309 msgid "_Right" msgstr "_Phải" -#: gtk/gtkstock.c:308 +#: gtk/gtkstock.c:310 msgid "_New" msgstr "Mớ_i" -#: gtk/gtkstock.c:309 +#: gtk/gtkstock.c:311 msgid "_No" msgstr "_Không" -#: gtk/gtkstock.c:310 +#: gtk/gtkstock.c:312 msgid "_OK" msgstr "Đồn_g ý" -#: gtk/gtkstock.c:311 +#: gtk/gtkstock.c:313 msgid "_Open" msgstr "_Mở" -#: gtk/gtkstock.c:312 +#: gtk/gtkstock.c:314 msgid "_Paste" msgstr "_Dán" -#: gtk/gtkstock.c:313 +#: gtk/gtkstock.c:315 msgid "_Preferences" msgstr "_Thông số" -#: gtk/gtkstock.c:314 +#: gtk/gtkstock.c:316 msgid "_Print" msgstr "_In" -#: gtk/gtkstock.c:315 +#: gtk/gtkstock.c:317 msgid "Print Pre_view" msgstr "_Xem trước bản in" -#: gtk/gtkstock.c:316 +#: gtk/gtkstock.c:318 msgid "_Properties" msgstr "_Thuộc tính" -#: gtk/gtkstock.c:317 +#: gtk/gtkstock.c:319 msgid "_Quit" msgstr "T_hoát" -#: gtk/gtkstock.c:318 +#: gtk/gtkstock.c:320 msgid "_Redo" msgstr "_Làm lại" -#: gtk/gtkstock.c:319 +#: gtk/gtkstock.c:321 msgid "_Refresh" msgstr "_Cập nhật" -#: gtk/gtkstock.c:320 +#: gtk/gtkstock.c:322 msgid "_Remove" msgstr "Loại _bỏ" -#: gtk/gtkstock.c:321 +#: gtk/gtkstock.c:323 msgid "_Revert" msgstr "_Hoàn nguyên" -#: gtk/gtkstock.c:322 +#: gtk/gtkstock.c:324 msgid "_Save" msgstr "_Lưu" -#: gtk/gtkstock.c:323 +#: gtk/gtkstock.c:325 msgid "Save _As" msgstr "Lưu tên _khác" -#: gtk/gtkstock.c:324 +#: gtk/gtkstock.c:326 msgid "_Color" msgstr "_Màu sắc" -#: gtk/gtkstock.c:325 +#: gtk/gtkstock.c:327 msgid "_Font" msgstr "_Font" -#: gtk/gtkstock.c:326 +#: gtk/gtkstock.c:328 msgid "_Ascending" msgstr "Thứ tự _xuôi" -#: gtk/gtkstock.c:327 +#: gtk/gtkstock.c:329 msgid "_Descending" msgstr "Thứ tự _ngược" -#: gtk/gtkstock.c:328 +#: gtk/gtkstock.c:330 msgid "_Spell Check" msgstr "_Kiểm tra chính tả" -#: gtk/gtkstock.c:329 +#: gtk/gtkstock.c:331 msgid "_Stop" msgstr "_Dừng" -#: gtk/gtkstock.c:330 +#: gtk/gtkstock.c:332 msgid "_Strikethrough" msgstr "_Gạch đè" -#: gtk/gtkstock.c:331 +#: gtk/gtkstock.c:333 msgid "_Undelete" msgstr "_Phục hồi xóa" -#: gtk/gtkstock.c:332 +#: gtk/gtkstock.c:334 msgid "_Underline" msgstr "Gạch _chân" -#: gtk/gtkstock.c:333 +#: gtk/gtkstock.c:335 msgid "_Undo" msgstr "_Hoàn lại" -#: gtk/gtkstock.c:334 +#: gtk/gtkstock.c:336 msgid "_Yes" msgstr "_Có" -#: gtk/gtkstock.c:335 +#: gtk/gtkstock.c:337 msgid "Zoom _100%" msgstr "Phóng _100%" -#: gtk/gtkstock.c:336 +#: gtk/gtkstock.c:338 msgid "Zoom to _Fit" msgstr "Phóng vừa _khít" -#: gtk/gtkstock.c:337 +#: gtk/gtkstock.c:339 msgid "Zoom _In" msgstr "Phóng _to" -#: gtk/gtkstock.c:338 +#: gtk/gtkstock.c:340 msgid "Zoom _Out" msgstr "Thu _nhỏ" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk20 1.3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-18 21:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-22 18:01-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-19 03:27+0100\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n" "Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n" @@ -36,7 +36,8 @@ msgstr "Li fitchî imådje «%s» n' a nole dinêye dvins." #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:198 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:780 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:906 tests/testfilechooser.c:237 #, c-format -msgid "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" +msgid "" +"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" msgstr "" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:226 @@ -325,7 +326,8 @@ msgstr "" #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:908 #, c-format -msgid "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed." +msgid "" +"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed." msgstr "" #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1069 @@ -423,7 +425,8 @@ msgid "Fatal error reading PNG image file: %s" msgstr "" #: gdk-pixbuf/io-png.c:813 -msgid "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters." +msgid "" +"Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters." msgstr "" #: gdk-pixbuf/io-png.c:821 @@ -432,7 +435,8 @@ msgstr "" #: gdk-pixbuf/io-png.c:854 #, c-format -msgid "Value for PNG text chunk %s can not be converted to ISO-8859-1 encoding." +msgid "" +"Value for PNG text chunk %s can not be converted to ISO-8859-1 encoding." msgstr "" #: gdk-pixbuf/io-png.c:994 @@ -497,7 +501,8 @@ msgstr "Dji n' pou alouwer del memwere po tcherdjî l' imådje PNM" #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:820 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct" -msgstr "Nén del memwere assez po tcherdjî li structeure di contecse del imådje PNM" +msgstr "" +"Nén del memwere assez po tcherdjî li structeure di contecse del imådje PNM" #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:871 msgid "Unexpected end of PNM image data" @@ -887,44 +892,44 @@ msgstr "_Sititchî caractere di contrôle unicôde" msgid "Invalid filename: %s" msgstr "No d' fitchî nén valide: %s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:430 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:441 #, c-format msgid "" "Could not retrieve information about %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:441 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:452 #, c-format msgid "" "Could not add a bookmark for %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:454 gtk/gtkfilechooserdefault.c:2882 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:465 gtk/gtkfilechooserdefault.c:2917 #, c-format msgid "" "Could not build file name from '%s' and '%s':\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:610 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:621 msgid "Home" msgstr "Måjhon" #. FIXME: What is the Right Way of finding the desktop directory? -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:626 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:637 msgid "Desktop" msgstr "Sicribanne" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:865 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:876 #, c-format msgid "" "Could not go to the parent folder of %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:914 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:925 #, c-format msgid "" "Could not create folder %s:\n" @@ -933,111 +938,111 @@ msgstr "" "Dji n' a nén savou fé l' ridant %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:990 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1001 msgid "Add" msgstr "Radjouter" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1000 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1011 msgid "Remove" msgstr "Oister" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1010 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1021 msgid "Up" msgstr "Monter" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1090 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1445 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1101 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1456 msgid "File name" msgstr "No do fitchî" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1116 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1127 #, c-format msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1164 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1175 #, c-format msgid "" "Could not remove bookmark for %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1319 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1330 #, c-format msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1392 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1403 msgid "Folder" msgstr "Ridant" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1467 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1478 msgid "Size" msgstr "Grandeu" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1479 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1490 msgid "Modified" msgstr "Candjî" #. Label and entry -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1502 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1513 msgid "_Filename:" msgstr "_No do fitchî:" #. Preview -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1587 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1598 msgid "Preview" msgstr "Prévey" #. Change the current folder label -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2092 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2118 #, c-format msgid "Current folder: %s" msgstr "Ridant do moumint: %s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2495 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2521 #, c-format msgid "shortcut %s does not exist" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3029 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3063 msgid "Type name of new folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3056 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3090 #, c-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" msgstr[0] "%d octet" msgstr[1] "%d octets" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3058 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3092 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f Ko" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3060 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3094 #, c-format msgid "%.1f M" msgstr "%.1f Mo" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3062 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3096 #, c-format msgid "%.1f G" msgstr "%.1f Go" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3107 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3141 msgid "Today" msgstr "Ouy" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3109 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3143 msgid "Yesterday" msgstr "Ayir" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3117 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3151 msgid "%d/%b/%Y" msgstr "%d/%m/%Y" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3120 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3154 msgid "Unknown" msgstr "Nén cnoxhou" @@ -1084,7 +1089,8 @@ msgstr "_Rilomer li fitchî" #: gtk/gtkfilesel.c:1439 #, c-format -msgid "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" +msgid "" +"The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" #: gtk/gtkfilesel.c:1441 @@ -1213,7 +1219,7 @@ msgstr "Li no est pår trop long" msgid "Couldn't convert filename" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1112 +#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1118 msgid "(Empty)" msgstr "" @@ -1303,12 +1309,21 @@ msgstr "Valixhance _gama" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1551 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1559 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "Åk n' a nén stî come dji sayive di tcherdjî l' imådjete: %s" -#: gtk/gtkicontheme.c:1217 +#: gtk/gtkicontheme.c:1182 +#, c-format +msgid "" +"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n" +"was not found either, perhaps you need to install it.\n" +"You can get a copy from:\n" +"\t%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkicontheme.c:1247 #, c-format msgid "Icon '%s' not present in theme" msgstr "" @@ -1560,154 +1575,162 @@ msgid "_Home" msgstr "_Måjhon" #: gtk/gtkstock.c:301 +msgid "Increase Indent" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:302 +msgid "Decrease Indent" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:303 msgid "_Index" msgstr "_Indecse" -#: gtk/gtkstock.c:302 +#: gtk/gtkstock.c:304 msgid "_Italic" msgstr "Cl_intcheyes" -#: gtk/gtkstock.c:303 +#: gtk/gtkstock.c:305 msgid "_Jump to" msgstr "_Potchî a" -#: gtk/gtkstock.c:304 +#: gtk/gtkstock.c:306 msgid "_Center" msgstr "Å _mitan" -#: gtk/gtkstock.c:305 +#: gtk/gtkstock.c:307 msgid "_Fill" msgstr "_Rimpli" -#: gtk/gtkstock.c:306 +#: gtk/gtkstock.c:308 msgid "_Left" msgstr "_Hintche" -#: gtk/gtkstock.c:307 +#: gtk/gtkstock.c:309 msgid "_Right" msgstr "_Droete" -#: gtk/gtkstock.c:308 +#: gtk/gtkstock.c:310 msgid "_New" msgstr "_Novea" -#: gtk/gtkstock.c:309 +#: gtk/gtkstock.c:311 msgid "_No" msgstr "_Neni" -#: gtk/gtkstock.c:310 +#: gtk/gtkstock.c:312 msgid "_OK" msgstr "'l est bon" -#: gtk/gtkstock.c:311 +#: gtk/gtkstock.c:313 msgid "_Open" msgstr "_Drovi" -#: gtk/gtkstock.c:312 +#: gtk/gtkstock.c:314 msgid "_Paste" msgstr "C_laper" -#: gtk/gtkstock.c:313 +#: gtk/gtkstock.c:315 msgid "_Preferences" msgstr "_Preferinces" -#: gtk/gtkstock.c:314 +#: gtk/gtkstock.c:316 msgid "_Print" msgstr "_Imprimer" -#: gtk/gtkstock.c:315 +#: gtk/gtkstock.c:317 msgid "Print Pre_view" msgstr "_Vey divant" -#: gtk/gtkstock.c:316 +#: gtk/gtkstock.c:318 msgid "_Properties" msgstr "_Prôpietés" -#: gtk/gtkstock.c:317 +#: gtk/gtkstock.c:319 msgid "_Quit" msgstr "Moussî _foû" -#: gtk/gtkstock.c:318 +#: gtk/gtkstock.c:320 msgid "_Redo" msgstr "_Rifé" -#: gtk/gtkstock.c:319 +#: gtk/gtkstock.c:321 msgid "_Refresh" msgstr "_Rafrister" -#: gtk/gtkstock.c:320 +#: gtk/gtkstock.c:322 msgid "_Remove" msgstr "_Oister" -#: gtk/gtkstock.c:321 +#: gtk/gtkstock.c:323 msgid "_Revert" msgstr "_Rimete come divant" -#: gtk/gtkstock.c:322 +#: gtk/gtkstock.c:324 msgid "_Save" msgstr "_Schaper" -#: gtk/gtkstock.c:323 +#: gtk/gtkstock.c:325 msgid "Save _As" msgstr "Schaper et r_lomer" -#: gtk/gtkstock.c:324 +#: gtk/gtkstock.c:326 msgid "_Color" msgstr "_Coleur" -#: gtk/gtkstock.c:325 +#: gtk/gtkstock.c:327 msgid "_Font" msgstr "_Fonte" -#: gtk/gtkstock.c:326 +#: gtk/gtkstock.c:328 msgid "_Ascending" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:327 +#: gtk/gtkstock.c:329 msgid "_Descending" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:328 +#: gtk/gtkstock.c:330 msgid "_Spell Check" msgstr "_Coridjî" -#: gtk/gtkstock.c:329 +#: gtk/gtkstock.c:331 msgid "_Stop" msgstr "Å_we" -#: gtk/gtkstock.c:330 +#: gtk/gtkstock.c:332 msgid "_Strikethrough" msgstr "_Båré" -#: gtk/gtkstock.c:331 +#: gtk/gtkstock.c:333 msgid "_Undelete" msgstr "_Disrafacer" -#: gtk/gtkstock.c:332 +#: gtk/gtkstock.c:334 msgid "_Underline" msgstr "_Sorlignî" -#: gtk/gtkstock.c:333 +#: gtk/gtkstock.c:335 msgid "_Undo" msgstr "_Disfé" -#: gtk/gtkstock.c:334 +#: gtk/gtkstock.c:336 msgid "_Yes" msgstr "_Oyi" -#: gtk/gtkstock.c:335 +#: gtk/gtkstock.c:337 msgid "Zoom _100%" msgstr "Zoum a _100%" -#: gtk/gtkstock.c:336 +#: gtk/gtkstock.c:338 msgid "Zoom to _Fit" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:337 +#: gtk/gtkstock.c:339 msgid "Zoom _In" msgstr "_Zoumer" -#: gtk/gtkstock.c:338 +#: gtk/gtkstock.c:340 msgid "Zoom _Out" msgstr "_Diszoumer" @@ -1833,4 +1856,3 @@ msgstr "Intrêye viè on sierveu XIM" #, c-format msgid "Could not get information for file '%s': %s" msgstr "" - @@ -5,14 +5,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-17 01:16+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-22 18:01-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-11\n" "Last-Translator: Raphael Finkel <raphael@cs.uky.edu>\n" "Language-Team: None <>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:147 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:736 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869 tests/testfilechooser.c:198 @@ -937,154 +937,167 @@ msgstr "לײג אַרײַן אוניקאָד קאָנטראָל־שריפֿטצ msgid "Invalid filename: %s" msgstr "אומלעקסיקע XBM טעקע" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:428 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:441 #, c-format msgid "" "Could not retrieve information about %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:439 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:452 #, c-format msgid "" "Could not add a bookmark for %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:590 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:465 gtk/gtkfilechooserdefault.c:2917 +#, c-format +msgid "" +"Could not build file name from '%s' and '%s':\n" +"%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:621 #, fuzzy msgid "Home" msgstr "אַהײם" #. FIXME: What is the Right Way of finding the desktop directory? -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:606 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:637 msgid "Desktop" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:845 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:876 #, c-format msgid "" "Could not go to the parent folder of %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:900 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:925 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not create folder %s:\n" +"%s" +msgstr "" +"דורכפֿאַל אין שאַפֿן פּאַפּקע %s: %s\n" +"%s" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1001 #, fuzzy msgid "Add" msgstr "לײג צו" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:909 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1011 #, fuzzy msgid "Remove" msgstr "נעם אַװעק" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:918 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1021 #, fuzzy msgid "Up" msgstr "אַרױף" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:988 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1343 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1101 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1456 #, fuzzy msgid "File name" msgstr "נאָמען פֿון טעקע" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1014 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1127 #, c-format msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1062 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1175 #, c-format msgid "" "Could not remove bookmark for %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1217 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1330 #, c-format msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1290 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1403 #, fuzzy msgid "Folder" msgstr "פּאַפּקעס" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1361 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1478 msgid "Size" msgstr "גרײס" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1373 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1490 #, fuzzy msgid "Modified" msgstr "מאָדע" #. Label and entry -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1396 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1513 #, fuzzy msgid "_Filename:" msgstr "נאָמען פֿון טעקע" #. Preview -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1481 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1598 #, fuzzy msgid "Preview" msgstr "פֿאָרױסװײַז" #. Change the current folder label -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1972 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2118 #, fuzzy, c-format msgid "Current folder: %s" msgstr "איצטיקע פֿאַרב" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2173 gtk/gtkfilechooserdefault.c:2750 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2521 #, c-format -msgid "" -"Could not build file name from '%s' and '%s':\n" -"%s" +msgid "shortcut %s does not exist" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2382 -#, c-format -msgid "shortcut %s does not exist" +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3063 +msgid "Type name of new folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2915 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3090 #, c-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2917 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3092 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2919 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3094 #, c-format msgid "%.1f M" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2921 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3096 #, c-format msgid "%.1f G" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2961 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3141 #, fuzzy msgid "Today" msgstr "מאָדאַל" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2963 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3143 msgid "Yesterday" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2971 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3151 msgid "%d/%b/%Y" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2974 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3154 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "(ניט באַקאַנט)" @@ -1269,7 +1282,7 @@ msgstr "נאָמען צו לאַנג" msgid "Couldn't convert filename" msgstr "ניט געקענט איבערמאַכן טעקע־נאָמען" -#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1021 +#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1118 msgid "(Empty)" msgstr "" @@ -1360,12 +1373,21 @@ msgstr "γ (גאַמאַ)" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1551 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1559 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "דורכפֿאַל אין אַרײַנשטעלן בילדל %s" -#: gtk/gtkicontheme.c:1217 +#: gtk/gtkicontheme.c:1182 +#, c-format +msgid "" +"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n" +"was not found either, perhaps you need to install it.\n" +"You can get a copy from:\n" +"\t%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkicontheme.c:1247 #, c-format msgid "Icon '%s' not present in theme" msgstr "" @@ -1468,7 +1490,7 @@ msgstr "אַרײַנשרײַב אופֿנים" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:851 +#: gtk/gtkmain.c:853 msgid "default:LTR" msgstr "default:RTL" @@ -1617,154 +1639,162 @@ msgid "_Home" msgstr "אַהײם" #: gtk/gtkstock.c:301 +msgid "Increase Indent" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:302 +msgid "Decrease Indent" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:303 msgid "_Index" msgstr "אינדעקס" -#: gtk/gtkstock.c:302 +#: gtk/gtkstock.c:304 msgid "_Italic" msgstr "קורסיװ" -#: gtk/gtkstock.c:303 +#: gtk/gtkstock.c:305 msgid "_Jump to" msgstr "צום אָרט" -#: gtk/gtkstock.c:304 +#: gtk/gtkstock.c:306 msgid "_Center" msgstr "אין מיטן" -#: gtk/gtkstock.c:305 +#: gtk/gtkstock.c:307 msgid "_Fill" msgstr "דערפֿיל" -#: gtk/gtkstock.c:306 +#: gtk/gtkstock.c:308 msgid "_Left" msgstr "לינקס" -#: gtk/gtkstock.c:307 +#: gtk/gtkstock.c:309 msgid "_Right" msgstr "רעכטס" -#: gtk/gtkstock.c:308 +#: gtk/gtkstock.c:310 msgid "_New" msgstr "נײַ" -#: gtk/gtkstock.c:309 +#: gtk/gtkstock.c:311 msgid "_No" msgstr "נײן" -#: gtk/gtkstock.c:310 +#: gtk/gtkstock.c:312 msgid "_OK" msgstr "גוט" -#: gtk/gtkstock.c:311 +#: gtk/gtkstock.c:313 msgid "_Open" msgstr "עפֿן" -#: gtk/gtkstock.c:312 +#: gtk/gtkstock.c:314 msgid "_Paste" msgstr "קלעפּ" -#: gtk/gtkstock.c:313 +#: gtk/gtkstock.c:315 msgid "_Preferences" msgstr "פּרעפֿערענצן" -#: gtk/gtkstock.c:314 +#: gtk/gtkstock.c:316 msgid "_Print" msgstr "דרוק" -#: gtk/gtkstock.c:315 +#: gtk/gtkstock.c:317 msgid "Print Pre_view" msgstr "דרוק פֿאָרױסװײַז" -#: gtk/gtkstock.c:316 +#: gtk/gtkstock.c:318 msgid "_Properties" msgstr "נאַטורן" -#: gtk/gtkstock.c:317 +#: gtk/gtkstock.c:319 msgid "_Quit" msgstr "הער אױף" -#: gtk/gtkstock.c:318 +#: gtk/gtkstock.c:320 msgid "_Redo" msgstr "איבער־פֿאַרקער" -#: gtk/gtkstock.c:319 +#: gtk/gtkstock.c:321 msgid "_Refresh" msgstr "דערהײַנטיק" -#: gtk/gtkstock.c:320 +#: gtk/gtkstock.c:322 msgid "_Remove" msgstr "נעם אַװעק" -#: gtk/gtkstock.c:321 +#: gtk/gtkstock.c:323 msgid "_Revert" msgstr "װי פֿריִער" -#: gtk/gtkstock.c:322 +#: gtk/gtkstock.c:324 msgid "_Save" msgstr "היט אױף" -#: gtk/gtkstock.c:323 +#: gtk/gtkstock.c:325 msgid "Save _As" msgstr "היט אױף װי" -#: gtk/gtkstock.c:324 +#: gtk/gtkstock.c:326 msgid "_Color" msgstr "פֿאַרב" -#: gtk/gtkstock.c:325 +#: gtk/gtkstock.c:327 msgid "_Font" msgstr "שריפֿט" -#: gtk/gtkstock.c:326 +#: gtk/gtkstock.c:328 msgid "_Ascending" msgstr "אַרױף־צו" -#: gtk/gtkstock.c:327 +#: gtk/gtkstock.c:329 msgid "_Descending" msgstr "אַראָפּ־צו" -#: gtk/gtkstock.c:328 +#: gtk/gtkstock.c:330 msgid "_Spell Check" msgstr "אױסלײג קאָנטראָל" -#: gtk/gtkstock.c:329 +#: gtk/gtkstock.c:331 msgid "_Stop" msgstr "ענדיק" -#: gtk/gtkstock.c:330 +#: gtk/gtkstock.c:332 msgid "_Strikethrough" msgstr "שטריך אַדורך" -#: gtk/gtkstock.c:331 +#: gtk/gtkstock.c:333 msgid "_Undelete" msgstr "לײג צוריק" -#: gtk/gtkstock.c:332 +#: gtk/gtkstock.c:334 msgid "_Underline" msgstr "אונטער־שורה" -#: gtk/gtkstock.c:333 +#: gtk/gtkstock.c:335 msgid "_Undo" msgstr "פֿאַרקער" -#: gtk/gtkstock.c:334 +#: gtk/gtkstock.c:336 msgid "_Yes" msgstr "יאָ" -#: gtk/gtkstock.c:335 +#: gtk/gtkstock.c:337 msgid "Zoom _100%" msgstr "פֿאַרגרעסער/פֿאַרקלענער ביז 100 פּראָצענט" -#: gtk/gtkstock.c:336 +#: gtk/gtkstock.c:338 msgid "Zoom to _Fit" msgstr "פֿאַרגרעסער/פֿאַרקלענער צו פּאַסן" -#: gtk/gtkstock.c:337 +#: gtk/gtkstock.c:339 msgid "Zoom _In" msgstr "פֿאַרגרעסער" -#: gtk/gtkstock.c:338 +#: gtk/gtkstock.c:340 msgid "Zoom _Out" msgstr "פֿאַרקלענער" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 18e8c3eea7..7111f44c9a 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -10,14 +10,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.x\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-17 01:16+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-22 18:01-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-17 09:01+0800\n" "Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n" "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:147 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:736 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869 tests/testfilechooser.c:198 @@ -911,154 +911,167 @@ msgstr "插入 Unicode 控制字符(_I)" msgid "Invalid filename: %s" msgstr "XBM 文件无效" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:428 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:441 #, c-format msgid "" "Could not retrieve information about %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:439 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:452 #, c-format msgid "" "Could not add a bookmark for %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:590 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:465 gtk/gtkfilechooserdefault.c:2917 +#, c-format +msgid "" +"Could not build file name from '%s' and '%s':\n" +"%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:621 #, fuzzy msgid "Home" msgstr "主目录(_H)" #. FIXME: What is the Right Way of finding the desktop directory? -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:606 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:637 msgid "Desktop" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:845 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:876 #, c-format msgid "" "Could not go to the parent folder of %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:900 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:925 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not create folder %s:\n" +"%s" +msgstr "" +"创建文件夹“%s” 出错:%s\n" +"%s" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1001 #, fuzzy msgid "Add" msgstr "增加(_A)" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:909 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1011 #, fuzzy msgid "Remove" msgstr "移除(_R)" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:918 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1021 #, fuzzy msgid "Up" msgstr "向上(_U)" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:988 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1343 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1101 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1456 #, fuzzy msgid "File name" msgstr "文件名" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1014 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1127 #, c-format msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1062 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1175 #, c-format msgid "" "Could not remove bookmark for %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1217 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1330 #, c-format msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1290 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1403 #, fuzzy msgid "Folder" msgstr "文件夹" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1361 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1478 msgid "Size" msgstr "大小" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1373 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1490 #, fuzzy msgid "Modified" msgstr "模式" #. Label and entry -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1396 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1513 #, fuzzy msgid "_Filename:" msgstr "文件名" #. Preview -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1481 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1598 #, fuzzy msgid "Preview" msgstr "预览(_P):" #. Change the current folder label -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1972 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2118 #, fuzzy, c-format msgid "Current folder: %s" msgstr "当前颜色" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2173 gtk/gtkfilechooserdefault.c:2750 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2521 #, c-format -msgid "" -"Could not build file name from '%s' and '%s':\n" -"%s" +msgid "shortcut %s does not exist" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2382 -#, c-format -msgid "shortcut %s does not exist" +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3063 +msgid "Type name of new folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2915 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3090 #, c-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2917 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3092 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2919 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3094 #, c-format msgid "%.1f M" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2921 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3096 #, c-format msgid "%.1f G" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2961 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3141 #, fuzzy msgid "Today" msgstr "模态" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2963 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3143 msgid "Yesterday" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2971 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3151 msgid "%d/%b/%Y" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2974 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3154 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "(未知)" @@ -1239,7 +1252,7 @@ msgstr "名称太长" msgid "Couldn't convert filename" msgstr "无法转换文件名" -#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1021 +#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1118 msgid "(Empty)" msgstr "" @@ -1330,12 +1343,21 @@ msgstr "Gamma 值(_G)" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1551 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1559 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "载入图标时出错:%s" -#: gtk/gtkicontheme.c:1217 +#: gtk/gtkicontheme.c:1182 +#, c-format +msgid "" +"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n" +"was not found either, perhaps you need to install it.\n" +"You can get a copy from:\n" +"\t%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkicontheme.c:1247 #, c-format msgid "Icon '%s' not present in theme" msgstr "" @@ -1437,7 +1459,7 @@ msgstr "输入法" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:851 +#: gtk/gtkmain.c:853 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" @@ -1586,154 +1608,162 @@ msgid "_Home" msgstr "主目录(_H)" #: gtk/gtkstock.c:301 +msgid "Increase Indent" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:302 +msgid "Decrease Indent" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:303 msgid "_Index" msgstr "索引(_I)" -#: gtk/gtkstock.c:302 +#: gtk/gtkstock.c:304 msgid "_Italic" msgstr "斜体(_I)" -#: gtk/gtkstock.c:303 +#: gtk/gtkstock.c:305 msgid "_Jump to" msgstr "跳至(_J)" -#: gtk/gtkstock.c:304 +#: gtk/gtkstock.c:306 msgid "_Center" msgstr "居中(_C)" -#: gtk/gtkstock.c:305 +#: gtk/gtkstock.c:307 msgid "_Fill" msgstr "填充(_F)" -#: gtk/gtkstock.c:306 +#: gtk/gtkstock.c:308 msgid "_Left" msgstr "向左(_L)" -#: gtk/gtkstock.c:307 +#: gtk/gtkstock.c:309 msgid "_Right" msgstr "向右(_R)" -#: gtk/gtkstock.c:308 +#: gtk/gtkstock.c:310 msgid "_New" msgstr "新建(_N)" -#: gtk/gtkstock.c:309 +#: gtk/gtkstock.c:311 msgid "_No" msgstr "否(_N)" -#: gtk/gtkstock.c:310 +#: gtk/gtkstock.c:312 msgid "_OK" msgstr "确定(_O)" -#: gtk/gtkstock.c:311 +#: gtk/gtkstock.c:313 msgid "_Open" msgstr "打开(_O)" -#: gtk/gtkstock.c:312 +#: gtk/gtkstock.c:314 msgid "_Paste" msgstr "粘贴(_P)" -#: gtk/gtkstock.c:313 +#: gtk/gtkstock.c:315 msgid "_Preferences" msgstr "首选项(_P)" -#: gtk/gtkstock.c:314 +#: gtk/gtkstock.c:316 msgid "_Print" msgstr "打印(_P)" -#: gtk/gtkstock.c:315 +#: gtk/gtkstock.c:317 msgid "Print Pre_view" msgstr "打印预览(_V)" -#: gtk/gtkstock.c:316 +#: gtk/gtkstock.c:318 msgid "_Properties" msgstr "属性(_P)" -#: gtk/gtkstock.c:317 +#: gtk/gtkstock.c:319 msgid "_Quit" msgstr "退出(_Q)" -#: gtk/gtkstock.c:318 +#: gtk/gtkstock.c:320 msgid "_Redo" msgstr "重做(_R)" -#: gtk/gtkstock.c:319 +#: gtk/gtkstock.c:321 msgid "_Refresh" msgstr "刷新(_R)" -#: gtk/gtkstock.c:320 +#: gtk/gtkstock.c:322 msgid "_Remove" msgstr "移除(_R)" -#: gtk/gtkstock.c:321 +#: gtk/gtkstock.c:323 msgid "_Revert" msgstr "还原(_R)" -#: gtk/gtkstock.c:322 +#: gtk/gtkstock.c:324 msgid "_Save" msgstr "保存(_S)" -#: gtk/gtkstock.c:323 +#: gtk/gtkstock.c:325 msgid "Save _As" msgstr "另存为(_A)" -#: gtk/gtkstock.c:324 +#: gtk/gtkstock.c:326 msgid "_Color" msgstr "颜色(_C)" -#: gtk/gtkstock.c:325 +#: gtk/gtkstock.c:327 msgid "_Font" msgstr "字体(_F)" -#: gtk/gtkstock.c:326 +#: gtk/gtkstock.c:328 msgid "_Ascending" msgstr "升序(_A)" -#: gtk/gtkstock.c:327 +#: gtk/gtkstock.c:329 msgid "_Descending" msgstr "降序(_D)" -#: gtk/gtkstock.c:328 +#: gtk/gtkstock.c:330 msgid "_Spell Check" msgstr "拼写检查(_S)" -#: gtk/gtkstock.c:329 +#: gtk/gtkstock.c:331 msgid "_Stop" msgstr "停止(_S)" -#: gtk/gtkstock.c:330 +#: gtk/gtkstock.c:332 msgid "_Strikethrough" msgstr "删除线(_S)" -#: gtk/gtkstock.c:331 +#: gtk/gtkstock.c:333 msgid "_Undelete" msgstr "取消删除(_U)" -#: gtk/gtkstock.c:332 +#: gtk/gtkstock.c:334 msgid "_Underline" msgstr "下划线(_U)" -#: gtk/gtkstock.c:333 +#: gtk/gtkstock.c:335 msgid "_Undo" msgstr "撤消(_U)" -#: gtk/gtkstock.c:334 +#: gtk/gtkstock.c:336 msgid "_Yes" msgstr "是(_Y)" -#: gtk/gtkstock.c:335 +#: gtk/gtkstock.c:337 msgid "Zoom _100%" msgstr "恢复原大(_1)" -#: gtk/gtkstock.c:336 +#: gtk/gtkstock.c:338 msgid "Zoom to _Fit" msgstr "缩放至适合(_F)" -#: gtk/gtkstock.c:337 +#: gtk/gtkstock.c:339 msgid "Zoom _In" msgstr "放大(_I)" -#: gtk/gtkstock.c:338 +#: gtk/gtkstock.c:340 msgid "Zoom _Out" msgstr "缩小(_O)" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 402b5b5f50..cd841ee7a1 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 2.3.0\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-17 01:16+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-22 18:01-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-07 17:36+0800\n" "Last-Translator: Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>\n" "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:147 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:736 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869 tests/testfilechooser.c:198 @@ -909,154 +909,167 @@ msgstr "插入統一碼控制字元(_I)" msgid "Invalid filename: %s" msgstr "無效的 XBM 檔" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:428 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:441 #, c-format msgid "" "Could not retrieve information about %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:439 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:452 #, c-format msgid "" "Could not add a bookmark for %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:590 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:465 gtk/gtkfilechooserdefault.c:2917 +#, c-format +msgid "" +"Could not build file name from '%s' and '%s':\n" +"%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:621 #, fuzzy msgid "Home" msgstr "首頁(_H)" #. FIXME: What is the Right Way of finding the desktop directory? -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:606 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:637 msgid "Desktop" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:845 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:876 #, c-format msgid "" "Could not go to the parent folder of %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:900 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:925 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not create folder %s:\n" +"%s" +msgstr "" +"建立資料夾“%s”時發生錯誤:%s\n" +"%s" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1001 #, fuzzy msgid "Add" msgstr "新增(_A)" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:909 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1011 #, fuzzy msgid "Remove" msgstr "移除(_R)" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:918 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1021 #, fuzzy msgid "Up" msgstr "上(_U)" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:988 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1343 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1101 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1456 #, fuzzy msgid "File name" msgstr "檔案名稱" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1014 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1127 #, c-format msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1062 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1175 #, c-format msgid "" "Could not remove bookmark for %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1217 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1330 #, c-format msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1290 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1403 #, fuzzy msgid "Folder" msgstr "資料夾" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1361 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1478 msgid "Size" msgstr "大小" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1373 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1490 #, fuzzy msgid "Modified" msgstr "模式" #. Label and entry -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1396 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1513 #, fuzzy msgid "_Filename:" msgstr "檔案名稱" #. Preview -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1481 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1598 #, fuzzy msgid "Preview" msgstr "預覽(_P):" #. Change the current folder label -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1972 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2118 #, fuzzy, c-format msgid "Current folder: %s" msgstr "目前的顏色" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2173 gtk/gtkfilechooserdefault.c:2750 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2521 #, c-format -msgid "" -"Could not build file name from '%s' and '%s':\n" -"%s" +msgid "shortcut %s does not exist" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2382 -#, c-format -msgid "shortcut %s does not exist" +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3063 +msgid "Type name of new folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2915 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3090 #, c-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2917 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3092 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2919 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3094 #, c-format msgid "%.1f M" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2921 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3096 #, c-format msgid "%.1f G" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2961 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3141 #, fuzzy msgid "Today" msgstr "強制回應" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2963 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3143 msgid "Yesterday" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2971 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3151 msgid "%d/%b/%Y" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2974 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3154 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "(未知)" @@ -1237,7 +1250,7 @@ msgstr "名稱過長" msgid "Couldn't convert filename" msgstr "無法轉換檔案名稱" -#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1021 +#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1118 msgid "(Empty)" msgstr "" @@ -1328,12 +1341,21 @@ msgstr "_Gamma 值" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1551 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1559 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "載入圖示時發生錯誤:%s" -#: gtk/gtkicontheme.c:1217 +#: gtk/gtkicontheme.c:1182 +#, c-format +msgid "" +"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n" +"was not found either, perhaps you need to install it.\n" +"You can get a copy from:\n" +"\t%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkicontheme.c:1247 #, c-format msgid "Icon '%s' not present in theme" msgstr "" @@ -1436,7 +1458,7 @@ msgstr "輸入法" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:851 +#: gtk/gtkmain.c:853 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" @@ -1585,154 +1607,162 @@ msgid "_Home" msgstr "首頁(_H)" #: gtk/gtkstock.c:301 +msgid "Increase Indent" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:302 +msgid "Decrease Indent" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:303 msgid "_Index" msgstr "索引(_I)" -#: gtk/gtkstock.c:302 +#: gtk/gtkstock.c:304 msgid "_Italic" msgstr "斜體(_I)" -#: gtk/gtkstock.c:303 +#: gtk/gtkstock.c:305 msgid "_Jump to" msgstr "移至(_J)" -#: gtk/gtkstock.c:304 +#: gtk/gtkstock.c:306 msgid "_Center" msgstr "中央(_C)" -#: gtk/gtkstock.c:305 +#: gtk/gtkstock.c:307 msgid "_Fill" msgstr "填滿(_F)" -#: gtk/gtkstock.c:306 +#: gtk/gtkstock.c:308 msgid "_Left" msgstr "靠左(_L)" -#: gtk/gtkstock.c:307 +#: gtk/gtkstock.c:309 msgid "_Right" msgstr "靠右(_R)" -#: gtk/gtkstock.c:308 +#: gtk/gtkstock.c:310 msgid "_New" msgstr "新增(_N)" -#: gtk/gtkstock.c:309 +#: gtk/gtkstock.c:311 msgid "_No" msgstr "否(_N)" -#: gtk/gtkstock.c:310 +#: gtk/gtkstock.c:312 msgid "_OK" msgstr "確定(_O)" -#: gtk/gtkstock.c:311 +#: gtk/gtkstock.c:313 msgid "_Open" msgstr "開啟(_O)" -#: gtk/gtkstock.c:312 +#: gtk/gtkstock.c:314 msgid "_Paste" msgstr "貼上(_P)" -#: gtk/gtkstock.c:313 +#: gtk/gtkstock.c:315 msgid "_Preferences" msgstr "偏好設定(_P)" -#: gtk/gtkstock.c:314 +#: gtk/gtkstock.c:316 msgid "_Print" msgstr "列印(_P)" -#: gtk/gtkstock.c:315 +#: gtk/gtkstock.c:317 msgid "Print Pre_view" msgstr "列印預覽(_V)" -#: gtk/gtkstock.c:316 +#: gtk/gtkstock.c:318 msgid "_Properties" msgstr "屬性(_P)" -#: gtk/gtkstock.c:317 +#: gtk/gtkstock.c:319 msgid "_Quit" msgstr "離開(_Q)" -#: gtk/gtkstock.c:318 +#: gtk/gtkstock.c:320 msgid "_Redo" msgstr "取消復原(_R)" -#: gtk/gtkstock.c:319 +#: gtk/gtkstock.c:321 msgid "_Refresh" msgstr "重新整理(_R)" -#: gtk/gtkstock.c:320 +#: gtk/gtkstock.c:322 msgid "_Remove" msgstr "移除(_R)" -#: gtk/gtkstock.c:321 +#: gtk/gtkstock.c:323 msgid "_Revert" msgstr "回復(_R)" -#: gtk/gtkstock.c:322 +#: gtk/gtkstock.c:324 msgid "_Save" msgstr "儲存(_S)" -#: gtk/gtkstock.c:323 +#: gtk/gtkstock.c:325 msgid "Save _As" msgstr "另存新檔(_A)" -#: gtk/gtkstock.c:324 +#: gtk/gtkstock.c:326 msgid "_Color" msgstr "色彩(_C)" -#: gtk/gtkstock.c:325 +#: gtk/gtkstock.c:327 msgid "_Font" msgstr "字型(_F)" -#: gtk/gtkstock.c:326 +#: gtk/gtkstock.c:328 msgid "_Ascending" msgstr "遞增(_A)" -#: gtk/gtkstock.c:327 +#: gtk/gtkstock.c:329 msgid "_Descending" msgstr "遞減(_D)" -#: gtk/gtkstock.c:328 +#: gtk/gtkstock.c:330 msgid "_Spell Check" msgstr "檢查拼字(_S)" -#: gtk/gtkstock.c:329 +#: gtk/gtkstock.c:331 msgid "_Stop" msgstr "停止(_S)" -#: gtk/gtkstock.c:330 +#: gtk/gtkstock.c:332 msgid "_Strikethrough" msgstr "刪除線(_S)" -#: gtk/gtkstock.c:331 +#: gtk/gtkstock.c:333 msgid "_Undelete" msgstr "取消刪除(_U)" -#: gtk/gtkstock.c:332 +#: gtk/gtkstock.c:334 msgid "_Underline" msgstr "底線(_U)" -#: gtk/gtkstock.c:333 +#: gtk/gtkstock.c:335 msgid "_Undo" msgstr "復原(_U)" -#: gtk/gtkstock.c:334 +#: gtk/gtkstock.c:336 msgid "_Yes" msgstr "是(_Y)" -#: gtk/gtkstock.c:335 +#: gtk/gtkstock.c:337 msgid "Zoom _100%" msgstr "原來大小(_1)" -#: gtk/gtkstock.c:336 +#: gtk/gtkstock.c:338 msgid "Zoom to _Fit" msgstr "縮放至符合(_F)" -#: gtk/gtkstock.c:337 +#: gtk/gtkstock.c:339 msgid "Zoom _In" msgstr "拉近(_I)" -#: gtk/gtkstock.c:338 +#: gtk/gtkstock.c:340 msgid "Zoom _Out" msgstr "拉遠(_O)" |