diff options
author | Marek Kasik <mkasik@redhat.com> | 2013-03-04 14:34:21 +0100 |
---|---|---|
committer | Marek Kasik <mkasik@redhat.com> | 2013-03-04 14:34:21 +0100 |
commit | 4ba83ab573ee1f0f364f52d7c4380cfd8f4bdd30 (patch) | |
tree | e3028c1de5baa5b5cd1327a6c2e27dd38a0d205f /po | |
parent | eed9e72e831e54f4a405474316835685f3a61e79 (diff) | |
download | gtk+-4ba83ab573ee1f0f364f52d7c4380cfd8f4bdd30.tar.gz |
printing: Remove unnecessary break
Remove the first space when connecting multiple printer states
together.
Related to
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=688956
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/af.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/am.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/an.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/ang.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/ar.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/as.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/ast.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/az.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/az_IR.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/be.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/be@latin.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/bn.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/bn_IN.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/br.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/bs.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca@valencia.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/crh.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/cy.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/dz.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/en.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/en@shaw.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_CA.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_GB.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/eo.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/fa.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/ga.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/gu.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/he.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/hi.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/hy.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/ia.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/io.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/is.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/ka.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/kg.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/kk.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/km.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/kn.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/ku.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/ky.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/lg.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/li.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/lv.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/mai.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/mi.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/mk.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/ml.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/mn.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/mr.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/ms.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/my.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/nds.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/ne.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/nn.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/nso.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/oc.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/or.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/pa.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/ps.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/rw.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/si.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/sq.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr@ije.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr@latin.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/ta.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/te.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/th.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/tk.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/tt.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/ug.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/ur.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/uz.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/uz@cyrillic.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/wa.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/xh.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/yi.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_HK.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 2 |
112 files changed, 113 insertions, 113 deletions
@@ -4169,7 +4169,7 @@ msgstr "Daar is 'n probleem by drukker '%s'." #. Translators: this is a printer status. #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1999 -msgid "Paused ; Rejecting Jobs" +msgid "Paused; Rejecting Jobs" msgstr "Wagtend ; weier tans take" #. Translators: this is a printer status. @@ -4073,7 +4073,7 @@ msgstr "" #. Translators: this is a printer status. #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1995 -msgid "Paused ; Rejecting Jobs" +msgid "Paused; Rejecting Jobs" msgstr "" #. Translators: this is a printer status. @@ -4513,7 +4513,7 @@ msgstr "Bi ha un problema con a impresora «%s»." #. Translators: this is a printer status. #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2123 -msgid "Paused ; Rejecting Jobs" +msgid "Paused; Rejecting Jobs" msgstr "Pausau; refusando os treballos" #. Translators: this is a printer status. @@ -4003,7 +4003,7 @@ msgstr "" #. Translators: this is a printer status. #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1995 -msgid "Paused ; Rejecting Jobs" +msgid "Paused; Rejecting Jobs" msgstr "" #. Translators: this is a printer status. @@ -4632,7 +4632,7 @@ msgstr "هناك مشكلة بالطابعة '%s'." #. Translators: this is a printer status. #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2123 -msgid "Paused ; Rejecting Jobs" +msgid "Paused; Rejecting Jobs" msgstr "مُلبَثة ؛ ستُرفض المهام" #. Translators: this is a printer status. @@ -4511,7 +4511,7 @@ msgstr "মূদ্ৰক '%s' ত এটা সমস্যা হৈছে। #. Translators: this is a printer status. #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2123 -msgid "Paused ; Rejecting Jobs" +msgid "Paused; Rejecting Jobs" msgstr "ৰখোৱা হৈছে ; কাৰ্য্য গ্ৰহণ কৰা হোৱা নাই" #. Translators: this is a printer status. @@ -3924,7 +3924,7 @@ msgstr "Hai un problema cola imprentadora '%s'." #. Translators: this is a printer status. #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1995 -msgid "Paused ; Rejecting Jobs" +msgid "Paused; Rejecting Jobs" msgstr "Posada ; refugando les xeres" #. Translators: this is a printer status. @@ -4126,7 +4126,7 @@ msgstr "" #. Translators: this is a printer status. #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1995 -msgid "Paused ; Rejecting Jobs" +msgid "Paused; Rejecting Jobs" msgstr "" #. Translators: this is a printer status. diff --git a/po/az_IR.po b/po/az_IR.po index f41e944d66..c4844420a8 100644 --- a/po/az_IR.po +++ b/po/az_IR.po @@ -3875,7 +3875,7 @@ msgstr "" #. Translators: this is a printer status. #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1995 -msgid "Paused ; Rejecting Jobs" +msgid "Paused; Rejecting Jobs" msgstr "" #. Translators: this is a printer status. @@ -4504,7 +4504,7 @@ msgstr "З прынтарам \"%s\" ёсць пэўныя праблемы." #. Translators: this is a printer status. #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2123 -msgid "Paused ; Rejecting Jobs" +msgid "Paused; Rejecting Jobs" msgstr "Прыпынена; адпрэчванне заданняў" #. Translators: this is a printer status. diff --git a/po/be@latin.po b/po/be@latin.po index 9d8d54c973..253ec51598 100644 --- a/po/be@latin.po +++ b/po/be@latin.po @@ -3943,7 +3943,7 @@ msgstr "Z drukarkaju \"%s\" uźnikła prablema." #. Translators: this is a printer status. #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1995 -msgid "Paused ; Rejecting Jobs" +msgid "Paused; Rejecting Jobs" msgstr "Prypyniena. Admaŭlaje zadańni" #. Translators: this is a printer status. @@ -4543,7 +4543,7 @@ msgstr "Имаше проблем с принтер „%s“." #. Translators: this is a printer status. #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2123 -msgid "Paused ; Rejecting Jobs" +msgid "Paused; Rejecting Jobs" msgstr "На пауза. Отхвърля задачите" #. Translators: this is a printer status. @@ -4187,7 +4187,7 @@ msgstr "'%s' মুদ্রণযন্ত্রে একটি সমস্ #. Translators: this is a printer status. #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1999 -msgid "Paused ; Rejecting Jobs" +msgid "Paused; Rejecting Jobs" msgstr "স্থগিত ; কাজ প্রত্যাখ্যান করা হচ্ছে" #. Translators: this is a printer status. diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po index 0e78f206b7..0ffe5a1d74 100644 --- a/po/bn_IN.po +++ b/po/bn_IN.po @@ -4574,7 +4574,7 @@ msgstr "'%s' প্রিন্টারে কিছু সমস্যা দ #. Translators: this is a printer status. #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2123 -msgid "Paused ; Rejecting Jobs" +msgid "Paused; Rejecting Jobs" msgstr "স্থগিত ; কাজ প্রত্যাখ্যান করা হচ্ছে" #. Translators: this is a printer status. @@ -4238,7 +4238,7 @@ msgstr "" #. Translators: this is a printer status. #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2033 -msgid "Paused ; Rejecting Jobs" +msgid "Paused; Rejecting Jobs" msgstr "" #. Translators: this is a printer status. @@ -4131,7 +4131,7 @@ msgstr "" #. Translators: this is a printer status. #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1995 -msgid "Paused ; Rejecting Jobs" +msgid "Paused; Rejecting Jobs" msgstr "" #. Translators: this is a printer status. @@ -4565,7 +4565,7 @@ msgstr "Hi ha un problema a la impressora «%s»." #. Translators: this is a printer status. #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2123 -msgid "Paused ; Rejecting Jobs" +msgid "Paused; Rejecting Jobs" msgstr "En pausa; es refusen les tasques" #. Translators: this is a printer status. diff --git a/po/ca@valencia.po b/po/ca@valencia.po index 86dbc72406..bfbd653ee0 100644 --- a/po/ca@valencia.po +++ b/po/ca@valencia.po @@ -4702,7 +4702,7 @@ msgstr "Hi ha un problema a la impressora «%s»." #. Translators: this is a printer status. #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2123 -msgid "Paused ; Rejecting Jobs" +msgid "Paused; Rejecting Jobs" msgstr "En pausa; es refusen les tasques" #. Translators: this is a printer status. @@ -4698,7 +4698,7 @@ msgstr "'%s' bastırıcısınen bir mesele bar." #. Translators: this is a printer status. #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2044 -msgid "Paused ; Rejecting Jobs" +msgid "Paused; Rejecting Jobs" msgstr "Tınışlandı ; İşler Red Etile" #. Translators: this is a printer status. @@ -4514,7 +4514,7 @@ msgstr "Na tiskárně „%s“ se vyskytla chyba." #. Translators: this is a printer status. #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2123 -msgid "Paused ; Rejecting Jobs" +msgid "Paused; Rejecting Jobs" msgstr "Pozastaveno ; Úlohy se odmítají" #. Translators: this is a printer status. @@ -3963,7 +3963,7 @@ msgstr "" #. Translators: this is a printer status. #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1995 -msgid "Paused ; Rejecting Jobs" +msgid "Paused; Rejecting Jobs" msgstr "" #. Translators: this is a printer status. @@ -4547,7 +4547,7 @@ msgstr "Der er et problem på printeren \"%s\"." #. Translators: this is a printer status. #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2123 -msgid "Paused ; Rejecting Jobs" +msgid "Paused; Rejecting Jobs" msgstr "På pause ; afviser job" #. Translators: this is a printer status. @@ -4565,7 +4565,7 @@ msgstr "Es besteht ein Problem mit dem Drucker »%s«." #. Translators: this is a printer status. #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2123 -msgid "Paused ; Rejecting Jobs" +msgid "Paused; Rejecting Jobs" msgstr "Pausiert; Aufträge werden abgewiesen" #. Translators: this is a printer status. @@ -4251,7 +4251,7 @@ msgstr "" #. Translators: this is a printer status. #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1995 -msgid "Paused ; Rejecting Jobs" +msgid "Paused; Rejecting Jobs" msgstr "" #. Translators: this is a printer status. @@ -4537,7 +4537,7 @@ msgstr "Υπάρχει πρόβλημα στον εκτυπωτή '%s'." #. Translators: this is a printer status. #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2123 -msgid "Paused ; Rejecting Jobs" +msgid "Paused; Rejecting Jobs" msgstr "Σε παύση· απόρριψη εκτυπώσεων" #. Translators: this is a printer status. @@ -4107,7 +4107,7 @@ msgstr "" #. Translators: this is a printer status. #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1999 -msgid "Paused ; Rejecting Jobs" +msgid "Paused; Rejecting Jobs" msgstr "" #. Translators: this is a printer status. diff --git a/po/en@shaw.po b/po/en@shaw.po index 4cdcc45e08..2bf92f05a1 100644 --- a/po/en@shaw.po +++ b/po/en@shaw.po @@ -4988,7 +4988,7 @@ msgstr "𐑞𐑺 𐑦𐑟 𐑩 𐑐𐑮𐑪𐑚𐑤𐑩𐑥 𐑪𐑯 𐑐𐑮 #. Translators: this is a printer status. #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1994 -msgid "Paused ; Rejecting Jobs" +msgid "Paused; Rejecting Jobs" msgstr "𐑐𐑷𐑟𐑛 ; 𐑮𐑦𐑡𐑧𐑒𐑑𐑦𐑙 𐑡𐑪𐑚𐑟" #. Translators: this is a printer status. diff --git a/po/en_CA.po b/po/en_CA.po index f303549839..c2e4288e3b 100644 --- a/po/en_CA.po +++ b/po/en_CA.po @@ -4119,7 +4119,7 @@ msgstr "" #. Translators: this is a printer status. #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1995 -msgid "Paused ; Rejecting Jobs" +msgid "Paused; Rejecting Jobs" msgstr "" #. Translators: this is a printer status. diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index 24d57f8d38..8959420a23 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -4501,8 +4501,8 @@ msgstr "There is a problem on printer '%s'." #. Translators: this is a printer status. #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2123 -msgid "Paused ; Rejecting Jobs" -msgstr "Paused ; Rejecting Jobs" +msgid "Paused; Rejecting Jobs" +msgstr "Paused; Rejecting Jobs" #. Translators: this is a printer status. #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2129 @@ -4461,7 +4461,7 @@ msgstr "Estas problemo kun presilo '%s'." #. Translators: this is a printer status. #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2082 -msgid "Paused ; Rejecting Jobs" +msgid "Paused; Rejecting Jobs" msgstr "Paŭzo; rifuzo de taskoj" #. Translators: this is a printer status. @@ -4661,7 +4661,7 @@ msgstr "Existe un problema con la impresora «%s»." #. Translators: this is a printer status. #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2123 -msgid "Paused ; Rejecting Jobs" +msgid "Paused; Rejecting Jobs" msgstr "Pausado; rechazando trabajos" #. Translators: this is a printer status. @@ -3620,7 +3620,7 @@ msgid "There is a problem on printer '%s'." msgstr "Printeriga '%s on probleem." #. Translators: this is a printer status. -msgid "Paused ; Rejecting Jobs" +msgid "Paused; Rejecting Jobs" msgstr "Pausitud, printimistööde tagasilükkamine" #. Translators: this is a printer status. @@ -4511,7 +4511,7 @@ msgstr "Arazoa dago '%s' inprimagailuarekin." #. Translators: this is a printer status. #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2123 -msgid "Paused ; Rejecting Jobs" +msgid "Paused; Rejecting Jobs" msgstr "Pausarazita; Lanak baztertzen" #. Translators: this is a printer status. @@ -4512,7 +4512,7 @@ msgstr "چاپگر «%s» مشکلی دارد." #. Translators: this is a printer status. #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2123 -msgid "Paused ; Rejecting Jobs" +msgid "Paused; Rejecting Jobs" msgstr "مکث؛ در حال رد کردن کارها" #. Translators: this is a printer status. @@ -4544,7 +4544,7 @@ msgstr "Tulostimella ”%s” on ongelma." #. Translators: this is a printer status. #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2123 -msgid "Paused ; Rejecting Jobs" +msgid "Paused; Rejecting Jobs" msgstr "Pysäytetty; työt hylätään" #. Translators: this is a printer status. @@ -4543,7 +4543,7 @@ msgstr "Il y a un problème avec l'imprimante « %s »." #. Translators: this is a printer status. #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2123 -msgid "Paused ; Rejecting Jobs" +msgid "Paused; Rejecting Jobs" msgstr "En pause ; les tâches sont rejetées" #. Translators: this is a printer status. @@ -3914,7 +3914,7 @@ msgstr "Tá fadhb ann le printéir '%s'." #. Translators: this is a printer status. #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1995 -msgid "Paused ; Rejecting Jobs" +msgid "Paused; Rejecting Jobs" msgstr "Ar Sos ; Jabanna á nDiúltú" #. Translators: this is a printer status. @@ -4529,7 +4529,7 @@ msgstr "Existe un problema coa impresora «%s»." #. Translators: this is a printer status. #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2123 -msgid "Paused ; Rejecting Jobs" +msgid "Paused; Rejecting Jobs" msgstr "Pausado; rexeitando traballos" #. Translators: this is a printer status. @@ -4521,7 +4521,7 @@ msgstr "પ્રિન્ટર '%s' પર સમસ્યા છે." #. Translators: this is a printer status. #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2123 -msgid "Paused ; Rejecting Jobs" +msgid "Paused; Rejecting Jobs" msgstr "અટકાવેલ છે; જોબો રદ કરી રહ્યા છે" #. Translators: this is a printer status. @@ -4524,7 +4524,7 @@ msgstr "קיימת בעיה במדפסת '%s'." #. Translators: this is a printer status. #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2123 -msgid "Paused ; Rejecting Jobs" +msgid "Paused; Rejecting Jobs" msgstr "מופסק; דוחה עבודות" #. Translators: this is a printer status. @@ -4569,7 +4569,7 @@ msgstr "मुद्रक '%s' में समस्या है." #. Translators: this is a printer status. #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2123 -msgid "Paused ; Rejecting Jobs" +msgid "Paused; Rejecting Jobs" msgstr "रूका हुआ ; कार्य छोड़ रहा है" #. Translators: this is a printer status. @@ -4106,7 +4106,7 @@ msgstr "" #. Translators: this is a printer status. #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1995 -msgid "Paused ; Rejecting Jobs" +msgid "Paused; Rejecting Jobs" msgstr "" #. Translators: this is a printer status. @@ -4524,7 +4524,7 @@ msgstr "A nyomtató („%s”) problémát észlelt." #. Translators: this is a printer status. #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2123 -msgid "Paused ; Rejecting Jobs" +msgid "Paused; Rejecting Jobs" msgstr "Szüneteltetve; feladatok visszautasítása" #. Translators: this is a printer status. @@ -3966,7 +3966,7 @@ msgstr "'%s' տպիչի հետ խնդիր կա։" #. Translators: this is a printer status. #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1995 -msgid "Paused ; Rejecting Jobs" +msgid "Paused; Rejecting Jobs" msgstr "Դադարեցված է․ Մերժված Աշխատանքներ" #. Translators: this is a printer status. @@ -4037,7 +4037,7 @@ msgstr "" #. Translators: this is a printer status. #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1995 -msgid "Paused ; Rejecting Jobs" +msgid "Paused; Rejecting Jobs" msgstr "" #. Translators: this is a printer status. @@ -4511,7 +4511,7 @@ msgstr "Ada masalah pada pencetak '%s'." #. Translators: this is a printer status. #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2123 -msgid "Paused ; Rejecting Jobs" +msgid "Paused; Rejecting Jobs" msgstr "Jeda ; Menolak Tugas" #. Translators: this is a printer status. @@ -4088,7 +4088,7 @@ msgstr "" #. Translators: this is a printer status. #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1995 -msgid "Paused ; Rejecting Jobs" +msgid "Paused; Rejecting Jobs" msgstr "" #. Translators: this is a printer status. @@ -4111,7 +4111,7 @@ msgstr "" #. Translators: this is a printer status. #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1995 -msgid "Paused ; Rejecting Jobs" +msgid "Paused; Rejecting Jobs" msgstr "" #. Translators: this is a printer status. @@ -4626,7 +4626,7 @@ msgstr "C'è un problema sulla stampante «%s»." #. Translators: this is a printer status. #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2123 -msgid "Paused ; Rejecting Jobs" +msgid "Paused; Rejecting Jobs" msgstr "In pausa; lavori rifiutati" #. Translators: this is a printer status. @@ -4518,7 +4518,7 @@ msgstr "プリンター '%s' で問題が発生しました。" #. Translators: this is a printer status. #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2123 -msgid "Paused ; Rejecting Jobs" +msgid "Paused; Rejecting Jobs" msgstr "一時停止中 (印刷ジョブを破棄しています)" #. Translators: this is a printer status. @@ -4113,7 +4113,7 @@ msgstr "'%s' პრინტერთან წარმოიშვა შე #. Translators: this is a printer status. #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1995 -msgid "Paused ; Rejecting Jobs" +msgid "Paused; Rejecting Jobs" msgstr "შეყოვნებულია; დავალებების უარყოფა" #. Translators: this is a printer status. @@ -5113,7 +5113,7 @@ msgstr "« %s » wa kiniema ka yita sala ko." #. Translators: this is a printer status. #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1994 -msgid "Paused ; Rejecting Jobs" +msgid "Paused; Rejecting Jobs" msgstr "diingamene ; mu sieenga bisalu" #. Translators: this is a printer status. @@ -4501,7 +4501,7 @@ msgstr "'%s' принтерімен мәселелер бар." #. Translators: this is a printer status. #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2123 -msgid "Paused ; Rejecting Jobs" +msgid "Paused; Rejecting Jobs" msgstr "Аялдатылған; Тапсырмаларды тайдыру" #. Translators: this is a printer status. @@ -4484,7 +4484,7 @@ msgstr "មានបញ្ហានៅលើម៉ាស៊ី #. Translators: this is a printer status. #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2123 -msgid "Paused ; Rejecting Jobs" +msgid "Paused; Rejecting Jobs" msgstr "បានផ្អាក ច្រានចោលការងារ" #. Translators: this is a printer status. @@ -4601,7 +4601,7 @@ msgstr "'%s' ಮುದ್ರಕಕ್ಕೆ ಒಂದು ತೊಂದರೆ ಎ #. Translators: this is a printer status. #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2123 -msgid "Paused ; Rejecting Jobs" +msgid "Paused; Rejecting Jobs" msgstr "ತಾತ್ಕಾಲಿಕ ಸ್ಥಗಿತ; ಕೆಲಸವು ತಿರಸ್ಕರಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ" #. Translators: this is a printer status. @@ -4526,7 +4526,7 @@ msgstr "'%s' 프린터에 문제가 있습니다." #. Translators: this is a printer status. #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2123 -msgid "Paused ; Rejecting Jobs" +msgid "Paused; Rejecting Jobs" msgstr "일시 정지, 작업을 거부하는 중" #. Translators: this is a printer status. @@ -3928,7 +3928,7 @@ msgstr "Di çapera '%s' de pirsgirêk heye." #. Translators: this is a printer status. #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1995 -msgid "Paused ; Rejecting Jobs" +msgid "Paused; Rejecting Jobs" msgstr "Sekinî ; Peywiran napejirîne" #. Translators: this is a printer status. @@ -4453,7 +4453,7 @@ msgstr "" #. Translators: this is a printer status. #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2123 -msgid "Paused ; Rejecting Jobs" +msgid "Paused; Rejecting Jobs" msgstr "" #. Translators: this is a printer status. @@ -4006,7 +4006,7 @@ msgstr "Pulinta '%s' eriko kiremya." #. Translators: this is a printer status.
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1999
-msgid "Paused ; Rejecting Jobs"
+msgid "Paused; Rejecting Jobs"
msgstr "Eyimirizidwamu ; Tekkiriza mirimu"
#. Translators: this is a printer status.
@@ -4122,7 +4122,7 @@ msgstr "" #. Translators: this is a printer status. #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1995 -msgid "Paused ; Rejecting Jobs" +msgid "Paused; Rejecting Jobs" msgstr "" #. Translators: this is a printer status. @@ -4514,7 +4514,7 @@ msgstr "Su spausdintuvu „%s“ iškilo nesklandumų." #. Translators: this is a printer status. #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2123 -msgid "Paused ; Rejecting Jobs" +msgid "Paused; Rejecting Jobs" msgstr "Pristabdytas, atmeta darbus" #. Translators: this is a printer status. @@ -4504,7 +4504,7 @@ msgstr "Ar printeri “%s” ir kāda problēma." #. Translators: this is a printer status. #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2123 -msgid "Paused ; Rejecting Jobs" +msgid "Paused; Rejecting Jobs" msgstr "Pauzēts ; nepieņem darbus" #. Translators: this is a printer status. @@ -3920,7 +3920,7 @@ msgstr "मुद्रक '%s' मे समस्या अछि." #. Translators: this is a printer status. #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1995 -msgid "Paused ; Rejecting Jobs" +msgid "Paused; Rejecting Jobs" msgstr "रूकल ; काज छोड़ि रहल अछि" #. Translators: this is a printer status. @@ -4089,7 +4089,7 @@ msgstr "" #. Translators: this is a printer status. #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1995 -msgid "Paused ; Rejecting Jobs" +msgid "Paused; Rejecting Jobs" msgstr "" #. Translators: this is a printer status. @@ -4139,7 +4139,7 @@ msgstr "" #. Translators: this is a printer status. #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1995 -msgid "Paused ; Rejecting Jobs" +msgid "Paused; Rejecting Jobs" msgstr "" #. Translators: this is a printer status. @@ -4551,7 +4551,7 @@ msgstr "പ്രിന്റര് '%s'-ഇല് ഒരു പ്രശ #. Translators: this is a printer status. #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2123 -msgid "Paused ; Rejecting Jobs" +msgid "Paused; Rejecting Jobs" msgstr "താല്കാല്കമായി നിര്ത്തി ; ജോലികള് റിജെക്ര്റ് ചെയ്യുന്നു" #. Translators: this is a printer status. @@ -4388,7 +4388,7 @@ msgstr "" #. Translators: this is a printer status. #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1995 -msgid "Paused ; Rejecting Jobs" +msgid "Paused; Rejecting Jobs" msgstr "" #. Translators: this is a printer status. @@ -4511,7 +4511,7 @@ msgstr "छपाईयंत्र '%s' वरील अडचण." #. Translators: this is a printer status. #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2123 -msgid "Paused ; Rejecting Jobs" +msgid "Paused; Rejecting Jobs" msgstr "स्तब्ध ; कार्य नकारत आहे" #. Translators: this is a printer status. @@ -4121,7 +4121,7 @@ msgstr "" #. Translators: this is a printer status. #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1995 -msgid "Paused ; Rejecting Jobs" +msgid "Paused; Rejecting Jobs" msgstr "" #. Translators: this is a printer status. @@ -3915,7 +3915,7 @@ msgstr "ပုံနှိုပ်စက် '%s' ပေါ်မှာ ပြ #. Translators: this is a printer status. #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1995 -msgid "Paused ; Rejecting Jobs" +msgid "Paused; Rejecting Jobs" msgstr "ခေတ္တရပ်နားထားတယ်၊ လုပ်ငန်းများကို ပယ်ချနေတယ်" #. Translators: this is a printer status. @@ -4501,7 +4501,7 @@ msgstr "Det er et problem med skriver «%s»." #. Translators: this is a printer status. #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2123 -msgid "Paused ; Rejecting Jobs" +msgid "Paused; Rejecting Jobs" msgstr "Satt på pause. Avviser jobber" #. Translators: this is a printer status. @@ -3885,7 +3885,7 @@ msgstr "" #. Translators: this is a printer status. #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1995 -msgid "Paused ; Rejecting Jobs" +msgid "Paused; Rejecting Jobs" msgstr "" #. Translators: this is a printer status. @@ -4088,7 +4088,7 @@ msgstr "" #. Translators: this is a printer status. #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1995 -msgid "Paused ; Rejecting Jobs" +msgid "Paused; Rejecting Jobs" msgstr "" #. Translators: this is a printer status. @@ -4681,7 +4681,7 @@ msgstr "Er is een probleem met printer ‘%s’." # weigeren/afwijzen/afstoten/niet accepteren #. Translators: this is a printer status. #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2123 -msgid "Paused ; Rejecting Jobs" +msgid "Paused; Rejecting Jobs" msgstr "Gepauzeerd ; taken weigeren" #. Translators: this is a printer status. @@ -4643,7 +4643,7 @@ msgstr "Det er eit problem med skrivaren «%s»." #. Translators: this is a printer status. #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2123 -msgid "Paused ; Rejecting Jobs" +msgid "Paused; Rejecting Jobs" msgstr "Pausa, avviser jobbar" #. Translators: this is a printer status. @@ -4129,7 +4129,7 @@ msgstr "" #. Translators: this is a printer status. #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1995 -msgid "Paused ; Rejecting Jobs" +msgid "Paused; Rejecting Jobs" msgstr "" #. Translators: this is a printer status. @@ -4035,7 +4035,7 @@ msgstr "" #. Translators: this is a printer status. #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1995 -msgid "Paused ; Rejecting Jobs" +msgid "Paused; Rejecting Jobs" msgstr "" #. Translators: this is a printer status. @@ -4534,7 +4534,7 @@ msgstr "ମୂଦ୍ରଣୀ '%s'ରେ ଗୋଟିଏ ସମସ୍ୟା ଅ #. Translators: this is a printer status. #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2044 -msgid "Paused ; Rejecting Jobs" +msgid "Paused; Rejecting Jobs" msgstr "ବିରତି ; କାର୍ଯ୍ୟକୁ ଅସ୍ୱୀକାର କରୁଅଛି" #. Translators: this is a printer status. @@ -4513,7 +4513,7 @@ msgstr "ਪਰਿੰਟਰ '%s' ਉੱਤੇ ਸਮੱਸਿਆ ਹੈ।" #. Translators: this is a printer status. #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2123 -msgid "Paused ; Rejecting Jobs" +msgid "Paused; Rejecting Jobs" msgstr "ਵਿਰਾਮ, ਜੌਬ ਰੱਦ ਕੀਤੀਆਂ ਜਾ ਰਹੀਆਂ ਹਨ।" #. Translators: this is a printer status. @@ -4655,7 +4655,7 @@ msgstr "Wystąpił problem z drukarką \"%s\"." #. Translators: this is a printer status. #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2123 -msgid "Paused ; Rejecting Jobs" +msgid "Paused; Rejecting Jobs" msgstr "Wstrzymana ; Odrzuca zadania" #. Translators: this is a printer status. @@ -3892,7 +3892,7 @@ msgstr "" #. Translators: this is a printer status. #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1995 -msgid "Paused ; Rejecting Jobs" +msgid "Paused; Rejecting Jobs" msgstr "" #. Translators: this is a printer status. @@ -4512,7 +4512,7 @@ msgstr "Existe um problema com a impressora '%s'." #. Translators: this is a printer status. #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2123 -msgid "Paused ; Rejecting Jobs" +msgid "Paused; Rejecting Jobs" msgstr "Em Pausa ; A Rejeitar Trabalhos" #. Translators: this is a printer status. diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index e4f4b4358b..7f393752ad 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -4555,7 +4555,7 @@ msgstr "Há um problema na impressora \"%s\"." # Esse parece ser um status da impressora #. Translators: this is a printer status. #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2123 -msgid "Paused ; Rejecting Jobs" +msgid "Paused; Rejecting Jobs" msgstr "Pausada ; Rejeitando trabalhos" #. Translators: this is a printer status. @@ -4174,7 +4174,7 @@ msgstr "Imprimanta „%s” are o problemă." #. Translators: this is a printer status. #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1999 -msgid "Paused ; Rejecting Jobs" +msgid "Paused; Rejecting Jobs" msgstr "Oprit momentan. Se refuză sarcini de tipărire" #. Translators: this is a printer status. @@ -4536,7 +4536,7 @@ msgstr "Проблема с принтером «%s»." #. Translators: this is a printer status. #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2123 -msgid "Paused ; Rejecting Jobs" +msgid "Paused; Rejecting Jobs" msgstr "Приостановлено ; отмена заданий" #. Translators: this is a printer status. @@ -4427,7 +4427,7 @@ msgstr "" #. Translators: this is a printer status. #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1995 -msgid "Paused ; Rejecting Jobs" +msgid "Paused; Rejecting Jobs" msgstr "" #. Translators: this is a printer status. @@ -4107,7 +4107,7 @@ msgstr "" #. Translators: this is a printer status. #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1995 -msgid "Paused ; Rejecting Jobs" +msgid "Paused; Rejecting Jobs" msgstr "" #. Translators: this is a printer status. @@ -4546,7 +4546,7 @@ msgstr "Na tlačiarni „%s“ sa vyskytol problém." #. Translators: this is a printer status. #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2123 -msgid "Paused ; Rejecting Jobs" +msgid "Paused; Rejecting Jobs" msgstr "Pozastavená, odmieta úlohy" #. Translators: this is a printer status. @@ -4506,7 +4506,7 @@ msgstr "Na tiskalniku '%s' je prišlo do napake." #. Translators: this is a printer status. #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2123 -msgid "Paused ; Rejecting Jobs" +msgid "Paused; Rejecting Jobs" msgstr "Premor ; zavračanje poslov" #. Translators: this is a printer status. @@ -4031,7 +4031,7 @@ msgstr "Ka një problem me printerin '%s'." #. Translators: this is a printer status. #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1995 -msgid "Paused ; Rejecting Jobs" +msgid "Paused; Rejecting Jobs" msgstr "Pezulluar ; Duke refuzuar punët" #. Translators: this is a printer status. @@ -4526,7 +4526,7 @@ msgstr "Дошло је до проблема на штампачу „%s“." #. Translators: this is a printer status. #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2123 -msgid "Paused ; Rejecting Jobs" +msgid "Paused; Rejecting Jobs" msgstr "Заустављен ; Одбија послове" #. Translators: this is a printer status. diff --git a/po/sr@ije.po b/po/sr@ije.po index 7559a666d7..6649b62612 100644 --- a/po/sr@ije.po +++ b/po/sr@ije.po @@ -4144,7 +4144,7 @@ msgstr "" #. Translators: this is a printer status. #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1995 -msgid "Paused ; Rejecting Jobs" +msgid "Paused; Rejecting Jobs" msgstr "" #. Translators: this is a printer status. diff --git a/po/sr@latin.po b/po/sr@latin.po index 7f621ecd64..4cbfff7b56 100644 --- a/po/sr@latin.po +++ b/po/sr@latin.po @@ -4526,7 +4526,7 @@ msgstr "Došlo je do problema na štampaču „%s“." #. Translators: this is a printer status. #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2123 -msgid "Paused ; Rejecting Jobs" +msgid "Paused; Rejecting Jobs" msgstr "Zaustavljen ; Odbija poslove" #. Translators: this is a printer status. @@ -4464,7 +4464,7 @@ msgstr "Det har uppstått ett problem med skrivaren \"%s\"." #. Translators: this is a printer status. #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2082 -msgid "Paused ; Rejecting Jobs" +msgid "Paused; Rejecting Jobs" msgstr "Pausad ; Avvisar jobb" #. Translators: this is a printer status. @@ -4518,7 +4518,7 @@ msgstr "அச்சடிப்பியில் ஒரு பிழை இர #. Translators: this is a printer status. #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2123 -msgid "Paused ; Rejecting Jobs" +msgid "Paused; Rejecting Jobs" msgstr "நிறுதப்பட்டது ; வேலைகளை ஏற்க மறுக்கிறது" #. Translators: this is a printer status. @@ -4517,7 +4517,7 @@ msgstr "ముద్రకం '%s' నందు ఒక సమస్యవుం #. Translators: this is a printer status. #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2123 -msgid "Paused ; Rejecting Jobs" +msgid "Paused; Rejecting Jobs" msgstr "నిలిపివేయబడింది ; కార్యములను తిరస్కరిస్తోంది" #. Translators: this is a printer status. @@ -4482,7 +4482,7 @@ msgstr "มีปัญหากับเครื่องพิมพ์ '%s'" #. Translators: this is a printer status. #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2123 -msgid "Paused ; Rejecting Jobs" +msgid "Paused; Rejecting Jobs" msgstr "หยุดพัก ; ไม่รับงานพิมพ์" #. Translators: this is a printer status. @@ -4077,7 +4077,7 @@ msgstr "" #. Translators: this is a printer status. #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1995 -msgid "Paused ; Rejecting Jobs" +msgid "Paused; Rejecting Jobs" msgstr "" #. Translators: this is a printer status. @@ -4163,7 +4163,7 @@ msgstr "Yazıcı '%s' ile ilgli bir sorun var." #. Translators: this is a printer status. #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1995 -msgid "Paused ; Rejecting Jobs" +msgid "Paused; Rejecting Jobs" msgstr "Duraklatıldı ; İşler Reddediliyor" #. Translators: this is a printer status. @@ -4043,7 +4043,7 @@ msgstr "" #. Translators: this is a printer status. #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1995 -msgid "Paused ; Rejecting Jobs" +msgid "Paused; Rejecting Jobs" msgstr "" #. Translators: this is a printer status. @@ -4462,7 +4462,7 @@ msgstr "‹%s› پرىنتېردا مەسىلە بار." #. Translators: this is a printer status. #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2123 -msgid "Paused ; Rejecting Jobs" +msgid "Paused; Rejecting Jobs" msgstr "ۋاقىتلىق توختىتىلدى؛ ۋەزىپىنى رەت قىلىدۇ" #. Translators: this is a printer status. @@ -4458,7 +4458,7 @@ msgstr "Проблема з принтером «%s»." #. Translators: this is a printer status. #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2082 -msgid "Paused ; Rejecting Jobs" +msgid "Paused; Rejecting Jobs" msgstr "Призупинено ; скасування завдань" #. Translators: this is a printer status. @@ -3904,7 +3904,7 @@ msgstr "" #. Translators: this is a printer status. #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1995 -msgid "Paused ; Rejecting Jobs" +msgid "Paused; Rejecting Jobs" msgstr "" #. Translators: this is a printer status. @@ -3932,7 +3932,7 @@ msgstr "'%s' printer bilan muammo mavjud." #. Translators: this is a printer status. #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1995 -msgid "Paused ; Rejecting Jobs" +msgid "Paused; Rejecting Jobs" msgstr "" #. Translators: this is a printer status. diff --git a/po/uz@cyrillic.po b/po/uz@cyrillic.po index d406e625af..6b2afae72f 100644 --- a/po/uz@cyrillic.po +++ b/po/uz@cyrillic.po @@ -3932,7 +3932,7 @@ msgstr "'%s' принтер билан муаммо мавжуд." #. Translators: this is a printer status. #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1995 -msgid "Paused ; Rejecting Jobs" +msgid "Paused; Rejecting Jobs" msgstr "" #. Translators: this is a printer status. @@ -4509,7 +4509,7 @@ msgstr "Gặp vấn đề trên máy in '%s'." #. Translators: this is a printer status. #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2123 -msgid "Paused ; Rejecting Jobs" +msgid "Paused; Rejecting Jobs" msgstr "Tạm dừng; Từ chối nhận yêu cầu in" #. Translators: this is a printer status. @@ -4098,7 +4098,7 @@ msgstr "" #. Translators: this is a printer status. #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1995 -msgid "Paused ; Rejecting Jobs" +msgid "Paused; Rejecting Jobs" msgstr "" #. Translators: this is a printer status. @@ -4103,7 +4103,7 @@ msgstr "" #. Translators: this is a printer status. #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1995 -msgid "Paused ; Rejecting Jobs" +msgid "Paused; Rejecting Jobs" msgstr "" #. Translators: this is a printer status. @@ -4117,7 +4117,7 @@ msgstr "" #. Translators: this is a printer status. #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1995 -msgid "Paused ; Rejecting Jobs" +msgid "Paused; Rejecting Jobs" msgstr "" #. Translators: this is a printer status. diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 5293fc6b3e..86d9b4e43c 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -4620,7 +4620,7 @@ msgstr "打印机“%s”可能有问题。" #. Translators: this is a printer status. #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2123 -msgid "Paused ; Rejecting Jobs" +msgid "Paused; Rejecting Jobs" msgstr "暂停,拒绝任务" #. Translators: this is a printer status. diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po index 3107f77f7d..c222c8be79 100644 --- a/po/zh_HK.po +++ b/po/zh_HK.po @@ -4624,7 +4624,7 @@ msgstr "打印機「%s」發生問題。" #. Translators: this is a printer status. #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2123 -msgid "Paused ; Rejecting Jobs" +msgid "Paused; Rejecting Jobs" msgstr "已暫停;正在拒絕工作" #. Translators: this is a printer status. diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 4b4e4051a6..115fb4c741 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -4629,7 +4629,7 @@ msgstr "印表機「%s」發生問題。" #. Translators: this is a printer status. #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2123 -msgid "Paused ; Rejecting Jobs" +msgid "Paused; Rejecting Jobs" msgstr "已暫停;正在拒絕工作" #. Translators: this is a printer status. |