diff options
author | Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org> | 2013-09-21 20:27:52 +0200 |
---|---|---|
committer | Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org> | 2013-09-21 20:27:52 +0200 |
commit | eaafb32afc97de81c1fc1d93cfdd77a96861d8e7 (patch) | |
tree | 66c97c8b3463cb5012f93323781771ef221c9591 /po | |
parent | 94b97d9dbd0578cf039625366e5ca57437e90c23 (diff) | |
download | gtk+-eaafb32afc97de81c1fc1d93cfdd77a96861d8e7.tar.gz |
Updated Slovenian translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/sl.po | 94 |
1 files changed, 48 insertions, 46 deletions
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk" "%2b&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-09 18:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-09 20:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-21 10:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-21 20:25+0100\n" "Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n" "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si@googlegroups.com>\n" "Language: sl_SI\n" @@ -485,7 +485,7 @@ msgid "Toggles the cell" msgstr "Preklopi celico" #: ../gtk/a11y/gtkbooleancellaccessible.c:63 -#: ../gtk/a11y/gtkswitchaccessible.c:101 +#: ../gtk/a11y/gtkswitchaccessible.c:89 msgctxt "Action name" msgid "Toggle" msgstr "Preklopi" @@ -559,12 +559,12 @@ msgctxt "Action description" msgid "Customizes the color" msgstr "Prilagodi barvo" -#: ../gtk/a11y/gtkcomboboxaccessible.c:307 +#: ../gtk/a11y/gtkcomboboxaccessible.c:310 msgctxt "Action name" msgid "Press" msgstr "Pritisni" -#: ../gtk/a11y/gtkcomboboxaccessible.c:316 +#: ../gtk/a11y/gtkcomboboxaccessible.c:319 msgctxt "Action description" msgid "Presses the combobox" msgstr "Pritisne spustno polje" @@ -613,16 +613,7 @@ msgstr "Vrtavka" msgid "Provides visual indication of progress" msgstr "Omogoča grafični prikaz napredka" -#: ../gtk/a11y/gtkswitchaccessible.c:63 -msgctxt "light switch widget" -msgid "Switch" -msgstr "Preklopi" - -#: ../gtk/a11y/gtkswitchaccessible.c:64 -msgid "Switches between on and off states" -msgstr "Preklaplja med stanji 'vključeno' in 'izključeno'" - -#: ../gtk/a11y/gtkswitchaccessible.c:110 +#: ../gtk/a11y/gtkswitchaccessible.c:98 msgctxt "Action description" msgid "Toggles the switch" msgstr "Preklopi nastavitev" @@ -1342,7 +1333,7 @@ msgstr "Prazno" #. Translators: this is the license preamble; the string at the end #. * contains the URL of the license. #. -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:101 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:102 #, c-format msgid "" "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY;\n" @@ -1351,40 +1342,40 @@ msgstr "" "Ta program je objavljen BREZ VSAKRŠNE GARANCIJE;\n" "za več podrobnosti obiščite <a href=\"%s\">%s</a>" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:374 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:375 msgid "License" msgstr "Dovoljenje" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:375 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:376 msgid "The license of the program" msgstr "Dovoljenje programa" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:913 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:914 msgid "Could not show link" msgstr "Povezave ni mogoče pokazati" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:950 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:951 msgid "Website" msgstr "Spletišče" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:1004 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:1005 #, c-format msgid "About %s" msgstr "O programu %s" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2262 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2290 msgid "Created by" msgstr "Ustvarili:" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2265 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2293 msgid "Documented by" msgstr "Dokumentacija:" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2275 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2303 msgid "Translated by" msgstr "Prevod:" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2280 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2308 msgid "Artwork by" msgstr "Grafična podoba:" @@ -1476,7 +1467,7 @@ msgstr "_Najdi programe na spletu" msgid "Select an application to open “%s”" msgstr "Izberite program za odpiranje datotek “%s”." -#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:334 ../gtk/gtkappchooserwidget.c:660 +#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:334 ../gtk/gtkappchooserwidget.c:657 #, c-format msgid "No applications available to open “%s”" msgstr "Za odpiranje datotek “%s” ni nameščenega ustreznega programa" @@ -1504,19 +1495,19 @@ msgstr "" msgid "Forget association" msgstr "Pozabi povezavo" -#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:609 +#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:606 msgid "Default Application" msgstr "Privzeti program" -#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:747 +#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:744 msgid "Recommended Applications" msgstr "Priporočeni programi" -#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:762 +#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:759 msgid "Related Applications" msgstr "Sorodni programi" -#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:776 +#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:773 msgid "Other Applications" msgstr "Drugi programi" @@ -2264,6 +2255,10 @@ msgstr "Sans 12" msgid "Pick a Font" msgstr "Izberite pisavo" +#: ../gtk/gtkheaderbar.c:224 ../gtk/gtkwindow.c:5281 ../gtk/gtkwindow.c:8194 +msgid "Close" +msgstr "Zapri" + #: ../gtk/gtkicontheme.c:2100 ../gtk/gtkicontheme.c:2163 #, c-format msgid "Icon '%s' not present in theme" @@ -3316,51 +3311,51 @@ msgctxt "volume percentage" msgid "%d %%" msgstr "%d %%" -#: ../gtk/gtkwindow.c:8042 +#: ../gtk/gtkwindow.c:5242 ../gtk/gtkwindow.c:8089 msgid "Minimize" msgstr "Skrči" -#: ../gtk/gtkwindow.c:8050 -msgid "Unmaximize" -msgstr "Pomanjšaj razpeto" +#: ../gtk/gtkwindow.c:5263 +msgid "Restore" +msgstr "Obnovi" -#: ../gtk/gtkwindow.c:8050 +#: ../gtk/gtkwindow.c:5263 ../gtk/gtkwindow.c:8097 msgid "Maximize" msgstr "Razpni" -#: ../gtk/gtkwindow.c:8059 +#: ../gtk/gtkwindow.c:8097 +msgid "Unmaximize" +msgstr "Pomanjšaj razpeto" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:8106 msgid "Always on Top" msgstr "Vendno na vrhu" -#: ../gtk/gtkwindow.c:8071 +#: ../gtk/gtkwindow.c:8118 msgid "Always on Visible Workspace" msgstr "Vedno na vidni delovni površini" -#: ../gtk/gtkwindow.c:8079 +#: ../gtk/gtkwindow.c:8126 msgid "Only on This Workspace" msgstr "Le na tej delovni površini" -#: ../gtk/gtkwindow.c:8096 +#: ../gtk/gtkwindow.c:8143 msgid "Move to Workspace Up" msgstr "Premakni na zgornjo delovno površino" -#: ../gtk/gtkwindow.c:8105 +#: ../gtk/gtkwindow.c:8152 msgid "Move to Workspace Down" msgstr "Premakni na spodnjo delovno površino" -#: ../gtk/gtkwindow.c:8119 +#: ../gtk/gtkwindow.c:8166 msgid "Move to Another Workspace" msgstr "Premakni na drugo delovno površino" -#: ../gtk/gtkwindow.c:8127 +#: ../gtk/gtkwindow.c:8174 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Delovna površina %d" -#: ../gtk/gtkwindow.c:8147 -msgid "Close" -msgstr "Zapri" - #: ../gtk/paper_names_offsets.c:4 msgctxt "paper size" msgid "asme_f" @@ -5195,6 +5190,13 @@ msgstr "Zmanjšaj glasnost" msgid "Decreases the volume" msgstr "Zmanjša glasnost" +#~ msgctxt "light switch widget" +#~ msgid "Switch" +#~ msgstr "Preklopi" + +#~ msgid "Switches between on and off states" +#~ msgstr "Preklaplja med stanji 'vključeno' in 'izključeno'" + #~ msgid " " #~ msgstr " " |