diff options
author | David Lodge <dave@cirt.net> | 2004-08-25 22:11:16 +0000 |
---|---|---|
committer | David Lodge <dlodge@src.gnome.org> | 2004-08-25 22:11:16 +0000 |
commit | b73a8cc0b4b7fa42ed3d5865c4bf661335da5790 (patch) | |
tree | 91af3fa4510ecc675a7835c8b48368f78d940054 /po | |
parent | c2008c9a62acaeedb557adf5d1f01d88ca60e2db (diff) | |
download | gtk+-b73a8cc0b4b7fa42ed3d5865c4bf661335da5790.tar.gz |
Updated Old English translation
2004-08-25 David Lodge <dave@cirt.net>
* ang.po: Updated Old English translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ang.po | 385 |
2 files changed, 203 insertions, 186 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 0ead9d278c..d0771cc124 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2004-08-25 David Lodge <dave@cirt.net> + + * ang.po: Updated Old English translation + 2004-08-25 Gustavo Maciel Dias Vieira <gustavo@sagui.org> * pt_BR.po: Some consistency fixes. @@ -1,14 +1,14 @@ -# Old English Translation of gtk+.
-# Copyright (C) 2004 GNOME Foundation
-# This file is distributed under the same license as the gtk package.
-# James Johnson <modean52@comcast.net>, 2004.
-# David Lodge <dave@cirt.net>, 2004.
-#
+# Old English Translation of gtk+. +# Copyright (C) 2004 GNOME Foundation +# This file is distributed under the same license as the gtk package. +# James Johnson <modean52@comcast.net>, 2004. +# David Lodge <dave@cirt.net>, 2004. +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+2.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-09 21:45+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-25 22:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-08 16:54-0600\n" "Last-Translator: James Johnson <modean52@comcast.net>\n" "Language-Team: Old English <modean52@comcast.net>\n" @@ -17,125 +17,126 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:150 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:787 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:934 tests/testfilechooser.c:192 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:151 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:788 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:935 tests/testfilechooser.c:192 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" -msgstr "" +msgstr "Tósǽlde tó openienne dǽles '%s': %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:165 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:801 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:166 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:802 #, c-format msgid "Image file '%s' contains no data" -msgstr "" +msgstr "Onlícnescranic '%s' næfþ giefa" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:208 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:839 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:977 tests/testfilechooser.c:237 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:209 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:840 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:978 tests/testfilechooser.c:237 #, c-format msgid "" "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" msgstr "" +"Tósǽlde tó hládenne onlícnesse '%s': " -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:239 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:240 #, c-format msgid "" "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt " "animation file" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:415 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:416 #, c-format msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:430 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:431 #, c-format msgid "" "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's " "from a different GTK version?" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:577 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:629 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:578 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:630 #, c-format msgid "Image type '%s' is not supported" -msgstr "" +msgstr "Onlícnescynn '%s' nis gewreðod" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:671 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:672 #, c-format msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:679 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:680 msgid "Unrecognized image file format" -msgstr "" +msgstr "Unrecognized onlícnescranicgesceap" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:852 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:853 #, c-format msgid "Failed to load image '%s': %s" -msgstr "" +msgstr "Tósǽlde tó hládenne onlícnesse '%s': %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1166 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1167 #, c-format msgid "Error writing to image file: %s" -msgstr "" +msgstr "Gesweðrung in wrítung þǽm onlícnescranic: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1210 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1326 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1211 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1327 #, c-format msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1239 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1240 msgid "Insufficient memory to save image to callback" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1251 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1252 msgid "Failed to open temporary file" -msgstr "" +msgstr "Tósǽlde tó openienne hwílwendne cranic" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1270 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1271 msgid "Failed to read from temporary file" -msgstr "" +msgstr "Tósǽlde tó rǽdenne fram hwílwendne cranic" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1452 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1453 #, c-format msgid "Failed to open '%s' for writing: %s" -msgstr "" +msgstr "Tósǽlde tó openienne '%s' for wrítunge: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1477 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1478 #, c-format msgid "" "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %" "s" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1665 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1715 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1666 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1716 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:378 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:379 #, c-format msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:402 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:504 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:403 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:505 #, c-format msgid "" "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, " "but didn't give a reason for the failure" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:147 msgid "Image header corrupt" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:152 msgid "Image format unknown" -msgstr "" +msgstr "Onlícnesgesceap ungecnáwen" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:459 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:157 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:487 msgid "Image pixel data corrupt" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:403 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:431 #, c-format msgid "failed to allocate image buffer of %u byte" msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes" @@ -165,29 +166,29 @@ msgstr "" #: gdk-pixbuf/io-ani.c:676 msgid "The ANI image format" -msgstr "Þæt ANI onlícnescynn" +msgstr "Þæt ANI onlícnesgesceap" -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:225 gdk-pixbuf/io-bmp.c:370 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:225 gdk-pixbuf/io-bmp.c:374 msgid "Not enough memory to load bitmap image" -msgstr "" +msgstr "Nis genóg gemynd tó hládenne bitmap-onlícnesse" #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:267 msgid "BMP image has unsupported header size" -msgstr "" +msgstr "BMP onlícnes hæfþ ungewreðode xxxxx micelnessa" -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:282 gdk-pixbuf/io-bmp.c:307 gdk-pixbuf/io-bmp.c:330 -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:401 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:286 gdk-pixbuf/io-bmp.c:311 gdk-pixbuf/io-bmp.c:334 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:405 msgid "BMP image has bogus header data" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1118 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1132 msgid "The BMP image format" -msgstr "Þæt BMP onlícnescynn" +msgstr "Þæt BMP onlícnesgesceap" #: gdk-pixbuf/io-gif.c:220 #, c-format msgid "Failure reading GIF: %s" -msgstr "" +msgstr "Gesweðrung in rǽdunge GIF: %s" #: gdk-pixbuf/io-gif.c:492 gdk-pixbuf/io-gif.c:1442 gdk-pixbuf/io-gif.c:1603 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" @@ -196,7 +197,7 @@ msgstr "" #: gdk-pixbuf/io-gif.c:501 #, c-format msgid "Internal error in the GIF loader (%s)" -msgstr "" +msgstr "Inweardlicu gesweðrung in þǽm GIF-hládere (%s)" #: gdk-pixbuf/io-gif.c:575 msgid "Stack overflow" @@ -244,12 +245,12 @@ msgstr "" #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1650 msgid "The GIF image format" -msgstr "" +msgstr "Þæt GIF onlícnesgesceap" #: gdk-pixbuf/io-ico.c:219 gdk-pixbuf/io-ico.c:271 gdk-pixbuf/io-ico.c:332 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:395 gdk-pixbuf/io-ico.c:425 msgid "Not enough memory to load icon" -msgstr "" +msgstr "Ne genóg gemynd tó hládenne segn" #: gdk-pixbuf/io-ico.c:256 msgid "Invalid header in icon" @@ -269,11 +270,11 @@ msgstr "" #: gdk-pixbuf/io-ico.c:380 msgid "Unsupported icon type" -msgstr "" +msgstr "Ungewreðod segncynn" #: gdk-pixbuf/io-ico.c:474 msgid "Not enough memory to load ICO file" -msgstr "" +msgstr "Ne genóg gemynd tó hládenne ICO-cranic" #: gdk-pixbuf/io-ico.c:939 msgid "Image too large to be saved as ICO" @@ -290,7 +291,7 @@ msgstr "" #: gdk-pixbuf/io-ico.c:1202 msgid "The ICO image format" -msgstr "" +msgstr "Þæt ICO onlícnesgesceap" #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:114 #, c-format @@ -328,7 +329,7 @@ msgstr "" #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1069 msgid "The JPEG image format" -msgstr "" +msgstr "Þæt JPEG onlícnesgesceap" #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:191 msgid "Couldn't allocate memory for header" @@ -340,11 +341,11 @@ msgstr "" #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:607 msgid "Image has invalid width and/or height" -msgstr "" +msgstr "Onlícnes hæfþ ungóde wíde and/oþþe híehþe" #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:619 gdk-pixbuf/io-pcx.c:680 msgid "Image has unsupported bpp" -msgstr "" +msgstr "Onlícnes hæfþ ungewreðod bpp" #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:624 gdk-pixbuf/io-pcx.c:632 #, c-format @@ -373,7 +374,7 @@ msgstr "" #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:758 msgid "The PCX image format" -msgstr "" +msgstr "Þæt PCX onlícnesgesceap" #: gdk-pixbuf/io-png.c:55 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid." @@ -436,7 +437,7 @@ msgstr "" #: gdk-pixbuf/io-png.c:994 msgid "The PNG image format" -msgstr "" +msgstr "Þæt PNG onlícnesgesceap" #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:249 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't" @@ -491,8 +492,9 @@ msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data" msgstr "" #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:770 +#, fuzzy msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image" -msgstr "" +msgstr "Ne genóg gemynd tó hládenne onlícnesse" #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:820 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct" @@ -508,7 +510,7 @@ msgstr "" #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1082 msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family" -msgstr "Séo PNM/PBM/PGM/PPM onlícnescynnm?gscír" +msgstr "Séo PNM/PBM/PGM/PPM onlícnesgesceapmǽgscír" #: gdk-pixbuf/io-ras.c:126 msgid "RAS image has bogus header data" @@ -528,7 +530,7 @@ msgstr "" #: gdk-pixbuf/io-ras.c:543 msgid "The Sun raster image format" -msgstr "Þæt Sunnanraster onlícnescynn" +msgstr "Þæt Sunnanrastere onlícnescynn" #: gdk-pixbuf/io-tga.c:159 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct" @@ -585,7 +587,7 @@ msgstr "" #: gdk-pixbuf/io-tga.c:995 msgid "The Targa image format" -msgstr "" +msgstr "Þæt Targa onlícnesgesceap" #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:177 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)" @@ -597,7 +599,7 @@ msgstr "" #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:192 msgid "Width or height of TIFF image is zero" -msgstr "" +msgstr "Wídu oþþe híehþu TIFF-onlícnesse is náht" #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:201 gdk-pixbuf/io-tiff.c:210 msgid "Dimensions of TIFF image too large" @@ -626,11 +628,11 @@ msgstr "" #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:627 msgid "The TIFF image format" -msgstr "" +msgstr "Þæt TIFF onlícnesgesceap" #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:246 msgid "Image has zero width" -msgstr "" +msgstr "Onlícnes hæfþ náhtwídu" #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:264 msgid "Image has zero height" @@ -638,7 +640,7 @@ msgstr "" #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:275 msgid "Not enough memory to load image" -msgstr "" +msgstr "Ne genóg gemynd tó hládenne onlícnesse" #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:334 msgid "Couldn't save the rest" @@ -646,11 +648,11 @@ msgstr "" #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:368 msgid "The WBMP image format" -msgstr "" +msgstr "Þæt WBMP onlícnessgesceap" #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:287 msgid "Invalid XBM file" -msgstr "" +msgstr "Ungód XBM cranic" #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:297 msgid "Insufficient memory to load XBM image file" @@ -662,7 +664,7 @@ msgstr "" #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:476 msgid "The XBM image format" -msgstr "" +msgstr "Þæt XBM onlícnesgesceap" #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1229 msgid "No XPM header found" @@ -670,15 +672,15 @@ msgstr "" #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1237 msgid "XPM file has image width <= 0" -msgstr "" +msgstr "XPM cranic hæfþ onlícneswíde <= 0" #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1245 msgid "XPM file has image height <= 0" -msgstr "" +msgstr "XPM cranic hæfþ onlícneshíehþe <= 0" #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1253 msgid "XPM file has invalid number of colors" -msgstr "" +msgstr "XPM cranic hæfþ ungódne híwa rím" #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1261 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel" @@ -689,8 +691,9 @@ msgid "Cannot read XPM colormap" msgstr "" #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1317 +#, fuzzy msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image" -msgstr "" +msgstr "Ne genóg gemynd tó hládenne onlícnesse" #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1508 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image" @@ -698,48 +701,48 @@ msgstr "" #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1543 msgid "The XPM image format" -msgstr "" +msgstr "Þæt XPM onlícnesgesceap" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:211 gtk/gtkaboutdialog.c:1720 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:216 gtk/gtkaboutdialog.c:1724 msgid "License" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:212 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:217 msgid "The license of the program" msgstr "" #. Add the credits button -#: gtk/gtkaboutdialog.c:353 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:358 msgid "_Credits" msgstr "" #. Add the license button -#: gtk/gtkaboutdialog.c:362 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:367 msgid "_License" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:536 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:541 #, c-format msgid "About %s" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1658 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1662 msgid "Credits" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1683 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1687 msgid "Written by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1686 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1690 msgid "Documented by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1697 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1701 msgid "Translated by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1701 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1705 msgid "Artwork by" msgstr "" @@ -766,7 +769,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkcolorbutton.c:220 gtk/gtkcolorbutton.c:574 msgid "Pick a Color" -msgstr "" +msgstr "Céos híwe" #: gtk/gtkcolorbutton.c:466 msgid "Received invalid color data\n" @@ -841,7 +844,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkcolorsel.c:1890 msgid "_Green:" -msgstr "" +msgstr "_Gréne:" #: gtk/gtkcolorsel.c:1891 msgid "Amount of green light in the color." @@ -865,7 +868,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkcolorsel.c:1922 msgid "Color _Name:" -msgstr "" +msgstr "Híwes _Nama:" #: gtk/gtkcolorsel.c:1937 msgid "" @@ -879,21 +882,21 @@ msgstr "" #: gtk/gtkcolorsel.c:1988 msgid "Color Wheel" -msgstr "" +msgstr "Híw Hwéol" #: gtk/gtkcolorseldialog.c:117 msgid "Color Selection" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:4431 gtk/gtktextview.c:7009 +#: gtk/gtkentry.c:4485 gtk/gtktextview.c:7009 msgid "Select _All" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:4441 gtk/gtktextview.c:7019 +#: gtk/gtkentry.c:4495 gtk/gtktextview.c:7019 msgid "Input _Methods" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:4451 gtk/gtktextview.c:7030 +#: gtk/gtkentry.c:4505 gtk/gtktextview.c:7030 msgid "_Insert Unicode Control Character" msgstr "" @@ -903,209 +906,216 @@ msgstr "" msgid "Invalid filename: %s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:746 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:802 #, c-format msgid "" "Could not retrieve information about %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:757 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:813 #, c-format msgid "" "Could not add a bookmark for %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:772 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5521 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:828 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5571 #, c-format msgid "" "Could not build file name from '%s' and '%s':\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:788 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:844 #, c-format msgid "" "Could not change the current folder to %s:\n" "%s" msgstr "" +"Ne cúe wendan þone andweardne sciftere tó %s:\n" +"%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1085 gtk/gtkpathbar.c:843 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1154 gtk/gtkpathbar.c:845 msgid "Home" -msgstr "" +msgstr "Hám" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1103 gtk/gtkpathbar.c:845 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1177 gtk/gtkpathbar.c:847 msgid "Desktop" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1547 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1575 #, c-format msgid "" "Could not create folder %s:\n" "%s" msgstr "" +"Ne cúðe scieppan sciftere %s:\n" +"%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1730 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1755 #, c-format msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1833 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1867 #, c-format msgid "" "Could not remove bookmark for %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2440 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2474 #, c-format msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2590 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2655 msgid "Shortcuts" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2644 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2709 msgid "Folder" -msgstr "" +msgstr "Sciftere" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2696 gtk/gtkstock.c:295 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2761 gtk/gtkstock.c:295 msgid "_Add" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2706 gtk/gtkstock.c:352 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2771 gtk/gtkstock.c:352 msgid "_Remove" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2796 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2869 msgid "_Add to Shortcuts" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2810 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2883 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2934 gtk/gtkfilesel.c:767 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3007 gtk/gtkfilesel.c:767 msgid "Files" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2962 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3035 msgid "Name" msgstr "Nama" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2987 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3060 msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Micelnes" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3000 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3073 msgid "Modified" msgstr "" #. Create Folder -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3045 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3118 msgid "Create Fo_lder" -msgstr "" +msgstr "Scieppan S_ciftend" #. Name entry -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3159 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3232 msgid "_Name:" msgstr "_Nama:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3203 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3276 msgid "_Browse for other folders" -msgstr "" +msgstr "_Scéawian for óðrum sciftendum" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3440 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3518 msgid "Save in _folder:" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3442 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3520 msgid "Create in _folder:" -msgstr "" +msgstr "Scieppan in _sciftende:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4128 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4207 +#, fuzzy msgid "Cannot change to folder because it is not local" -msgstr "" +msgstr "Ne cúðe wendan tó sciftende forþǽmþe hé nis in þissum stede" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4271 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4350 msgid "Could not find the path" -msgstr "" +msgstr "Ne cúðe findan þone pæþ" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4627 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4711 #, c-format msgid "shortcut %s does not exist" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5294 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5384 msgid "Type name of new folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5323 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5413 #, c-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%d bite" +msgstr[1] "%d bitas" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5325 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5415 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5327 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5417 #, c-format msgid "%.1f M" msgstr "%.1f M" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5329 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5419 #, c-format msgid "%.1f G" msgstr "%.1f G" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5374 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5464 msgid "Today" msgstr "Tódæg" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5376 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5466 msgid "Yesterday" msgstr "Giestrandæg" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5387 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5477 msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "Ungecnáwen" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5482 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5532 msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path." -msgstr "" +msgstr "Ne cúðe gán tó þǽm gewilnodan scriftende, þá hé is ungód pæþ" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5559 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5609 #, c-format msgid "" "Could not select %s:\n" "%s" msgstr "" +"Ne cúðe céosan %s:\n" +"%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5598 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5648 msgid "Open Location" -msgstr "" +msgstr "Openian Stede" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5605 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5655 msgid "Save in Location" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5624 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5674 msgid "_Location:" -msgstr "" +msgstr "_Stede:" #: gtk/gtkfilesel.c:731 msgid "Folders" -msgstr "" +msgstr "Sciftendas" #: gtk/gtkfilesel.c:735 msgid "Fol_ders" -msgstr "" +msgstr "Sc_iftendas" #: gtk/gtkfilesel.c:771 msgid "_Files" @@ -1114,7 +1124,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkfilesel.c:854 gtk/gtkfilesel.c:2244 #, c-format msgid "Folder unreadable: %s" -msgstr "" +msgstr "Sciftere unrǽdlic: %s" #: gtk/gtkfilesel.c:985 #, c-format @@ -1126,7 +1136,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkfilesel.c:1116 msgid "_New Folder" -msgstr "" +msgstr "_Níwe Sciftend" #: gtk/gtkfilesel.c:1127 msgid "De_lete File" @@ -1141,6 +1151,7 @@ msgstr "" msgid "" "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" +"Se sciftendnama \"%s\" hæfþ tácnu þá þe né sind álíefed in dǽlnamum" #: gtk/gtkfilesel.c:1442 #, c-format @@ -1148,6 +1159,8 @@ msgid "" "Error creating folder \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" +"Gemearr in scieppunge sciftendes \"%s\": %s\n" +"%s" #: gtk/gtkfilesel.c:1443 gtk/gtkfilesel.c:1679 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." @@ -1156,19 +1169,19 @@ msgstr "" #: gtk/gtkfilesel.c:1451 #, c-format msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n" -msgstr "" +msgstr "Gemearr in scieppunge sciftendes \"%s\": %s\n" #: gtk/gtkfilesel.c:1485 msgid "New Folder" -msgstr "" +msgstr "Níwe Sciftend" #: gtk/gtkfilesel.c:1500 msgid "_Folder name:" -msgstr "" +msgstr "_Sciftendnama:" #: gtk/gtkfilesel.c:1524 msgid "C_reate" -msgstr "" +msgstr "Sc_ieppan" #: gtk/gtkfilesel.c:1567 #, c-format @@ -1262,15 +1275,15 @@ msgstr "" #: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1267 msgid "(Empty)" -msgstr "(?mtig)" +msgstr "(Ǽmtig)" #: gtk/gtkfilesystemunix.c:420 gtk/gtkfilesystemwin32.c:387 #, c-format msgid "%s: %s" -msgstr "" +msgstr "%s: %s" -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:427 gtk/gtkfilesystemunix.c:618 -#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:394 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1362 +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:427 gtk/gtkfilesystemunix.c:622 +#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:394 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1369 #, c-format msgid "error getting information for '%s': %s" msgstr "" @@ -1288,35 +1301,35 @@ msgstr "" msgid "Filesystem" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:732 +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:736 #, c-format msgid "Could not get a stock icon for %s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:827 +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:831 #, c-format msgid "" "The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". " "Please use a different name." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1435 gtk/gtkfilesystemwin32.c:928 +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1439 gtk/gtkfilesystemwin32.c:928 #, c-format msgid "Bookmark saving failed (%s)" -msgstr "" +msgstr "Bócmearc (%s)" -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1731 +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1735 #, c-format msgid "error getting information for '%s'" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1124 +#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1131 msgid "This file system does not support icons for everything" -msgstr "" +msgstr "Þéos dǽlendebyrdnes ne wreðaþ eallum segnas" #: gtk/gtkfontbutton.c:178 gtk/gtkfontbutton.c:295 msgid "Pick a Font" -msgstr "Céos Bócstæfcynn" +msgstr "Céos Stæfgecynd" #. Initialize fields #: gtk/gtkfontbutton.c:289 @@ -1325,7 +1338,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkfontbutton.c:807 msgid "Font" -msgstr "Bócstæfcynn" +msgstr "Stæfgecynd" #. This is the default text shown in the preview entry, though the user #. can set it. Remember that some fonts only have capital letters. @@ -1352,7 +1365,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkfontsel.c:1375 msgid "Font Selection" -msgstr "Bócstæfcynn Cyre" +msgstr "Stæfgecynd Cyre" #: gtk/gtkgamma.c:401 msgid "Gamma" @@ -1368,9 +1381,9 @@ msgstr "" #: gtk/gtkiconfactory.c:1622 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" -msgstr "Gemearr in hládunge tácnes: %s" +msgstr "Gemearr in hládunge segnes: %s" -#: gtk/gtkicontheme.c:1189 +#: gtk/gtkicontheme.c:1196 #, c-format msgid "" "Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n" @@ -1379,10 +1392,10 @@ msgid "" "\t%s" msgstr "" -#: gtk/gtkicontheme.c:1254 +#: gtk/gtkicontheme.c:1261 #, c-format msgid "Icon '%s' not present in theme" -msgstr "Tácn '%s' nis andweard in forþsetennesse" +msgstr "Segn '%s' nis andweard in forþsetennesse" #: gtk/gtkimmodule.c:422 msgid "Default" @@ -1424,7 +1437,7 @@ msgstr "" #. Keys listbox #: gtk/gtkinputdialog.c:342 msgid "_Keys" -msgstr "_Cǽgas" +msgstr "_Cǽgas" #: gtk/gtkinputdialog.c:562 msgid "X" @@ -1467,11 +1480,11 @@ msgstr "(ungecnáwen)" msgid "clear" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:3411 +#: gtk/gtklabel.c:3417 msgid "Select All" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:3421 +#: gtk/gtklabel.c:3427 msgid "Input Methods" msgstr "" @@ -1776,7 +1789,7 @@ msgstr "_Híw" #: gtk/gtkstock.c:357 msgid "_Font" -msgstr "_Bócstæfcynn" +msgstr "_Stæfgecynd" #: gtk/gtkstock.c:358 msgid "_Ascending" @@ -1804,7 +1817,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkstock.c:365 msgid "_Undo" -msgstr "" +msgstr "_Undón" #: gtk/gtkstock.c:366 msgid "_Yes" @@ -1828,11 +1841,11 @@ msgstr "" #: gtk/gtktextutil.c:48 msgid "LRM _Left-to-right mark" -msgstr "" +msgstr "LRM _Winstre-tó-swíðre mearc" #: gtk/gtktextutil.c:49 msgid "RLM _Right-to-left mark" -msgstr "" +msgstr "RLM _Swíðre-tó-winstre mearc" #: gtk/gtktextutil.c:50 msgid "LRE Left-to-right _embedding" @@ -1856,7 +1869,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtktextutil.c:55 msgid "ZWS _Zero width space" -msgstr "ZWS _Nán wídu rúm" +msgstr "ZWS _Náht wídu rúm" #: gtk/gtktextutil.c:56 msgid "ZWJ Zero width _joiner" @@ -1892,7 +1905,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkuimanager.c:2190 msgid "Empty" -msgstr "?mtig" +msgstr "Ǽmtig" #. ID #: modules/input/imam-et.c:454 |