diff options
author | Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com> | 2019-03-30 14:54:20 +0100 |
---|---|---|
committer | Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com> | 2019-03-30 14:54:20 +0100 |
commit | 081210688c8951baf3e2a6c9b76003f620d659b3 (patch) | |
tree | fc43f3a312ce16d1cb1bdad1b23dfe6309f68cf9 /po | |
parent | fcde8aa94f92ffe17bb18d97b68d484d131e7446 (diff) | |
download | gtk+-081210688c8951baf3e2a6c9b76003f620d659b3.tar.gz |
Update Polish translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/pl.po | 174 |
1 files changed, 82 insertions, 92 deletions
@@ -16,8 +16,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-25 13:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-03-25 14:29+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-30 13:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-30 14:48+0100\n" "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <community-poland@mozilla.org>\n" "Language: pl\n" @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: gdk/broadway/gdkbroadway-server.c:130 +#: gdk/broadway/gdkbroadway-server.c:133 #, c-format msgid "Broadway display type not supported: %s" msgstr "Nieobsługiwany typ ekranu Broadway: „%s”" @@ -457,8 +457,8 @@ msgid "Not implemented on OS X" msgstr "Niezaimplementowane w systemie OS X" #: gdk/wayland/gdkclipboard-wayland.c:231 gdk/wayland/gdkdrop-wayland.c:207 -#: gdk/wayland/gdkprimary-wayland.c:312 gdk/win32/gdkdrop-win32.c:1285 -#: gdk/win32/gdkdrop-win32.c:1330 gdk/x11/gdkclipboard-x11.c:760 +#: gdk/wayland/gdkprimary-wayland.c:312 gdk/win32/gdkdrop-win32.c:1278 +#: gdk/win32/gdkdrop-win32.c:1323 gdk/x11/gdkclipboard-x11.c:760 #: gdk/x11/gdkdrop-x11.c:196 msgid "No compatible transfer format found" msgstr "Nie odnaleziono zgodnego formatu przesyłania" @@ -589,43 +589,43 @@ msgid "Cannot get clipboard data. GetClipboardData() failed: 0x%lx." msgstr "" "Nie można pobrać danych schowka. GetClipboardData() się nie powiodło: 0x%lx." -#: gdk/win32/gdkdrop-win32.c:1218 +#: gdk/win32/gdkdrop-win32.c:1211 #, c-format msgid "Cannot get DnD data. GlobalLock(0x%p) failed: 0x%lx." msgstr "" "Nie można pobrać danych przeciągania. GlobalLock(0x%p) się nie powiodło: 0x" "%lx." -#: gdk/win32/gdkdrop-win32.c:1227 +#: gdk/win32/gdkdrop-win32.c:1220 #, c-format msgid "Cannot get DnD data. GlobalSize(0x%p) failed: 0x%lx." msgstr "" "Nie można pobrać danych przeciągania. GlobalSize(0x%p) się nie powiodło: 0x" "%lx." -#: gdk/win32/gdkdrop-win32.c:1237 +#: gdk/win32/gdkdrop-win32.c:1230 #, c-format msgid "Cannot get DnD data. Failed to allocate %lu bytes to store the data." msgstr "" "Nie można pobrać danych przeciągania. Przydzielenie %lu B do przechowania " "danych się nie powiodło." -#: gdk/win32/gdkdrop-win32.c:1304 +#: gdk/win32/gdkdrop-win32.c:1297 #, c-format msgid "GDK surface 0x%p is not registered as a drop target" msgstr "Powierzchnia GDK 0x%p nie jest zarejestrowana jako cel upuszczania" -#: gdk/win32/gdkdrop-win32.c:1311 +#: gdk/win32/gdkdrop-win32.c:1304 #, c-format msgid "Target context record 0x%p has no data object" msgstr "Docelowy wpisu kontekstu 0x%p nie ma obiektu danych" -#: gdk/win32/gdkdrop-win32.c:1349 +#: gdk/win32/gdkdrop-win32.c:1342 #, c-format msgid "IDataObject_GetData (0x%x) failed, returning 0x%lx" msgstr "IDataObject_GetData (0x%x) się nie powiodło, zwracanie 0x%lx" -#: gdk/win32/gdkdrop-win32.c:1381 +#: gdk/win32/gdkdrop-win32.c:1374 #, c-format msgid "Failed to transmute DnD data W32 format 0x%x to %p (%s)" msgstr "" @@ -785,8 +785,8 @@ msgid "Edit" msgstr "Edycja" #: gtk/a11y/gtkcellaccessible.c:261 gtk/a11y/gtkcolorswatchaccessible.c:149 -#: gtk/a11y/gtkentryaccessible.c:1571 gtk/a11y/gtkexpanderaccessible.c:281 -#: gtk/a11y/gtktextaccessible.c:1008 +#: gtk/a11y/gtkentryaccessible.c:1577 gtk/a11y/gtkexpanderaccessible.c:281 +#: gtk/a11y/gtktextaccessible.c:1014 msgctxt "Action name" msgid "Activate" msgstr "Aktywacja" @@ -841,7 +841,7 @@ msgctxt "Action description" msgid "Presses the combobox" msgstr "Naciska pole rozwijane" -#: gtk/a11y/gtkentryaccessible.c:1580 gtk/a11y/gtktextaccessible.c:1017 +#: gtk/a11y/gtkentryaccessible.c:1586 gtk/a11y/gtktextaccessible.c:1023 msgctxt "Action description" msgid "Activates the entry" msgstr "Aktywuje wpis" @@ -881,15 +881,15 @@ msgctxt "Stock label" msgid "_Close" msgstr "Za_mknij" -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:60 gtk/gtkheaderbar.c:409 gtk/gtkwindow.c:7477 +#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:60 gtk/gtkheaderbar.c:404 gtk/gtkwindow.c:7015 msgid "Minimize" msgstr "Zminimalizuj" -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:61 gtk/gtkheaderbar.c:432 gtk/gtkwindow.c:7486 +#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:61 gtk/gtkheaderbar.c:427 gtk/gtkwindow.c:7024 msgid "Maximize" msgstr "Zmaksymalizuj" -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:62 gtk/gtkheaderbar.c:432 gtk/gtkwindow.c:7443 +#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:62 gtk/gtkheaderbar.c:427 gtk/gtkwindow.c:6981 msgid "Restore" msgstr "Przywróć" @@ -2041,12 +2041,12 @@ msgid "A file with that name already exists" msgstr "Plik o tej nazwie już istnieje" #: gtk/gtkfilechoosernative.c:525 gtk/gtkfilechoosernative.c:603 -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1485 gtk/gtkfilechooserwidget.c:6232 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1485 gtk/gtkfilechooserwidget.c:6231 #: gtk/gtkmessagedialog.c:827 gtk/gtkmessagedialog.c:836 #: gtk/gtkmountoperation.c:543 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:197 #: gtk/gtkprintbackend.c:657 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:545 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:661 gtk/gtkprintunixdialog.c:728 -#: gtk/gtkwindow.c:10210 gtk/inspector/css-editor.c:201 +#: gtk/gtkwindow.c:9683 gtk/inspector/css-editor.c:201 #: gtk/inspector/recorder.c:1027 gtk/ui/gtkappchooserdialog.ui:45 #: gtk/ui/gtkassistant.ui:50 gtk/ui/gtkcolorchooserdialog.ui:27 #: gtk/ui/gtkfontchooserdialog.ui:21 @@ -2065,7 +2065,7 @@ msgstr "_Otwórz" msgid "_Save" msgstr "_Zapisz" -#: gtk/gtkfilechoosernativequartz.c:331 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:355 +#: gtk/gtkfilechoosernativequartz.c:331 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:351 msgid "Select which types of files are shown" msgstr "Wybór typów wyświetlanych plików" @@ -2147,7 +2147,7 @@ msgid "If you delete an item, it will be permanently lost." msgstr "Jeśli element zostanie usunięty, to zostanie on bezpowrotnie utracony." #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1486 gtk/gtkfilechooserwidget.c:2206 -#: gtk/gtklabel.c:6113 gtk/gtktext.c:5642 gtk/gtktextview.c:8583 +#: gtk/gtklabel.c:6113 gtk/gtktext.c:5682 gtk/gtktextview.c:8587 msgid "_Delete" msgstr "_Usuń" @@ -2176,7 +2176,7 @@ msgid "_Add to Bookmarks" msgstr "_Dodaj zakładkę" #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2205 gtk/gtkplacessidebar.c:2683 -#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:477 +#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:470 msgid "_Rename" msgstr "Z_mień nazwę" @@ -2202,7 +2202,7 @@ msgstr "Ka_talogi przed plikami" #. this is the header for the location column in the print dialog #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2501 gtk/inspector/css-node-tree.ui:133 -#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:196 gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:107 +#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:195 gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:107 msgid "Location" msgstr "Położenie" @@ -2228,8 +2228,8 @@ msgstr "Proszę wprowadzić położenie" msgid "Enter location or URL" msgstr "Proszę wprowadzić położenie lub adres URL" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4256 gtk/gtkfilechooserwidget.c:7146 -#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:224 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4256 gtk/gtkfilechooserwidget.c:7145 +#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:223 msgid "Modified" msgstr "Modyfikacja" @@ -2278,12 +2278,12 @@ msgstr "Katalog domowy" msgid "Cannot change to folder because it is not local" msgstr "Nie można przejść do katalogu, ponieważ nie jest on lokalny" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6225 gtk/gtkprintunixdialog.c:652 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6224 gtk/gtkprintunixdialog.c:652 #, c-format msgid "A file named “%s” already exists. Do you want to replace it?" msgstr "Plik o nazwie „%s” już istnieje. Zastąpić go?" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6228 gtk/gtkprintunixdialog.c:656 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6227 gtk/gtkprintunixdialog.c:656 #, c-format msgid "" "The file already exists in “%s”. Replacing it will overwrite its contents." @@ -2291,19 +2291,19 @@ msgstr "" "Plik już istnieje w „%s”. Zastąpienie go spowoduje nadpisanie jego " "zawartości." -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6233 gtk/gtkprintunixdialog.c:664 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6232 gtk/gtkprintunixdialog.c:664 msgid "_Replace" msgstr "_Zastąp" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6441 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6440 msgid "You do not have access to the specified folder." msgstr "Brak dostępu do podanego katalogu." -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7070 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7069 msgid "Could not send the search request" msgstr "Nie można wysłać żądania wyszukiwania" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7357 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7356 msgid "Accessed" msgstr "Dostęp" @@ -2385,11 +2385,11 @@ msgstr "Warianty znaku" msgid "OpenGL context creation failed" msgstr "Utworzenie kontekstu OpenGL się nie powiodło" -#: gtk/gtkheaderbar.c:385 +#: gtk/gtkheaderbar.c:380 msgid "Application menu" msgstr "Menu programu" -#: gtk/gtkheaderbar.c:450 gtk/gtkwindow.c:7513 +#: gtk/gtkheaderbar.c:445 gtk/gtkwindow.c:7051 msgid "Close" msgstr "Zamknij" @@ -2428,19 +2428,19 @@ msgstr "_Otwórz odnośnik" msgid "Copy _Link Address" msgstr "S_kopiuj adres odnośnika" -#: gtk/gtklabel.c:6109 gtk/gtktext.c:5631 gtk/gtktextview.c:8574 +#: gtk/gtklabel.c:6109 gtk/gtktext.c:5671 gtk/gtktextview.c:8578 msgid "Cu_t" msgstr "_Wytnij" -#: gtk/gtklabel.c:6110 gtk/gtktext.c:5635 gtk/gtktextview.c:8578 +#: gtk/gtklabel.c:6110 gtk/gtktext.c:5675 gtk/gtktextview.c:8582 msgid "_Copy" msgstr "S_kopiuj" -#: gtk/gtklabel.c:6111 gtk/gtktext.c:5639 gtk/gtktextview.c:8580 +#: gtk/gtklabel.c:6111 gtk/gtktext.c:5679 gtk/gtktextview.c:8584 msgid "_Paste" msgstr "Wk_lej" -#: gtk/gtklabel.c:6122 gtk/gtktext.c:5653 gtk/gtktextview.c:8597 +#: gtk/gtklabel.c:6122 gtk/gtktext.c:5693 gtk/gtktextview.c:8601 msgid "Select _All" msgstr "Z_aznacz wszystko" @@ -2542,7 +2542,7 @@ msgid "%d:%02d" msgstr "%d∶%02d" #: gtk/gtkmessagedialog.c:819 gtk/gtkmessagedialog.c:837 -#: gtk/gtkprintbackend.c:658 gtk/gtkwindow.c:10211 +#: gtk/gtkprintbackend.c:658 gtk/gtkwindow.c:9684 msgid "_OK" msgstr "_OK" @@ -2691,23 +2691,23 @@ msgstr "Zarządzaj niestandardowymi rozmiarami…" msgid "Page Setup" msgstr "Ustawienia strony" -#: gtk/gtkpasswordentry.c:114 gtk/gtkpasswordentry.c:444 +#: gtk/gtkpasswordentry.c:113 gtk/gtkpasswordentry.c:471 msgid "Show text" msgstr "Wyświetla tekst" -#: gtk/gtkpasswordentry.c:120 +#: gtk/gtkpasswordentry.c:119 msgid "Hide text" msgstr "Ukrywa tekst" -#: gtk/gtkpasswordentry.c:135 +#: gtk/gtkpasswordentry.c:134 msgid "_Show text" msgstr "_Wyświetlanie tekstu" -#: gtk/gtkpasswordentry.c:167 +#: gtk/gtkpasswordentry.c:159 msgid "Caps Lock is on" msgstr "Klawisz Caps Lock jest włączony" -#: gtk/gtkpasswordentry.c:318 +#: gtk/gtkpasswordentry.c:345 msgid "Password" msgstr "Hasło" @@ -2853,8 +2853,8 @@ msgid "This name is already taken" msgstr "Ta nazwa jest już zajęta" #: gtk/gtkplacessidebar.c:2677 gtk/inspector/actions.ui:39 -#: gtk/inspector/css-node-tree.ui:34 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:178 -#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:453 +#: gtk/inspector/css-node-tree.ui:34 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:177 +#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:446 msgid "Name" msgstr "Nazwa" @@ -3301,11 +3301,11 @@ msgstr "" "Nie odnaleziono zarejestrowanego programu o nazwie „%s” dla elementu " "o adresie URI „%s”" -#: gtk/gtksearchentry.c:251 +#: gtk/gtksearchentry.c:271 msgid "Search" msgstr "Wyszukaj" -#: gtk/gtksearchentry.c:541 +#: gtk/gtksearchentry.c:554 msgid "Clear entry" msgstr "Czyści wpis" @@ -3381,32 +3381,32 @@ msgid "Search Shortcuts" msgstr "Wyszukiwanie skrótów" #: gtk/gtkshortcutswindow.c:1038 gtk/ui/gtkemojichooser.ui:320 -#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:296 +#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:295 msgid "No Results Found" msgstr "Brak wyników" #: gtk/gtkshortcutswindow.c:1044 gtk/ui/gtkemojichooser.ui:333 -#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:309 gtk/ui/gtkplacesview.ui:234 +#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:308 gtk/ui/gtkplacesview.ui:234 msgid "Try a different search" msgstr "Proszę spróbować innych słów" -#: gtk/gtktext.c:5662 gtk/gtktextview.c:8607 +#: gtk/gtktext.c:5702 gtk/gtktextview.c:8611 msgid "Insert _Emoji" msgstr "Wstaw _emoji" -#: gtk/gtktext.c:5816 gtk/gtktextview.c:8799 +#: gtk/gtktext.c:5856 gtk/gtktextview.c:8803 msgid "Select all" msgstr "Zaznacz wszystko" -#: gtk/gtktext.c:5819 gtk/gtktextview.c:8802 +#: gtk/gtktext.c:5859 gtk/gtktextview.c:8806 msgid "Cut" msgstr "Wytnij" -#: gtk/gtktext.c:5822 gtk/gtktextview.c:8805 +#: gtk/gtktext.c:5862 gtk/gtktextview.c:8809 msgid "Copy" msgstr "Skopiuj" -#: gtk/gtktext.c:5825 gtk/gtktextview.c:8808 +#: gtk/gtktext.c:5865 gtk/gtktextview.c:8812 msgid "Paste" msgstr "Wklej" @@ -3473,24 +3473,24 @@ msgctxt "volume percentage" msgid "%d %%" msgstr "%d%%" -#: gtk/gtkwindow.c:7461 +#: gtk/gtkwindow.c:6999 msgid "Move" msgstr "Przenieś" -#: gtk/gtkwindow.c:7469 +#: gtk/gtkwindow.c:7007 msgid "Resize" msgstr "Zmień rozmiar" -#: gtk/gtkwindow.c:7500 +#: gtk/gtkwindow.c:7038 msgid "Always on Top" msgstr "Zawsze na wierzchu" -#: gtk/gtkwindow.c:10198 +#: gtk/gtkwindow.c:9671 #, c-format msgid "Do you want to use GTK Inspector?" msgstr "Użyć Inspektora biblioteki GTK?" -#: gtk/gtkwindow.c:10200 +#: gtk/gtkwindow.c:9673 #, c-format msgid "" "GTK Inspector is an interactive debugger that lets you explore and modify " @@ -3501,7 +3501,7 @@ msgstr "" "i modyfikowanie wnętrza programu GTK. Jego użycie może spowodować awarię lub " "uszkodzenie programu." -#: gtk/gtkwindow.c:10205 +#: gtk/gtkwindow.c:9678 msgid "Don’t show this message again" msgstr "Bez wyświetlania ponownie" @@ -3892,7 +3892,7 @@ msgstr "Ścieżka" msgid "Count" msgstr "Liczba" -#: gtk/inspector/resource-list.ui:97 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:212 +#: gtk/inspector/resource-list.ui:97 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:211 #: gtk/ui/gtkfontchooserwidget.ui:123 gtk/ui/gtkfontchooserwidget.ui:261 msgid "Size" msgstr "Rozmiar" @@ -6580,52 +6580,42 @@ msgstr "" "\n" "Wykonuje różne zadania na plikach .ui biblioteki GtkBuilder.\n" -#: gtk/tools/gtk-builder-tool-simplify.c:314 +#: gtk/tools/gtk-builder-tool-simplify.c:366 #, c-format msgid "%s: Couldn’t parse value for %s: %s\n" msgstr "%s: nie można przetworzyć wartości dla %s: %s\n" -#: gtk/tools/gtk-builder-tool-simplify.c:434 -#, c-format -msgid "%s: Packing property %s::%s not found\n" -msgstr "%s: nie odnaleziono właściwości pakującej %s::%s\n" - -#: gtk/tools/gtk-builder-tool-simplify.c:436 -#, c-format -msgid "%s: Cell property %s::%s not found\n" -msgstr "%s: nie odnaleziono właściwości komórki %s::%s\n" - -#: gtk/tools/gtk-builder-tool-simplify.c:438 +#: gtk/tools/gtk-builder-tool-simplify.c:520 #, c-format -msgid "%s: Property %s::%s not found\n" -msgstr "%s: nie odnaleziono właściwości %s::%s\n" +msgid "%s: %sproperty %s::%s not found\n" +msgstr "%s: %snie odnaleziono właściwości %s::%s\n" -#: gtk/tools/gtk-builder-tool-simplify.c:900 +#: gtk/tools/gtk-builder-tool-simplify.c:1307 #, c-format msgid "Can’t load “%s”: %s\n" msgstr "Nie można wczytać pliku „%s”: %s\n" -#: gtk/tools/gtk-builder-tool-simplify.c:911 +#: gtk/tools/gtk-builder-tool-simplify.c:1318 #, c-format msgid "Can’t parse “%s”: %s\n" msgstr "Nie można przetworzyć pliku „%s”: %s\n" -#: gtk/tools/gtk-builder-tool-simplify.c:930 +#: gtk/tools/gtk-builder-tool-simplify.c:1337 #, c-format msgid "Failed to read “%s”: %s\n" msgstr "Otwarcie pliku „%s” się nie powiodło: %s\n" -#: gtk/tools/gtk-builder-tool-simplify.c:936 +#: gtk/tools/gtk-builder-tool-simplify.c:1343 #, c-format msgid "Failed to write %s: “%s”\n" msgstr "Zapisanie pliku %s się nie powiodło: „%s”\n" -#: gtk/tools/gtk-builder-tool-simplify.c:976 +#: gtk/tools/gtk-builder-tool-simplify.c:1383 #, c-format msgid "No .ui file specified\n" msgstr "Nie podano pliku .ui\n" -#: gtk/tools/gtk-builder-tool-simplify.c:982 +#: gtk/tools/gtk-builder-tool-simplify.c:1389 #, c-format msgid "Can only simplify a single .ui file without --replace\n" msgstr "Bez opcji --replace można uprościć tylko jeden plik .ui\n" @@ -6952,23 +6942,23 @@ msgctxt "emoji category" msgid "Recent" msgstr "Ostatnio używane" -#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:62 +#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:61 msgid "Create Folder" msgstr "Tworzy katalog" -#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:142 +#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:141 msgid "Files" msgstr "Pliki" -#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:247 +#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:246 msgid "Remote location — only searching the current folder" msgstr "Zdalne położenie — przeszukiwanie tylko bieżącego katalogu" -#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:393 +#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:386 msgid "Folder Name" msgstr "Nazwa katalogu" -#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:419 +#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:412 msgid "_Create" msgstr "_Utwórz" @@ -7008,19 +6998,19 @@ msgstr "_Rozmiar papieru:" msgid "_Orientation:" msgstr "_Orientacja:" -#: gtk/ui/gtkpagesetupunixdialog.ui:133 gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:667 +#: gtk/ui/gtkpagesetupunixdialog.ui:132 gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:667 msgid "Portrait" msgstr "Pionowa" -#: gtk/ui/gtkpagesetupunixdialog.ui:161 gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:669 +#: gtk/ui/gtkpagesetupunixdialog.ui:159 gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:669 msgid "Reverse portrait" msgstr "Odwrócona pionowo" -#: gtk/ui/gtkpagesetupunixdialog.ui:189 gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:668 +#: gtk/ui/gtkpagesetupunixdialog.ui:186 gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:668 msgid "Landscape" msgstr "Pozioma" -#: gtk/ui/gtkpagesetupunixdialog.ui:216 gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:670 +#: gtk/ui/gtkpagesetupunixdialog.ui:212 gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:670 msgid "Reverse landscape" msgstr "Odwrócona poziomo" @@ -7062,7 +7052,7 @@ msgstr "Brak wyników" msgid "Connect to _Server" msgstr "Połącz z _serwerem" -#: gtk/ui/gtkplacesview.ui:286 +#: gtk/ui/gtkplacesview.ui:283 msgid "Enter server address…" msgstr "Adres serwera…" |