summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorTomas Ogren <stric@ing.umu.se>1999-07-10 21:39:00 +0000
committerTomas Ögren <stric@src.gnome.org>1999-07-10 21:39:00 +0000
commit451d40642c2f87b39d6d661e39bda1c5707e6700 (patch)
tree6ecb1098f94d0e2e56528630be35b29b58da6d5d /po
parentc38f5f88eb277b30c6761282dccb8d678a25f393 (diff)
downloadgtk+-451d40642c2f87b39d6d661e39bda1c5707e6700.tar.gz
Updated
1999-07-10 Tomas Ogren <stric@ing.umu.se> * sv.po: Updated
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/sv.po235
2 files changed, 143 insertions, 96 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index c3cfec6215..1f98259e86 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+1999-07-10 Tomas Ogren <stric@ing.umu.se>
+
+ * sv.po: Updated
+
1999-07-05 Pablo Saratxaga <srtxg@chanae.alphanet.ch>
* eu.po: Added euskara language
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index d4504956a6..b67eb0df1e 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -2,11 +2,10 @@
# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
# Tomas Ögren <stric@ing.umu.se>, 1999.
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gtk+ 1.1.12\n"
-"POT-Creation-Date: 1999-02-25 05:04-0600\n"
+"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-07-10 23:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1999-01-12 22:50+0100\n"
"Last-Translator: Tomas Ögren <stric@ing.umu.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -40,17 +39,17 @@ msgstr "Blå:"
#: gtk/gtkcolorsel.c:219
msgid "Opacity:"
-msgstr ""
+msgstr "Opacitet:"
#. The OK button
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1668 gtk/gtkfilesel.c:469 gtk/gtkfontsel.c:3475
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1668 gtk/gtkfilesel.c:571 gtk/gtkfontsel.c:3718
#: gtk/gtkgamma.c:416
msgid "OK"
msgstr "OK"
#. The Cancel button
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1674 gtk/gtkfilesel.c:476 gtk/gtkfilesel.c:851
-#: gtk/gtkfilesel.c:951 gtk/gtkfilesel.c:1066 gtk/gtkfontsel.c:3488
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1674 gtk/gtkfilesel.c:578 gtk/gtkfilesel.c:956
+#: gtk/gtkfilesel.c:1060 gtk/gtkfilesel.c:1175 gtk/gtkfontsel.c:3731
#: gtk/gtkgamma.c:424
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
@@ -60,29 +59,29 @@ msgid "Help"
msgstr "Hjälp"
#. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:418
+#: gtk/gtkfilesel.c:520
msgid "Directories"
msgstr "Kataloger"
#. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:437
+#: gtk/gtkfilesel.c:539
msgid "Files"
msgstr "Filer"
-#: gtk/gtkfilesel.c:507 gtk/gtkfilesel.c:1461
+#: gtk/gtkfilesel.c:609 gtk/gtkfilesel.c:1639
#, c-format
msgid "Directory unreadable: %s"
msgstr "Katalog oläsbar: %s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:539
+#: gtk/gtkfilesel.c:641
msgid "Create Dir"
msgstr "Skapa katalog"
-#: gtk/gtkfilesel.c:550 gtk/gtkfilesel.c:920
+#: gtk/gtkfilesel.c:652 gtk/gtkfilesel.c:1029
msgid "Delete File"
msgstr "Ta bort fil"
-#: gtk/gtkfilesel.c:561 gtk/gtkfilesel.c:1024
+#: gtk/gtkfilesel.c:663 gtk/gtkfilesel.c:1133
msgid "Rename File"
msgstr "Döp om fil"
@@ -91,260 +90,304 @@ msgstr "Döp om fil"
#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy,
#. (gpointer) fs);
#.
-#: gtk/gtkfilesel.c:722
+#: gtk/gtkfilesel.c:827
msgid "Error"
msgstr "Fel"
#. close button
-#: gtk/gtkfilesel.c:740 gtk/gtkinputdialog.c:354
+#: gtk/gtkfilesel.c:845 gtk/gtkinputdialog.c:354
msgid "Close"
msgstr "Stäng"
-#: gtk/gtkfilesel.c:815
+#: gtk/gtkfilesel.c:920
msgid "Create Directory"
msgstr "Skapa katalog"
-#: gtk/gtkfilesel.c:829
+#: gtk/gtkfilesel.c:934
msgid "Directory name:"
msgstr "Katalogens namn:"
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:842
+#: gtk/gtkfilesel.c:947
msgid "Create"
msgstr "Skapa"
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:942
+#: gtk/gtkfilesel.c:1051
msgid "Delete"
msgstr "Ta bort"
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1057
+#: gtk/gtkfilesel.c:1166
msgid "Rename"
msgstr "Döp om"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1440
+#: gtk/gtkfilesel.c:1618
msgid "Selection: "
msgstr "Markering: "
-#: gtk/gtkfontsel.c:210
+#: gtk/gtkfontsel.c:216
msgid "Foundry:"
-msgstr ""
+msgstr "Form:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:211
+#: gtk/gtkfontsel.c:217
msgid "Family:"
msgstr "Familj:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:212
+#: gtk/gtkfontsel.c:218
msgid "Weight:"
msgstr "Vikt:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:213
+#: gtk/gtkfontsel.c:219
msgid "Slant:"
msgstr "Lutning:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:214
+#: gtk/gtkfontsel.c:220
msgid "Set Width:"
msgstr "Sätt bredd:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:215
+#: gtk/gtkfontsel.c:221
msgid "Add Style:"
msgstr "Lägg till stil:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:216
+#: gtk/gtkfontsel.c:222
msgid "Pixel Size:"
msgstr "Pixelstorlek:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:217
+#: gtk/gtkfontsel.c:223
msgid "Point Size:"
msgstr "Punktstorlek:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:218
+#: gtk/gtkfontsel.c:224
msgid "Resolution X:"
msgstr "Upplösning X:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:219
+#: gtk/gtkfontsel.c:225
msgid "Resolution Y:"
msgstr "Upplösning Y:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:220
+#: gtk/gtkfontsel.c:226
msgid "Spacing:"
msgstr "Mellanrum:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:221
+#: gtk/gtkfontsel.c:227
msgid "Average Width:"
msgstr "Medelvidd:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:222
+#: gtk/gtkfontsel.c:228
msgid "Charset:"
msgstr "Teckenuppsättning:"
#. Number of internationalized titles here must match number
#. of NULL initializers above
-#: gtk/gtkfontsel.c:459
+#: gtk/gtkfontsel.c:472
msgid "Font Property"
-msgstr ""
+msgstr "Typsnittsegenskaper"
-#: gtk/gtkfontsel.c:460
+#: gtk/gtkfontsel.c:473
msgid "Requested Value"
msgstr "Önskat värde"
-#: gtk/gtkfontsel.c:461
+#: gtk/gtkfontsel.c:474
msgid "Actual Value"
msgstr "Erhållet värde"
-#: gtk/gtkfontsel.c:494
+#: gtk/gtkfontsel.c:507
msgid "Font"
msgstr "Typsnitt"
-#: gtk/gtkfontsel.c:504 gtk/gtkfontsel.c:2156 gtk/gtkfontsel.c:2386
+#: gtk/gtkfontsel.c:517 gtk/gtkfontsel.c:2202 gtk/gtkfontsel.c:2432
msgid "Font:"
msgstr "Typsnitt:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:509
+#: gtk/gtkfontsel.c:522
msgid "Font Style:"
msgstr "Typsnittsstil:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:514
+#: gtk/gtkfontsel.c:527
msgid "Size:"
msgstr "Storlek:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:646 gtk/gtkfontsel.c:868
+#: gtk/gtkfontsel.c:659 gtk/gtkfontsel.c:881
msgid "Reset Filter"
msgstr "Återställ filter"
-#: gtk/gtkfontsel.c:660
+#: gtk/gtkfontsel.c:673
msgid "Metric:"
-msgstr ""
+msgstr "Tyngd:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:664
+#: gtk/gtkfontsel.c:677
msgid "Points"
msgstr "Punkter"
-#: gtk/gtkfontsel.c:671
+#: gtk/gtkfontsel.c:684
msgid "Pixels"
msgstr "Pixlar"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:687
+#: gtk/gtkfontsel.c:700
msgid "Preview:"
msgstr "Förhandsvisning:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:716
+#: gtk/gtkfontsel.c:729
msgid "Font Information"
msgstr "Information om typsnittet"
-#: gtk/gtkfontsel.c:749
+#: gtk/gtkfontsel.c:762
msgid "Requested Font Name:"
msgstr "Önskat typsnitt"
-#: gtk/gtkfontsel.c:760
+#: gtk/gtkfontsel.c:773
msgid "Actual Font Name:"
msgstr "Erhållet typsnitt"
-#: gtk/gtkfontsel.c:771
+#: gtk/gtkfontsel.c:784
#, c-format
msgid "%i fonts available with a total of %i styles."
msgstr "%i typsnitt tillgängliga, med totalt %i stilar."
-#: gtk/gtkfontsel.c:786
+#: gtk/gtkfontsel.c:799
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
-#: gtk/gtkfontsel.c:799
+#: gtk/gtkfontsel.c:812
msgid "Font Types:"
msgstr "Typsnittstyper:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:807
+#: gtk/gtkfontsel.c:820
msgid "Bitmap"
msgstr "Bitmapp"
-#: gtk/gtkfontsel.c:813
+#: gtk/gtkfontsel.c:826
msgid "Scalable"
msgstr "Skalbar"
-#: gtk/gtkfontsel.c:819
+#: gtk/gtkfontsel.c:832
msgid "Scaled Bitmap"
msgstr "Skalbar bitmapp"
+#: gtk/gtkfontsel.c:903
+msgid "*"
+msgstr "*"
+
#. Convert '(nil)' weights to 'regular', since it looks nicer.
-#: gtk/gtkfontsel.c:1215
+#: gtk/gtkfontsel.c:1228
+msgid "(nil)"
+msgstr "(nil)"
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:1228 gtk/gtkfontsel.c:2698
msgid "regular"
msgstr "reguljär"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1220 gtk/gtkfontsel.c:1948
+#: gtk/gtkfontsel.c:1233 gtk/gtkfontsel.c:1994
msgid "italic"
msgstr "kursiv"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1221 gtk/gtkfontsel.c:1949
+#: gtk/gtkfontsel.c:1234 gtk/gtkfontsel.c:1995
msgid "oblique"
msgstr "lutande"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1222 gtk/gtkfontsel.c:1950
+#: gtk/gtkfontsel.c:1235 gtk/gtkfontsel.c:1996
msgid "reverse italic"
msgstr "omvänt kursiv"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1223 gtk/gtkfontsel.c:1951
+#: gtk/gtkfontsel.c:1236 gtk/gtkfontsel.c:1997
msgid "reverse oblique"
msgstr "omvänt lutande"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1224 gtk/gtkfontsel.c:1952
+#: gtk/gtkfontsel.c:1237 gtk/gtkfontsel.c:1998
msgid "other"
msgstr "annan"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1231
+#: gtk/gtkfontsel.c:1244
msgid "[M]"
-msgstr ""
+msgstr "[M]"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1232
+#: gtk/gtkfontsel.c:1245
msgid "[C]"
-msgstr ""
+msgstr "[C]"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1780
+#: gtk/gtkfontsel.c:1793
msgid "The selected font is not available."
msgstr "Det valda typsnittet är ej tillgängligt."
-#: gtk/gtkfontsel.c:1786
+#: gtk/gtkfontsel.c:1799
msgid "The selected font is not a valid font."
msgstr "Det valda typsnittet är ej ett giltigt typsnitt."
-#: gtk/gtkfontsel.c:1844
+#: gtk/gtkfontsel.c:1860
msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly."
msgstr "Detta är ett 2-byte typsnitt och kanske inte visas helt korrekt."
-#: gtk/gtkfontsel.c:1936 gtk/gtkinputdialog.c:607
+#: gtk/gtkfontsel.c:1982 gtk/gtkinputdialog.c:607
msgid "(unknown)"
msgstr "(okänd)"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1947
+#: gtk/gtkfontsel.c:1993
msgid "roman"
-msgstr ""
+msgstr "romersk"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1959
+#: gtk/gtkfontsel.c:2005
msgid "proportional"
msgstr "proportionell"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1960
+#: gtk/gtkfontsel.c:2006
msgid "monospaced"
-msgstr ""
+msgstr "singelstorlek"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1961
+#: gtk/gtkfontsel.c:2007
msgid "char cell"
-msgstr ""
+msgstr "bokstavscell"
-#: gtk/gtkfontsel.c:2161
+#: gtk/gtkfontsel.c:2207
msgid "Font: (Filter Applied)"
msgstr "Typsnitt: (Filter applicerat)"
-#: gtk/gtkfontsel.c:2637
+#: gtk/gtkfontsel.c:2680
+msgid "heavy"
+msgstr "tjock"
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:2682
+msgid "extrabold"
+msgstr "extrafet"
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:2684
+msgid "bold"
+msgstr "fet"
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:2686
+msgid "demibold"
+msgstr "halvfet"
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:2688
+msgid "medium"
+msgstr "medium"
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:2690
+msgid "normal"
+msgstr "normal"
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:2692
+msgid "light"
+msgstr "lätt"
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:2694
+msgid "extralight"
+msgstr "extralätt"
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:2696
+msgid "thin"
+msgstr "tunn"
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:2871
msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing."
-msgstr ""
+msgstr "MAX_FONTS nått. Några typsnitt kanske saknas."
-#: gtk/gtkfontsel.c:3482
+#: gtk/gtkfontsel.c:3725
msgid "Apply"
msgstr "Verkställ"
-#: gtk/gtkfontsel.c:3504
+#: gtk/gtkfontsel.c:3747
msgid "Font Selection"
msgstr "Typsnittsval"
@@ -359,7 +402,7 @@ msgstr "Gamma värde"
#. shell and main vbox
#: gtk/gtkinputdialog.c:200
msgid "Input"
-msgstr ""
+msgstr "Inmatning"
#: gtk/gtkinputdialog.c:208
msgid "No input devices"
@@ -371,29 +414,29 @@ msgstr "Enhet:"
#: gtk/gtkinputdialog.c:253
msgid "Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Avstängd"
#: gtk/gtkinputdialog.c:261
msgid "Screen"
-msgstr ""
+msgstr "Skärm"
#: gtk/gtkinputdialog.c:269
msgid "Window"
-msgstr ""
+msgstr "Fönster"
#: gtk/gtkinputdialog.c:277
msgid "Mode: "
-msgstr ""
+msgstr "Läge: "
#. The axis listbox
#: gtk/gtkinputdialog.c:307
msgid "Axes"
-msgstr ""
+msgstr "Axlar"
#. Keys listbox
#: gtk/gtkinputdialog.c:323
msgid "Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Knappar"
#. We create the save button in any case, so that clients can
#. connect to it, without paying attention to whether it exits
@@ -427,29 +470,29 @@ msgstr "ingen"
#: gtk/gtkinputdialog.c:578 gtk/gtkinputdialog.c:614
msgid "(disabled)"
-msgstr ""
+msgstr "(avstängd)"
#. and clear button
#: gtk/gtkinputdialog.c:692
msgid "clear"
-msgstr ""
+msgstr "rensa"
#: gtk/gtknotebook.c:2017 gtk/gtknotebook.c:4092
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Sida %u"
-#: gtk/gtkrc.c:1529
+#: gtk/gtkrc.c:1611
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
msgstr "Kunde ej hitta bild i 'pixmap_path': \"%s\" rad %d"
-#: gtk/gtkrc.c:1532
+#: gtk/gtkrc.c:1614
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Kunde ej hitta bild i 'pixmap_path': \"%s\""
-#: gtk/gtkthemes.c:79
+#: gtk/gtkthemes.c:103
#, c-format
msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
msgstr "Kunde ej hitta laddningsbar modul i 'module_path': \"%s\","