diff options
author | Guntupalli Karunakar <karunakar@src.gnome.org> | 2004-02-23 10:32:13 +0000 |
---|---|---|
committer | Guntupalli Karunakar <karunakar@src.gnome.org> | 2004-02-23 10:32:13 +0000 |
commit | 6b3761bd85eeb435766ea88cc9933a5b9a24424a (patch) | |
tree | fbc565dca7dc048dbfabbc7684d207d97f645e62 /po | |
parent | 8f3d4b4ba6fd4f75a06f83552889d3cf0904c641 (diff) | |
download | gtk+-6b3761bd85eeb435766ea88cc9933a5b9a24424a.tar.gz |
update tamil translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/ta.po | 723 |
2 files changed, 349 insertions, 379 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 22077c8526..e790263e77 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,8 @@ +2004-02-23 Guntupalli Karunakar <karunakar@freedomink.org> + + * ta.po: Updated Tamil translation by + Dinesh Nadarajah <dinesh_list@sbcglobal.net> + 2004-02-22 Mətin Əmirov <metin@karegen.com> * az.po: Updated Azerbaijani translation. @@ -5,43 +5,40 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tamil Gtk 2.4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-22 18:01-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2003-06-20 23:00+0600\n" -"Last-Translator: Dinesh Nadarajah <n_dinesh@yahoo.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-16 21:55+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-02-21 18:51-0600\n" +"Last-Translator: Dinesh Nadarajah <dinesh_list@sbcglobal.net>\n" "Language-Team: Tamil <tamilinix@yahoogroups.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:147 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:736 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869 tests/testfilechooser.c:198 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:147 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:736 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869 +#: tests/testfilechooser.c:198 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "'%s' கோப்பு திறக்க முடியவில்லை: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:158 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:746 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:158 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:746 #, c-format msgid "Image file '%s' contains no data" msgstr "'%s' உருவக் கோப்பில் தரவு ஏதும் கிடையாது" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:198 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:780 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:906 tests/testfilechooser.c:237 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:198 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:780 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:906 +#: tests/testfilechooser.c:237 #, c-format -msgid "" -"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" -msgstr "" -"'%s' உருவக் கோப்பை ஏற்ற முடியவில்லை: காரணம் தெரியாது, ஊழலாக்கபட்ட உருவக் கோப்பாக " -"இருக்கலாம்" +msgid "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" +msgstr "'%s' உருவக் கோப்பை ஏற்ற முடியவில்லை: காரணம் தெரியாது, ஊழலாக்கபட்ட உருவக் கோப்பாக இருக்கலாம்" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:226 #, c-format -msgid "" -"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt " -"animation file" -msgstr "" -"'%s' அசைவூட்ட கோப்பை ஏற்ற முடியவில்லை: காரணம் தெரியாது, ஊழலாக்கபட்ட அசைவூட்டக் கோப்பாக " -"இருக்கலாம்" +msgid "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt animation file" +msgstr "'%s' அசைவூட்ட கோப்பை ஏற்ற முடியவில்லை: காரணம் தெரியாது, ஊழலாக்கபட்ட அசைவூட்டக் கோப்பாக இருக்கலாம்" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:382 #, c-format @@ -50,14 +47,11 @@ msgstr "உருவம்-ஏற்றும் கூறுவை ஏற்ற #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:397 #, c-format -msgid "" -"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's " -"from a different GTK version?" -msgstr "" -"உருவம்-ஏற்றும் கூறு %s சரியான இடைமுகத்தை ஏற்றுமதி செய்வதில்லை; இது வேரு ஒரு GTK " -"பதிப்புக்காக இருக்கக் கூடும்?" +msgid "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's from a different GTK version?" +msgstr "உருவம்-ஏற்றும் கூறு %s சரியான இடைமுகத்தை ஏற்றுமதி செய்வதில்லை; இது வேரு ஒரு GTK பதிப்புக்காக இருக்கக் கூடும்?" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:544 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:592 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:544 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:592 #, c-format msgid "Image type '%s' is not supported" msgstr "'%s' உருவ வகைக்கு ஆதரவளிப்பு கிடையாது" @@ -76,63 +70,54 @@ msgstr "உணரமுடியாத உருவக் கோப்பு வ msgid "Failed to load image '%s': %s" msgstr "'%s' உருவ கோப்பை ஏற்ற முடியவில்லை: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1095 -#, fuzzy, c-format +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1094 +#, c-format msgid "Error writing to image file: %s" -msgstr "JPEG (%s) உருவக் கோப்பை வாசிக்கும்போது பிழை" +msgstr "உருவ கோப்புக்கு எழுதும்போது பிழை: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1139 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1255 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1138 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1254 #, c-format msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s" msgstr "இந்த gdk-pixbuf அமைப்பில், இந்த உருவ வகையில் சேமிப்பதற்கு ஆதரவில்லை: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1168 -#, fuzzy +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1167 msgid "Insufficient memory to save image to callback" -msgstr "XBM உருவக்கோப்பை ஏற்றுவதற்கு நினைவகம் போதாது" +msgstr "உருவத்தை callback-இல் சேமிப்பதற்கு நினைவகம் போதாது" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1180 -#, fuzzy +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1179 msgid "Failed to open temporary file" -msgstr "TIFF உருவத்தைத் திறக்க முடியவில்லை" +msgstr "தற்காலிக கோப்பு திறக்கமுடியவில்லை" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1199 -#, fuzzy +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1198 msgid "Failed to read from temporary file" -msgstr "XBM உருவத்தை ஏற்றும்போது, தற்காலிகமான கோப்பிற்கு எழுத முடியவில்லை" +msgstr "தற்காலிக கோப்பிலிருந்து வாசிக்கமுடியவில்லை" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1379 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1378 #, c-format msgid "Failed to open '%s' for writing: %s" msgstr "'%s' கோப்பை எழுதுவதற்கு திறக்க முடியவில்லை: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1400 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1399 #, c-format -msgid "" -"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %" -"s" -msgstr "" -"உருவத்தை எழுதும்போது '%s' மூட முடியவில்லை, அனைத்து தரவுகளும் சேமிக்கப்படாமல் " -"இருக்கலாம்: %s" +msgid "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %s" +msgstr "உருவத்தை எழுதும்போது '%s' மூட முடியவில்லை, அனைத்து தரவுகளும் சேமிக்கப்படாமல் இருக்கலாம்: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1586 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1636 -#, fuzzy +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1585 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1635 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer" -msgstr "XBM உருவக்கோப்பை ஏற்றுவதற்கு நினைவகம் போதாது" +msgstr "உருவத்தை இடையக வைப்பில் (buffer) சேமிப்பதற்கு நினைவகம் போதாது" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:377 #, c-format msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" msgstr "'%s' வகையான உருவங்களை படிமுறையாக ஏற்றுவதற்கு ஆதரவு கிடையாது" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:401 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:503 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:401 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:503 #, c-format -msgid "" -"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, " -"but didn't give a reason for the failure" -msgstr "" -"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, " -"but didn't give a reason for the failure" +msgid "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, but didn't give a reason for the failure" +msgstr "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, but didn't give a reason for the failure" #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:145 msgid "Image header corrupt" @@ -142,43 +127,47 @@ msgstr "உருவத்தின் தலைப்பகுதி கெட msgid "Image format unknown" msgstr "தெரியாத உருவ வடிவம் " -#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:458 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:155 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:458 msgid "Image pixel data corrupt" msgstr "உருவத்தின் பிக்செல் தரவு கெடுதலானது" #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:402 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to allocate image buffer of %u byte" -msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes" -msgstr[0] "உருவ தாங்ககத்திட்காக %u பைட்டுகள் ஒதுக்கி வைக்க முடியவில்லை" -msgstr[1] "உருவ தாங்ககத்திட்காக %u பைட்டுகள் ஒதுக்கி வைக்க முடியவில்லை" - #: gdk-pixbuf/io-ani.c:244 +#, fuzzy, c-format msgid "Unexpected icon chunk in animation" msgstr "" #: gdk-pixbuf/io-ani.c:337 msgid "Unsupported animation type" -msgstr "" +msgstr "அசைவூட்ட வகைக்கு ஆதரவு கிடையாது" -#: gdk-pixbuf/io-ani.c:348 gdk-pixbuf/io-ani.c:538 +#: gdk-pixbuf/io-ani.c:348 +#: gdk-pixbuf/io-ani.c:538 msgid "Invalid header in animation" -msgstr "" - -#: gdk-pixbuf/io-ani.c:358 gdk-pixbuf/io-ani.c:382 gdk-pixbuf/io-ani.c:441 -#: gdk-pixbuf/io-ani.c:460 gdk-pixbuf/io-ani.c:511 gdk-pixbuf/io-ani.c:583 +msgstr "அசைவூட்டத்தில் செல்லுபடியாகாத தலைப்பு" + +#: gdk-pixbuf/io-ani.c:358 +#: gdk-pixbuf/io-ani.c:382 +#: gdk-pixbuf/io-ani.c:441 +#: gdk-pixbuf/io-ani.c:460 +#: gdk-pixbuf/io-ani.c:511 +#: gdk-pixbuf/io-ani.c:583 msgid "Not enough memory to load animation" msgstr "குறைவான நினைவகத்தினால் பிட்படத்தை ஏற்ற முடியாது" -#: gdk-pixbuf/io-ani.c:400 gdk-pixbuf/io-ani.c:417 gdk-pixbuf/io-ani.c:428 +#: gdk-pixbuf/io-ani.c:400 +#: gdk-pixbuf/io-ani.c:417 +#: gdk-pixbuf/io-ani.c:428 msgid "Malformed chunk in animation" msgstr "" #: gdk-pixbuf/io-ani.c:676 msgid "The ANI image format" -msgstr "" +msgstr "ANI உருவ வகை" -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:224 gdk-pixbuf/io-bmp.c:352 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:224 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:352 msgid "Not enough memory to load bitmap image" msgstr "குறைவான நினைவகத்தினால் பிட்படத்தை ஏற்ற முடியாது" @@ -186,20 +175,24 @@ msgstr "குறைவான நினைவகத்தினால் பி msgid "BMP image has unsupported header size" msgstr "BMP உருவத்தில் ஆதரவில்லா தலைப்பு-பகுதி உண்டு" -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:289 gdk-pixbuf/io-bmp.c:312 gdk-pixbuf/io-bmp.c:383 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:289 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:312 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:383 msgid "BMP image has bogus header data" msgstr "BMP உருவத்தில் பிழையான தலைப்பு-பகுதி தரவு உண்டு" #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1092 msgid "The BMP image format" -msgstr "" +msgstr "BMP உருவ வகை" #: gdk-pixbuf/io-gif.c:220 #, c-format msgid "Failure reading GIF: %s" msgstr "GIF வாசிக்கும் போது பிழை: %s" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:492 gdk-pixbuf/io-gif.c:1442 gdk-pixbuf/io-gif.c:1603 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:492 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1442 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1603 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" msgstr "GIF கோப்பில் சில தரவுகள் கிடையாது (துணிக்கப்பட்டதாக இருக்குமோ?)" @@ -224,7 +217,9 @@ msgstr "" msgid "Circular table entry in GIF file" msgstr "Circular table entry in GIF file" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:869 gdk-pixbuf/io-gif.c:1430 gdk-pixbuf/io-gif.c:1476 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:869 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1430 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1476 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1591 msgid "Not enough memory to load GIF file" msgstr "GIF கோப்பை ஏற்றுவதற்கு நினைவகம் போதாது" @@ -243,12 +238,8 @@ msgid "Version %s of the GIF file format is not supported" msgstr "பதிப்பு %s GIF கோப்பு வகைகளிக்கு ஆதரவு கிடையாது" #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1266 -msgid "" -"GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local " -"colormap." -msgstr "" -"GIF உருவத்தில் முழமை வண்ண விவரப் படம் கிடையாது, மற்றும் அதனுல் இருக்கும் ஓர் சட்டத்திற்கு " -"வண்ண விவரப் படம் கிடையாது." +msgid "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local colormap." +msgstr "GIF உருவத்தில் முழமை வண்ண விவரப் படம் கிடையாது, மற்றும் அதனுல் இருக்கும் ஓர் சட்டத்திற்கு வண்ண விவரப் படம் கிடையாது." #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1498 msgid "GIF image was truncated or incomplete." @@ -256,16 +247,19 @@ msgstr "GIF உருவம் துணிக்கப்பட்டது அ #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1650 msgid "The GIF image format" -msgstr "" +msgstr "GIF உருவ வகை" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:219 gdk-pixbuf/io-ico.c:271 gdk-pixbuf/io-ico.c:332 -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:395 gdk-pixbuf/io-ico.c:425 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:219 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:271 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:332 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:395 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:425 msgid "Not enough memory to load icon" msgstr "குறைவான நினைவகத்தினால் குறும்படத்தை ஏற்ற முடியாது" #: gdk-pixbuf/io-ico.c:256 msgid "Invalid header in icon" -msgstr "" +msgstr "குறும்படத்தில் செல்லுபடியாகாத தலைப்பு" #: gdk-pixbuf/io-ico.c:293 msgid "Icon has zero width" @@ -281,7 +275,7 @@ msgstr "சுருக்கப்பட்ட குறும்பட வக #: gdk-pixbuf/io-ico.c:380 msgid "Unsupported icon type" -msgstr "" +msgstr "குறும்படத்திற்கு ஆதரவு கிடையாது" #: gdk-pixbuf/io-ico.c:474 msgid "Not enough memory to load ICO file" @@ -289,7 +283,7 @@ msgstr "ICO கோப்பை ஏற்றுவதற்கு நினைவ #: gdk-pixbuf/io-ico.c:939 msgid "Image too large to be saved as ICO" -msgstr "" +msgstr "ICO வகையாக சேமிக் உருவ அளவு பெரியது" #: gdk-pixbuf/io-ico.c:950 msgid "Cursor hotspot outside image" @@ -310,76 +304,71 @@ msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)" msgstr "JPEG (%s) உருவக் கோப்பை வாசிக்கும்போது பிழை" #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:349 -msgid "" -"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free " -"memory" +msgid "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free memory" msgstr "உருவத்தை ஏற்றுவதற்கு நினைவகம் போதாது, நினைவகத்தை விடுக்க சில கோப்புகளை மூடவும்" -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:383 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:749 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:383 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:749 #, c-format msgid "Unsupported JPEG color space (%s)" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:481 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:678 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:941 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:481 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:678 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:941 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file" msgstr "JPEG கோப்பை ஏற்றுவதற்கு நினைவகத்தை ஒதுக்கீடு செய்ய முடியவில்லை" #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:893 #, c-format -msgid "" -"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be " -"parsed." +msgid "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be parsed." msgstr "JPEG தரம் 0 க்கும் 100 இடையில் இருக்க வேண்டும்; '%s' அலகிட முடியவில்லை." #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:908 #, c-format -msgid "" -"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed." -msgstr "" -"JPEG தரம் 0 க்கும் 100 இடையில் இருக்க வேண்டும்; '%d' மதிப்பிக்கு அனுமதி கிடையாது." +msgid "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed." +msgstr "JPEG தரம் 0 க்கும் 100 இடையில் இருக்க வேண்டும்; '%d' மதிப்பிக்கு அனுமதி கிடையாது." #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1069 msgid "The JPEG image format" msgstr "JPEG உருவடிவ வகை" #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:190 -#, fuzzy msgid "Couldn't allocate memory for header" -msgstr "TGA தலைப்பு நினைவகம் ஒதுக்கீட முடியாது" +msgstr "தலைப்பு பகுதிக்கு நினைவகம் ஒதுக்கி வைக்க முடியவில்லை" -#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:205 gdk-pixbuf/io-pcx.c:565 -#, fuzzy +#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:205 +#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:565 msgid "Couldn't allocate memory for context buffer" -msgstr "TGA சூழல்-கட்டமைப்புக்கு நினைவகம் ஒதுக்கீட முடியாது" +msgstr "சூழல் இடையக-வைப்பிற்கான நினைவகம் ஒதுக்கி வைக்க முடியவில்லை" #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:606 msgid "Image has invalid width and/or height" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:618 gdk-pixbuf/io-pcx.c:679 -#, fuzzy +#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:618 +#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:679 msgid "Image has unsupported bpp" -msgstr "BMP உருவத்தில் ஆதரவில்லா தலைப்பு-பகுதி உண்டு" +msgstr "உருவத்தில் ஆதரவில்லாத bpp" -#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:623 gdk-pixbuf/io-pcx.c:631 -#, fuzzy, c-format +#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:623 +#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:631 +#, c-format msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes" -msgstr "BMP உருவத்தில் ஆதரவில்லா தலைப்பு-பகுதி உண்டு" +msgstr "உருவத்தில் ஆதரவி இல்லாத %d-பிட் தளங்கள் எண்ணிக்கை" #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:647 msgid "Couldn't create new pixbuf" msgstr "" #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:655 -#, fuzzy msgid "Couldn't allocate memory for line data" -msgstr "IOBuffer தரவுக்கு நினைவகத்தை ஒதுக்கீட முடியாது" +msgstr "வரிசை தரவுக்கு நினைவகம் ஒதுக்கீட முடியவில்லை" #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:662 -#, fuzzy msgid "Couldn't allocate memory for paletted data" -msgstr "IOBuffer தரவுக்கு நினைவகத்தை ஒதுக்கீட முடியாது" +msgstr "வண்ணத் தட்டு தரவுக்கான நினைவகம் ஒதுக்கீட முடியவில்லை" #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:709 msgid "Didn't get all lines of PCX image" @@ -390,9 +379,8 @@ msgid "No palette found at end of PCX data" msgstr "" #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:757 -#, fuzzy msgid "The PCX image format" -msgstr "ICO உருவடிவ வகை" +msgstr "PCX உருவ வகை" #: gdk-pixbuf/io-png.c:55 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid." @@ -425,12 +413,8 @@ msgstr "PNG கோப்பை ஏற்றுவதற்கு நினைவ #: gdk-pixbuf/io-png.c:618 #, c-format -msgid "" -"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some " -"applications to reduce memory usage" -msgstr "" -"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some " -"applications to reduce memory usage" +msgid "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some applications to reduce memory usage" +msgstr "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some applications to reduce memory usage" #: gdk-pixbuf/io-png.c:669 msgid "Fatal error reading PNG image file" @@ -442,8 +426,7 @@ msgid "Fatal error reading PNG image file: %s" msgstr "PNG உருவக் கோப்பை ஏற்றும்போது கொல் பிழை: %s" #: gdk-pixbuf/io-png.c:813 -msgid "" -"Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters." +msgid "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters." msgstr "" #: gdk-pixbuf/io-png.c:821 @@ -452,8 +435,7 @@ msgstr "" #: gdk-pixbuf/io-png.c:854 #, c-format -msgid "" -"Value for PNG text chunk %s can not be converted to ISO-8859-1 encoding." +msgid "Value for PNG text chunk %s can not be converted to ISO-8859-1 encoding." msgstr "" #: gdk-pixbuf/io-png.c:994 @@ -492,11 +474,14 @@ msgstr "PNM கோப்பில் மிக-அதிகமான வண் msgid "Can't handle PNM files with maximum color values greater than 255" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:435 gdk-pixbuf/io-pnm.c:463 gdk-pixbuf/io-pnm.c:495 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:435 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:463 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:495 msgid "Raw PNM image type is invalid" msgstr "மூல PNM உருவ வகை பிழையானது" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:555 gdk-pixbuf/io-pnm.c:597 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:555 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:597 msgid "PNM image format is invalid" msgstr "PNM உருவ வகை பிழையானது" @@ -508,7 +493,8 @@ msgstr "PNM உருவ ஏற்றிக்கு இந்த PNM பகு msgid "Premature end-of-file encountered" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:743 gdk-pixbuf/io-pnm.c:974 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:743 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:974 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data" msgstr "" @@ -544,7 +530,8 @@ msgstr "RAS உருவத்தில் தெரியாத வகை " msgid "unsupported RAS image variation" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ras.c:171 gdk-pixbuf/io-ras.c:200 +#: gdk-pixbuf/io-ras.c:171 +#: gdk-pixbuf/io-ras.c:200 msgid "Not enough memory to load RAS image" msgstr "RAS உருவத்தை ஏற்ற நினைவகம் போதாது" @@ -592,8 +579,11 @@ msgstr "" msgid "TGA image has invalid dimensions" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:777 gdk-pixbuf/io-tga.c:786 gdk-pixbuf/io-tga.c:796 -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:806 gdk-pixbuf/io-tga.c:813 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:777 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:786 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:796 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:806 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:813 msgid "TGA image type not supported" msgstr "TGA உருவ வகைக்கு ஆதரவளிப்பு கிடையாது" @@ -603,11 +593,11 @@ msgstr "TGA சூழல்-கட்டமைப்புக்கு நின #: gdk-pixbuf/io-tga.c:925 msgid "Excess data in file" -msgstr "" +msgstr "கோப்பில் அதிகமான தரவு" #: gdk-pixbuf/io-tga.c:994 msgid "The Targa image format" -msgstr "" +msgstr "டார்கா உருவ வகை" #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:192 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)" @@ -621,11 +611,14 @@ msgstr "உருவத்தின் உயரவத்தை பெறமு msgid "Width or height of TIFF image is zero" msgstr "TIFF உருவத்தின் அகலம் அல்லது உயரம் சுழி" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:216 gdk-pixbuf/io-tiff.c:225 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:216 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:225 msgid "Dimensions of TIFF image too large" -msgstr "" +msgstr "TIFF உருவத்தின் பரிமாணம் மிகப் பெரியது" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:244 gdk-pixbuf/io-tiff.c:256 gdk-pixbuf/io-tiff.c:564 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:244 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:256 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:564 msgid "Insufficient memory to open TIFF file" msgstr "TIFF கோப்பு திறப்பதற்கு நினைவகம் போதாது" @@ -635,7 +628,7 @@ msgstr "TIFF கோப்பிலிருந்து RGB தரவு ஏற #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:276 msgid "Unsupported TIFF variant" -msgstr "" +msgstr "TIFF வகைக்கு ஆதரவு கிடையாது" #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:346 msgid "Failed to open TIFF image" @@ -645,13 +638,14 @@ msgstr "TIFF உருவத்தைத் திறக்க முடிய msgid "TIFFClose operation failed" msgstr "TIFFClose பணி நொடிப்படைந்தது" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:494 gdk-pixbuf/io-tiff.c:507 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:494 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:507 msgid "Failed to load TIFF image" msgstr "TIFF உருவத்தைத் ஏற்ற முடியவில்லை" #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:602 msgid "The TIFF image format" -msgstr "" +msgstr "TIFF உருவ வகை" #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:246 msgid "Image has zero width" @@ -659,7 +653,7 @@ msgstr "படத்தின் அகலம் 0" #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:264 msgid "Image has zero height" -msgstr "" +msgstr "உருவத்தின் உயரம் பூச்சியம்" #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:275 msgid "Not enough memory to load image" @@ -667,11 +661,11 @@ msgstr "குறைவான நினைவகத்தினால் உர #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:334 msgid "Couldn't save the rest" -msgstr "" +msgstr "மீதியை சேமிக்க முடியவில்லை" #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:368 msgid "The WBMP image format" -msgstr "" +msgstr "WBMP உருவ வகை" #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:285 msgid "Invalid XBM file" @@ -687,7 +681,7 @@ msgstr "XBM உருவத்தை ஏற்றும்போது, தற #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:474 msgid "The XBM image format" -msgstr "" +msgstr "XBM உருவ வகை" #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1229 msgid "No XPM header found" @@ -706,9 +700,8 @@ msgid "XPM file has invalid number of colors" msgstr "" #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1261 -#, fuzzy msgid "XPM has invalid number of chars per pixel" -msgstr "XPஇல் 31 'chars per pixel' மேல் உள்ளன" +msgstr "XPM உருவத்தில் ஒரு பிக்செலில் தவறுதலான உரு எண்ணிக்கை" #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1279 msgid "Can't read XPM colormap" @@ -763,9 +756,8 @@ msgstr "Alt" #. * the year will appear on the right. #. #: gtk/gtkcalendar.c:709 -#, fuzzy msgid "calendar:MY" -msgstr "துப்பரவாக்கு" +msgstr "நாள்காட்டி:மா வ" #. Translate to calendar:week_start:0 if you want Sunday to be the #. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday @@ -773,61 +765,40 @@ msgstr "துப்பரவாக்கு" #. #: gtk/gtkcalendar.c:719 msgid "calendar:week_start:0" -msgstr "" +msgstr "நால் காட்டி:வாரம்_தொடக்கம்:0" -#: gtk/gtkcolorbutton.c:219 gtk/gtkcolorbutton.c:573 +#: gtk/gtkcolorbutton.c:219 +#: gtk/gtkcolorbutton.c:573 msgid "Pick a Color" -msgstr "" +msgstr "ஒரு வண்ணத்தை தேர்ந்தெடுக்கவும்" #: gtk/gtkcolorbutton.c:465 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "" #: gtk/gtkcolorsel.c:561 -msgid "" -"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " -"now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as " -"current by dragging it to the other color swatch alongside." -msgstr "" -"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " -"now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as " -"current by dragging it to the other color swatch alongside." +msgid "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as current by dragging it to the other color swatch alongside." +msgstr "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as current by dragging it to the other color swatch alongside." #: gtk/gtkcolorsel.c:566 -msgid "" -"The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save " -"it for use in the future." -msgstr "" -"தேர்திருக்கும் வண்ணம். எதிர்காலத்தில் பயண்படுத்துவதற்கு, இந்த வண்ணத்தை இழுத்து வண்ணத் தட்டில் " -"போடவும்." +msgid "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save it for use in the future." +msgstr "தேர்திருக்கும் வண்ணம். எதிர்காலத்தில் பயண்படுத்துவதற்கு, இந்த வண்ணத்தை இழுத்து வண்ணத் தட்டில் போடவும்." #: gtk/gtkcolorsel.c:927 msgid "_Save color here" msgstr "_வண்ணத்தை இங்கு சேமி" #: gtk/gtkcolorsel.c:1132 -msgid "" -"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, " -"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" -msgstr "" -"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, " -"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" +msgid "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" +msgstr "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" #: gtk/gtkcolorsel.c:1839 -msgid "" -"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " -"lightness of that color using the inner triangle." -msgstr "" -"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " -"lightness of that color using the inner triangle." +msgid "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or lightness of that color using the inner triangle." +msgstr "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or lightness of that color using the inner triangle." #: gtk/gtkcolorsel.c:1864 -msgid "" -"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " -"that color." -msgstr "" -"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " -"that color." +msgid "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select that color." +msgstr "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select that color." #: gtk/gtkcolorsel.c:1873 msgid "_Hue:" @@ -881,215 +852,199 @@ msgstr "வண்ணத்தில் உல்ல நீல நிற ஒள msgid "_Opacity:" msgstr "ஒளி-புகாமை:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1896 gtk/gtkcolorsel.c:1907 -#, fuzzy +#: gtk/gtkcolorsel.c:1896 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1907 msgid "Transparency of the color." -msgstr "தற்போது தேர்வுசெய்யப்பட்ட வண்ணத்தின் புலப்பாடு." +msgstr "வண்ணத்தின் புலப்பாடு." #: gtk/gtkcolorsel.c:1914 msgid "Color _Name:" msgstr "வண்ணத்தின் பெயர்:" #: gtk/gtkcolorsel.c:1929 -msgid "" -"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " -"such as 'orange' in this entry." -msgstr "" -"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " -"such as 'orange' in this entry." +msgid "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name such as 'orange' in this entry." +msgstr "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name such as 'orange' in this entry." #: gtk/gtkcolorsel.c:1948 msgid "_Palette" msgstr "வண்ணத் தட்டு" #: gtk/gtkcolorseldialog.c:115 -#, fuzzy msgid "Color Selection" -msgstr "எழுத்துவகை தேர்வு" +msgstr "வண்ணம் தேர்ந்தெடுத்தல்" -#: gtk/gtkentry.c:4079 gtk/gtktextview.c:6875 -#, fuzzy +#: gtk/gtkentry.c:4079 +#: gtk/gtktextview.c:6875 msgid "Select _All" -msgstr "அனைத்தையும் தெரிவுசெய்க" +msgstr "«¨Éò¨¾Ôõ ¦¾Ã¢× ¦ºö¸" -#: gtk/gtkentry.c:4089 gtk/gtktextview.c:6885 +#: gtk/gtkentry.c:4089 +#: gtk/gtktextview.c:6885 msgid "Input _Methods" msgstr "உள்ளீட்பு _முறைகள்" -#: gtk/gtkentry.c:4099 gtk/gtktextview.c:6896 +#: gtk/gtkentry.c:4099 +#: gtk/gtktextview.c:6896 msgid "_Insert Unicode Control Character" -msgstr "" +msgstr "யூனிகோட் கட்டுப்பாட்டு வரியுரு _சொருகவும்" -#: gtk/gtkfilechooser.c:1452 gtk/gtkfilechooser.c:1496 -#: gtk/gtkfilechooser.c:1571 gtk/gtkfilechooser.c:1615 -#, fuzzy, c-format +#: gtk/gtkfilechooser.c:1452 +#: gtk/gtkfilechooser.c:1496 +#: gtk/gtkfilechooser.c:1571 +#: gtk/gtkfilechooser.c:1615 +#, c-format msgid "Invalid filename: %s" -msgstr "செல்லுபடியாகாத XBM கோப்பு" +msgstr "செல்லுபடியாகாத கோப்பு பெயர்: %s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:441 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:452 #, c-format msgid "" "Could not retrieve information about %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:452 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:463 #, c-format msgid "" "Could not add a bookmark for %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:465 gtk/gtkfilechooserdefault.c:2917 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:476 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2958 #, c-format msgid "" "Could not build file name from '%s' and '%s':\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:621 -#, fuzzy +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:632 msgid "Home" msgstr "இல்லம்" #. FIXME: What is the Right Way of finding the desktop directory? -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:637 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:648 msgid "Desktop" -msgstr "" +msgstr "கணிமேசை" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:876 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:889 #, c-format msgid "" "Could not go to the parent folder of %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:925 -#, fuzzy, c-format +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:938 +#, c-format msgid "" "Could not create folder %s:\n" "%s" msgstr "" -"\"%s\" அடைவு உருவாக்கும் போது பிழை: %s\n" +"%s அடைவு உருவாக்க முடியவில்லை:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1001 -#, fuzzy +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1014 msgid "Add" -msgstr "_சேர்" +msgstr "§º÷" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1011 -#, fuzzy +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1024 msgid "Remove" -msgstr "_கழட்டுக" +msgstr "கழட்டுக" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1021 -#, fuzzy +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1034 msgid "Up" -msgstr "_மேல்" +msgstr "மேல்" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1101 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1456 -#, fuzzy +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1114 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1470 msgid "File name" -msgstr "கோப்புப்பெயர்" +msgstr "கோப்பு பெயர்" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1127 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1140 #, c-format msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1175 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1188 #, c-format msgid "" "Could not remove bookmark for %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1330 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1343 #, c-format msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1403 -#, fuzzy +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1416 msgid "Folder" -msgstr "அடைவுகள்" +msgstr "அடைவு" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1478 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1492 msgid "Size" msgstr "அளவு" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1490 -#, fuzzy +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1504 msgid "Modified" -msgstr "முறை" +msgstr "மாற்றப்பட்டது" #. Label and entry -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1513 -#, fuzzy +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1527 msgid "_Filename:" -msgstr "கோப்புப்பெயர்" +msgstr "_கோப்புப்பெயர்:" #. Preview -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1598 -#, fuzzy +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1612 msgid "Preview" -msgstr "_முன்காட்சி" +msgstr "Óý¸¡ðº¢" #. Change the current folder label -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2118 -#, fuzzy, c-format +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2139 +#, c-format msgid "Current folder: %s" -msgstr "தற்போதைய வண்ணம்" +msgstr "தற்போதைய அடைவு: %s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2521 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2554 #, c-format msgid "shortcut %s does not exist" -msgstr "" +msgstr "%s குறுக்கு வழி கிடையாது" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3063 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3104 msgid "Type name of new folder" -msgstr "" - -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3090 -#, c-format -msgid "%d byte" -msgid_plural "%d bytes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr "புதிய அடைவின் பெயரை உள்ளீடுக" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3092 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3131 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3133 #, c-format msgid "%.1f K" -msgstr "" +msgstr "%.1f K" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3094 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3135 #, c-format msgid "%.1f M" -msgstr "" +msgstr "%.1f M" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3096 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3137 #, c-format msgid "%.1f G" -msgstr "" +msgstr "%.1f G" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3141 -#, fuzzy +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3182 msgid "Today" -msgstr "Modal" +msgstr "இன்று" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3143 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3184 msgid "Yesterday" -msgstr "" +msgstr "நேற்று" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3151 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3192 msgid "%d/%b/%Y" -msgstr "" +msgstr "%d/%b/%Y" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3154 -#, fuzzy +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3195 msgid "Unknown" -msgstr "(தெரியாதது)" +msgstr "தெரியாதது" #: gtk/gtkfilesel.c:730 msgid "Folders" @@ -1107,7 +1062,8 @@ msgstr "கோப்புகள்" msgid "_Files" msgstr "_கோப்புகள்" -#: gtk/gtkfilesel.c:853 gtk/gtkfilesel.c:2243 +#: gtk/gtkfilesel.c:853 +#: gtk/gtkfilesel.c:2243 #, c-format msgid "Folder unreadable: %s" msgstr "அடைவு வாசிக்க முடியாது: %s" @@ -1115,8 +1071,7 @@ msgstr "அடைவு வாசிக்க முடியாது: %s" #: gtk/gtkfilesel.c:984 #, c-format msgid "" -"The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be " -"available to this program.\n" +"The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be available to this program.\n" "Are you sure that you want to select it?" msgstr "" @@ -1133,10 +1088,9 @@ msgid "_Rename File" msgstr "கோப்பின் _பெயரை மாற்றுக" #: gtk/gtkfilesel.c:1439 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" -msgstr "கோப்புப் பெயர்களில் அநுமதிக்கமுடியாத குறியீடுகள் கோப்புப் பெயரில் உள்ளன \"%s\"" +#, c-format +msgid "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" +msgstr "\"%s\" அடைவு பெயரில் கோப்பு பெயர்களில் அநுமதிக்கமுடியாத குறியீடுகள் உள்ளன" #: gtk/gtkfilesel.c:1441 #, c-format @@ -1147,7 +1101,8 @@ msgstr "" "\"%s\" அடைவு உருவாக்கும் போது பிழை: %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1442 gtk/gtkfilesel.c:1678 +#: gtk/gtkfilesel.c:1442 +#: gtk/gtkfilesel.c:1678 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." msgstr "கோப்புப் பெயர்களில் அநுமதிக்கமுடியாத குறியீடுகள் பயன்படுத்தி இருக்கலாம்." @@ -1182,7 +1137,8 @@ msgstr "" "\"%s\" கோப்பை நீக்கும்போது பிழை: %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1571 gtk/gtkfilesel.c:1692 +#: gtk/gtkfilesel.c:1571 +#: gtk/gtkfilesel.c:1692 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." msgstr "கோப்புப் பெயர்களில் அநுமதிக்கமுடியாத குறியீடுகள் உள்ளிருக்கலாம்." @@ -1192,15 +1148,16 @@ msgid "Error deleting file \"%s\": %s" msgstr "\"%s\" கோப்பை நீக்கும்போது பிழை: %s" #: gtk/gtkfilesel.c:1623 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Really delete file \"%s\"?" -msgstr "\"%s\" கோப்பை உன்மையாக அழிப்பதா ?" +msgstr "கட்டாயமாக \"%s\" கோப்பு அழிப்பதா?" #: gtk/gtkfilesel.c:1628 msgid "Delete File" msgstr "கோப்பை நீக்கு" -#: gtk/gtkfilesel.c:1674 gtk/gtkfilesel.c:1688 +#: gtk/gtkfilesel.c:1674 +#: gtk/gtkfilesel.c:1688 #, c-format msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "கோப்புப் பெயர்களில் அநுமதிக்கமுடியாத குறியீடுகள் கோப்புப் பெயரில் உள்ளன \"%s\"" @@ -1247,14 +1204,12 @@ msgstr "தெரிவு _செய்தது:" #: gtk/gtkfilesel.c:3139 #, c-format -msgid "" -"The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8 (try setting the " -"environment variable G_BROKEN_FILENAMES): %s" +msgid "The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8 (try setting the environment variable G_BROKEN_FILENAMES): %s" msgstr "" #: gtk/gtkfilesel.c:3142 msgid "Invalid UTF-8" -msgstr "" +msgstr "செல்லுபடியாகாத UTF-8" #: gtk/gtkfilesel.c:4019 msgid "Name too long" @@ -1266,52 +1221,49 @@ msgstr "கோப்புப் பெயரை மாற்ற முடிய #: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1118 msgid "(Empty)" -msgstr "" +msgstr "(வெற்று)" -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:335 gtk/gtkfilesystemwin32.c:417 -#, fuzzy, c-format +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:382 +#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:373 +#, c-format msgid "error creating directory '%s': %s" -msgstr "\"%s\" அடைவு படைக்கும்போது பிழை: %s\n" +msgstr "'%s' அடைவு உருவாக்கும்போது பிழை: %s" -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:378 gtk/gtkfilesystemwin32.c:458 +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:443 +#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:414 msgid "This file system does not support mounting" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:386 -#, fuzzy +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:451 msgid "Filesystem" -msgstr "கோப்புகள்" - -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:648 -msgid "This file system does not support icons" -msgstr "" +msgstr "கோப்பு அமைப்பு" -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:661 gtk/gtkfilesystemunix.c:674 -msgid "This file system does not support bookmarks" -msgstr "" - -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:847 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1197 -#, fuzzy, c-format +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:470 +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1354 +#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1154 +#, c-format msgid "error getting information for '%s': %s" -msgstr "\"%s\" அடைவு படைக்கும்போது பிழை: %s\n" +msgstr "'%s' -க்கான தகவல் பெறும்போது பிழை: %s" -#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:820 +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1056 +#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:777 #, c-format msgid "Bookmark saving failed (%s)" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:976 +#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:933 msgid "This file system does not support icons for everything" msgstr "" -#: gtk/gtkfontbutton.c:177 gtk/gtkfontbutton.c:294 +#: gtk/gtkfontbutton.c:177 +#: gtk/gtkfontbutton.c:294 msgid "Pick a Font" -msgstr "" +msgstr "எழுத்துரு தேர்ந்தெடுக" #. Initialize fields #: gtk/gtkfontbutton.c:288 msgid "Sans 12" -msgstr "" +msgstr "சான்ஸ் 12" #: gtk/gtkfontbutton.c:806 msgid "Font" @@ -1321,7 +1273,7 @@ msgstr "எழுத்து வகை" #. can set it. Remember that some fonts only have capital letters. #: gtk/gtkfontsel.c:68 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK" -msgstr "" +msgstr "அஆஇஈஉஊஎஏஐஒஓஔஃ ABCDEFGHIJK" #: gtk/gtkfontsel.c:332 msgid "_Family:" @@ -1355,12 +1307,12 @@ msgstr "Gamma மதிப்பு" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1559 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1563 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "குறுபடம் ஏற்றும்போது பிழை: %s" -#: gtk/gtkicontheme.c:1182 +#: gtk/gtkicontheme.c:1180 #, c-format msgid "" "Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n" @@ -1369,7 +1321,7 @@ msgid "" "\t%s" msgstr "" -#: gtk/gtkicontheme.c:1247 +#: gtk/gtkicontheme.c:1245 #, c-format msgid "Icon '%s' not present in theme" msgstr "" @@ -1383,9 +1335,8 @@ msgid "Input" msgstr "உள்ளீடு" #: gtk/gtkinputdialog.c:242 -#, fuzzy msgid "No extended input devices" -msgstr "உள்ளிட்டுச் சாதனம் கிடையாது" +msgstr "நீட்டித்த உள்ளீடு சாதனங்கள் இல்லை" #: gtk/gtkinputdialog.c:254 msgid "_Device:" @@ -1445,7 +1396,8 @@ msgstr "சக்கரம்" msgid "none" msgstr "ஒன்றுமில்லை" -#: gtk/gtkinputdialog.c:641 gtk/gtkinputdialog.c:677 +#: gtk/gtkinputdialog.c:641 +#: gtk/gtkinputdialog.c:677 msgid "(disabled)" msgstr "(முடமாகியது)" @@ -1458,11 +1410,11 @@ msgstr "(தெரியாதது)" msgid "clear" msgstr "துப்பரவாக்கு" -#: gtk/gtklabel.c:3225 +#: gtk/gtklabel.c:3217 msgid "Select All" msgstr "அனைத்தையும் தெரிவுசெய்க" -#: gtk/gtklabel.c:3235 +#: gtk/gtklabel.c:3227 msgid "Input Methods" msgstr "உள்ளீடு முறைகள்" @@ -1475,17 +1427,27 @@ msgstr "உள்ளீடு முறைகள்" msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: gtk/gtknotebook.c:2679 gtk/gtknotebook.c:5072 +#: gtk/gtknotebook.c:2679 +#: gtk/gtknotebook.c:5072 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "பக்கம் %u" +#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:89 +msgid "Group" +msgstr "தொகுப்பு" + +#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:90 +msgid "The radio tool button whose group this button belongs to." +msgstr "" + #: gtk/gtkrc.c:2380 #, c-format msgid "Unable to find include file: \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "சேர்க்க வேண்டிய கோப்பு காணவில்லை: \"%s\"" -#: gtk/gtkrc.c:3023 gtk/gtkrc.c:3026 +#: gtk/gtkrc.c:3023 +#: gtk/gtkrc.c:3026 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "pixmap_path'யில் படத்தின் கோப்பைக் கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை: \"%s\"" @@ -1572,9 +1534,8 @@ msgid "Find and _Replace" msgstr "கண்டுபிடித்து மாற்று" #: gtk/gtkstock.c:289 -#, fuzzy msgid "_Floppy" -msgstr "நகல்" +msgstr "_நெகிழ்வட்டு" #: gtk/gtkstock.c:290 msgid "_Bottom" @@ -1622,11 +1583,11 @@ msgstr "இல்லம்" #: gtk/gtkstock.c:301 msgid "Increase Indent" -msgstr "" +msgstr "உள்தள்ளல் பெரிதாக்குக" #: gtk/gtkstock.c:302 msgid "Decrease Indent" -msgstr "" +msgstr "உள்தள்ளல் குறைக்கவும்" #: gtk/gtkstock.c:303 msgid "_Index" @@ -1657,137 +1618,140 @@ msgid "_Right" msgstr "வலது" #: gtk/gtkstock.c:310 +msgid "_Network" +msgstr "_வலையமைப்பு" + +#: gtk/gtkstock.c:311 msgid "_New" msgstr "புதியது" -#: gtk/gtkstock.c:311 +#: gtk/gtkstock.c:312 msgid "_No" msgstr "இல்லை" -#: gtk/gtkstock.c:312 +#: gtk/gtkstock.c:313 msgid "_OK" msgstr "சரி" -#: gtk/gtkstock.c:313 +#: gtk/gtkstock.c:314 msgid "_Open" msgstr "திறக்கவும்" -#: gtk/gtkstock.c:314 +#: gtk/gtkstock.c:315 msgid "_Paste" msgstr "ஒட்டு" -#: gtk/gtkstock.c:315 +#: gtk/gtkstock.c:316 msgid "_Preferences" msgstr "விருப்பங்கள்" -#: gtk/gtkstock.c:316 +#: gtk/gtkstock.c:317 msgid "_Print" msgstr "அச்சிடு" -#: gtk/gtkstock.c:317 +#: gtk/gtkstock.c:318 msgid "Print Pre_view" msgstr "அச்சிடுவதை முன்-காண்பி" -#: gtk/gtkstock.c:318 +#: gtk/gtkstock.c:319 msgid "_Properties" msgstr "பண்புகள்" -#: gtk/gtkstock.c:319 +#: gtk/gtkstock.c:320 msgid "_Quit" msgstr "வெளியேறு" -#: gtk/gtkstock.c:320 +#: gtk/gtkstock.c:321 msgid "_Redo" msgstr "மறுபடியும்" -#: gtk/gtkstock.c:321 +#: gtk/gtkstock.c:322 msgid "_Refresh" msgstr "_புதுப்பிக்கவும்" -#: gtk/gtkstock.c:322 +#: gtk/gtkstock.c:323 msgid "_Remove" msgstr "_கழட்டுக" -#: gtk/gtkstock.c:323 +#: gtk/gtkstock.c:324 msgid "_Revert" msgstr "நிலைமீட்டு" -#: gtk/gtkstock.c:324 +#: gtk/gtkstock.c:325 msgid "_Save" msgstr "சேமி" -#: gtk/gtkstock.c:325 +#: gtk/gtkstock.c:326 msgid "Save _As" msgstr "வேறுபெயரில் சேமி" -#: gtk/gtkstock.c:326 +#: gtk/gtkstock.c:327 msgid "_Color" msgstr "_வண்ணம்" -#: gtk/gtkstock.c:327 +#: gtk/gtkstock.c:328 msgid "_Font" msgstr "_எழுத்துரு" -#: gtk/gtkstock.c:328 +#: gtk/gtkstock.c:329 msgid "_Ascending" msgstr "_மேலேறுகின்றது" -#: gtk/gtkstock.c:329 +#: gtk/gtkstock.c:330 msgid "_Descending" msgstr "_இறங்குகின்றது" -#: gtk/gtkstock.c:330 +#: gtk/gtkstock.c:331 msgid "_Spell Check" msgstr "எழுத்து சரிபார்ப்பு" -#: gtk/gtkstock.c:331 +#: gtk/gtkstock.c:332 msgid "_Stop" msgstr "நிறுத்து" -#: gtk/gtkstock.c:332 +#: gtk/gtkstock.c:333 msgid "_Strikethrough" msgstr "_Strikethrough" -#: gtk/gtkstock.c:333 -#, fuzzy +#: gtk/gtkstock.c:334 msgid "_Undelete" -msgstr "கீல்கோடு" +msgstr "_அழிக்காதே" -#: gtk/gtkstock.c:334 +#: gtk/gtkstock.c:335 msgid "_Underline" msgstr "கீல்கோடு" -#: gtk/gtkstock.c:335 +#: gtk/gtkstock.c:336 msgid "_Undo" msgstr "கவில்" -#: gtk/gtkstock.c:336 +#: gtk/gtkstock.c:337 msgid "_Yes" msgstr "ஆம்" -#: gtk/gtkstock.c:337 -msgid "Zoom _100%" -msgstr "100% பெரிதாக்கு" - #: gtk/gtkstock.c:338 -msgid "Zoom to _Fit" -msgstr "பொருத்தமாக பெரிதாக்கு" +msgid "_Normal Size" +msgstr "_ÂøÀ¡É «Ç×" #: gtk/gtkstock.c:339 +msgid "Best _Fit" +msgstr "சரியான _பொருத்தம்" + +#: gtk/gtkstock.c:340 msgid "Zoom _In" msgstr "பெரிதாக்கு" -#: gtk/gtkstock.c:340 +#: gtk/gtkstock.c:341 msgid "Zoom _Out" msgstr "சிறிதாக்கு" #: gtk/gtktextutil.c:46 msgid "LRM _Left-to-right mark" -msgstr "" +msgstr "LRM _இடதிலிருந்து-வலதுவரை குறிப்பிடு" #: gtk/gtktextutil.c:47 msgid "RLM _Right-to-left mark" -msgstr "" +msgstr "RLM _வலதிலிருந்து-இடதுவரை குறிப்பிடு" #: gtk/gtktextutil.c:48 msgid "LRE Left-to-right _embedding" @@ -1833,31 +1797,31 @@ msgstr "--- சிறு துப்பு கிடையாது ---" #: gtk/gtkuimanager.c:1065 #, c-format msgid "Unknown attribute '%s' on line %d char %d" -msgstr "" +msgstr "தெரியாத பண்பு '%s' வரிசை %d வரியுரு %d இல்" #: gtk/gtkuimanager.c:1274 #, c-format msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d" -msgstr "" +msgstr "எதிர்பார்க்காத துவக்க அடையாள-ஒட்டு '%s' வரிசை %d வரியுரு %d இல்" #: gtk/gtkuimanager.c:1359 #, c-format msgid "Unexpected character data on line %d char %d" -msgstr "" +msgstr "வரிசை %d வரியுரு %d இல் எதிர்பார்க்காத வரியுரு தரவு" #: gtk/gtkuimanager.c:2136 msgid "Empty" -msgstr "" +msgstr "வெற்று" #. ID #: modules/input/imam-et.c:453 msgid "Amharic (EZ+)" -msgstr "" +msgstr "அம்ஹாரிக் (EZ+)" #. ID #: modules/input/imcedilla.c:90 msgid "Cedilla" -msgstr "" +msgstr "சிடிலா" #. ID #: modules/input/imcyrillic-translit.c:216 @@ -1882,12 +1846,12 @@ msgstr "Thai (உடைந்தது)" #. ID #: modules/input/imti-er.c:452 msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)" -msgstr "" +msgstr "டிக்ரிகனா-எரிட்டிரியா (EZ+)" #. ID #: modules/input/imti-et.c:452 msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)" -msgstr "" +msgstr "டிக்ரிகனா-எதியோபியா (EZ+)" #. ID #: modules/input/imviqr.c:243 @@ -1900,6 +1864,7 @@ msgid "X Input Method" msgstr "X உள்ளீட்டு முறை" #: tests/testfilechooser.c:185 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not get information for file '%s': %s" -msgstr "'%s' உருவக் கோப்பின் வகையை உணர முடியவில்லை" +msgstr "'%s' கோப்பின் தகவல் பெற முடியவில்லை: %s" + |