summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorFran Dieguez <frandieguez@gnome.org>2020-09-01 19:08:43 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2020-09-01 19:08:43 +0000
commitc2786fefa8bb352ef95f85a871d7751906af6b6e (patch)
tree6b0b512abb34aa0b23afbe989ff87a5b590bdb24 /po
parent1bbab5664df2d6b6274b5426f820421f34274aef (diff)
downloadgtk+-c2786fefa8bb352ef95f85a871d7751906af6b6e.tar.gz
Update Galician translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/gl.po149
1 files changed, 94 insertions, 55 deletions
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index ce592fca05..ffb4c20223 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -13,16 +13,16 @@
# Antón Méixome <meixome@certima.net>, 2009, 2010.
# Fran Diéguez <frandieguez@gnome.org>, 2009, 2010, 2011, 2012.
# Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>, 2012.
-# Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org>, 2012-2020.
+# Fran Dieguez <frandieguez@gnome.gl>, 2012-2020.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-master-po-gl-77922___.merged\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-25 18:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-26 17:40+0200\n"
-"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org>\n"
-"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.gal>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-31 16:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-01 21:07+0200\n"
+"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez@gnome.gl>\n"
+"Language-Team: Galician <Proxecto Trasno <proxecto@trasno.gal>>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1024,7 +1024,7 @@ msgstr "Razón non especificada"
msgid "%s does not exist in the bookmarks list"
msgstr "%s non existe na lista de marcadores"
-#: gtk/gtkbookmarksmanager.c:406
+#: gtk/gtkbookmarksmanager.c:412
#, c-format
msgid "%s already exists in the bookmarks list"
msgstr "%s xa existe na lista de marcadores"
@@ -1345,15 +1345,15 @@ msgid "Margins from Printer…"
msgstr "Marxes da impresora…"
#. And show the custom paper dialog
-#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:402 gtk/gtkprintunixdialog.c:2993
+#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:402 gtk/gtkprintunixdialog.c:2992
msgid "Manage Custom Sizes"
msgstr "Xestionar tamaños personalizados"
-#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:466 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:704
+#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:466 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:719
msgid "inch"
msgstr "polgadas"
-#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:468 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:702
+#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:468 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:717
msgid "mm"
msgstr "mm"
@@ -1477,7 +1477,7 @@ msgstr "Xa existe un ficheiro con ese nome"
#: gtk/gtkfilechoosernative.c:505 gtk/gtkfilechoosernative.c:576
#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1212 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5755
#: gtk/gtkmessagedialog.c:742 gtk/gtkmessagedialog.c:751
-#: gtk/gtkmountoperation.c:608 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:281
+#: gtk/gtkmountoperation.c:608 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:284
#: gtk/gtkprintbackend.c:643 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:713
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:627 gtk/gtkprintunixdialog.c:782
#: gtk/gtkwindow.c:6649 gtk/inspector/css-editor.c:248
@@ -1746,7 +1746,6 @@ msgstr "Folla de cálculo"
#. Translators: We don't know whether this printer is
#. * available to print to.
#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4349 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4536
-#: gtk/inspector/prop-editor.c:1468
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcloudprint.c:729
msgid "Unknown"
msgstr "Descoñecido"
@@ -1796,51 +1795,51 @@ msgctxt "font"
msgid "None"
msgstr "Ningún"
-#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1072
+#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1111
msgid "Width"
msgstr "Anchura"
-#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1073
+#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1112
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
-#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1074
+#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1113
msgid "Italic"
msgstr "Cursiva"
-#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1075
+#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1114
msgid "Slant"
msgstr "Inclinación"
-#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1076
+#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1115
msgid "Optical Size"
msgstr "Tamaño óptico"
-#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1614 gtk/inspector/prop-editor.c:1455
+#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1653
msgid "Default"
msgstr "Por omisión"
-#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1658
+#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1697
msgid "Ligatures"
msgstr "Ligaduras"
-#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1659
+#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1698
msgid "Letter Case"
msgstr "Letra maiúscula"
-#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1660
+#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1699
msgid "Number Case"
msgstr "Maiúsculas e minúsculas de números"
-#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1661
+#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1700
msgid "Number Spacing"
msgstr "Espaciado de números"
-#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1662
+#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1701
msgid "Number Formatting"
msgstr "Formato numérico"
-#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1663
+#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1702
msgid "Character Variants"
msgstr "Variantes de carácter"
@@ -2097,23 +2096,23 @@ msgstr "Páxina %u"
msgid "Not a valid page setup file"
msgstr "Non é un ficheiro válido de configuración de páxina"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:200 gtk/gtkprintunixdialog.c:712
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:202 gtk/gtkprintunixdialog.c:712
msgid "Manage Custom Sizes…"
msgstr "Xestionar tamaños personalizados…"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:282 gtk/ui/gtkassistant.ui:98
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:285 gtk/ui/gtkassistant.ui:98
msgid "_Apply"
msgstr "_Aplicar"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:316 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:567
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:319 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:571
msgid "Any Printer"
msgstr "Calquera impresora"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:317
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:320
msgid "For portable documents"
msgstr "Para documentos portábeis"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:722
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:737
#, c-format
msgid ""
"Margins:\n"
@@ -2128,7 +2127,7 @@ msgstr ""
" Superior: %s %s\n"
" Inferior: %s %s"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:768 gtk/ui/gtkpagesetupunixdialog.ui:5
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:783 gtk/ui/gtkpagesetupunixdialog.ui:5
#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:711
msgid "Page Setup"
msgstr "Configuración de páxina"
@@ -2563,12 +2562,11 @@ msgstr ""
#. window
#: gtk/gtkprintoperation-portal.c:236 gtk/gtkprintoperation-portal.c:554
-#: gtk/gtkprintoperation-portal.c:623 gtk/gtkprintunixdialog.c:3033
+#: gtk/gtkprintoperation-portal.c:623 gtk/gtkprintunixdialog.c:3032
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"
#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:479 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1503
-#: gtk/inspector/prop-editor.c:1465
msgid "Application"
msgstr "Aplicación"
@@ -2899,7 +2897,7 @@ msgid "Attribute"
msgstr "Atributo"
#: gtk/inspector/a11y.ui:54 gtk/inspector/css-node-tree.ui:119
-#: gtk/inspector/prop-list.ui:56 gtk/inspector/recorder.ui:115
+#: gtk/inspector/prop-list.ui:56 gtk/inspector/recorder.ui:123
msgid "Value"
msgstr "Valor"
@@ -3120,8 +3118,8 @@ msgid "Surface"
msgstr "Superficie"
#: gtk/inspector/misc-info.ui:316 gtk/inspector/misc-info.ui:355
-#: gtk/inspector/misc-info.ui:394 gtk/inspector/prop-editor.c:1039
-#: gtk/inspector/prop-editor.c:1396 gtk/inspector/window.ui:418
+#: gtk/inspector/misc-info.ui:394 gtk/inspector/prop-editor.c:1054
+#: gtk/inspector/prop-editor.c:1414 gtk/inspector/window.ui:418
msgid "Properties"
msgstr "Propiedades"
@@ -3166,70 +3164,104 @@ msgstr "Fillo visíbel"
msgid "Pointer: %p"
msgstr "Punteiro: %p"
-#: gtk/inspector/prop-editor.c:785
+#. Translators: %s is a type name, for example
+#. * GtkPropertyExpression with value \"2.5\"
+#.
+#: gtk/inspector/prop-editor.c:788
#, c-format
msgid "%s with value \"%s\""
msgstr "%s con valor \"%s\""
-#: gtk/inspector/prop-editor.c:793
+#. Translators: Both %s are type names, for example
+#. * GtkPropertyExpression with type GObject
+#.
+#: gtk/inspector/prop-editor.c:799
#, c-format
msgid "%s with type %s"
msgstr "%s con tipo %s"
-#: gtk/inspector/prop-editor.c:803
+#. Translators: Both %s are type names, for example
+#. * GtkObjectExpression for GtkStringObject 0x23456789
+#.
+#: gtk/inspector/prop-editor.c:812
#, c-format
msgid "%s for %s %p"
msgstr "%s para %s %p"
-#: gtk/inspector/prop-editor.c:807
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
-#: gtk/inspector/prop-editor.c:827
+#. Translators: Both %s are type names, for example
+#. * GtkPropertyExpression with value type: gchararray
+#.
+#: gtk/inspector/prop-editor.c:842
#, c-format
msgid "%s with value type %s"
msgstr "%s con tipo de valor %s"
-#: gtk/inspector/prop-editor.c:1107
+#: gtk/inspector/prop-editor.c:1122
#, c-format
msgid "Uneditable property type: %s"
msgstr "Tipo de propiedade non editábel: %s"
-#: gtk/inspector/prop-editor.c:1251
+#: gtk/inspector/prop-editor.c:1266
+#| msgid "None"
+msgctxt "column number"
msgid "None"
msgstr "Ningún"
-#: gtk/inspector/prop-editor.c:1288
+#: gtk/inspector/prop-editor.c:1303
msgid "Attribute:"
msgstr "Atributo:"
-#: gtk/inspector/prop-editor.c:1291
+#: gtk/inspector/prop-editor.c:1306
msgid "Model"
msgstr "Modelo"
-#: gtk/inspector/prop-editor.c:1296
+#: gtk/inspector/prop-editor.c:1311
msgid "Column:"
msgstr "Columna:"
-#: gtk/inspector/prop-editor.c:1392
+#. Translators: %s is a type name, for example
+#. * Action from 0x2345678 (GtkApplicationWindow)
+#.
+#: gtk/inspector/prop-editor.c:1410
#, c-format
msgid "Action from: %p (%s)"
msgstr "Acción desde: %p (%s)"
-#: gtk/inspector/prop-editor.c:1447
+#: gtk/inspector/prop-editor.c:1465
msgid "Reset"
msgstr "Restabelecer"
-#: gtk/inspector/prop-editor.c:1458
+#: gtk/inspector/prop-editor.c:1473
+#| msgid "Default"
+msgctxt "GtkSettings source"
+msgid "Default"
+msgstr "Por omisión"
+
+#: gtk/inspector/prop-editor.c:1476
+#| msgid "Theme"
+msgctxt "GtkSettings source"
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
-#: gtk/inspector/prop-editor.c:1461
+#: gtk/inspector/prop-editor.c:1479
+#| msgid "XSettings"
+msgctxt "GtkSettings source"
msgid "XSettings"
msgstr "XSettings"
-#: gtk/inspector/prop-editor.c:1471
+#: gtk/inspector/prop-editor.c:1483
+#| msgid "Application"
+msgctxt "GtkSettings source"
+msgid "Application"
+msgstr "Aplicación"
+
+#: gtk/inspector/prop-editor.c:1486
+#| msgid "Unknown"
+msgctxt "GtkSettings source"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Descoñecido"
+
+#: gtk/inspector/prop-editor.c:1489
msgid "Source:"
msgstr "Orixe:"
@@ -3254,11 +3286,15 @@ msgstr "Limpar marcos gravados"
msgid "Add debug nodes"
msgstr "Engadir nodos de depuración"
-#: gtk/inspector/recorder.ui:45
+#: gtk/inspector/recorder.ui:44
+msgid "Use a dark background"
+msgstr "Usar o fondo escuro"
+
+#: gtk/inspector/recorder.ui:53
msgid "Save selected node"
msgstr "Gardar o nodo seleccionado"
-#: gtk/inspector/recorder.ui:102
+#: gtk/inspector/recorder.ui:110
msgid "Property"
msgstr "Propiedade"
@@ -7203,6 +7239,9 @@ msgstr "Non hai un perfil dispoñíbel"
msgid "Unspecified profile"
msgstr "Perfil non especificado"
+#~ msgid "%s"
+#~ msgstr "%s"
+
#~ msgid "Not implemented on OS X"
#~ msgstr "Non implementado en OS X"