diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@src.gnome.org> | 2001-03-15 11:28:50 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@src.gnome.org> | 2001-03-15 11:28:50 +0000 |
commit | 549537e6de0601117aa323006d1a9264fad1503d (patch) | |
tree | 4a5db4f43540be06e8536410987ec344996d0d5d /po | |
parent | 699b91d21e4236866807dec80f6b6b09136f213e (diff) | |
download | gtk+-549537e6de0601117aa323006d1a9264fad1503d.tar.gz |
updated Azeri file Added Nynorsk and Vietnamese from the 1.2 branch
updated Azeri file
Added Nynorsk and Vietnamese from the 1.2 branch
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/az.po | 1364 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ia.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 1297 | ||||
-rw-r--r-- | po/nn.po | 1636 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 1634 | ||||
-rw-r--r-- | po/wa.po | 1376 |
9 files changed, 7007 insertions, 314 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index b612a3ac1a..fa04c9b0bf 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,9 @@ +2001-03-15 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com> + + * az.po: Updated Azeri file + * ja.po: corrected default:LTR tag + * nn;po,vi.po: Added Nynorsk and Vietnamese files from 1.2 + 2001-03-01 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> * no.po: Updated Norwegian translation. @@ -4,8 +4,8 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.2\n" -"POT-Creation-Date: 2000-12-06 17:08+0100\n" +"Project-Id-Version: gtk20 1.3.2\n" +"POT-Creation-Date: 2001-03-15 11:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-12-07 20:25+0200\n" "Last-Translator: Vasif Ismailoglu MD <azerb_linux@hotmail.com>\n" "Language-Team: Azerbaijani turkish \n" @@ -13,9 +13,166 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:125 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516 +#, c-format +msgid "Failed to open file '%s': %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:136 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:526 +#, c-format +msgid "Image file '%s' contains no data" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:165 +#, c-format +msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:187 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:571 +#, c-format +msgid "" +"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:226 +#, c-format +msgid "" +"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt " +"animation file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:126 +msgid "Image data is partially missing" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:139 +msgid "" +"Image has an incorrect pixel rowstride, perhaps the data was corrupted " +"somehow." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:154 +#, fuzzy +msgid "Image size is impossibly large, perhaps the data was corrupted somehow" +msgstr "GIF faylı datası əksikdir (dəyəsən parçalanıb?)" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:167 +msgid "Image data is partially missing, probably it was corrupted somehow." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:183 +#, c-format +msgid "" +"Image has an unknown colorspace code (%d), perhaps the image data was " +"corrupted" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:192 +#, c-format +msgid "" +"Image has an improper number of bits per sample (%d), perhaps the image data " +"was corrupted" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:210 +#, c-format +msgid "" +"Image has an improper number of channels (%d), perhaps the image data was " +"corrupted" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:228 +#, c-format +msgid "" +"Not enough memory to store a %d by %d image; try exiting some applications " +"to free memory." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:298 +msgid "Image contained no data." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:308 +msgid "Image isn't in the correct format (inline GdkPixbuf format)" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:324 +#, c-format +msgid "This version of the software is unable to read images with type code %d" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:295 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s" +msgstr "Module_path dəki modulun yeri tapıla bilmir: \"%s\"," + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:314 +#, c-format +msgid "" +"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's " +"from a different GTK version?" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:451 +#, c-format +msgid "Image type '%s' is not supported" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:473 +#, c-format +msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:479 +msgid "Unrecognized image file format" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:549 +#, c-format +msgid "Don't know how to load the image in file '%s'" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:582 +#, c-format +msgid "Failed to load image '%s': %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:687 +#, c-format +msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:790 +#, c-format +msgid "Failed to open '%s' for writing: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:811 +#, c-format +msgid "" +"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: " +"%s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:348 +#, c-format +msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:373 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:474 +#, c-format +msgid "" +"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, " +"but didn't give a reason for the failure" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:309 +msgid "Not enough memory to load bitmap image" +msgstr "" + #: gdk-pixbuf/io-gif.c:426 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" -msgstr "GIF dosyesi datası əksikdir (dəyəsən parçalanıb?)" +msgstr "GIF faylı datası əksikdir (dəyəsən parçalanıb?)" #: gdk-pixbuf/io-gif.c:435 #, c-format @@ -24,134 +181,755 @@ msgstr "GIF yükləyicisində xəta (%s)" #: gdk-pixbuf/io-gif.c:584 msgid "Circular table entry in GIF file" -msgstr "GIF dosyesində dairəvi cədvəl girişi" +msgstr "GIF faylında dairəvi cədvəl girişi" #: gdk-pixbuf/io-gif.c:921 msgid "File does not appear to be a GIF file" -msgstr "Dosye deyəsən GIF dosyesi deyil" +msgstr "Fayl deyəsən GIF faylı deyil" #: gdk-pixbuf/io-gif.c:933 #, c-format msgid "Version %s of the GIF file format is not supported" -msgstr "GIF dosyesinin %s buraxılışı hələ dəstəklənmir" +msgstr "GIF faylının %s buraxılışı hələ dəstəklənmir" #: gdk-pixbuf/io-gif.c:985 msgid "GIF animation contained a frame with an incorrect size" msgstr "GIF animasiyasında xətalı böyüklükdə çərçivə var" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1413 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:127 +#, c-format +msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:236 +msgid "" +"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free " +"memory" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:533 +msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:658 +#, c-format +msgid "" +"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be " +"parsed." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673 +#, c-format +msgid "" +"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:158 +#, c-format +msgid "Fatal error in PNG image file: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:242 +msgid "Insufficient memory to load PNG file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:534 +#, c-format +msgid "" +"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some " +"applications to reduce memory usage" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:608 +#, c-format +msgid "Fatal error reading PNG image file: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:714 +msgid "Insufficient memory to save PNG file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:249 +msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280 +msgid "PNM file has an incorrect initial byte" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310 +msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335 +msgid "PNM file has an image width of 0" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356 +msgid "PNM file has an image height of 0" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379 +msgid "Maximum color value in PNM file is 0" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:418 gdk-pixbuf/io-pnm.c:446 gdk-pixbuf/io-pnm.c:478 +msgid "Raw PNM image type is invalid" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:538 gdk-pixbuf/io-pnm.c:580 +msgid "PNM image format is invalid" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:639 +msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:815 +msgid "Unexpected end of PNM image data" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:917 +msgid "Insufficient memory to load PNM file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:76 +msgid "Failed to open TIFF image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:89 gdk-pixbuf/io-tiff.c:104 +msgid "Insufficient memory to open TIFF file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:235 +msgid "Failed to write to temporary file when loading TIFF image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284 +#, c-format +msgid "Invalid XBM file: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295 +msgid "Insufficient memory to load XBM image file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:431 +msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1257 +msgid "No XPM header found" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1265 +msgid "XPM has more than 31 chars per pixel" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1283 +msgid "Can't read XPM colormap" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321 +msgid "Can't allocate memory for loading XPM image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1505 +msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:99 +#, fuzzy +msgid "visible" +msgstr "Passivləşdirilmiş" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:100 +msgid "Display the cell" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:108 +msgid "xalign" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:109 +msgid "The x-align." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:119 +msgid "yalign" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:120 +msgid "The y-align." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:130 +msgid "xpad" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:131 +msgid "The xpad." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:141 +msgid "ypad" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:142 +msgid "The ypad." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:99 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:122 +msgid "Pixbuf Object" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:100 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:123 +msgid "The pixbuf to render." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:146 +msgid "Text" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:147 +msgid "Text to render" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:154 +msgid "Markup" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:155 +msgid "Marked up text to render" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:162 gtk/gtktexttag.c:206 +msgid "Background color name" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:163 gtk/gtktexttag.c:207 +msgid "Background color as a string" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:170 gtk/gtktexttag.c:214 +msgid "Background color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:171 gtk/gtktexttag.c:215 +msgid "Background color as a GdkColor" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:178 gtk/gtktexttag.c:240 +msgid "Foreground color name" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:179 gtk/gtktexttag.c:241 +msgid "Foreground color as a string" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:186 gtk/gtktexttag.c:248 +msgid "Foreground color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:187 gtk/gtktexttag.c:249 +msgid "Foreground color as a GdkColor" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:195 gtk/gtkentry.c:375 gtk/gtktexttag.c:274 +#, fuzzy +msgid "Editable" +msgstr "(passivləşdirilmiş)" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:196 gtk/gtktexttag.c:275 +msgid "Whether the text can be modified by the user" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:203 gtk/gtkcellrenderertext.c:211 +#: gtk/gtktexttag.c:282 gtk/gtktexttag.c:290 +msgid "Font" +msgstr "YazıTipi" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:204 gtk/gtktexttag.c:283 +msgid "Font description as a string" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:212 gtk/gtktexttag.c:291 +msgid "Font description as a PangoFontDescription struct" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:220 gtk/gtktexttag.c:299 +#, fuzzy +msgid "Font family" +msgstr "Ailə:" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:221 gtk/gtktexttag.c:300 +msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:228 gtk/gtkcellrenderertext.c:229 +#: gtk/gtktexttag.c:307 gtk/gtktexttag.c:308 +#, fuzzy +msgid "Font style" +msgstr "YazıTipi Tərzi:" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:237 gtk/gtkcellrenderertext.c:238 +#: gtk/gtktexttag.c:316 gtk/gtktexttag.c:317 +msgid "Font variant" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:246 gtk/gtkcellrenderertext.c:247 +#: gtk/gtktexttag.c:325 gtk/gtktexttag.c:326 +msgid "Font weight" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:257 gtk/gtkcellrenderertext.c:258 +#: gtk/gtktexttag.c:336 gtk/gtktexttag.c:337 +#, fuzzy +msgid "Font stretch" +msgstr "YazıTipi Xüsusiyyətləri" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:266 gtk/gtkcellrenderertext.c:267 +#: gtk/gtktexttag.c:345 gtk/gtktexttag.c:346 +#, fuzzy +msgid "Font size" +msgstr "Nöqtə Böyüklüyü:" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:276 gtk/gtktexttag.c:355 +#, fuzzy +msgid "Font points" +msgstr "YazıTipi Növləri:" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:277 gtk/gtktexttag.c:356 +msgid "Font size in points" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:286 gtk/gtktexttag.c:414 +msgid "Rise" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:287 gtk/gtktexttag.c:415 +msgid "" +"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:297 gtk/gtktexttag.c:454 +msgid "Strikethrough" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:298 gtk/gtktexttag.c:455 +msgid "Whether to strike through the text" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:305 gtk/gtktexttag.c:462 +msgid "Underline" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:306 gtk/gtktexttag.c:463 +msgid "Style of underline for this text" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:316 gtk/gtktexttag.c:499 +msgid "Background set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:317 gtk/gtktexttag.c:500 +msgid "Whether this tag affects the background color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:511 +msgid "Foreground set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:321 gtk/gtktexttag.c:512 +msgid "Whether this tag affects the foreground color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:519 +msgid "Editability set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:325 gtk/gtktexttag.c:520 +msgid "Whether this tag affects text editability" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtktexttag.c:523 +msgid "Font family set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:329 gtk/gtktexttag.c:524 +msgid "Whether this tag affects the font family" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:527 +#, fuzzy +msgid "Font style set" +msgstr "YazıTipi Tərzi:" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:333 gtk/gtktexttag.c:528 +msgid "Whether this tag affects the font style" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:531 +msgid "Font variant set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:337 gtk/gtktexttag.c:532 +msgid "Whether this tag affects the font variant" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:535 +msgid "Font weight set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:341 gtk/gtktexttag.c:536 +msgid "Whether this tag affects the font weight" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:539 +msgid "Font stretch set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:345 gtk/gtktexttag.c:540 +msgid "Whether this tag affects the font stretch" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:543 +msgid "Font size set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:349 gtk/gtktexttag.c:544 +msgid "Whether this tag affects the font size" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:563 +msgid "Rise set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:353 gtk/gtktexttag.c:564 +msgid "Whether this tag affects the rise" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:579 +msgid "Strikethrough set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:357 gtk/gtktexttag.c:580 +msgid "Whether this tag affects strikethrough" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:587 +msgid "Underline set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:588 +msgid "Whether this tag affects underlining" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:111 +msgid "Pixbuf location" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:112 +msgid "The relative location of the pixbuf to the text." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:131 +msgid "pixbuf xalign" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:132 +msgid "The x-align of the pixbuf." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:142 +msgid "pixbuf yalign" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:143 +msgid "The y-align of the pixbuf." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:153 +msgid "pixbuf xpad" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:154 +msgid "The xpad of the pixbuf." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:164 +msgid "pixbuf ypad" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:165 +msgid "The ypad of the pixbuf." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:123 +msgid "Toggle state" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:124 +msgid "The toggle state of the button" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:132 +msgid "Radio state" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:133 +msgid "Draw the toggle button as a radio button" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1385 msgid "Hue:" msgstr "Çöhrə:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1414 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1386 msgid "Saturation:" msgstr "Doyqunluq:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1415 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1387 msgid "Value:" msgstr "Qiymət:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1416 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1388 msgid "Red:" msgstr "Qırmızı" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1417 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1389 msgid "Green:" msgstr "Yaşıl:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1418 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1390 msgid "Blue:" msgstr "Göy:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1421 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1393 msgid "Opacity:" msgstr "Matlıq:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1436 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1408 msgid "Hex Value:" msgstr "Heks Qiyməti:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1457 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1429 msgid "Custom Palette" msgstr "Hazırkı Palitra" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1462 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1434 msgid "Set Color" msgstr "Rəng Seç" +#: gtk/gtkentry.c:365 +msgid "Text Position" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:366 +msgid "The current position of the insertion point" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:376 +msgid "Whether the entry contents can be edited" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:383 +msgid "Maximum length" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:384 +msgid "Maximum number of characters for this entry" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:392 +msgid "Visibility" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:393 +msgid "" +"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password " +"mode)" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:399 +msgid "Invisible character" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:400 +msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:410 +msgid "Activates default" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:411 +msgid "" +"Whether to activate the default widget (such as the default button in a " +"dialog) when Enter is pressed." +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:417 +msgid "Width in chars" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:418 +msgid "Number of characters to leave space for in the entry." +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:3173 gtk/gtktextview.c:4904 +msgid "Cut" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:3174 gtk/gtktextview.c:4905 +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:3175 gtk/gtktextview.c:4906 +msgid "Paste" +msgstr "" + #. The directories clist -#: gtk/gtkfilesel.c:514 +#: gtk/gtkfilesel.c:533 msgid "Directories" msgstr "Qovluqlar" #. The files clist -#: gtk/gtkfilesel.c:534 +#: gtk/gtkfilesel.c:553 msgid "Files" -msgstr "Dosyelər" +msgstr "Fayllar" -#: gtk/gtkfilesel.c:600 gtk/gtkfilesel.c:1636 +#: gtk/gtkfilesel.c:621 gtk/gtkfilesel.c:1719 #, c-format msgid "Directory unreadable: %s" msgstr "Qovluq oxuna bilmir: %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:632 +#: gtk/gtkfilesel.c:654 msgid "Create Dir" msgstr "Qovluq yarat" -#: gtk/gtkfilesel.c:643 gtk/gtkfilesel.c:1043 +#: gtk/gtkfilesel.c:665 gtk/gtkfilesel.c:1073 msgid "Delete File" -msgstr "Dosyeyi Sil" +msgstr "Faylı Sil" -#: gtk/gtkfilesel.c:654 gtk/gtkfilesel.c:1156 +#: gtk/gtkfilesel.c:676 gtk/gtkfilesel.c:1217 msgid "Rename File" -msgstr "Dosye Adını Dəyişdir" +msgstr "Fayl Adını Dəyişdir" -#. -#. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (dialog), "destroy", -#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy, -#. (gpointer) fs); -#. -#: gtk/gtkfilesel.c:824 gtk/gtkstock.c:171 -msgid "Error" -msgstr "Xəta" +#: gtk/gtkfilesel.c:895 +#, c-format +msgid "" +"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" +msgstr "" -#. close button -#: gtk/gtkfilesel.c:847 gtk/gtkinputdialog.c:338 gtk/gtkstock.c:181 -msgid "Close" -msgstr "Qapat" +#: gtk/gtkfilesel.c:897 +#, c-format +msgid "" +"Error creating directory \"%s\": %s\n" +"%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:898 gtk/gtkfilesel.c:1151 +msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." +msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:929 +#: gtk/gtkfilesel.c:906 +#, c-format +msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:941 msgid "Create Directory" msgstr "Qovluq Yarat" -#: gtk/gtkfilesel.c:943 +#: gtk/gtkfilesel.c:955 msgid "Directory name:" msgstr "Qovluq Adı:" #. buttons -#: gtk/gtkfilesel.c:956 +#: gtk/gtkfilesel.c:968 msgid "Create" msgstr "Yarat" -#: gtk/gtkfilesel.c:965 gtk/gtkfilesel.c:1074 gtk/gtkfilesel.c:1198 -#: gtk/gtkgamma.c:423 gtk/gtkstock.c:176 +#: gtk/gtkfilesel.c:977 gtk/gtkfilesel.c:1104 gtk/gtkfilesel.c:1259 +#: gtk/gtkgamma.c:423 gtk/gtkstock.c:235 msgid "Cancel" msgstr "Ləǧv et" +#: gtk/gtkfilesel.c:1013 +#, c-format +msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1016 +#, c-format +msgid "" +"Error deleting file \"%s\": %s\n" +"%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1018 gtk/gtkfilesel.c:1165 +msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1027 +#, c-format +msgid "Error deleting file \"%s\": %s" +msgstr "" + #. buttons -#: gtk/gtkfilesel.c:1065 +#: gtk/gtkfilesel.c:1095 msgid "Delete" msgstr "Sil" +#: gtk/gtkfilesel.c:1147 gtk/gtkfilesel.c:1161 +#, c-format +msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1149 +#, c-format +msgid "" +"Error renaming file to \"%s\": %s\n" +"%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1163 +#, c-format +msgid "" +"Error renaming file \"%s\": %s\n" +"%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1173 +#, c-format +msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" +msgstr "" + #. buttons -#: gtk/gtkfilesel.c:1189 +#: gtk/gtkfilesel.c:1250 msgid "Rename" msgstr "Təzədən Adlandır" -#: gtk/gtkfilesel.c:1615 +#: gtk/gtkfilesel.c:1698 msgid "Selection: " msgstr "Seçki:" +#: gtk/gtkfilesel.c:2310 +#, c-format +msgid "" +"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment " +"variable G_BROKEN_FILENAMES." +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:3177 +msgid "Name too long" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:3179 +msgid "Couldn't convert filename" +msgstr "" + #: gtk/gtkfontsel.c:190 msgid "Family:" msgstr "Ailə:" @@ -169,7 +947,7 @@ msgstr "Böyüklük:" msgid "Preview:" msgstr "İlk Baxış:" -#: gtk/gtkfontsel.c:966 +#: gtk/gtkfontsel.c:971 msgid "Font Selection" msgstr "Yazıtipi seçkisi" @@ -181,93 +959,105 @@ msgstr "Qamma" msgid "Gamma value" msgstr "Qamma qiyməti" -#: gtk/gtkgamma.c:415 gtk/gtkstock.c:175 +#: gtk/gtkgamma.c:415 gtk/gtkstock.c:234 msgid "OK" msgstr "OLDU" +#. Remove this icon source so we don't keep trying to +#. * load it. +#. +#: gtk/gtkiconfactory.c:884 +#, c-format +msgid "Error loading icon: %s" +msgstr "" + #. shell and main vbox -#: gtk/gtkinputdialog.c:185 +#: gtk/gtkinputdialog.c:181 msgid "Input" msgstr "Giriş" -#: gtk/gtkinputdialog.c:193 +#: gtk/gtkinputdialog.c:189 msgid "No input devices" msgstr "Giriş avadanlıqları yoxdur" -#: gtk/gtkinputdialog.c:222 +#: gtk/gtkinputdialog.c:218 msgid "Device:" msgstr "Avadanlıq:" -#: gtk/gtkinputdialog.c:238 +#: gtk/gtkinputdialog.c:234 msgid "Disabled" msgstr "Passivləşdirilmiş" -#: gtk/gtkinputdialog.c:246 +#: gtk/gtkinputdialog.c:242 msgid "Screen" msgstr "Ekran" -#: gtk/gtkinputdialog.c:254 +#: gtk/gtkinputdialog.c:250 msgid "Window" msgstr "Pəncərə" -#: gtk/gtkinputdialog.c:262 +#: gtk/gtkinputdialog.c:258 msgid "Mode: " msgstr "Mod:" #. The axis listbox -#: gtk/gtkinputdialog.c:292 +#: gtk/gtkinputdialog.c:288 msgid "Axes" msgstr "Oxlar" #. Keys listbox -#: gtk/gtkinputdialog.c:308 +#: gtk/gtkinputdialog.c:304 msgid "Keys" msgstr "Düymələr" #. We create the save button in any case, so that clients can #. connect to it, without paying attention to whether it exits -#: gtk/gtkinputdialog.c:329 gtk/gtkstock.c:186 +#: gtk/gtkinputdialog.c:325 gtk/gtkstock.c:245 msgid "Save" msgstr "Qeyd Et" -#: gtk/gtkinputdialog.c:471 +#: gtk/gtkinputdialog.c:334 gtk/gtkstock.c:240 +msgid "Close" +msgstr "Qapat" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:467 msgid "X" msgstr "X" -#: gtk/gtkinputdialog.c:472 +#: gtk/gtkinputdialog.c:468 msgid "Y" msgstr "Y" -#: gtk/gtkinputdialog.c:473 +#: gtk/gtkinputdialog.c:469 msgid "Pressure" msgstr "Təzyiq" -#: gtk/gtkinputdialog.c:474 +#: gtk/gtkinputdialog.c:470 msgid "X Tilt" msgstr "X Tilt" -#: gtk/gtkinputdialog.c:475 +#: gtk/gtkinputdialog.c:471 msgid "Y Tilt" msgstr "Y Tilt" -#: gtk/gtkinputdialog.c:476 +#: gtk/gtkinputdialog.c:472 msgid "Wheel" msgstr "Çərx" -#: gtk/gtkinputdialog.c:516 +#: gtk/gtkinputdialog.c:512 msgid "none" msgstr "heç biri" -#: gtk/gtkinputdialog.c:550 gtk/gtkinputdialog.c:586 +#: gtk/gtkinputdialog.c:546 gtk/gtkinputdialog.c:582 msgid "(disabled)" msgstr "(passivləşdirilmiş)" -#: gtk/gtkinputdialog.c:579 +#: gtk/gtkinputdialog.c:575 msgid "(unknown)" msgstr "(namə'lum)" #. and clear button -#: gtk/gtkinputdialog.c:664 +#: gtk/gtkinputdialog.c:660 msgid "clear" msgstr "təmizlə" @@ -276,70 +1066,314 @@ msgstr "təmizlə" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:424 +#: gtk/gtkmain.c:473 msgid "default:LTR" -msgstr "əsas:LTR" +msgstr "default:LTR" + +#: gtk/gtknotebook.c:2011 gtk/gtknotebook.c:4329 +#, c-format +msgid "Page %u" +msgstr "Səhifə %u" + +#: gtk/gtkrc.c:2030 +#, c-format +msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d" +msgstr "" +"Pixmap_path dəki rəsm faylının yeri tapıla bilmir: \"%s\" xətt %d" + +#: gtk/gtkrc.c:2033 +#, c-format +msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" +msgstr "Pixmap_path dəki rəsm faylının yeri tapıla bilmir: \"%s\"" #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons -#: gtk/gtkstock.c:169 +#: gtk/gtkstock.c:228 msgid "Information" msgstr "Mə'lumat" -#: gtk/gtkstock.c:170 +#: gtk/gtkstock.c:229 msgid "Warning" msgstr "Xəbərdarlıq" -#: gtk/gtkstock.c:172 +#: gtk/gtkstock.c:230 +msgid "Error" +msgstr "Xəta" + +#: gtk/gtkstock.c:231 msgid "Question" msgstr "Sual" -#: gtk/gtkstock.c:174 +#: gtk/gtkstock.c:233 msgid "_Apply" msgstr "_Əlavə Et" -#: gtk/gtkstock.c:177 +#: gtk/gtkstock.c:236 msgid "_Close" msgstr "_Qapat" -#: gtk/gtkstock.c:178 +#: gtk/gtkstock.c:237 msgid "_Yes" msgstr "_Bəli" -#: gtk/gtkstock.c:179 +#: gtk/gtkstock.c:238 msgid "_No" msgstr "_Xeyr" -#: gtk/gtkstock.c:182 +#: gtk/gtkstock.c:241 msgid "Quit" msgstr "Çıx" -#: gtk/gtkstock.c:183 +#: gtk/gtkstock.c:242 msgid "Help" msgstr "Kömək" -#: gtk/gtkstock.c:184 +#: gtk/gtkstock.c:243 msgid "New" msgstr "Təzə" -#: gtk/gtkstock.c:185 +#: gtk/gtkstock.c:244 msgid "Open" msgstr "Aç" -#: gtk/gtknotebook.c:2012 gtk/gtknotebook.c:4098 -#, c-format -msgid "Page %u" -msgstr "Səhifə %u" +#: gtk/gtktexttag.c:196 +msgid "Tag name" +msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:2046 -#, c-format -msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d" +#: gtk/gtktexttag.c:197 +msgid "Name used to refer to the text tag" msgstr "" -"Pixmap_path dəki rəsm dosyesinin yeri tapıla bilmir: \"%s\" xətt %d" -#: gtk/gtkrc.c:2049 -#, c-format -msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" -msgstr "Pixmap_path dəki rəsm dosyesinin yeri tapıla bilmir: \"%s\"" +#: gtk/gtktexttag.c:222 +msgid "Background full height" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:223 +msgid "" +"Whether the background color fills the entire line height or only the height " +"of the tagged characters" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:231 +msgid "Background stipple mask" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:232 +msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:257 +msgid "Foreground stipple mask" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:258 +msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:265 +#, fuzzy +msgid "Text direction" +msgstr "Qovluq Yarat" + +#: gtk/gtktexttag.c:266 +msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:365 +msgid "Justification" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:366 +msgid "Left, right, or center justification" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:374 +msgid "Language" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:375 +msgid "Language engine code to use for rendering the text" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:382 +msgid "Left margin" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:383 +msgid "Width of the left margin in pixels" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:392 +msgid "Right margin" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:393 +msgid "Width of the right margin in pixels" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:403 +msgid "Indent" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:404 +msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:424 +msgid "Pixels above lines" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:425 +msgid "Pixels of blank space above paragraphs" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:434 +msgid "Pixels below lines" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:435 +msgid "Pixels of blank space below paragraphs" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:444 +msgid "Pixels inside wrap" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:445 +msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:471 +msgid "Wrap mode" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:472 +msgid "" +"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:481 +msgid "Tabs" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:482 +msgid "Custom tabs for this text" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:489 +msgid "Invisible" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:490 +msgid "Whether this text is hidden" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:503 +msgid "Background full height set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:504 +msgid "Whether this tag affects background height" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:507 +msgid "Background stipple set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:508 +msgid "Whether this tag affects the background stipple" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:515 +msgid "Foreground stipple set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:516 +msgid "Whether this tag affects the foreground stipple" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:547 +msgid "Justification set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:548 +msgid "Whether this tag affects paragraph justification" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:551 +msgid "Language set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:552 +msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:555 +msgid "Left margin set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:556 +msgid "Whether this tag affects the left margin" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:559 +msgid "Indent set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:560 +msgid "Whether this tag affects indentation" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:567 +msgid "Pixels above lines set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:568 gtk/gtktexttag.c:572 +msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:571 +msgid "Pixels below lines set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:575 +msgid "Pixels inside wrap set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:576 +msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:583 +msgid "Right margin set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:584 +msgid "Whether this tag affects the right margin" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:591 +msgid "Wrap mode set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:592 +msgid "Whether this tag affects line wrap mode" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:595 +msgid "Tabs set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:596 +msgid "Whether this tag affects tabs" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:599 +msgid "Invisible set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:600 +msgid "Whether this tag affects text visibility" +msgstr "" #: gtk/gtkthemes.c:71 #, c-format @@ -350,24 +1384,140 @@ msgstr "Module_path dəki modulun yeri tapıla bilmir: \"%s\"," msgid "--- No Tip ---" msgstr "--- Qeyd Yoxdur ---" +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:129 +msgid "Cell renderer" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:130 +msgid "Cell renderer object to use for rendering the cell" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:137 +#, fuzzy +msgid "Visible" +msgstr "Passivləşdirilmiş" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:138 +msgid "Whether to display the colomn" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:145 +msgid "Sizing" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:146 +msgid "Resize mode of the column" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:154 +#, fuzzy +msgid "Width" +msgstr "Uzunluǧunu Göstər:" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:155 +msgid "Current width of the column" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:164 +msgid "Minimum Width" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:165 +msgid "Minimum allowed width of the column" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:174 +msgid "Maximum Width" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:175 +msgid "Maximum allowed width of the column" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:184 +#, fuzzy +msgid "Title" +msgstr "Fayllar" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:185 +msgid "Title to appear in column header" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:192 +msgid "Clickable" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:193 +msgid "Whether the header can be clicked" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:201 +#, fuzzy +msgid "Widget" +msgstr "Uzunluq:" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:202 +msgid "Widget to put in column header button instead of column title" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209 +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:210 +msgid "Alignment of the column header text or widget" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219 +msgid "Sort indicator" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:220 +msgid "Whether to show a sort indicator" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:227 +msgid "Sort order" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228 +msgid "Sort direction the sort indicator should indicate" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216 +msgid "Cyrillic (Transliterated)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/iminuktitut.c:126 +msgid "Inukitut (Transliterated)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imthai-broken.c:177 +msgid "Thai (Broken)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imviqr.c:243 +msgid "Vietnamese (VIQR)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imxim.c:27 +msgid "X Input Method" +msgstr "" + #~ msgid "Foundry:" #~ msgstr "Sahibi:" -#~ msgid "Weight:" -#~ msgstr "Uzunluq:" - #~ msgid "Slant:" #~ msgstr "Meyil:" -#~ msgid "Set Width:" -#~ msgstr "Uzunluǧunu Göstər:" - #~ msgid "Pixel Size:" #~ msgstr "Piksel Böyüklüyü:" -#~ msgid "Point Size:" -#~ msgstr "Nöqtə Böyüklüyü:" - #~ msgid "Resolution X:" #~ msgstr "X Rezolyusiyası:" @@ -383,24 +1533,15 @@ msgstr "--- Qeyd Yoxdur ---" #~ msgid "Charset:" #~ msgstr "Kodlama:" -#~ msgid "Font Property" -#~ msgstr "YazıTipi Xüsusiyyətləri" - #~ msgid "Requested Value" #~ msgstr "İstənilən Qiymət" #~ msgid "Actual Value" #~ msgstr "Həqiqi Qiymət" -#~ msgid "Font" -#~ msgstr "YazıTipi" - #~ msgid "Font:" #~ msgstr "YazıTipi:" -#~ msgid "Font Style:" -#~ msgstr "YazıTipi Tərzi:" - #~ msgid "Reset Filter" #~ msgstr "Süzgəci Sıfırla" @@ -425,9 +1566,6 @@ msgstr "--- Qeyd Yoxdur ---" #~ msgid "Filter" #~ msgstr "Süzgəc:" -#~ msgid "Font Types:" -#~ msgstr "YazıTipi Növləri:" - #~ msgid "Bitmap" #~ msgstr "Bitmap" @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Language-Team: euskare <linux-eu@chanae.alphanet.ch>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: gdk-pixbuf/io-gif.c:426 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" @@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "garbitu" #. #: gtk/gtkmain.c:424 msgid "default:LTR" -msgstr "" +msgstr "default:LTR" #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons #: gtk/gtkstock.c:169 @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Language-Team: Interlingua\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 7bit\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: gdk-pixbuf/io-gif.c:426 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.2.8\n" -"POT-Creation-Date: 2001-01-01 18:31+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2001-03-15 12:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-01-01 20:00+0900\n" "Last-Translator: Yukihiro Nakai <nakai@gnome.gr.jp>\n" "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n" @@ -14,9 +14,169 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:125 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516 +#, c-format +msgid "Failed to open file '%s': %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:136 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:526 +#, c-format +msgid "Image file '%s' contains no data" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:165 +#, c-format +msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:187 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:571 +#, c-format +msgid "" +"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:226 +#, c-format +msgid "" +"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt " +"animation file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:126 +msgid "Image data is partially missing" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:139 +msgid "" +"Image has an incorrect pixel rowstride, perhaps the data was corrupted " +"somehow." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:154 +#, fuzzy +msgid "Image size is impossibly large, perhaps the data was corrupted somehow" +msgstr "" +"GIFファイルに何か足りないデータがあります(失われた?)" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:167 +msgid "Image data is partially missing, probably it was corrupted somehow." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:183 +#, c-format +msgid "" +"Image has an unknown colorspace code (%d), perhaps the image data was " +"corrupted" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:192 +#, c-format +msgid "" +"Image has an improper number of bits per sample (%d), perhaps the image data " +"was corrupted" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:210 +#, c-format +msgid "" +"Image has an improper number of channels (%d), perhaps the image data was " +"corrupted" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:228 +#, c-format +msgid "" +"Not enough memory to store a %d by %d image; try exiting some applications " +"to free memory." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:298 +msgid "Image contained no data." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:308 +msgid "Image isn't in the correct format (inline GdkPixbuf format)" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:324 +#, c-format +msgid "This version of the software is unable to read images with type code %d" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:295 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s" +msgstr "" +"ローダブルモジュールが見付かりません module_path: \"%s\"," + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:314 +#, c-format +msgid "" +"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's " +"from a different GTK version?" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:451 +#, c-format +msgid "Image type '%s' is not supported" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:473 +#, c-format +msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:479 +msgid "Unrecognized image file format" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:549 +#, c-format +msgid "Don't know how to load the image in file '%s'" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:582 +#, c-format +msgid "Failed to load image '%s': %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:687 +#, c-format +msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:790 +#, c-format +msgid "Failed to open '%s' for writing: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:811 +#, c-format +msgid "" +"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: " +"%s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:348 +#, c-format +msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:373 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:474 +#, c-format +msgid "" +"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, " +"but didn't give a reason for the failure" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:309 +msgid "Not enough memory to load bitmap image" +msgstr "" + #: gdk-pixbuf/io-gif.c:426 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" -msgstr "GIFファイルに何か足りないデータがあります(失われた?)" +msgstr "" +"GIFファイルに何か足りないデータがあります(失われた?)" #: gdk-pixbuf/io-gif.c:435 #, c-format @@ -34,125 +194,745 @@ msgstr "ファイルがGIFファイルには見えません" #: gdk-pixbuf/io-gif.c:933 #, c-format msgid "Version %s of the GIF file format is not supported" -msgstr "GIFファイルフォーマットのバージョン%sはサポートしていません" +msgstr "" +"GIFファイルフォーマットのバージョン%sはサポートしてい" +"ません" #: gdk-pixbuf/io-gif.c:985 msgid "GIF animation contained a frame with an incorrect size" -msgstr "GIFアニメーションに正しくないサイズのフレームがあります" +msgstr "" +"GIFアニメーションに正しくないサイズのフレームがあり" +"す" + +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:127 +#, c-format +msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:236 +msgid "" +"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free " +"memory" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:533 +msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:658 +#, c-format +msgid "" +"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be " +"parsed." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673 +#, c-format +msgid "" +"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:158 +#, c-format +msgid "Fatal error in PNG image file: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:242 +msgid "Insufficient memory to load PNG file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:534 +#, c-format +msgid "" +"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some " +"applications to reduce memory usage" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:608 +#, c-format +msgid "Fatal error reading PNG image file: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:714 +msgid "Insufficient memory to save PNG file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:249 +msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280 +msgid "PNM file has an incorrect initial byte" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310 +msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335 +msgid "PNM file has an image width of 0" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356 +msgid "PNM file has an image height of 0" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379 +msgid "Maximum color value in PNM file is 0" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:418 gdk-pixbuf/io-pnm.c:446 gdk-pixbuf/io-pnm.c:478 +msgid "Raw PNM image type is invalid" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:538 gdk-pixbuf/io-pnm.c:580 +msgid "PNM image format is invalid" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:639 +msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:815 +msgid "Unexpected end of PNM image data" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:917 +msgid "Insufficient memory to load PNM file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:76 +msgid "Failed to open TIFF image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:89 gdk-pixbuf/io-tiff.c:104 +msgid "Insufficient memory to open TIFF file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:235 +msgid "Failed to write to temporary file when loading TIFF image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284 +#, c-format +msgid "Invalid XBM file: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295 +msgid "Insufficient memory to load XBM image file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:431 +msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1257 +msgid "No XPM header found" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1265 +msgid "XPM has more than 31 chars per pixel" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1283 +msgid "Can't read XPM colormap" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321 +msgid "Can't allocate memory for loading XPM image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1505 +msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:99 +#, fuzzy +msgid "visible" +msgstr "無効" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:100 +msgid "Display the cell" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:108 +msgid "xalign" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:109 +msgid "The x-align." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:119 +msgid "yalign" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:120 +msgid "The y-align." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:130 +msgid "xpad" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:131 +msgid "The xpad." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:141 +msgid "ypad" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:142 +msgid "The ypad." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:99 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:122 +msgid "Pixbuf Object" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:100 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:123 +msgid "The pixbuf to render." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:146 +msgid "Text" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:147 +msgid "Text to render" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:154 +msgid "Markup" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:155 +msgid "Marked up text to render" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:162 gtk/gtktexttag.c:206 +msgid "Background color name" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:163 gtk/gtktexttag.c:207 +msgid "Background color as a string" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:170 gtk/gtktexttag.c:214 +msgid "Background color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:171 gtk/gtktexttag.c:215 +msgid "Background color as a GdkColor" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:178 gtk/gtktexttag.c:240 +msgid "Foreground color name" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:179 gtk/gtktexttag.c:241 +msgid "Foreground color as a string" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:186 gtk/gtktexttag.c:248 +msgid "Foreground color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:187 gtk/gtktexttag.c:249 +msgid "Foreground color as a GdkColor" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:195 gtk/gtkentry.c:375 gtk/gtktexttag.c:274 +#, fuzzy +msgid "Editable" +msgstr "(無効)" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:196 gtk/gtktexttag.c:275 +msgid "Whether the text can be modified by the user" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:203 gtk/gtkcellrenderertext.c:211 +#: gtk/gtktexttag.c:282 gtk/gtktexttag.c:290 +msgid "Font" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:204 gtk/gtktexttag.c:283 +msgid "Font description as a string" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:212 gtk/gtktexttag.c:291 +msgid "Font description as a PangoFontDescription struct" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:220 gtk/gtktexttag.c:299 +#, fuzzy +msgid "Font family" +msgstr "書体:" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:221 gtk/gtktexttag.c:300 +msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:228 gtk/gtkcellrenderertext.c:229 +#: gtk/gtktexttag.c:307 gtk/gtktexttag.c:308 +msgid "Font style" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:237 gtk/gtkcellrenderertext.c:238 +#: gtk/gtktexttag.c:316 gtk/gtktexttag.c:317 +msgid "Font variant" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:246 gtk/gtkcellrenderertext.c:247 +#: gtk/gtktexttag.c:325 gtk/gtktexttag.c:326 +msgid "Font weight" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:257 gtk/gtkcellrenderertext.c:258 +#: gtk/gtktexttag.c:336 gtk/gtktexttag.c:337 +msgid "Font stretch" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:266 gtk/gtkcellrenderertext.c:267 +#: gtk/gtktexttag.c:345 gtk/gtktexttag.c:346 +msgid "Font size" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:276 gtk/gtktexttag.c:355 +msgid "Font points" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:277 gtk/gtktexttag.c:356 +msgid "Font size in points" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:286 gtk/gtktexttag.c:414 +msgid "Rise" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:287 gtk/gtktexttag.c:415 +msgid "" +"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:297 gtk/gtktexttag.c:454 +msgid "Strikethrough" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:298 gtk/gtktexttag.c:455 +msgid "Whether to strike through the text" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:305 gtk/gtktexttag.c:462 +msgid "Underline" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:306 gtk/gtktexttag.c:463 +msgid "Style of underline for this text" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:316 gtk/gtktexttag.c:499 +msgid "Background set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:317 gtk/gtktexttag.c:500 +msgid "Whether this tag affects the background color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:511 +msgid "Foreground set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:321 gtk/gtktexttag.c:512 +msgid "Whether this tag affects the foreground color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:519 +msgid "Editability set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:325 gtk/gtktexttag.c:520 +msgid "Whether this tag affects text editability" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtktexttag.c:523 +msgid "Font family set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:329 gtk/gtktexttag.c:524 +msgid "Whether this tag affects the font family" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:527 +msgid "Font style set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:333 gtk/gtktexttag.c:528 +msgid "Whether this tag affects the font style" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:531 +msgid "Font variant set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:337 gtk/gtktexttag.c:532 +msgid "Whether this tag affects the font variant" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:535 +msgid "Font weight set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:341 gtk/gtktexttag.c:536 +msgid "Whether this tag affects the font weight" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:539 +msgid "Font stretch set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:345 gtk/gtktexttag.c:540 +msgid "Whether this tag affects the font stretch" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:543 +msgid "Font size set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:349 gtk/gtktexttag.c:544 +msgid "Whether this tag affects the font size" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:563 +msgid "Rise set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:353 gtk/gtktexttag.c:564 +msgid "Whether this tag affects the rise" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:579 +msgid "Strikethrough set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:357 gtk/gtktexttag.c:580 +msgid "Whether this tag affects strikethrough" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:587 +msgid "Underline set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:588 +msgid "Whether this tag affects underlining" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:111 +msgid "Pixbuf location" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:112 +msgid "The relative location of the pixbuf to the text." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:131 +msgid "pixbuf xalign" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:132 +msgid "The x-align of the pixbuf." +msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1410 +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:142 +msgid "pixbuf yalign" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:143 +msgid "The y-align of the pixbuf." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:153 +msgid "pixbuf xpad" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:154 +msgid "The xpad of the pixbuf." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:164 +msgid "pixbuf ypad" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:165 +msgid "The ypad of the pixbuf." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:123 +msgid "Toggle state" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:124 +msgid "The toggle state of the button" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:132 +msgid "Radio state" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:133 +msgid "Draw the toggle button as a radio button" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1385 msgid "Hue:" msgstr "色相:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1411 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1386 msgid "Saturation:" msgstr "彩度:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1412 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1387 msgid "Value:" msgstr "明度:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1413 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1388 msgid "Red:" msgstr "赤:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1414 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1389 msgid "Green:" msgstr "緑:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1415 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1390 msgid "Blue:" msgstr "青:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1418 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1393 msgid "Opacity:" msgstr "不透明度:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1433 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1408 msgid "Hex Value:" msgstr "明度:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1454 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1429 msgid "Custom Palette" msgstr "カスタムパレット" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1459 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1434 msgid "Set Color" msgstr "カラー設定" +#: gtk/gtkentry.c:365 +msgid "Text Position" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:366 +msgid "The current position of the insertion point" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:376 +msgid "Whether the entry contents can be edited" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:383 +msgid "Maximum length" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:384 +msgid "Maximum number of characters for this entry" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:392 +msgid "Visibility" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:393 +msgid "" +"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password " +"mode)" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:399 +msgid "Invisible character" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:400 +msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:410 +msgid "Activates default" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:411 +msgid "" +"Whether to activate the default widget (such as the default button in a " +"dialog) when Enter is pressed." +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:417 +msgid "Width in chars" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:418 +msgid "Number of characters to leave space for in the entry." +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:3173 gtk/gtktextview.c:4904 +msgid "Cut" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:3174 gtk/gtktextview.c:4905 +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:3175 gtk/gtktextview.c:4906 +msgid "Paste" +msgstr "" + #. The directories clist -#: gtk/gtkfilesel.c:514 +#: gtk/gtkfilesel.c:533 msgid "Directories" msgstr "ディレクトリ" #. The files clist -#: gtk/gtkfilesel.c:534 +#: gtk/gtkfilesel.c:553 msgid "Files" msgstr "ファイル" -#: gtk/gtkfilesel.c:600 gtk/gtkfilesel.c:1636 +#: gtk/gtkfilesel.c:621 gtk/gtkfilesel.c:1719 #, c-format msgid "Directory unreadable: %s" msgstr "ディレクトリが読めません: %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:632 +#: gtk/gtkfilesel.c:654 msgid "Create Dir" msgstr "ディレクトリ作成" -#: gtk/gtkfilesel.c:643 gtk/gtkfilesel.c:1043 +#: gtk/gtkfilesel.c:665 gtk/gtkfilesel.c:1073 msgid "Delete File" msgstr "ファイル削除" -#: gtk/gtkfilesel.c:654 gtk/gtkfilesel.c:1156 +#: gtk/gtkfilesel.c:676 gtk/gtkfilesel.c:1217 msgid "Rename File" msgstr "ファイル名変更" -#. -#. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (dialog), "destroy", -#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy, -#. (gpointer) fs); -#. -#: gtk/gtkfilesel.c:824 gtk/gtkstock.c:171 -msgid "Error" -msgstr "エラー" +#: gtk/gtkfilesel.c:895 +#, c-format +msgid "" +"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" +msgstr "" -#. close button -#: gtk/gtkfilesel.c:847 gtk/gtkinputdialog.c:334 gtk/gtkstock.c:181 -msgid "Close" -msgstr "閉じる" +#: gtk/gtkfilesel.c:897 +#, c-format +msgid "" +"Error creating directory \"%s\": %s\n" +"%s" +msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:929 +#: gtk/gtkfilesel.c:898 gtk/gtkfilesel.c:1151 +msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:906 +#, c-format +msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:941 msgid "Create Directory" msgstr "ディレクトリ作成" -#: gtk/gtkfilesel.c:943 +#: gtk/gtkfilesel.c:955 msgid "Directory name:" msgstr "ディレクトリ名:" #. buttons -#: gtk/gtkfilesel.c:956 +#: gtk/gtkfilesel.c:968 msgid "Create" msgstr "作成" -#: gtk/gtkfilesel.c:965 gtk/gtkfilesel.c:1074 gtk/gtkfilesel.c:1198 -#: gtk/gtkgamma.c:423 gtk/gtkstock.c:176 +#: gtk/gtkfilesel.c:977 gtk/gtkfilesel.c:1104 gtk/gtkfilesel.c:1259 +#: gtk/gtkgamma.c:423 gtk/gtkstock.c:235 msgid "Cancel" msgstr "取消" +#: gtk/gtkfilesel.c:1013 +#, c-format +msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1016 +#, c-format +msgid "" +"Error deleting file \"%s\": %s\n" +"%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1018 gtk/gtkfilesel.c:1165 +msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1027 +#, c-format +msgid "Error deleting file \"%s\": %s" +msgstr "" + #. buttons -#: gtk/gtkfilesel.c:1065 +#: gtk/gtkfilesel.c:1095 msgid "Delete" msgstr "削除" +#: gtk/gtkfilesel.c:1147 gtk/gtkfilesel.c:1161 +#, c-format +msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1149 +#, c-format +msgid "" +"Error renaming file to \"%s\": %s\n" +"%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1163 +#, c-format +msgid "" +"Error renaming file \"%s\": %s\n" +"%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1173 +#, c-format +msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" +msgstr "" + #. buttons -#: gtk/gtkfilesel.c:1189 +#: gtk/gtkfilesel.c:1250 msgid "Rename" msgstr "名称変更" -#: gtk/gtkfilesel.c:1615 +#: gtk/gtkfilesel.c:1698 msgid "Selection: " msgstr "選択: " +#: gtk/gtkfilesel.c:2310 +#, c-format +msgid "" +"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment " +"variable G_BROKEN_FILENAMES." +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:3177 +msgid "Name too long" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:3179 +msgid "Couldn't convert filename" +msgstr "" + #: gtk/gtkfontsel.c:190 msgid "Family:" msgstr "書体:" @@ -182,10 +962,18 @@ msgstr "ガンマ" msgid "Gamma value" msgstr "ガンマ値" -#: gtk/gtkgamma.c:415 gtk/gtkstock.c:175 +#: gtk/gtkgamma.c:415 gtk/gtkstock.c:234 msgid "OK" msgstr "了解" +#. Remove this icon source so we don't keep trying to +#. * load it. +#. +#: gtk/gtkiconfactory.c:884 +#, c-format +msgid "Error loading icon: %s" +msgstr "" + #. shell and main vbox #: gtk/gtkinputdialog.c:181 msgid "Input" @@ -227,10 +1015,14 @@ msgstr "キー" #. We create the save button in any case, so that clients can #. connect to it, without paying attention to whether it exits -#: gtk/gtkinputdialog.c:325 gtk/gtkstock.c:186 +#: gtk/gtkinputdialog.c:325 gtk/gtkstock.c:245 msgid "Save" msgstr "保存" +#: gtk/gtkinputdialog.c:334 gtk/gtkstock.c:240 +msgid "Close" +msgstr "閉じる" + #: gtk/gtkinputdialog.c:467 msgid "X" msgstr "X" @@ -277,75 +1069,444 @@ msgstr "クリア" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:424 +#: gtk/gtkmain.c:473 msgid "default:LTR" -msgstr "デフォルト:LTR" +msgstr "default:LTR" + +#: gtk/gtknotebook.c:2011 gtk/gtknotebook.c:4329 +#, c-format +msgid "Page %u" +msgstr "ページ %u" + +#: gtk/gtkrc.c:2030 +#, c-format +msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d" +msgstr "" +"画像ファイルが見付かりません piamap_path: \"%s\" %d 行目" + +#: gtk/gtkrc.c:2033 +#, c-format +msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" +msgstr "画像ファイルが見付かりません pixmap_path: \"%s\"" #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons -#: gtk/gtkstock.c:169 +#: gtk/gtkstock.c:228 msgid "Information" msgstr "情報" -#: gtk/gtkstock.c:170 +#: gtk/gtkstock.c:229 msgid "Warning" msgstr "警告" -#: gtk/gtkstock.c:172 +#: gtk/gtkstock.c:230 +msgid "Error" +msgstr "エラー" + +#: gtk/gtkstock.c:231 msgid "Question" msgstr "質問" -#: gtk/gtkstock.c:174 +#: gtk/gtkstock.c:233 msgid "_Apply" msgstr "適用(_A)" -#: gtk/gtkstock.c:177 +#: gtk/gtkstock.c:236 msgid "_Close" msgstr "閉じる(_C)" -#: gtk/gtkstock.c:178 +#: gtk/gtkstock.c:237 msgid "_Yes" msgstr "はい(_Y)" -#: gtk/gtkstock.c:179 +#: gtk/gtkstock.c:238 msgid "_No" msgstr "いいえ(_N)" -#: gtk/gtkstock.c:182 +#: gtk/gtkstock.c:241 msgid "Quit" msgstr "終了" -#: gtk/gtkstock.c:183 +#: gtk/gtkstock.c:242 msgid "Help" msgstr "ヘルプ" -#: gtk/gtkstock.c:184 +#: gtk/gtkstock.c:243 msgid "New" msgstr "新規" -#: gtk/gtkstock.c:185 +#: gtk/gtkstock.c:244 msgid "Open" msgstr "開く" -#: gtk/gtknotebook.c:2034 gtk/gtknotebook.c:4353 -#, c-format -msgid "Page %u" -msgstr "ページ %u" +#: gtk/gtktexttag.c:196 +msgid "Tag name" +msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:2046 -#, c-format -msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d" -msgstr "画像ファイルが見付かりません piamap_path: \"%s\" %d 行目" +#: gtk/gtktexttag.c:197 +msgid "Name used to refer to the text tag" +msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:2049 -#, c-format -msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" -msgstr "画像ファイルが見付かりません pixmap_path: \"%s\"" +#: gtk/gtktexttag.c:222 +msgid "Background full height" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:223 +msgid "" +"Whether the background color fills the entire line height or only the height " +"of the tagged characters" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:231 +msgid "Background stipple mask" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:232 +msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:257 +msgid "Foreground stipple mask" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:258 +msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:265 +#, fuzzy +msgid "Text direction" +msgstr "ディレクトリ作成" + +#: gtk/gtktexttag.c:266 +msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:365 +msgid "Justification" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:366 +msgid "Left, right, or center justification" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:374 +msgid "Language" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:375 +msgid "Language engine code to use for rendering the text" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:382 +msgid "Left margin" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:383 +msgid "Width of the left margin in pixels" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:392 +msgid "Right margin" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:393 +msgid "Width of the right margin in pixels" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:403 +msgid "Indent" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:404 +msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:424 +msgid "Pixels above lines" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:425 +msgid "Pixels of blank space above paragraphs" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:434 +msgid "Pixels below lines" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:435 +msgid "Pixels of blank space below paragraphs" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:444 +msgid "Pixels inside wrap" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:445 +msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:471 +msgid "Wrap mode" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:472 +msgid "" +"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:481 +msgid "Tabs" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:482 +msgid "Custom tabs for this text" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:489 +msgid "Invisible" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:490 +msgid "Whether this text is hidden" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:503 +msgid "Background full height set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:504 +msgid "Whether this tag affects background height" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:507 +msgid "Background stipple set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:508 +msgid "Whether this tag affects the background stipple" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:515 +msgid "Foreground stipple set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:516 +msgid "Whether this tag affects the foreground stipple" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:547 +msgid "Justification set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:548 +msgid "Whether this tag affects paragraph justification" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:551 +msgid "Language set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:552 +msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:555 +msgid "Left margin set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:556 +msgid "Whether this tag affects the left margin" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:559 +msgid "Indent set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:560 +msgid "Whether this tag affects indentation" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:567 +msgid "Pixels above lines set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:568 gtk/gtktexttag.c:572 +msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:571 +msgid "Pixels below lines set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:575 +msgid "Pixels inside wrap set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:576 +msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:583 +msgid "Right margin set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:584 +msgid "Whether this tag affects the right margin" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:591 +msgid "Wrap mode set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:592 +msgid "Whether this tag affects line wrap mode" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:595 +msgid "Tabs set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:596 +msgid "Whether this tag affects tabs" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:599 +msgid "Invisible set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:600 +msgid "Whether this tag affects text visibility" +msgstr "" #: gtk/gtkthemes.c:71 #, c-format msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\"," -msgstr "ローダブルモジュールが見付かりません module_path: \"%s\"," +msgstr "" +"ローダブルモジュールが見付かりません module_path: \"%s\"," #: gtk/gtktipsquery.c:180 msgid "--- No Tip ---" msgstr "--- Tip 無し ---" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:129 +msgid "Cell renderer" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:130 +msgid "Cell renderer object to use for rendering the cell" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:137 +#, fuzzy +msgid "Visible" +msgstr "無効" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:138 +msgid "Whether to display the colomn" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:145 +msgid "Sizing" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:146 +msgid "Resize mode of the column" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:154 +msgid "Width" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:155 +msgid "Current width of the column" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:164 +msgid "Minimum Width" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:165 +msgid "Minimum allowed width of the column" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:174 +msgid "Maximum Width" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:175 +msgid "Maximum allowed width of the column" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:184 +#, fuzzy +msgid "Title" +msgstr "ファイル" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:185 +msgid "Title to appear in column header" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:192 +msgid "Clickable" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:193 +msgid "Whether the header can be clicked" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:201 +msgid "Widget" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:202 +msgid "Widget to put in column header button instead of column title" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209 +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:210 +msgid "Alignment of the column header text or widget" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219 +msgid "Sort indicator" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:220 +msgid "Whether to show a sort indicator" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:227 +msgid "Sort order" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228 +msgid "Sort direction the sort indicator should indicate" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216 +msgid "Cyrillic (Transliterated)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/iminuktitut.c:126 +msgid "Inukitut (Transliterated)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imthai-broken.c:177 +msgid "Thai (Broken)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imviqr.c:243 +msgid "Vietnamese (VIQR)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imxim.c:27 +msgid "X Input Method" +msgstr "" diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po new file mode 100644 index 0000000000..c0b275a806 --- /dev/null +++ b/po/nn.po @@ -0,0 +1,1636 @@ +# Norwegian translation of gtk+. +# Copyright (C) 1998-2001 Free Software Foundation, Inc. +# Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, 1998-2001. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gtk20 1.3.2\n" +"POT-Creation-Date: 2001-03-15 12:22+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2000-02-04 09:55+0100\n" +"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n" +"Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:125 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516 +#, c-format +msgid "Failed to open file '%s': %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:136 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:526 +#, c-format +msgid "Image file '%s' contains no data" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:165 +#, c-format +msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:187 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:571 +#, c-format +msgid "" +"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:226 +#, c-format +msgid "" +"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt " +"animation file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:126 +msgid "Image data is partially missing" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:139 +msgid "" +"Image has an incorrect pixel rowstride, perhaps the data was corrupted " +"somehow." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:154 +msgid "Image size is impossibly large, perhaps the data was corrupted somehow" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:167 +msgid "Image data is partially missing, probably it was corrupted somehow." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:183 +#, c-format +msgid "" +"Image has an unknown colorspace code (%d), perhaps the image data was " +"corrupted" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:192 +#, c-format +msgid "" +"Image has an improper number of bits per sample (%d), perhaps the image data " +"was corrupted" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:210 +#, c-format +msgid "" +"Image has an improper number of channels (%d), perhaps the image data was " +"corrupted" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:228 +#, c-format +msgid "" +"Not enough memory to store a %d by %d image; try exiting some applications " +"to free memory." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:298 +msgid "Image contained no data." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:308 +msgid "Image isn't in the correct format (inline GdkPixbuf format)" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:324 +#, c-format +msgid "This version of the software is unable to read images with type code %d" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:295 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s" +msgstr "Kunne ikke finne lesbar modul i module_path: \"%s\"," + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:314 +#, c-format +msgid "" +"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's " +"from a different GTK version?" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:451 +#, c-format +msgid "Image type '%s' is not supported" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:473 +#, c-format +msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:479 +msgid "Unrecognized image file format" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:549 +#, c-format +msgid "Don't know how to load the image in file '%s'" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:582 +#, c-format +msgid "Failed to load image '%s': %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:687 +#, c-format +msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:790 +#, c-format +msgid "Failed to open '%s' for writing: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:811 +#, c-format +msgid "" +"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: " +"%s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:348 +#, c-format +msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:373 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:474 +#, c-format +msgid "" +"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, " +"but didn't give a reason for the failure" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:309 +msgid "Not enough memory to load bitmap image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:426 +msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:435 +#, c-format +msgid "Internal error in the GIF loader (%s)" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:584 +msgid "Circular table entry in GIF file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:921 +msgid "File does not appear to be a GIF file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:933 +#, c-format +msgid "Version %s of the GIF file format is not supported" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:985 +msgid "GIF animation contained a frame with an incorrect size" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:127 +#, c-format +msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:236 +msgid "" +"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free " +"memory" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:533 +msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:658 +#, c-format +msgid "" +"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be " +"parsed." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673 +#, c-format +msgid "" +"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:158 +#, c-format +msgid "Fatal error in PNG image file: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:242 +msgid "Insufficient memory to load PNG file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:534 +#, c-format +msgid "" +"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some " +"applications to reduce memory usage" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:608 +#, c-format +msgid "Fatal error reading PNG image file: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:714 +msgid "Insufficient memory to save PNG file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:249 +msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280 +msgid "PNM file has an incorrect initial byte" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310 +msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335 +msgid "PNM file has an image width of 0" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356 +msgid "PNM file has an image height of 0" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379 +msgid "Maximum color value in PNM file is 0" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:418 gdk-pixbuf/io-pnm.c:446 gdk-pixbuf/io-pnm.c:478 +msgid "Raw PNM image type is invalid" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:538 gdk-pixbuf/io-pnm.c:580 +msgid "PNM image format is invalid" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:639 +msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:815 +msgid "Unexpected end of PNM image data" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:917 +msgid "Insufficient memory to load PNM file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:76 +msgid "Failed to open TIFF image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:89 gdk-pixbuf/io-tiff.c:104 +msgid "Insufficient memory to open TIFF file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:235 +msgid "Failed to write to temporary file when loading TIFF image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284 +#, c-format +msgid "Invalid XBM file: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295 +msgid "Insufficient memory to load XBM image file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:431 +msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1257 +msgid "No XPM header found" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1265 +msgid "XPM has more than 31 chars per pixel" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1283 +msgid "Can't read XPM colormap" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321 +msgid "Can't allocate memory for loading XPM image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1505 +msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:99 +#, fuzzy +msgid "visible" +msgstr "Slått av" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:100 +msgid "Display the cell" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:108 +msgid "xalign" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:109 +msgid "The x-align." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:119 +msgid "yalign" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:120 +msgid "The y-align." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:130 +msgid "xpad" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:131 +msgid "The xpad." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:141 +msgid "ypad" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:142 +msgid "The ypad." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:99 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:122 +msgid "Pixbuf Object" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:100 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:123 +msgid "The pixbuf to render." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:146 +msgid "Text" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:147 +msgid "Text to render" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:154 +msgid "Markup" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:155 +msgid "Marked up text to render" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:162 gtk/gtktexttag.c:206 +msgid "Background color name" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:163 gtk/gtktexttag.c:207 +msgid "Background color as a string" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:170 gtk/gtktexttag.c:214 +msgid "Background color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:171 gtk/gtktexttag.c:215 +msgid "Background color as a GdkColor" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:178 gtk/gtktexttag.c:240 +msgid "Foreground color name" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:179 gtk/gtktexttag.c:241 +msgid "Foreground color as a string" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:186 gtk/gtktexttag.c:248 +msgid "Foreground color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:187 gtk/gtktexttag.c:249 +msgid "Foreground color as a GdkColor" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:195 gtk/gtkentry.c:375 gtk/gtktexttag.c:274 +#, fuzzy +msgid "Editable" +msgstr "(slått av)" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:196 gtk/gtktexttag.c:275 +msgid "Whether the text can be modified by the user" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:203 gtk/gtkcellrenderertext.c:211 +#: gtk/gtktexttag.c:282 gtk/gtktexttag.c:290 +msgid "Font" +msgstr "Skrifttype" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:204 gtk/gtktexttag.c:283 +msgid "Font description as a string" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:212 gtk/gtktexttag.c:291 +msgid "Font description as a PangoFontDescription struct" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:220 gtk/gtktexttag.c:299 +#, fuzzy +msgid "Font family" +msgstr "Familie:" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:221 gtk/gtktexttag.c:300 +msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:228 gtk/gtkcellrenderertext.c:229 +#: gtk/gtktexttag.c:307 gtk/gtktexttag.c:308 +#, fuzzy +msgid "Font style" +msgstr "Skrifttypens stil:" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:237 gtk/gtkcellrenderertext.c:238 +#: gtk/gtktexttag.c:316 gtk/gtktexttag.c:317 +msgid "Font variant" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:246 gtk/gtkcellrenderertext.c:247 +#: gtk/gtktexttag.c:325 gtk/gtktexttag.c:326 +msgid "Font weight" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:257 gtk/gtkcellrenderertext.c:258 +#: gtk/gtktexttag.c:336 gtk/gtktexttag.c:337 +#, fuzzy +msgid "Font stretch" +msgstr "Egenskaper for skrifttype" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:266 gtk/gtkcellrenderertext.c:267 +#: gtk/gtktexttag.c:345 gtk/gtktexttag.c:346 +#, fuzzy +msgid "Font size" +msgstr "Punktstorleik:" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:276 gtk/gtktexttag.c:355 +#, fuzzy +msgid "Font points" +msgstr "Skrifttyper:" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:277 gtk/gtktexttag.c:356 +msgid "Font size in points" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:286 gtk/gtktexttag.c:414 +msgid "Rise" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:287 gtk/gtktexttag.c:415 +msgid "" +"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:297 gtk/gtktexttag.c:454 +msgid "Strikethrough" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:298 gtk/gtktexttag.c:455 +msgid "Whether to strike through the text" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:305 gtk/gtktexttag.c:462 +msgid "Underline" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:306 gtk/gtktexttag.c:463 +msgid "Style of underline for this text" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:316 gtk/gtktexttag.c:499 +msgid "Background set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:317 gtk/gtktexttag.c:500 +msgid "Whether this tag affects the background color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:511 +msgid "Foreground set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:321 gtk/gtktexttag.c:512 +msgid "Whether this tag affects the foreground color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:519 +msgid "Editability set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:325 gtk/gtktexttag.c:520 +msgid "Whether this tag affects text editability" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtktexttag.c:523 +msgid "Font family set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:329 gtk/gtktexttag.c:524 +msgid "Whether this tag affects the font family" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:527 +#, fuzzy +msgid "Font style set" +msgstr "Skrifttypens stil:" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:333 gtk/gtktexttag.c:528 +msgid "Whether this tag affects the font style" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:531 +msgid "Font variant set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:337 gtk/gtktexttag.c:532 +msgid "Whether this tag affects the font variant" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:535 +msgid "Font weight set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:341 gtk/gtktexttag.c:536 +msgid "Whether this tag affects the font weight" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:539 +msgid "Font stretch set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:345 gtk/gtktexttag.c:540 +msgid "Whether this tag affects the font stretch" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:543 +msgid "Font size set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:349 gtk/gtktexttag.c:544 +msgid "Whether this tag affects the font size" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:563 +msgid "Rise set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:353 gtk/gtktexttag.c:564 +msgid "Whether this tag affects the rise" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:579 +msgid "Strikethrough set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:357 gtk/gtktexttag.c:580 +msgid "Whether this tag affects strikethrough" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:587 +msgid "Underline set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:588 +msgid "Whether this tag affects underlining" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:111 +msgid "Pixbuf location" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:112 +msgid "The relative location of the pixbuf to the text." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:131 +msgid "pixbuf xalign" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:132 +msgid "The x-align of the pixbuf." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:142 +msgid "pixbuf yalign" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:143 +msgid "The y-align of the pixbuf." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:153 +msgid "pixbuf xpad" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:154 +msgid "The xpad of the pixbuf." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:164 +msgid "pixbuf ypad" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:165 +msgid "The ypad of the pixbuf." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:123 +msgid "Toggle state" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:124 +msgid "The toggle state of the button" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:132 +msgid "Radio state" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:133 +msgid "Draw the toggle button as a radio button" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1385 +msgid "Hue:" +msgstr "Glød:" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1386 +msgid "Saturation:" +msgstr "Metning:" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1387 +msgid "Value:" +msgstr "Verdi:" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1388 +msgid "Red:" +msgstr "Rød:" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1389 +msgid "Green:" +msgstr "Grønn:" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1390 +msgid "Blue:" +msgstr "Blå:" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1393 +msgid "Opacity:" +msgstr "Ugjennomsiktighet:" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1408 +#, fuzzy +msgid "Hex Value:" +msgstr "Verdi:" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1429 +msgid "Custom Palette" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1434 +msgid "Set Color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:365 +msgid "Text Position" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:366 +msgid "The current position of the insertion point" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:376 +msgid "Whether the entry contents can be edited" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:383 +msgid "Maximum length" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:384 +msgid "Maximum number of characters for this entry" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:392 +msgid "Visibility" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:393 +msgid "" +"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password " +"mode)" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:399 +msgid "Invisible character" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:400 +msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:410 +msgid "Activates default" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:411 +msgid "" +"Whether to activate the default widget (such as the default button in a " +"dialog) when Enter is pressed." +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:417 +msgid "Width in chars" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:418 +msgid "Number of characters to leave space for in the entry." +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:3173 gtk/gtktextview.c:4904 +msgid "Cut" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:3174 gtk/gtktextview.c:4905 +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:3175 gtk/gtktextview.c:4906 +msgid "Paste" +msgstr "" + +#. The directories clist +#: gtk/gtkfilesel.c:533 +msgid "Directories" +msgstr "Kataloger" + +#. The files clist +#: gtk/gtkfilesel.c:553 +msgid "Files" +msgstr "Filer" + +#: gtk/gtkfilesel.c:621 gtk/gtkfilesel.c:1719 +#, c-format +msgid "Directory unreadable: %s" +msgstr "Uleseleg katalog: %s" + +#: gtk/gtkfilesel.c:654 +msgid "Create Dir" +msgstr "Lag katalog" + +#: gtk/gtkfilesel.c:665 gtk/gtkfilesel.c:1073 +msgid "Delete File" +msgstr "Slett fil" + +#: gtk/gtkfilesel.c:676 gtk/gtkfilesel.c:1217 +msgid "Rename File" +msgstr "Gi fila nytt navn" + +#: gtk/gtkfilesel.c:895 +#, c-format +msgid "" +"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:897 +#, c-format +msgid "" +"Error creating directory \"%s\": %s\n" +"%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:898 gtk/gtkfilesel.c:1151 +msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:906 +#, c-format +msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:941 +msgid "Create Directory" +msgstr "Lag katalog" + +#: gtk/gtkfilesel.c:955 +msgid "Directory name:" +msgstr "Katalognavn:" + +#. buttons +#: gtk/gtkfilesel.c:968 +msgid "Create" +msgstr "Lag" + +#: gtk/gtkfilesel.c:977 gtk/gtkfilesel.c:1104 gtk/gtkfilesel.c:1259 +#: gtk/gtkgamma.c:423 gtk/gtkstock.c:235 +msgid "Cancel" +msgstr "Avbryt" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1013 +#, c-format +msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1016 +#, c-format +msgid "" +"Error deleting file \"%s\": %s\n" +"%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1018 gtk/gtkfilesel.c:1165 +msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1027 +#, c-format +msgid "Error deleting file \"%s\": %s" +msgstr "" + +#. buttons +#: gtk/gtkfilesel.c:1095 +msgid "Delete" +msgstr "Slett" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1147 gtk/gtkfilesel.c:1161 +#, c-format +msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1149 +#, c-format +msgid "" +"Error renaming file to \"%s\": %s\n" +"%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1163 +#, c-format +msgid "" +"Error renaming file \"%s\": %s\n" +"%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1173 +#, c-format +msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" +msgstr "" + +#. buttons +#: gtk/gtkfilesel.c:1250 +msgid "Rename" +msgstr "Gi nytt navn" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1698 +msgid "Selection: " +msgstr "Valg:" + +#: gtk/gtkfilesel.c:2310 +#, c-format +msgid "" +"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment " +"variable G_BROKEN_FILENAMES." +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:3177 +msgid "Name too long" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:3179 +msgid "Couldn't convert filename" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfontsel.c:190 +msgid "Family:" +msgstr "Familie:" + +#: gtk/gtkfontsel.c:195 +#, fuzzy +msgid "Style:" +msgstr "Legg til stil:" + +#: gtk/gtkfontsel.c:200 +msgid "Size:" +msgstr "Storleik:" + +#. create the text entry widget +#: gtk/gtkfontsel.c:310 +msgid "Preview:" +msgstr "Forhåndsvisning:" + +#: gtk/gtkfontsel.c:971 +msgid "Font Selection" +msgstr "Valg av skrifttype" + +#: gtk/gtkgamma.c:395 +msgid "Gamma" +msgstr "Gamma" + +#: gtk/gtkgamma.c:402 +msgid "Gamma value" +msgstr "Gammaverdi" + +#: gtk/gtkgamma.c:415 gtk/gtkstock.c:234 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#. Remove this icon source so we don't keep trying to +#. * load it. +#. +#: gtk/gtkiconfactory.c:884 +#, c-format +msgid "Error loading icon: %s" +msgstr "" + +#. shell and main vbox +#: gtk/gtkinputdialog.c:181 +msgid "Input" +msgstr "Inndata" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:189 +msgid "No input devices" +msgstr "Ingen innenheter" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:218 +msgid "Device:" +msgstr "Enhet:" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:234 +msgid "Disabled" +msgstr "Slått av" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:242 +msgid "Screen" +msgstr "Skjerm" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:250 +msgid "Window" +msgstr "Vindu" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:258 +msgid "Mode: " +msgstr "Modus: " + +#. The axis listbox +#: gtk/gtkinputdialog.c:288 +msgid "Axes" +msgstr "Akser" + +#. Keys listbox +#: gtk/gtkinputdialog.c:304 +msgid "Keys" +msgstr "Taster" + +#. We create the save button in any case, so that clients can +#. connect to it, without paying attention to whether it exits +#: gtk/gtkinputdialog.c:325 gtk/gtkstock.c:245 +msgid "Save" +msgstr "Lagre" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:334 gtk/gtkstock.c:240 +msgid "Close" +msgstr "Lukk" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:467 +msgid "X" +msgstr "X" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:468 +msgid "Y" +msgstr "Y" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:469 +msgid "Pressure" +msgstr "Trykk" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:470 +msgid "X Tilt" +msgstr "X-helling" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:471 +msgid "Y Tilt" +msgstr "Y-helling" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:472 +msgid "Wheel" +msgstr "" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:512 +msgid "none" +msgstr "ingen" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:546 gtk/gtkinputdialog.c:582 +msgid "(disabled)" +msgstr "(slått av)" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:575 +msgid "(unknown)" +msgstr "(ukjent)" + +#. and clear button +#: gtk/gtkinputdialog.c:660 +msgid "clear" +msgstr "tøm" + +#. Translate to default:RTL if you want your widgets +#. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR. +#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it +#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work +#. +#: gtk/gtkmain.c:473 +msgid "default:LTR" +msgstr "default:LTR" + +#: gtk/gtknotebook.c:2011 gtk/gtknotebook.c:4329 +#, c-format +msgid "Page %u" +msgstr "Side %u" + +#: gtk/gtkrc.c:2030 +#, c-format +msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d" +msgstr "Kunne ikkje finne bildefila i pixmap_patg: \"%s\" linje %d" + +#: gtk/gtkrc.c:2033 +#, c-format +msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" +msgstr "Kunne ikkje finne bildefila i pixmap_path: \"%s\"" + +#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons +#: gtk/gtkstock.c:228 +#, fuzzy +msgid "Information" +msgstr "Informasjon om skrifttype" + +#: gtk/gtkstock.c:229 +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:230 +msgid "Error" +msgstr "Feil" + +#: gtk/gtkstock.c:231 +msgid "Question" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:233 +#, fuzzy +msgid "_Apply" +msgstr "Bruk" + +#: gtk/gtkstock.c:236 +#, fuzzy +msgid "_Close" +msgstr "Lukk" + +#: gtk/gtkstock.c:237 +msgid "_Yes" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:238 +msgid "_No" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:241 +msgid "Quit" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:242 +msgid "Help" +msgstr "Hjelp" + +#: gtk/gtkstock.c:243 +msgid "New" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:244 +msgid "Open" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:196 +msgid "Tag name" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:197 +msgid "Name used to refer to the text tag" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:222 +msgid "Background full height" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:223 +msgid "" +"Whether the background color fills the entire line height or only the height " +"of the tagged characters" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:231 +msgid "Background stipple mask" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:232 +msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:257 +msgid "Foreground stipple mask" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:258 +msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:265 +#, fuzzy +msgid "Text direction" +msgstr "Lag katalog" + +#: gtk/gtktexttag.c:266 +msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:365 +msgid "Justification" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:366 +msgid "Left, right, or center justification" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:374 +msgid "Language" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:375 +msgid "Language engine code to use for rendering the text" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:382 +msgid "Left margin" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:383 +msgid "Width of the left margin in pixels" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:392 +msgid "Right margin" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:393 +msgid "Width of the right margin in pixels" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:403 +msgid "Indent" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:404 +msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:424 +msgid "Pixels above lines" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:425 +msgid "Pixels of blank space above paragraphs" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:434 +msgid "Pixels below lines" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:435 +msgid "Pixels of blank space below paragraphs" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:444 +msgid "Pixels inside wrap" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:445 +msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:471 +msgid "Wrap mode" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:472 +msgid "" +"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:481 +msgid "Tabs" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:482 +msgid "Custom tabs for this text" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:489 +msgid "Invisible" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:490 +msgid "Whether this text is hidden" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:503 +msgid "Background full height set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:504 +msgid "Whether this tag affects background height" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:507 +msgid "Background stipple set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:508 +msgid "Whether this tag affects the background stipple" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:515 +msgid "Foreground stipple set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:516 +msgid "Whether this tag affects the foreground stipple" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:547 +msgid "Justification set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:548 +msgid "Whether this tag affects paragraph justification" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:551 +msgid "Language set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:552 +msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:555 +msgid "Left margin set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:556 +msgid "Whether this tag affects the left margin" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:559 +msgid "Indent set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:560 +msgid "Whether this tag affects indentation" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:567 +msgid "Pixels above lines set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:568 gtk/gtktexttag.c:572 +msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:571 +msgid "Pixels below lines set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:575 +msgid "Pixels inside wrap set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:576 +msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:583 +msgid "Right margin set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:584 +msgid "Whether this tag affects the right margin" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:591 +msgid "Wrap mode set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:592 +msgid "Whether this tag affects line wrap mode" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:595 +msgid "Tabs set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:596 +msgid "Whether this tag affects tabs" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:599 +msgid "Invisible set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:600 +msgid "Whether this tag affects text visibility" +msgstr "" + +#: gtk/gtkthemes.c:71 +#, c-format +msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\"," +msgstr "Kunne ikke finne lesbar modul i module_path: \"%s\"," + +#: gtk/gtktipsquery.c:180 +msgid "--- No Tip ---" +msgstr "--- Ingen tips ---" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:129 +msgid "Cell renderer" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:130 +msgid "Cell renderer object to use for rendering the cell" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:137 +#, fuzzy +msgid "Visible" +msgstr "Slått av" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:138 +msgid "Whether to display the colomn" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:145 +msgid "Sizing" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:146 +msgid "Resize mode of the column" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:154 +#, fuzzy +msgid "Width" +msgstr "Sett bredde:" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:155 +msgid "Current width of the column" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:164 +msgid "Minimum Width" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:165 +msgid "Minimum allowed width of the column" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:174 +msgid "Maximum Width" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:175 +msgid "Maximum allowed width of the column" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:184 +#, fuzzy +msgid "Title" +msgstr "Filer" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:185 +msgid "Title to appear in column header" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:192 +msgid "Clickable" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:193 +msgid "Whether the header can be clicked" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:201 +#, fuzzy +msgid "Widget" +msgstr "Tyngde:" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:202 +msgid "Widget to put in column header button instead of column title" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209 +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:210 +msgid "Alignment of the column header text or widget" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219 +msgid "Sort indicator" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:220 +msgid "Whether to show a sort indicator" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:227 +msgid "Sort order" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228 +msgid "Sort direction the sort indicator should indicate" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216 +msgid "Cyrillic (Transliterated)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/iminuktitut.c:126 +msgid "Inukitut (Transliterated)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imthai-broken.c:177 +msgid "Thai (Broken)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imviqr.c:243 +msgid "Vietnamese (VIQR)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imxim.c:27 +msgid "X Input Method" +msgstr "" + +#~ msgid "Foundry:" +#~ msgstr "Form:" + +#~ msgid "Slant:" +#~ msgstr "Helling:" + +#~ msgid "Pixel Size:" +#~ msgstr "Pixelstorleik:" + +#~ msgid "Resolution X:" +#~ msgstr "Oppløsning X:" + +#~ msgid "Resolution Y:" +#~ msgstr "Oppløsning Y:" + +#~ msgid "Spacing:" +#~ msgstr "Mellomrom:" + +#~ msgid "Average Width:" +#~ msgstr "Gjennomsnittleg bredde:" + +#~ msgid "Charset:" +#~ msgstr "Tegnsett:" + +#~ msgid "Requested Value" +#~ msgstr "Etterspørd verdi" + +#~ msgid "Actual Value" +#~ msgstr "Verkeleg verdi" + +#~ msgid "Font:" +#~ msgstr "Skrifttype:" + +#~ msgid "Reset Filter" +#~ msgstr "Nullstill filter" + +#~ msgid "Metric:" +#~ msgstr "Tyngde:" + +#~ msgid "Points" +#~ msgstr "Punkter" + +#~ msgid "Pixels" +#~ msgstr "Piksler" + +#~ msgid "Requested Font Name:" +#~ msgstr "Etterspørd navn på skrifttype:" + +#~ msgid "Actual Font Name:" +#~ msgstr "Verkeleg navn på skrifttype:" + +#~ msgid "%i fonts available with a total of %i styles." +#~ msgstr "%i skrifttyper tilgjengeleg med totalt %i stiler." + +#~ msgid "Filter" +#~ msgstr "Filter" + +#~ msgid "Bitmap" +#~ msgstr "Bilde" + +#~ msgid "Scalable" +#~ msgstr "Skalerbart" + +#~ msgid "Scaled Bitmap" +#~ msgstr "Skalert bilde" + +#~ msgid "*" +#~ msgstr "*" + +#~ msgid "(nil)" +#~ msgstr "(nil)" + +#~ msgid "regular" +#~ msgstr "vanleg" + +#~ msgid "italic" +#~ msgstr "kursiv" + +#~ msgid "oblique" +#~ msgstr "hellende" + +#~ msgid "reverse italic" +#~ msgstr "omvendt kursiv" + +#~ msgid "reverse oblique" +#~ msgstr "omvendt hellende" + +#~ msgid "other" +#~ msgstr "anna" + +#~ msgid "[M]" +#~ msgstr "[M]" + +#~ msgid "[C]" +#~ msgstr "[C]" + +#~ msgid "The selected font is not available." +#~ msgstr "Den velgte skrifttypen er ikkje tilgjengelig." + +#~ msgid "The selected font is not a valid font." +#~ msgstr "Den velgte skrifttypen er ikkje en gyldig skrifttype." + +#~ msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly." +#~ msgstr "Dette er ein 2-byte skrifttype og vil kanskje ikkje vises riktig." + +#~ msgid "roman" +#~ msgstr "romansk" + +#~ msgid "proportional" +#~ msgstr "proporsjonal" + +#~ msgid "monospaced" +#~ msgstr "med lik bredde" + +#~ msgid "char cell" +#~ msgstr "tegncelle" + +#~ msgid "Font: (Filter Applied)" +#~ msgstr "Skrifttype: (med filter på)" + +#~ msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing." +#~ msgstr "MAX_FONTS oversteget. Nokon skrifttyper mangler kanskje." @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Last-Translator: Valek Filippov <frob@df.ru>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: charset=text/plain; UTF-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:125 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516 diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po new file mode 100644 index 0000000000..fcf926c7cf --- /dev/null +++ b/po/vi.po @@ -0,0 +1,1634 @@ +# GTK+ Vietnamese message catalog. +# Copyright (C) 2000, 2001 Free Software Foundation, Inc. +# Hoang Ngoc Tu <hntu@gmx.de>, 2000, 2001. +# Joern v. Kattchee <kattchee@cs.tu-berlin.de>, 2000, 2001. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gtk20 1.3.2\n" +"POT-Creation-Date: 2001-03-15 12:22+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2001-03-12 15:23+01:00\n" +"Last-Translator: Hoang Ngoc Tu <hntu@gmx.de>\n" +"Language-Team: Vietnamese <vi@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:125 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516 +#, c-format +msgid "Failed to open file '%s': %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:136 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:526 +#, c-format +msgid "Image file '%s' contains no data" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:165 +#, c-format +msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:187 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:571 +#, c-format +msgid "" +"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:226 +#, c-format +msgid "" +"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt " +"animation file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:126 +msgid "Image data is partially missing" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:139 +msgid "" +"Image has an incorrect pixel rowstride, perhaps the data was corrupted " +"somehow." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:154 +msgid "Image size is impossibly large, perhaps the data was corrupted somehow" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:167 +msgid "Image data is partially missing, probably it was corrupted somehow." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:183 +#, c-format +msgid "" +"Image has an unknown colorspace code (%d), perhaps the image data was " +"corrupted" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:192 +#, c-format +msgid "" +"Image has an improper number of bits per sample (%d), perhaps the image data " +"was corrupted" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:210 +#, c-format +msgid "" +"Image has an improper number of channels (%d), perhaps the image data was " +"corrupted" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:228 +#, c-format +msgid "" +"Not enough memory to store a %d by %d image; try exiting some applications " +"to free memory." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:298 +msgid "Image contained no data." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:308 +msgid "Image isn't in the correct format (inline GdkPixbuf format)" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:324 +#, c-format +msgid "This version of the software is unable to read images with type code %d" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:295 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s" +msgstr "Môđun địa phương không tìm thấy trong đường dẫn môđun: \"%s\"," + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:314 +#, c-format +msgid "" +"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's " +"from a different GTK version?" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:451 +#, c-format +msgid "Image type '%s' is not supported" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:473 +#, c-format +msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:479 +msgid "Unrecognized image file format" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:549 +#, c-format +msgid "Don't know how to load the image in file '%s'" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:582 +#, c-format +msgid "Failed to load image '%s': %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:687 +#, c-format +msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:790 +#, c-format +msgid "Failed to open '%s' for writing: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:811 +#, c-format +msgid "" +"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: " +"%s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:348 +#, c-format +msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:373 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:474 +#, c-format +msgid "" +"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, " +"but didn't give a reason for the failure" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:309 +msgid "Not enough memory to load bitmap image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:426 +msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:435 +#, c-format +msgid "Internal error in the GIF loader (%s)" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:584 +msgid "Circular table entry in GIF file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:921 +msgid "File does not appear to be a GIF file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:933 +#, c-format +msgid "Version %s of the GIF file format is not supported" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:985 +msgid "GIF animation contained a frame with an incorrect size" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:127 +#, c-format +msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:236 +msgid "" +"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free " +"memory" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:533 +msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:658 +#, c-format +msgid "" +"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be " +"parsed." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673 +#, c-format +msgid "" +"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:158 +#, c-format +msgid "Fatal error in PNG image file: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:242 +msgid "Insufficient memory to load PNG file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:534 +#, c-format +msgid "" +"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some " +"applications to reduce memory usage" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:608 +#, c-format +msgid "Fatal error reading PNG image file: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:714 +msgid "Insufficient memory to save PNG file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:249 +msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280 +msgid "PNM file has an incorrect initial byte" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310 +msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335 +msgid "PNM file has an image width of 0" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356 +msgid "PNM file has an image height of 0" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379 +msgid "Maximum color value in PNM file is 0" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:418 gdk-pixbuf/io-pnm.c:446 gdk-pixbuf/io-pnm.c:478 +msgid "Raw PNM image type is invalid" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:538 gdk-pixbuf/io-pnm.c:580 +msgid "PNM image format is invalid" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:639 +msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:815 +msgid "Unexpected end of PNM image data" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:917 +msgid "Insufficient memory to load PNM file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:76 +msgid "Failed to open TIFF image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:89 gdk-pixbuf/io-tiff.c:104 +msgid "Insufficient memory to open TIFF file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:235 +msgid "Failed to write to temporary file when loading TIFF image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284 +#, c-format +msgid "Invalid XBM file: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295 +msgid "Insufficient memory to load XBM image file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:431 +msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1257 +msgid "No XPM header found" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1265 +msgid "XPM has more than 31 chars per pixel" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1283 +msgid "Can't read XPM colormap" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321 +msgid "Can't allocate memory for loading XPM image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1505 +msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:99 +#, fuzzy +msgid "visible" +msgstr "Tắt" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:100 +msgid "Display the cell" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:108 +msgid "xalign" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:109 +msgid "The x-align." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:119 +msgid "yalign" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:120 +msgid "The y-align." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:130 +msgid "xpad" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:131 +msgid "The xpad." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:141 +msgid "ypad" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:142 +msgid "The ypad." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:99 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:122 +msgid "Pixbuf Object" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:100 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:123 +msgid "The pixbuf to render." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:146 +msgid "Text" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:147 +msgid "Text to render" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:154 +msgid "Markup" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:155 +msgid "Marked up text to render" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:162 gtk/gtktexttag.c:206 +msgid "Background color name" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:163 gtk/gtktexttag.c:207 +msgid "Background color as a string" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:170 gtk/gtktexttag.c:214 +msgid "Background color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:171 gtk/gtktexttag.c:215 +msgid "Background color as a GdkColor" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:178 gtk/gtktexttag.c:240 +msgid "Foreground color name" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:179 gtk/gtktexttag.c:241 +msgid "Foreground color as a string" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:186 gtk/gtktexttag.c:248 +msgid "Foreground color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:187 gtk/gtktexttag.c:249 +msgid "Foreground color as a GdkColor" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:195 gtk/gtkentry.c:375 gtk/gtktexttag.c:274 +#, fuzzy +msgid "Editable" +msgstr "(tắt)" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:196 gtk/gtktexttag.c:275 +msgid "Whether the text can be modified by the user" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:203 gtk/gtkcellrenderertext.c:211 +#: gtk/gtktexttag.c:282 gtk/gtktexttag.c:290 +msgid "Font" +msgstr "Phông" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:204 gtk/gtktexttag.c:283 +msgid "Font description as a string" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:212 gtk/gtktexttag.c:291 +msgid "Font description as a PangoFontDescription struct" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:220 gtk/gtktexttag.c:299 +#, fuzzy +msgid "Font family" +msgstr "Gia đình:" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:221 gtk/gtktexttag.c:300 +msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:228 gtk/gtkcellrenderertext.c:229 +#: gtk/gtktexttag.c:307 gtk/gtktexttag.c:308 +#, fuzzy +msgid "Font style" +msgstr "Kiểu Chữ:" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:237 gtk/gtkcellrenderertext.c:238 +#: gtk/gtktexttag.c:316 gtk/gtktexttag.c:317 +msgid "Font variant" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:246 gtk/gtkcellrenderertext.c:247 +#: gtk/gtktexttag.c:325 gtk/gtktexttag.c:326 +msgid "Font weight" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:257 gtk/gtkcellrenderertext.c:258 +#: gtk/gtktexttag.c:336 gtk/gtktexttag.c:337 +#, fuzzy +msgid "Font stretch" +msgstr "Tính chất Phông" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:266 gtk/gtkcellrenderertext.c:267 +#: gtk/gtktexttag.c:345 gtk/gtktexttag.c:346 +#, fuzzy +msgid "Font size" +msgstr "Kích thước theo Điểm" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:276 gtk/gtktexttag.c:355 +#, fuzzy +msgid "Font points" +msgstr "Các kiểu phông:" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:277 gtk/gtktexttag.c:356 +msgid "Font size in points" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:286 gtk/gtktexttag.c:414 +msgid "Rise" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:287 gtk/gtktexttag.c:415 +msgid "" +"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:297 gtk/gtktexttag.c:454 +msgid "Strikethrough" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:298 gtk/gtktexttag.c:455 +msgid "Whether to strike through the text" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:305 gtk/gtktexttag.c:462 +msgid "Underline" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:306 gtk/gtktexttag.c:463 +msgid "Style of underline for this text" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:316 gtk/gtktexttag.c:499 +msgid "Background set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:317 gtk/gtktexttag.c:500 +msgid "Whether this tag affects the background color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:511 +msgid "Foreground set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:321 gtk/gtktexttag.c:512 +msgid "Whether this tag affects the foreground color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:519 +msgid "Editability set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:325 gtk/gtktexttag.c:520 +msgid "Whether this tag affects text editability" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtktexttag.c:523 +msgid "Font family set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:329 gtk/gtktexttag.c:524 +msgid "Whether this tag affects the font family" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:527 +#, fuzzy +msgid "Font style set" +msgstr "Kiểu Chữ:" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:333 gtk/gtktexttag.c:528 +msgid "Whether this tag affects the font style" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:531 +msgid "Font variant set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:337 gtk/gtktexttag.c:532 +msgid "Whether this tag affects the font variant" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:535 +msgid "Font weight set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:341 gtk/gtktexttag.c:536 +msgid "Whether this tag affects the font weight" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:539 +msgid "Font stretch set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:345 gtk/gtktexttag.c:540 +msgid "Whether this tag affects the font stretch" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:543 +msgid "Font size set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:349 gtk/gtktexttag.c:544 +msgid "Whether this tag affects the font size" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:563 +msgid "Rise set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:353 gtk/gtktexttag.c:564 +msgid "Whether this tag affects the rise" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:579 +msgid "Strikethrough set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:357 gtk/gtktexttag.c:580 +msgid "Whether this tag affects strikethrough" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:587 +msgid "Underline set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:588 +msgid "Whether this tag affects underlining" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:111 +msgid "Pixbuf location" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:112 +msgid "The relative location of the pixbuf to the text." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:131 +msgid "pixbuf xalign" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:132 +msgid "The x-align of the pixbuf." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:142 +msgid "pixbuf yalign" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:143 +msgid "The y-align of the pixbuf." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:153 +msgid "pixbuf xpad" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:154 +msgid "The xpad of the pixbuf." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:164 +msgid "pixbuf ypad" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:165 +msgid "The ypad of the pixbuf." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:123 +msgid "Toggle state" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:124 +msgid "The toggle state of the button" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:132 +msgid "Radio state" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:133 +msgid "Draw the toggle button as a radio button" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1385 +msgid "Hue:" +msgstr "Nền mầu:" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1386 +msgid "Saturation:" +msgstr "Bão hòa:" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1387 +msgid "Value:" +msgstr "Giá trị:" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1388 +msgid "Red:" +msgstr "Đỏ:" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1389 +msgid "Green:" +msgstr "Xanh lá cây:" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1390 +msgid "Blue:" +msgstr "Xanh da trời:" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1393 +msgid "Opacity:" +msgstr "Mờ:" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1408 +#, fuzzy +msgid "Hex Value:" +msgstr "Giá trị:" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1429 +msgid "Custom Palette" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1434 +msgid "Set Color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:365 +msgid "Text Position" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:366 +msgid "The current position of the insertion point" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:376 +msgid "Whether the entry contents can be edited" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:383 +msgid "Maximum length" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:384 +msgid "Maximum number of characters for this entry" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:392 +msgid "Visibility" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:393 +msgid "" +"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password " +"mode)" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:399 +msgid "Invisible character" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:400 +msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:410 +msgid "Activates default" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:411 +msgid "" +"Whether to activate the default widget (such as the default button in a " +"dialog) when Enter is pressed." +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:417 +msgid "Width in chars" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:418 +msgid "Number of characters to leave space for in the entry." +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:3173 gtk/gtktextview.c:4904 +msgid "Cut" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:3174 gtk/gtktextview.c:4905 +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:3175 gtk/gtktextview.c:4906 +msgid "Paste" +msgstr "" + +#. The directories clist +#: gtk/gtkfilesel.c:533 +msgid "Directories" +msgstr "Các thư mục" + +#. The files clist +#: gtk/gtkfilesel.c:553 +msgid "Files" +msgstr "Các tập tin" + +#: gtk/gtkfilesel.c:621 gtk/gtkfilesel.c:1719 +#, c-format +msgid "Directory unreadable: %s" +msgstr "Thư mục không đọc được: %s" + +#: gtk/gtkfilesel.c:654 +msgid "Create Dir" +msgstr "Tạo một Thư mục" + +#: gtk/gtkfilesel.c:665 gtk/gtkfilesel.c:1073 +msgid "Delete File" +msgstr "Xóa một Tập tin" + +#: gtk/gtkfilesel.c:676 gtk/gtkfilesel.c:1217 +msgid "Rename File" +msgstr "Đổi tên Tập tin" + +#: gtk/gtkfilesel.c:895 +#, c-format +msgid "" +"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:897 +#, c-format +msgid "" +"Error creating directory \"%s\": %s\n" +"%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:898 gtk/gtkfilesel.c:1151 +msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:906 +#, c-format +msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:941 +msgid "Create Directory" +msgstr "Tạo một Thư mục" + +#: gtk/gtkfilesel.c:955 +msgid "Directory name:" +msgstr "Tên thư mục:" + +#. buttons +#: gtk/gtkfilesel.c:968 +msgid "Create" +msgstr "Tạo" + +#: gtk/gtkfilesel.c:977 gtk/gtkfilesel.c:1104 gtk/gtkfilesel.c:1259 +#: gtk/gtkgamma.c:423 gtk/gtkstock.c:235 +msgid "Cancel" +msgstr "Hủy bỏ" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1013 +#, c-format +msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1016 +#, c-format +msgid "" +"Error deleting file \"%s\": %s\n" +"%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1018 gtk/gtkfilesel.c:1165 +msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1027 +#, c-format +msgid "Error deleting file \"%s\": %s" +msgstr "" + +#. buttons +#: gtk/gtkfilesel.c:1095 +msgid "Delete" +msgstr "Xóa" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1147 gtk/gtkfilesel.c:1161 +#, c-format +msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1149 +#, c-format +msgid "" +"Error renaming file to \"%s\": %s\n" +"%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1163 +#, c-format +msgid "" +"Error renaming file \"%s\": %s\n" +"%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1173 +#, c-format +msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" +msgstr "" + +#. buttons +#: gtk/gtkfilesel.c:1250 +msgid "Rename" +msgstr "Đổi tên" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1698 +msgid "Selection: " +msgstr "Chọn:" + +#: gtk/gtkfilesel.c:2310 +#, c-format +msgid "" +"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment " +"variable G_BROKEN_FILENAMES." +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:3177 +msgid "Name too long" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:3179 +msgid "Couldn't convert filename" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfontsel.c:190 +msgid "Family:" +msgstr "Gia đình:" + +#: gtk/gtkfontsel.c:195 +#, fuzzy +msgid "Style:" +msgstr "Bổ xung Kiểu thức" + +#: gtk/gtkfontsel.c:200 +msgid "Size:" +msgstr "Kích thước:" + +#. create the text entry widget +#: gtk/gtkfontsel.c:310 +msgid "Preview:" +msgstr "Xem mẫu chữ:" + +#: gtk/gtkfontsel.c:971 +msgid "Font Selection" +msgstr "Chọn Phông" + +#: gtk/gtkgamma.c:395 +msgid "Gamma" +msgstr "Gamma" + +#: gtk/gtkgamma.c:402 +msgid "Gamma value" +msgstr "Giá trị gamma" + +#: gtk/gtkgamma.c:415 gtk/gtkstock.c:234 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#. Remove this icon source so we don't keep trying to +#. * load it. +#. +#: gtk/gtkiconfactory.c:884 +#, c-format +msgid "Error loading icon: %s" +msgstr "" + +#. shell and main vbox +#: gtk/gtkinputdialog.c:181 +msgid "Input" +msgstr "Nhập dữ liệu" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:189 +msgid "No input devices" +msgstr "Không có các thiết bị nhập" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:218 +msgid "Device:" +msgstr "Thiết bị:" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:234 +msgid "Disabled" +msgstr "Tắt" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:242 +msgid "Screen" +msgstr "Màn hình" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:250 +msgid "Window" +msgstr "Cử sổ" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:258 +msgid "Mode: " +msgstr "Kiểu: " + +#. The axis listbox +#: gtk/gtkinputdialog.c:288 +msgid "Axes" +msgstr "Trục" + +#. Keys listbox +#: gtk/gtkinputdialog.c:304 +msgid "Keys" +msgstr "Các phím" + +#. We create the save button in any case, so that clients can +#. connect to it, without paying attention to whether it exits +#: gtk/gtkinputdialog.c:325 gtk/gtkstock.c:245 +msgid "Save" +msgstr "Nhớ" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:334 gtk/gtkstock.c:240 +msgid "Close" +msgstr "Đóng" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:467 +msgid "X" +msgstr "X" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:468 +msgid "Y" +msgstr "Y" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:469 +msgid "Pressure" +msgstr "Áp suất" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:470 +msgid "X Tilt" +msgstr "X Nghiêng" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:471 +msgid "Y Tilt" +msgstr "Y Nghiêng" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:472 +msgid "Wheel" +msgstr "" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:512 +msgid "none" +msgstr "không" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:546 gtk/gtkinputdialog.c:582 +msgid "(disabled)" +msgstr "(tắt)" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:575 +msgid "(unknown)" +msgstr "(không được biết)" + +#. and clear button +#: gtk/gtkinputdialog.c:660 +msgid "clear" +msgstr "xóa" + +#. Translate to default:RTL if you want your widgets +#. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR. +#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it +#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work +#. +#: gtk/gtkmain.c:473 +msgid "default:LTR" +msgstr "default:LTR" + +#: gtk/gtknotebook.c:2011 gtk/gtknotebook.c:4329 +#, c-format +msgid "Page %u" +msgstr "Trang %u" + +#: gtk/gtkrc.c:2030 +#, c-format +msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d" +msgstr "Tập tin đồ họa không tìm được trong đường dẫn pixmap: \"%s\" line %d" + +#: gtk/gtkrc.c:2033 +#, c-format +msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" +msgstr "Tập tin đổ họa không tìm được trong đường đẫn pixmap: \"%s\"" + +#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons +#: gtk/gtkstock.c:228 +#, fuzzy +msgid "Information" +msgstr "Thông tin về Phông" + +#: gtk/gtkstock.c:229 +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:230 +msgid "Error" +msgstr "Lỗi" + +#: gtk/gtkstock.c:231 +msgid "Question" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:233 +#, fuzzy +msgid "_Apply" +msgstr "Sử dụng" + +#: gtk/gtkstock.c:236 +#, fuzzy +msgid "_Close" +msgstr "Đóng" + +#: gtk/gtkstock.c:237 +msgid "_Yes" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:238 +msgid "_No" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:241 +msgid "Quit" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:242 +msgid "Help" +msgstr "Chỉ dẫn" + +#: gtk/gtkstock.c:243 +msgid "New" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:244 +msgid "Open" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:196 +msgid "Tag name" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:197 +msgid "Name used to refer to the text tag" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:222 +msgid "Background full height" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:223 +msgid "" +"Whether the background color fills the entire line height or only the height " +"of the tagged characters" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:231 +msgid "Background stipple mask" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:232 +msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:257 +msgid "Foreground stipple mask" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:258 +msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:265 +#, fuzzy +msgid "Text direction" +msgstr "Tạo một Thư mục" + +#: gtk/gtktexttag.c:266 +msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:365 +msgid "Justification" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:366 +msgid "Left, right, or center justification" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:374 +msgid "Language" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:375 +msgid "Language engine code to use for rendering the text" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:382 +msgid "Left margin" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:383 +msgid "Width of the left margin in pixels" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:392 +msgid "Right margin" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:393 +msgid "Width of the right margin in pixels" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:403 +msgid "Indent" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:404 +msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:424 +msgid "Pixels above lines" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:425 +msgid "Pixels of blank space above paragraphs" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:434 +msgid "Pixels below lines" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:435 +msgid "Pixels of blank space below paragraphs" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:444 +msgid "Pixels inside wrap" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:445 +msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:471 +msgid "Wrap mode" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:472 +msgid "" +"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:481 +msgid "Tabs" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:482 +msgid "Custom tabs for this text" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:489 +msgid "Invisible" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:490 +msgid "Whether this text is hidden" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:503 +msgid "Background full height set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:504 +msgid "Whether this tag affects background height" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:507 +msgid "Background stipple set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:508 +msgid "Whether this tag affects the background stipple" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:515 +msgid "Foreground stipple set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:516 +msgid "Whether this tag affects the foreground stipple" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:547 +msgid "Justification set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:548 +msgid "Whether this tag affects paragraph justification" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:551 +msgid "Language set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:552 +msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:555 +msgid "Left margin set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:556 +msgid "Whether this tag affects the left margin" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:559 +msgid "Indent set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:560 +msgid "Whether this tag affects indentation" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:567 +msgid "Pixels above lines set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:568 gtk/gtktexttag.c:572 +msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:571 +msgid "Pixels below lines set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:575 +msgid "Pixels inside wrap set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:576 +msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:583 +msgid "Right margin set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:584 +msgid "Whether this tag affects the right margin" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:591 +msgid "Wrap mode set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:592 +msgid "Whether this tag affects line wrap mode" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:595 +msgid "Tabs set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:596 +msgid "Whether this tag affects tabs" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:599 +msgid "Invisible set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:600 +msgid "Whether this tag affects text visibility" +msgstr "" + +#: gtk/gtkthemes.c:71 +#, c-format +msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\"," +msgstr "Môđun địa phương không tìm thấy trong đường dẫn môđun: \"%s\"," + +#: gtk/gtktipsquery.c:180 +msgid "--- No Tip ---" +msgstr "--- Không có Chỉ đẫn ---" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:129 +msgid "Cell renderer" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:130 +msgid "Cell renderer object to use for rendering the cell" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:137 +#, fuzzy +msgid "Visible" +msgstr "Tắt" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:138 +msgid "Whether to display the colomn" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:145 +msgid "Sizing" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:146 +msgid "Resize mode of the column" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:154 +#, fuzzy +msgid "Width" +msgstr "Định dạng Khoảng cách:" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:155 +msgid "Current width of the column" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:164 +msgid "Minimum Width" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:165 +msgid "Minimum allowed width of the column" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:174 +msgid "Maximum Width" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:175 +msgid "Maximum allowed width of the column" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:184 +#, fuzzy +msgid "Title" +msgstr "Các tập tin" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:185 +msgid "Title to appear in column header" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:192 +msgid "Clickable" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:193 +msgid "Whether the header can be clicked" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:201 +#, fuzzy +msgid "Widget" +msgstr "Kiểu chữ:" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:202 +msgid "Widget to put in column header button instead of column title" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209 +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:210 +msgid "Alignment of the column header text or widget" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219 +msgid "Sort indicator" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:220 +msgid "Whether to show a sort indicator" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:227 +msgid "Sort order" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228 +msgid "Sort direction the sort indicator should indicate" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216 +msgid "Cyrillic (Transliterated)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/iminuktitut.c:126 +msgid "Inukitut (Transliterated)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imthai-broken.c:177 +msgid "Thai (Broken)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imviqr.c:243 +msgid "Vietnamese (VIQR)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imxim.c:27 +msgid "X Input Method" +msgstr "" + +#~ msgid "Foundry:" +#~ msgstr "Ngồn gốc:" + +#~ msgid "Slant:" +#~ msgstr "Nghiêng:" + +#~ msgid "Pixel Size:" +#~ msgstr "Kích thước theo Điểm ảnh" + +#~ msgid "Resolution X:" +#~ msgstr "Độ phân giải X:" + +#~ msgid "Resolution Y:" +#~ msgstr "Độ phân giải Y:" + +#~ msgid "Spacing:" +#~ msgstr "Khoảng cách:" + +#~ msgid "Average Width:" +#~ msgstr "Độ rộng Trung bình:" + +#~ msgid "Charset:" +#~ msgstr "Kiểu chữ" + +#~ msgid "Requested Value" +#~ msgstr "Giá trị đòi hỏi" + +#~ msgid "Actual Value" +#~ msgstr "Giá trị Hiện thời" + +#~ msgid "Font:" +#~ msgstr "Phông chữ:" + +#~ msgid "Reset Filter" +#~ msgstr "Đặt lại Bộ lọc" + +#~ msgid "Metric:" +#~ msgstr "Hệ mét:" + +#~ msgid "Points" +#~ msgstr "Các điểm" + +#~ msgid "Pixels" +#~ msgstr "Các điểm ảnh" + +#~ msgid "Requested Font Name:" +#~ msgstr "Tên Phông đòi hỏi:" + +#~ msgid "Actual Font Name:" +#~ msgstr "Tên Phông hiện thời:" + +#~ msgid "%i fonts available with a total of %i styles." +#~ msgstr "%i phông sử dụng trong toàn bộ %i kiểu." + +#~ msgid "Filter" +#~ msgstr "Lọc" + +#~ msgid "Bitmap" +#~ msgstr "Sơ đồ điểm" + +#~ msgid "Scalable" +#~ msgstr "Khả năng thu phóng" + +#~ msgid "Scaled Bitmap" +#~ msgstr "Thu phóng Sơ đồ điểm" + +#~ msgid "*" +#~ msgstr "*" + +#~ msgid "(nil)" +#~ msgstr "(nil)" + +#~ msgid "regular" +#~ msgstr "đểu đặn" + +#~ msgid "italic" +#~ msgstr "chữ nghiêng" + +#~ msgid "oblique" +#~ msgstr "nghiêng" + +#~ msgid "reverse italic" +#~ msgstr "chữ nghiêng nghịch" + +#~ msgid "reverse oblique" +#~ msgstr "nghiêng nghịch" + +#~ msgid "other" +#~ msgstr "loại khác" + +#~ msgid "[M]" +#~ msgstr "[M]" + +#~ msgid "[C]" +#~ msgstr "[C]" + +#~ msgid "The selected font is not available." +#~ msgstr "Không có phông chữ đã chọn." + +#~ msgid "The selected font is not a valid font." +#~ msgstr "Phông chữ đã chọn là phông không sử dụng được." + +#~ msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly." +#~ msgstr "Đây là một phông 2 byte và có thể hiển thị không đúng." + +#~ msgid "roman" +#~ msgstr "roman" + +#~ msgid "proportional" +#~ msgstr "Phông theo tỉ lệ" + +#~ msgid "monospaced" +#~ msgstr "Phông không theo tỉ lệ" + +#~ msgid "Font: (Filter Applied)" +#~ msgstr "Phông: (sử dụng lọc)" + +#~ msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing." +#~ msgstr "MAX_FONTS bị vượt quá. Một số phông có thể bị sót." @@ -10,8 +10,8 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n" -"POT-Creation-Date: 2000-11-16 16:11-0500\n" +"Project-Id-Version: gtk20 1.3.0\n" +"POT-Creation-Date: 2001-03-15 11:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 1999-02-07 17:37+0100\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <srtxg@chanae.alphanet.ch>\n" "Language-Team: walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n" @@ -19,6 +19,161 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:125 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516 +#, c-format +msgid "Failed to open file '%s': %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:136 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:526 +#, c-format +msgid "Image file '%s' contains no data" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:165 +#, c-format +msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:187 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:571 +#, c-format +msgid "" +"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:226 +#, c-format +msgid "" +"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt " +"animation file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:126 +msgid "Image data is partially missing" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:139 +msgid "" +"Image has an incorrect pixel rowstride, perhaps the data was corrupted " +"somehow." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:154 +msgid "Image size is impossibly large, perhaps the data was corrupted somehow" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:167 +msgid "Image data is partially missing, probably it was corrupted somehow." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:183 +#, c-format +msgid "" +"Image has an unknown colorspace code (%d), perhaps the image data was " +"corrupted" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:192 +#, c-format +msgid "" +"Image has an improper number of bits per sample (%d), perhaps the image data " +"was corrupted" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:210 +#, c-format +msgid "" +"Image has an improper number of channels (%d), perhaps the image data was " +"corrupted" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:228 +#, c-format +msgid "" +"Not enough memory to store a %d by %d image; try exiting some applications " +"to free memory." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:298 +msgid "Image contained no data." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:308 +msgid "Image isn't in the correct format (inline GdkPixbuf format)" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:324 +#, c-format +msgid "This version of the software is unable to read images with type code %d" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:295 +msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s" +msgstr "Dji n' sai tcherdjî li module po tcherdjî les imådjes: %s: %s" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:314 +#, c-format +msgid "" +"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's " +"from a different GTK version?" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:451 +#, c-format +msgid "Image type '%s' is not supported" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:473 +#, c-format +msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:479 +msgid "Unrecognized image file format" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:549 +#, c-format +msgid "Don't know how to load the image in file '%s'" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:582 +#, c-format +msgid "Failed to load image '%s': %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:687 +#, c-format +msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:790 +#, c-format +msgid "Failed to open '%s' for writing: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:811 +#, c-format +msgid "" +"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: " +"%s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:348 +#, c-format +msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:373 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:474 +#, c-format +msgid "" +"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, " +"but didn't give a reason for the failure" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:309 +msgid "Not enough memory to load bitmap image" +msgstr "" + #: gdk-pixbuf/io-gif.c:426 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" msgstr "" @@ -45,128 +200,742 @@ msgstr "" msgid "GIF animation contained a frame with an incorrect size" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1422 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:127 +#, c-format +msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:236 +msgid "" +"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free " +"memory" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:533 +msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:658 +#, c-format +msgid "" +"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be " +"parsed." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673 +#, c-format +msgid "" +"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:158 +#, c-format +msgid "Fatal error in PNG image file: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:242 +msgid "Insufficient memory to load PNG file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:534 +#, c-format +msgid "" +"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some " +"applications to reduce memory usage" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:608 +#, c-format +msgid "Fatal error reading PNG image file: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:714 +msgid "Insufficient memory to save PNG file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:249 +msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280 +msgid "PNM file has an incorrect initial byte" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310 +msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335 +msgid "PNM file has an image width of 0" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356 +msgid "PNM file has an image height of 0" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379 +msgid "Maximum color value in PNM file is 0" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:418 gdk-pixbuf/io-pnm.c:446 gdk-pixbuf/io-pnm.c:478 +msgid "Raw PNM image type is invalid" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:538 gdk-pixbuf/io-pnm.c:580 +msgid "PNM image format is invalid" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:639 +msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:815 +msgid "Unexpected end of PNM image data" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:917 +msgid "Insufficient memory to load PNM file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:76 +msgid "Failed to open TIFF image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:89 gdk-pixbuf/io-tiff.c:104 +msgid "Insufficient memory to open TIFF file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:235 +msgid "Failed to write to temporary file when loading TIFF image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284 +#, c-format +msgid "Invalid XBM file: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295 +msgid "Insufficient memory to load XBM image file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:431 +msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1257 +msgid "No XPM header found" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1265 +msgid "XPM has more than 31 chars per pixel" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1283 +msgid "Can't read XPM colormap" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321 +msgid "Can't allocate memory for loading XPM image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1505 +msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:99 +msgid "visible" +msgstr "veyåve" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:100 +msgid "Display the cell" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:108 +#, fuzzy +msgid "xalign" +msgstr "foirt ledjîres" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:109 +msgid "The x-align." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:119 +msgid "yalign" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:120 +msgid "The y-align." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:130 +msgid "xpad" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:131 +msgid "The xpad." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:141 +msgid "ypad" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:142 +msgid "The ypad." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:99 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:122 +msgid "Pixbuf Object" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:100 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:123 +msgid "The pixbuf to render." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:146 +msgid "Text" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:147 +msgid "Text to render" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:154 +msgid "Markup" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:155 +msgid "Marked up text to render" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:162 gtk/gtktexttag.c:206 +msgid "Background color name" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:163 gtk/gtktexttag.c:207 +msgid "Background color as a string" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:170 gtk/gtktexttag.c:214 +msgid "Background color" +msgstr "Coleur di fond" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:171 gtk/gtktexttag.c:215 +msgid "Background color as a GdkColor" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:178 gtk/gtktexttag.c:240 +msgid "Foreground color name" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:179 gtk/gtktexttag.c:241 +msgid "Foreground color as a string" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:186 gtk/gtktexttag.c:248 +msgid "Foreground color" +msgstr "Coleur di dvant" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:187 gtk/gtktexttag.c:249 +msgid "Foreground color as a GdkColor" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:195 gtk/gtkentry.c:375 gtk/gtktexttag.c:274 +msgid "Editable" +msgstr "Aspougnåve" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:196 gtk/gtktexttag.c:275 +msgid "Whether the text can be modified by the user" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:203 gtk/gtkcellrenderertext.c:211 +#: gtk/gtktexttag.c:282 gtk/gtktexttag.c:290 +msgid "Font" +msgstr "Fonte" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:204 gtk/gtktexttag.c:283 +msgid "Font description as a string" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:212 gtk/gtktexttag.c:291 +msgid "Font description as a PangoFontDescription struct" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:220 gtk/gtktexttag.c:299 +msgid "Font family" +msgstr "Famile del fonte" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:221 gtk/gtktexttag.c:300 +msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace" +msgstr "No del famile del fonte, eg Sans, Helvetica, Times, Monospace" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:228 gtk/gtkcellrenderertext.c:229 +#: gtk/gtktexttag.c:307 gtk/gtktexttag.c:308 +msgid "Font style" +msgstr "Stîle del fonte" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:237 gtk/gtkcellrenderertext.c:238 +#: gtk/gtktexttag.c:316 gtk/gtktexttag.c:317 +msgid "Font variant" +msgstr "Variante del fonte" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:246 gtk/gtkcellrenderertext.c:247 +#: gtk/gtktexttag.c:325 gtk/gtktexttag.c:326 +msgid "Font weight" +msgstr "Pwed del fonte" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:257 gtk/gtkcellrenderertext.c:258 +#: gtk/gtktexttag.c:336 gtk/gtktexttag.c:337 +#, fuzzy +msgid "Font stretch" +msgstr "Prôpietés del fonte" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:266 gtk/gtkcellrenderertext.c:267 +#: gtk/gtktexttag.c:345 gtk/gtktexttag.c:346 +msgid "Font size" +msgstr "Grandeu del fonte" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:276 gtk/gtktexttag.c:355 +msgid "Font points" +msgstr "Ponts del fonte" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:277 gtk/gtktexttag.c:356 +msgid "Font size in points" +msgstr "Grandeu del fonte (è ponts)" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:286 gtk/gtktexttag.c:414 +msgid "Rise" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:287 gtk/gtktexttag.c:415 +msgid "" +"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:297 gtk/gtktexttag.c:454 +msgid "Strikethrough" +msgstr "Båré" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:298 gtk/gtktexttag.c:455 +msgid "Whether to strike through the text" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:305 gtk/gtktexttag.c:462 +msgid "Underline" +msgstr "Sorligné" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:306 gtk/gtktexttag.c:463 +msgid "Style of underline for this text" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:316 gtk/gtktexttag.c:499 +msgid "Background set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:317 gtk/gtktexttag.c:500 +msgid "Whether this tag affects the background color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:511 +msgid "Foreground set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:321 gtk/gtktexttag.c:512 +msgid "Whether this tag affects the foreground color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:519 +msgid "Editability set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:325 gtk/gtktexttag.c:520 +msgid "Whether this tag affects text editability" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtktexttag.c:523 +msgid "Font family set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:329 gtk/gtktexttag.c:524 +msgid "Whether this tag affects the font family" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:527 +#, fuzzy +msgid "Font style set" +msgstr "Stîle del fonte:" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:333 gtk/gtktexttag.c:528 +msgid "Whether this tag affects the font style" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:531 +msgid "Font variant set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:337 gtk/gtktexttag.c:532 +msgid "Whether this tag affects the font variant" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:535 +msgid "Font weight set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:341 gtk/gtktexttag.c:536 +msgid "Whether this tag affects the font weight" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:539 +msgid "Font stretch set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:345 gtk/gtktexttag.c:540 +msgid "Whether this tag affects the font stretch" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:543 +msgid "Font size set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:349 gtk/gtktexttag.c:544 +msgid "Whether this tag affects the font size" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:563 +msgid "Rise set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:353 gtk/gtktexttag.c:564 +msgid "Whether this tag affects the rise" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:579 +msgid "Strikethrough set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:357 gtk/gtktexttag.c:580 +msgid "Whether this tag affects strikethrough" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:587 +msgid "Underline set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:588 +msgid "Whether this tag affects underlining" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:111 +msgid "Pixbuf location" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:112 +msgid "The relative location of the pixbuf to the text." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:131 +msgid "pixbuf xalign" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:132 +msgid "The x-align of the pixbuf." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:142 +msgid "pixbuf yalign" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:143 +msgid "The y-align of the pixbuf." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:153 +msgid "pixbuf xpad" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:154 +msgid "The xpad of the pixbuf." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:164 +msgid "pixbuf ypad" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:165 +msgid "The ypad of the pixbuf." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:123 +msgid "Toggle state" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:124 +msgid "The toggle state of the button" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:132 +msgid "Radio state" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:133 +msgid "Draw the toggle button as a radio button" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1385 msgid "Hue:" msgstr "Tinte:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1423 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1386 msgid "Saturation:" msgstr "Saturaedje:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1424 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1387 msgid "Value:" msgstr "Loumance:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1425 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1388 msgid "Red:" msgstr "Rodje:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1426 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1389 msgid "Green:" msgstr "Vert:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1427 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1390 msgid "Blue:" msgstr "Bleu:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1430 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1393 msgid "Opacity:" msgstr "Zeroveyaedje:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1445 -#, fuzzy +#: gtk/gtkcolorsel.c:1408 msgid "Hex Value:" -msgstr "Loumance:" +msgstr "Valixhance hexa:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1466 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1429 msgid "Custom Palette" -msgstr "" +msgstr "Palete da vosse" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1471 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1434 msgid "Set Color" msgstr "" +#: gtk/gtkentry.c:365 +msgid "Text Position" +msgstr "Eplaeçmint do tecse" + +#: gtk/gtkentry.c:366 +msgid "The current position of the insertion point" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:376 +msgid "Whether the entry contents can be edited" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:383 +msgid "Maximum length" +msgstr "Longeu macsimom" + +#: gtk/gtkentry.c:384 +msgid "Maximum number of characters for this entry" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:392 +msgid "Visibility" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:393 +msgid "" +"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password " +"mode)" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:399 +msgid "Invisible character" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:400 +msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:410 +msgid "Activates default" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:411 +msgid "" +"Whether to activate the default widget (such as the default button in a " +"dialog) when Enter is pressed." +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:417 +msgid "Width in chars" +msgstr "Lårdjeu è caracteres" + +#: gtk/gtkentry.c:418 +msgid "Number of characters to leave space for in the entry." +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:3173 gtk/gtktextview.c:4904 +msgid "Cut" +msgstr "Côper" + +#: gtk/gtkentry.c:3174 gtk/gtktextview.c:4905 +msgid "Copy" +msgstr "Copyî" + +#: gtk/gtkentry.c:3175 gtk/gtktextview.c:4906 +msgid "Paste" +msgstr "Claper" + #. The directories clist -#: gtk/gtkfilesel.c:514 +#: gtk/gtkfilesel.c:533 msgid "Directories" msgstr "Ridants" #. The files clist -#: gtk/gtkfilesel.c:534 +#: gtk/gtkfilesel.c:553 msgid "Files" msgstr "Fitchîs" -#: gtk/gtkfilesel.c:600 gtk/gtkfilesel.c:1636 +#: gtk/gtkfilesel.c:621 gtk/gtkfilesel.c:1719 #, c-format msgid "Directory unreadable: %s" msgstr "Dji n' sai lere li ridant: %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:632 +#: gtk/gtkfilesel.c:654 msgid "Create Dir" msgstr "Fé on Ridant" -#: gtk/gtkfilesel.c:643 gtk/gtkfilesel.c:1043 +#: gtk/gtkfilesel.c:665 gtk/gtkfilesel.c:1073 msgid "Delete File" msgstr "Rafacer li fitchî" -#: gtk/gtkfilesel.c:654 gtk/gtkfilesel.c:1156 +#: gtk/gtkfilesel.c:676 gtk/gtkfilesel.c:1217 msgid "Rename File" msgstr "Rlomer li fitchî" -#. -#. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (dialog), "destroy", -#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy, -#. (gpointer) fs); -#. -#: gtk/gtkfilesel.c:824 gtk/gtkstock.c:171 -msgid "Error" -msgstr "Aroke" +#: gtk/gtkfilesel.c:895 +#, c-format +msgid "" +"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" +msgstr "" -#. close button -#: gtk/gtkfilesel.c:847 gtk/gtkinputdialog.c:338 gtk/gtkstock.c:181 -msgid "Close" -msgstr "Clôre" +#: gtk/gtkfilesel.c:897 +#, c-format +msgid "" +"Error creating directory \"%s\": %s\n" +"%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:898 gtk/gtkfilesel.c:1151 +msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." +msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:929 +#: gtk/gtkfilesel.c:906 +#, c-format +msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:941 msgid "Create Directory" msgstr "Fé on Ridant" -#: gtk/gtkfilesel.c:943 +#: gtk/gtkfilesel.c:955 msgid "Directory name:" msgstr "No do ridant:" #. buttons -#: gtk/gtkfilesel.c:956 +#: gtk/gtkfilesel.c:968 msgid "Create" msgstr "Fé" -#: gtk/gtkfilesel.c:965 gtk/gtkfilesel.c:1074 gtk/gtkfilesel.c:1198 -#: gtk/gtkgamma.c:423 gtk/gtkstock.c:176 +#: gtk/gtkfilesel.c:977 gtk/gtkfilesel.c:1104 gtk/gtkfilesel.c:1259 +#: gtk/gtkgamma.c:423 gtk/gtkstock.c:235 msgid "Cancel" msgstr "Rinoncî" +#: gtk/gtkfilesel.c:1013 +#, c-format +msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1016 +#, c-format +msgid "" +"Error deleting file \"%s\": %s\n" +"%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1018 gtk/gtkfilesel.c:1165 +msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1027 +#, c-format +msgid "Error deleting file \"%s\": %s" +msgstr "" + #. buttons -#: gtk/gtkfilesel.c:1065 +#: gtk/gtkfilesel.c:1095 msgid "Delete" msgstr "Rafacer" +#: gtk/gtkfilesel.c:1147 gtk/gtkfilesel.c:1161 +#, c-format +msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1149 +#, c-format +msgid "" +"Error renaming file to \"%s\": %s\n" +"%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1163 +#, c-format +msgid "" +"Error renaming file \"%s\": %s\n" +"%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1173 +#, c-format +msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" +msgstr "" + #. buttons -#: gtk/gtkfilesel.c:1189 +#: gtk/gtkfilesel.c:1250 msgid "Rename" msgstr "Rlomer" -#: gtk/gtkfilesel.c:1615 +#: gtk/gtkfilesel.c:1698 msgid "Selection: " msgstr "Tchûze: " +#: gtk/gtkfilesel.c:2310 +#, c-format +msgid "" +"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment " +"variable G_BROKEN_FILENAMES." +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:3177 +msgid "Name too long" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:3179 +msgid "Couldn't convert filename" +msgstr "" + #: gtk/gtkfontsel.c:190 msgid "Family:" msgstr "Famile:" #: gtk/gtkfontsel.c:195 -#, fuzzy msgid "Style:" -msgstr "Stîle di Rawete:" +msgstr "Stîle:" #: gtk/gtkfontsel.c:200 msgid "Size:" @@ -177,7 +946,7 @@ msgstr "Grandeu:" msgid "Preview:" msgstr "Vey divant:" -#: gtk/gtkfontsel.c:966 +#: gtk/gtkfontsel.c:971 msgid "Font Selection" msgstr "Tchwezi les fontes" @@ -189,93 +958,105 @@ msgstr "Gamma" msgid "Gamma value" msgstr "Valixhance Gamma" -#: gtk/gtkgamma.c:415 gtk/gtkstock.c:175 +#: gtk/gtkgamma.c:415 gtk/gtkstock.c:234 msgid "OK" msgstr "I Va" +#. Remove this icon source so we don't keep trying to +#. * load it. +#. +#: gtk/gtkiconfactory.c:884 +#, c-format +msgid "Error loading icon: %s" +msgstr "" + #. shell and main vbox -#: gtk/gtkinputdialog.c:185 +#: gtk/gtkinputdialog.c:181 msgid "Input" msgstr "Intreye" -#: gtk/gtkinputdialog.c:193 +#: gtk/gtkinputdialog.c:189 msgid "No input devices" msgstr "Nole éndjin d' intreye" -#: gtk/gtkinputdialog.c:222 +#: gtk/gtkinputdialog.c:218 msgid "Device:" msgstr "Éndjin:" -#: gtk/gtkinputdialog.c:238 +#: gtk/gtkinputdialog.c:234 msgid "Disabled" msgstr "Essocté" -#: gtk/gtkinputdialog.c:246 +#: gtk/gtkinputdialog.c:242 msgid "Screen" msgstr "Waitroûle" -#: gtk/gtkinputdialog.c:254 +#: gtk/gtkinputdialog.c:250 msgid "Window" msgstr "Purnea" -#: gtk/gtkinputdialog.c:262 +#: gtk/gtkinputdialog.c:258 msgid "Mode: " msgstr "Môde: " #. The axis listbox -#: gtk/gtkinputdialog.c:292 +#: gtk/gtkinputdialog.c:288 msgid "Axes" msgstr "Assis" #. Keys listbox -#: gtk/gtkinputdialog.c:308 +#: gtk/gtkinputdialog.c:304 msgid "Keys" msgstr "Tapes" #. We create the save button in any case, so that clients can #. connect to it, without paying attention to whether it exits -#: gtk/gtkinputdialog.c:329 gtk/gtkstock.c:186 +#: gtk/gtkinputdialog.c:325 gtk/gtkstock.c:245 msgid "Save" msgstr "Schaper" -#: gtk/gtkinputdialog.c:471 +#: gtk/gtkinputdialog.c:334 gtk/gtkstock.c:240 +msgid "Close" +msgstr "Clôre" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:467 msgid "X" msgstr "X" -#: gtk/gtkinputdialog.c:472 +#: gtk/gtkinputdialog.c:468 msgid "Y" msgstr "Y" -#: gtk/gtkinputdialog.c:473 +#: gtk/gtkinputdialog.c:469 msgid "Pressure" msgstr "Tchôke" -#: gtk/gtkinputdialog.c:474 +#: gtk/gtkinputdialog.c:470 msgid "X Tilt" msgstr "Limite X" -#: gtk/gtkinputdialog.c:475 +#: gtk/gtkinputdialog.c:471 msgid "Y Tilt" msgstr "Limite Y" -#: gtk/gtkinputdialog.c:476 +#: gtk/gtkinputdialog.c:472 msgid "Wheel" msgstr "" -#: gtk/gtkinputdialog.c:516 +#: gtk/gtkinputdialog.c:512 msgid "none" msgstr "nole" -#: gtk/gtkinputdialog.c:550 gtk/gtkinputdialog.c:586 +#: gtk/gtkinputdialog.c:546 gtk/gtkinputdialog.c:582 msgid "(disabled)" msgstr "(essocté)" -#: gtk/gtkinputdialog.c:579 +#: gtk/gtkinputdialog.c:575 msgid "(unknown)" msgstr "(nén cnoxhu)" #. and clear button -#: gtk/gtkinputdialog.c:664 +#: gtk/gtkinputdialog.c:660 msgid "clear" msgstr "netyî" @@ -284,101 +1065,454 @@ msgstr "netyî" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:424 +#: gtk/gtkmain.c:473 msgid "default:LTR" +msgstr "default:LTR" + +#: gtk/gtknotebook.c:2011 gtk/gtknotebook.c:4329 +#, c-format +msgid "Page %u" +msgstr "Pådje %u" + +#: gtk/gtkrc.c:2030 +#, c-format +msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d" msgstr "" +"Dji n' pout nén trover on fitchî imådje è pixmap_path: «%s» al roye %d" + +#: gtk/gtkrc.c:2033 +#, c-format +msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" +msgstr "Dji n' pout nén trover on fitchî imådje è pixmap_path: «%s»" #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons -#: gtk/gtkstock.c:169 -#, fuzzy +#: gtk/gtkstock.c:228 msgid "Information" -msgstr "Informåcion sol Fonte" +msgstr "Informåcion" -#: gtk/gtkstock.c:170 +#: gtk/gtkstock.c:229 msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Advertixhmint" -#: gtk/gtkstock.c:172 +#: gtk/gtkstock.c:230 +msgid "Error" +msgstr "Aroke" + +#: gtk/gtkstock.c:231 msgid "Question" -msgstr "" +msgstr "Kesse" -#: gtk/gtkstock.c:174 -#, fuzzy +#: gtk/gtkstock.c:233 msgid "_Apply" -msgstr "Mete èn oûve" +msgstr "_Mete èn oûve" -#: gtk/gtkstock.c:177 -#, fuzzy +#: gtk/gtkstock.c:236 msgid "_Close" -msgstr "Clôre" +msgstr "_Clôre" -#: gtk/gtkstock.c:178 +#: gtk/gtkstock.c:237 msgid "_Yes" -msgstr "" +msgstr "_Oyi" -#: gtk/gtkstock.c:179 +#: gtk/gtkstock.c:238 msgid "_No" -msgstr "" +msgstr "_Neni" -#: gtk/gtkstock.c:182 +#: gtk/gtkstock.c:241 msgid "Quit" -msgstr "" +msgstr "Moussî _foû" -#: gtk/gtkstock.c:183 +#: gtk/gtkstock.c:242 msgid "Help" -msgstr "Aide" +msgstr "Aidance" -#: gtk/gtkstock.c:184 +#: gtk/gtkstock.c:243 msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Novea" -#: gtk/gtkstock.c:185 +#: gtk/gtkstock.c:244 msgid "Open" +msgstr "Drovî" + +#: gtk/gtktexttag.c:196 +msgid "Tag name" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:2059 gtk/gtknotebook.c:4131 -#, c-format -msgid "Page %u" -msgstr "Pådje %u" +#: gtk/gtktexttag.c:197 +msgid "Name used to refer to the text tag" +msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:2046 -#, c-format -msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d" +#: gtk/gtktexttag.c:222 +msgid "Background full height" msgstr "" -"Dji n' pout nén trover on fitchî imådje è pixmap_path: \"%s\" al roye %d" -#: gtk/gtkrc.c:2049 -#, c-format -msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" -msgstr "Dji n' pout nén trover on fitchî imådje è pixmap_path: \"%s\"" +#: gtk/gtktexttag.c:223 +msgid "" +"Whether the background color fills the entire line height or only the height " +"of the tagged characters" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:231 +msgid "Background stipple mask" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:232 +msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:257 +msgid "Foreground stipple mask" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:258 +msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:265 +msgid "Text direction" +msgstr "Sinse do tecse" + +#: gtk/gtktexttag.c:266 +msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right" +msgstr "Since do tecse, eg del droete al hintche oudobén del hintche al droete" + +#: gtk/gtktexttag.c:365 +msgid "Justification" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:366 +msgid "Left, right, or center justification" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:374 +msgid "Language" +msgstr "Lingaedje" + +#: gtk/gtktexttag.c:375 +msgid "Language engine code to use for rendering the text" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:382 +msgid "Left margin" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:383 +msgid "Width of the left margin in pixels" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:392 +msgid "Right margin" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:393 +msgid "Width of the right margin in pixels" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:403 +msgid "Indent" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:404 +msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:424 +msgid "Pixels above lines" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:425 +msgid "Pixels of blank space above paragraphs" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:434 +msgid "Pixels below lines" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:435 +msgid "Pixels of blank space below paragraphs" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:444 +msgid "Pixels inside wrap" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:445 +msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:471 +msgid "Wrap mode" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:472 +msgid "" +"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:481 +msgid "Tabs" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:482 +msgid "Custom tabs for this text" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:489 +msgid "Invisible" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:490 +msgid "Whether this text is hidden" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:503 +msgid "Background full height set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:504 +msgid "Whether this tag affects background height" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:507 +msgid "Background stipple set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:508 +msgid "Whether this tag affects the background stipple" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:515 +msgid "Foreground stipple set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:516 +msgid "Whether this tag affects the foreground stipple" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:547 +msgid "Justification set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:548 +msgid "Whether this tag affects paragraph justification" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:551 +msgid "Language set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:552 +msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:555 +msgid "Left margin set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:556 +msgid "Whether this tag affects the left margin" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:559 +msgid "Indent set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:560 +msgid "Whether this tag affects indentation" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:567 +msgid "Pixels above lines set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:568 gtk/gtktexttag.c:572 +msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:571 +msgid "Pixels below lines set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:575 +msgid "Pixels inside wrap set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:576 +msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:583 +msgid "Right margin set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:584 +msgid "Whether this tag affects the right margin" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:591 +msgid "Wrap mode set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:592 +msgid "Whether this tag affects line wrap mode" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:595 +msgid "Tabs set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:596 +msgid "Whether this tag affects tabs" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:599 +msgid "Invisible set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:600 +msgid "Whether this tag affects text visibility" +msgstr "" #: gtk/gtkthemes.c:71 #, c-format msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\"," -msgstr "Dji n' pout nén trover on module tcherdjåve è module_path: \"%s\"," +msgstr "Dji n' pout nén trover on module tcherdjåve è module_path: «%s»," #: gtk/gtktipsquery.c:180 msgid "--- No Tip ---" msgstr "--- Nole Racsegne ---" +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:129 +msgid "Cell renderer" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:130 +msgid "Cell renderer object to use for rendering the cell" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:137 +msgid "Visible" +msgstr "Veyåve" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:138 +msgid "Whether to display the colomn" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:145 +msgid "Sizing" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:146 +msgid "Resize mode of the column" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:154 +msgid "Width" +msgstr "Lårdjeu" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:155 +msgid "Current width of the column" +msgstr "Li lårdjeu do moumint del colone" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:164 +msgid "Minimum Width" +msgstr "Lårdjeu minimom" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:165 +msgid "Minimum allowed width of the column" +msgstr "Li pus ptite lårdjeu kel colone pout aveur" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:174 +msgid "Maximum Width" +msgstr "Lårdjeu macsimom" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:175 +msgid "Maximum allowed width of the column" +msgstr "Li pus grande lårdjeu kel colone pout aveur" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:184 +msgid "Title" +msgstr "Tite" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:185 +msgid "Title to appear in column header" +msgstr "Tite pol tiestîre del colone" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:192 +msgid "Clickable" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:193 +msgid "Whether the header can be clicked" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:201 +#, fuzzy +msgid "Widget" +msgstr "Pwed:" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:202 +msgid "Widget to put in column header button instead of column title" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209 +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:210 +msgid "Alignment of the column header text or widget" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219 +msgid "Sort indicator" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:220 +msgid "Whether to show a sort indicator" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:227 +msgid "Sort order" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228 +msgid "Sort direction the sort indicator should indicate" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216 +msgid "Cyrillic (Transliterated)" +msgstr "Cirilike (transliteraedje)" + +#. ID +#: modules/input/iminuktitut.c:126 +msgid "Inukitut (Transliterated)" +msgstr "Inuktitut (transliteraedje)" + +#. ID +#: modules/input/imthai-broken.c:177 +msgid "Thai (Broken)" +msgstr "Tai (skepyî)" + +#. ID +#: modules/input/imviqr.c:243 +msgid "Vietnamese (VIQR)" +msgstr "Vietnamyin (VIQR)" + +#. ID +#: modules/input/imxim.c:27 +msgid "X Input Method" +msgstr "Intréye viè on sierveu XIM" + #~ msgid "Foundry:" #~ msgstr "Fondeu:" -#~ msgid "Weight:" -#~ msgstr "Pwed:" - #~ msgid "Slant:" #~ msgstr "Clintchaedje" -#~ msgid "Set Width:" -#~ msgstr "Lårdjeu:" - #~ msgid "Pixel Size:" #~ msgstr "Grandeu è Pixels:" -#~ msgid "Point Size:" -#~ msgstr "Grandeu è Ponts:" - #~ msgid "Resolution X:" #~ msgstr "Spexheu x:" @@ -394,24 +1528,15 @@ msgstr "--- Nole Racsegne ---" #~ msgid "Charset:" #~ msgstr "Ecôdaeje:" -#~ msgid "Font Property" -#~ msgstr "Prôpietés del fonte" - #~ msgid "Requested Value" #~ msgstr "Valixhance dimandeye" #~ msgid "Actual Value" #~ msgstr "Vraiye valixhance" -#~ msgid "Font" -#~ msgstr "Fonte" - #~ msgid "Font:" #~ msgstr "Fonte:" -#~ msgid "Font Style:" -#~ msgstr "Stîle del fonte:" - #~ msgid "Reset Filter" #~ msgstr "Renonder passete" @@ -436,9 +1561,6 @@ msgstr "--- Nole Racsegne ---" #~ msgid "Filter" #~ msgstr "Passete" -#~ msgid "Font Types:" -#~ msgstr "Sôrtes di Fontes:" - #~ msgid "Bitmap" #~ msgstr "Bitmap" @@ -486,8 +1608,7 @@ msgstr "--- Nole Racsegne ---" #~ msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly." #~ msgstr "" -#~ "Ci fonte est ecôdeye so 2 octets, èt mutwet pout nén esse håyneye " -#~ "comufåt" +#~ "Ci fonte est ecôdeye so 2 octets, èt mutwet pout nén esse håyneye comufåt" #~ msgid "roman" #~ msgstr "romane" @@ -525,9 +1646,6 @@ msgstr "--- Nole Racsegne ---" #~ msgid "light" #~ msgstr "ledjîres" -#~ msgid "extralight" -#~ msgstr "foirt ledjîres" - #~ msgid "thin" #~ msgstr "tenes" |