diff options
author | Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat@gnome.org> | 2019-07-26 11:31:46 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2019-07-26 11:31:46 +0000 |
commit | 05e28fb498f71aab2350e281494a8680db91ef02 (patch) | |
tree | 5fba671a3ffb2a72457fc3328d4786804cd222d2 /po | |
parent | c6d9963d1a18d66cb136bd9c6c165d36e92586cd (diff) | |
download | gtk+-05e28fb498f71aab2350e281494a8680db91ef02.tar.gz |
Update Indonesian translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/id.po | 171 |
1 files changed, 93 insertions, 78 deletions
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-08 10:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-09 14:53+0700\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-26 07:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-26 18:31+0700\n" "Last-Translator: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat@gnome.org>\n" "Language-Team: Indonesian <gnome@i15n.org>\n" "Language: id\n" @@ -684,13 +684,13 @@ msgstr "WARNA" #: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:292 #, c-format -msgid "Starting %s" -msgstr "Memulai %s" +msgid "Starting “%s”" +msgstr "Memulai “%s”" #: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:305 #, c-format -msgid "Opening %s" -msgstr "Membuka '%s'" +msgid "Opening “%s”" +msgstr "Membuka \"%s\"" #: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:310 #, c-format @@ -1863,19 +1863,19 @@ msgid "White" msgstr "Putih" #. translators: label for the custom section in the color chooser -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:551 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:549 msgid "Custom" msgstr "Sesuaian" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:562 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:560 msgid "Custom color" msgstr "Warna gubahan" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:563 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:561 msgid "Create a custom color" msgstr "Buat warna gubahan" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:582 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:580 #, c-format msgid "Custom color %d: %s" msgstr "Warna gubahan %d: %s" @@ -1962,7 +1962,7 @@ msgstr "_Kanan:" msgid "Paper Margins" msgstr "Margin Kertas" -#: gtk/gtkentry.c:3502 +#: gtk/gtkentry.c:3527 msgid "Insert Emoji" msgstr "Sisipkan Emoji" @@ -2043,9 +2043,9 @@ msgid "A file with that name already exists" msgstr "Berkas dengan nama itu sudah ada" #: gtk/gtkfilechoosernative.c:525 gtk/gtkfilechoosernative.c:603 -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1464 gtk/gtkfilechooserwidget.c:6322 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1464 gtk/gtkfilechooserwidget.c:6334 #: gtk/gtkmessagedialog.c:791 gtk/gtkmessagedialog.c:800 -#: gtk/gtkmountoperation.c:543 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:210 +#: gtk/gtkmountoperation.c:592 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:210 #: gtk/gtkprintbackend.c:657 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:545 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:680 gtk/gtkprintunixdialog.c:746 #: gtk/gtkwindow.c:9025 gtk/inspector/css-editor.c:237 @@ -2149,7 +2149,7 @@ msgid "If you delete an item, it will be permanently lost." msgstr "Jika Anda menghapus suatu butir, itu akan hilang selamanya." #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1465 gtk/gtkfilechooserwidget.c:2199 -#: gtk/gtklabel.c:6096 gtk/gtktext.c:5768 gtk/gtktextview.c:8628 +#: gtk/gtklabel.c:6096 gtk/gtktext.c:5781 gtk/gtktextview.c:8667 msgid "_Delete" msgstr "_Hapus" @@ -2207,143 +2207,143 @@ msgid "Sort _Folders before Files" msgstr "Urutkan _Folder sebelum Berkas" #. this is the header for the location column in the print dialog -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2509 gtk/inspector/css-node-tree.ui:133 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2505 gtk/inspector/css-node-tree.ui:133 #: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:194 gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:108 msgid "Location" msgstr "Lokasi" #. Label -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2602 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2598 msgid "_Name:" msgstr "_Nama:" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3226 gtk/gtkfilechooserwidget.c:3240 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3239 gtk/gtkfilechooserwidget.c:3253 #, c-format msgid "Searching in %s" msgstr "Mencari dalam %s" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3246 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3259 msgid "Searching" msgstr "Mencari" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3253 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3266 msgid "Enter location" msgstr "Masukkan lokasi" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3255 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3268 msgid "Enter location or URL" msgstr "Masukkan lokasi atau URL" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4263 gtk/gtkfilechooserwidget.c:7232 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4275 gtk/gtkfilechooserwidget.c:7244 #: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:234 msgid "Modified" msgstr "Diubah" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4541 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4553 #, c-format msgid "Could not read the contents of %s" msgstr "Tidak dapat membaca isi dari %s" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4545 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4557 msgid "Could not read the contents of the folder" msgstr "Tidak bisa membaca isi dari folder" #. Translators: see g_date_time_format() for details on the format -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4670 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4714 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4682 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4726 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4672 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4716 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4684 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4728 msgid "%l:%M %p" msgstr "%l:%M %p" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4676 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4688 msgid "Yesterday" msgstr "Kemarin" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4684 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4696 msgid "%-e %b" msgstr "%-e %b" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4688 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4700 msgid "%-e %b %Y" msgstr "%-e %b %Y" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4778 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4786 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4790 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4798 msgid "Program" msgstr "Program" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4779 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4791 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4780 gtk/gtkfontbutton.c:611 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4792 gtk/gtkfontbutton.c:611 #: gtk/inspector/visual.ui:187 msgid "Font" msgstr "Fonta" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4781 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4793 msgid "Image" msgstr "Citra" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4782 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4794 msgid "Archive" msgstr "Arsip" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4783 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4795 msgid "Markup" msgstr "Markup" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4784 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4785 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4796 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4797 msgid "Text" msgstr "Teks" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4787 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4799 msgid "Video" msgstr "Video" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4788 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4800 msgid "Contacts" msgstr "Kontak" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4789 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4801 msgid "Calendar" msgstr "Kalender" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4790 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4802 msgid "Document" msgstr "Dokumen" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4791 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4803 msgid "Presentation" msgstr "Presentasi" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4792 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4804 msgid "Spreadsheet" msgstr "Lembar Kerja" #. Translators: We don't know whether this printer is #. * available to print to. -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4823 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5007 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4835 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5019 #: gtk/inspector/prop-editor.c:1506 #: modules/printbackends/gtkprintbackendcloudprint.c:731 msgid "Unknown" msgstr "Tidak Diketahui" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5046 gtk/gtkplacessidebar.c:1087 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5058 gtk/gtkplacessidebar.c:1087 msgid "Home" msgstr "Rumah" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5540 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5552 msgid "Cannot change to folder because it is not local" msgstr "Tidak dapat mengganti folder karena tidak berada pada komputer lokal" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6315 gtk/gtkprintunixdialog.c:671 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6327 gtk/gtkprintunixdialog.c:671 #, c-format msgid "A file named “%s” already exists. Do you want to replace it?" msgstr "Berkas \"%s\" sudah ada. Timpa?" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6318 gtk/gtkprintunixdialog.c:675 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6330 gtk/gtkprintunixdialog.c:675 #, c-format msgid "" "The file already exists in “%s”. Replacing it will overwrite its contents." @@ -2351,19 +2351,19 @@ msgstr "" "Berkas sudah ada dalam \"%s\". Berkas lama akan diganti dengan yang baru " "bila Anda menimpanya." -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6323 gtk/gtkprintunixdialog.c:683 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6335 gtk/gtkprintunixdialog.c:683 msgid "_Replace" msgstr "_Timpa" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6531 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6543 msgid "You do not have access to the specified folder." msgstr "Anda tak punya hak akses ke folder itu." -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7155 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7167 msgid "Could not send the search request" msgstr "Tidak dapat mengirim permintaan pencarian" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7450 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7462 msgid "Accessed" msgstr "Diakses" @@ -2474,19 +2474,19 @@ msgstr "Peringatan" msgid "Error" msgstr "Galat" -#: gtk/gtklabel.c:6093 gtk/gtktext.c:5756 gtk/gtktextview.c:8616 +#: gtk/gtklabel.c:6093 gtk/gtktext.c:5769 gtk/gtktextview.c:8655 msgid "Cu_t" msgstr "Po_tong" -#: gtk/gtklabel.c:6094 gtk/gtktext.c:5760 gtk/gtktextview.c:8620 +#: gtk/gtklabel.c:6094 gtk/gtktext.c:5773 gtk/gtktextview.c:8659 msgid "_Copy" msgstr "_Salin" -#: gtk/gtklabel.c:6095 gtk/gtktext.c:5764 gtk/gtktextview.c:8624 +#: gtk/gtklabel.c:6095 gtk/gtktext.c:5777 gtk/gtktextview.c:8663 msgid "_Paste" msgstr "Tem_pel" -#: gtk/gtklabel.c:6101 gtk/gtktext.c:5777 gtk/gtktextview.c:8637 +#: gtk/gtklabel.c:6101 gtk/gtktext.c:5790 gtk/gtktextview.c:8676 msgid "Select _All" msgstr "Pilih Semu_a" @@ -2608,57 +2608,73 @@ msgstr "_Tidak" msgid "_Yes" msgstr "_Ya" -#: gtk/gtkmountoperation.c:544 +#: gtk/gtkmountoperation.c:593 msgid "Co_nnect" msgstr "Sambu_ng" -#: gtk/gtkmountoperation.c:611 +#: gtk/gtkmountoperation.c:660 msgid "Connect As" msgstr "Sambung sebagai" -#: gtk/gtkmountoperation.c:620 +#: gtk/gtkmountoperation.c:669 msgid "_Anonymous" msgstr "_Anonim" -#: gtk/gtkmountoperation.c:628 +#: gtk/gtkmountoperation.c:677 msgid "Registered U_ser" msgstr "Pengguna _Terdaftar" -#: gtk/gtkmountoperation.c:638 +#: gtk/gtkmountoperation.c:687 msgid "_Username" msgstr "Nama pengg_una" -#: gtk/gtkmountoperation.c:643 +#: gtk/gtkmountoperation.c:692 msgid "_Domain" msgstr "_Domain" -#: gtk/gtkmountoperation.c:649 +#: gtk/gtkmountoperation.c:701 +msgid "Volume type" +msgstr "Jenis volume" + +#: gtk/gtkmountoperation.c:711 +msgid "_Hidden" +msgstr "Tersem_bunyi" + +#: gtk/gtkmountoperation.c:714 +msgid "_Windows system" +msgstr "Sistem _Windows" + +#: gtk/gtkmountoperation.c:717 +msgid "_PIM" +msgstr "_PIM" + +#: gtk/gtkmountoperation.c:723 msgid "_Password" msgstr "_Sandi" -#: gtk/gtkmountoperation.c:671 +#: gtk/gtkmountoperation.c:745 msgid "Forget password _immediately" msgstr "Lupakan sandi seket_ika" -#: gtk/gtkmountoperation.c:681 +#: gtk/gtkmountoperation.c:755 msgid "Remember password until you _logout" msgstr "Ingat sandi sampai Anda _log keluar" -#: gtk/gtkmountoperation.c:691 +#: gtk/gtkmountoperation.c:765 msgid "Remember _forever" msgstr "Ingat sela_manya" -#: gtk/gtkmountoperation.c:1080 +#: gtk/gtkmountoperation.c:1160 #, c-format msgid "Unknown Application (PID %d)" msgstr "Aplikasi Tak Dikenal (PID %d)" -#: gtk/gtkmountoperation.c:1265 +#: gtk/gtkmountoperation.c:1345 #, c-format msgid "Unable to end process" msgstr "Tak bisa mengakhiri proses" -#: gtk/gtkmountoperation.c:1300 +#: gtk/gtkmountoperation.c:1380 msgid "_End Process" msgstr "Akhiri Pros_es" @@ -2747,7 +2763,7 @@ msgstr "Atur Halaman" msgid "Hide text" msgstr "Sembunyikan teks" -#: gtk/gtkpasswordentry.c:136 gtk/gtkpasswordentry.c:488 +#: gtk/gtkpasswordentry.c:136 gtk/gtkpasswordentry.c:483 msgid "Show text" msgstr "Tampilkan teks" @@ -2755,11 +2771,11 @@ msgstr "Tampilkan teks" msgid "Caps Lock is on" msgstr "Caps Lock menyala" -#: gtk/gtkpasswordentry.c:350 +#: gtk/gtkpasswordentry.c:344 msgid "Password" msgstr "Kata sandi" -#: gtk/gtkpasswordentry.c:562 +#: gtk/gtkpasswordentry.c:557 msgid "_Show Text" msgstr "Tampilkan Tek_s" @@ -3056,11 +3072,11 @@ msgstr "_Sambung" msgid "Unable to get remote server location" msgstr "Tak bisa mendapat lokasi server jauh" -#: gtk/gtkplacesview.c:2026 gtk/gtkplacesview.c:2035 +#: gtk/gtkplacesview.c:2038 gtk/gtkplacesview.c:2047 msgid "Networks" msgstr "Jaringan" -#: gtk/gtkplacesview.c:2026 gtk/gtkplacesview.c:2035 +#: gtk/gtkplacesview.c:2038 gtk/gtkplacesview.c:2047 msgid "On This Computer" msgstr "Pada Komputer Ini" @@ -3326,7 +3342,7 @@ msgstr "Puncak ke dasar" msgid "Bottom to top" msgstr "Dasar ke puncak" -#: gtk/gtkprogressbar.c:626 +#: gtk/gtkprogressbar.c:613 #, c-format msgctxt "progress bar label" msgid "%.0f %%" @@ -3440,7 +3456,7 @@ msgstr "Tak Ada Hasil yang Ditemukan" msgid "Try a different search" msgstr "Cobalah pencarian lain" -#: gtk/gtktext.c:5782 gtk/gtktextview.c:8642 +#: gtk/gtktext.c:5795 gtk/gtktextview.c:8681 msgid "Insert _Emoji" msgstr "Sisipkan _Emoji" @@ -7854,6 +7870,9 @@ msgstr "Profil tak tersedia" msgid "Unspecified profile" msgstr "Profil tak dinyatakan" +#~ msgid "Opening %s" +#~ msgstr "Membuka '%s'" + #~ msgid "3.2 core GL profile is not available on EGL implementation" #~ msgstr "Profil GL inti 3.2 tak tersedia pada implementasi EGL" @@ -8126,10 +8145,6 @@ msgstr "Profil tak dinyatakan" #~ msgstr "Sirilik (Transliterasi)" #~ msgctxt "input method menu" -#~ msgid "Windows IME" -#~ msgstr "Windows IME" - -#~ msgctxt "input method menu" #~ msgid "Inuktitut (Transliterated)" #~ msgstr "Inuktitut (Transliterasi)" |