diff options
author | Baris Cicek <bcicek@src.gnome.org> | 2005-08-30 22:06:40 +0000 |
---|---|---|
committer | Baris Cicek <bcicek@src.gnome.org> | 2005-08-30 22:06:40 +0000 |
commit | e44e919113e1b9c914c66aa181c8e2d32f57d82c (patch) | |
tree | b33613fe31c4b598e0a014e4f3552e02f58186b2 /po | |
parent | fc8d9dc2bdd0f9f2be8a08dd7e9c76283d779817 (diff) | |
download | gtk+-e44e919113e1b9c914c66aa181c8e2d32f57d82c.tar.gz |
Added kurdish translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ku.po | 2455 |
2 files changed, 2459 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 2eae4cfdf2..5fbfc532a0 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2005-08-31 Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr> + + * ku.po: Added Kurdish Translation from Erdal Ronahi + 2005-08-28 Evandro Fernandes Giovanini <evandrofg@ig.com.br> * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation. diff --git a/po/ku.po b/po/ku.po new file mode 100644 index 0000000000..d69e7ca838 --- /dev/null +++ b/po/ku.po @@ -0,0 +1,2455 @@ +# translation of gtk+.HEAD.po to Kurdish +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) 2005 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. +# Erdal Ronahi <erdal.ronahi@gmail.com, pckurd@hotmail.com>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gtk+.HEAD\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-31 01:05+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2005-08-29 17:00+0200\n" +"Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal.ronahi@gmail.com, pckurd@hotmail.com>\n" +"Language-Team: Kurdish <gnu-ku-wergerandin@lists.sourceforge.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: n != 1\n" +"X-Generator: KBabel 1.10\n" + +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:153 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:857 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1108 ../tests/testfilechooser.c:218 +#, c-format +msgid "Failed to open file '%s': %s" +msgstr "" + +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:166 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869 +#, c-format +msgid "Image file '%s' contains no data" +msgstr "" + +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:208 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:906 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1149 ../tests/testfilechooser.c:263 +#, c-format +msgid "" +"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" +msgstr "" + +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:241 +#, c-format +msgid "" +"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt " +"animation file" +msgstr "" + +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:463 +#, c-format +msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s" +msgstr "" + +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:478 +#, c-format +msgid "" +"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's " +"from a different GTK version?" +msgstr "" + +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:647 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:699 +#, c-format +msgid "Image type '%s' is not supported" +msgstr "" + +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:739 +#, c-format +msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'" +msgstr "" + +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:747 +msgid "Unrecognized image file format" +msgstr "" + +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:915 +#, c-format +msgid "Failed to load image '%s': %s" +msgstr "" + +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1376 +#, c-format +msgid "Error writing to image file: %s" +msgstr "" + +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1422 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1551 +#, c-format +msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s" +msgstr "" + +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1456 +msgid "Insufficient memory to save image to callback" +msgstr "" + +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1468 +msgid "Failed to open temporary file" +msgstr "" + +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1493 +msgid "Failed to read from temporary file" +msgstr "" + +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1727 +#, c-format +msgid "Failed to open '%s' for writing: %s" +msgstr "" + +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1751 +#, c-format +msgid "" +"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %" +"s" +msgstr "" + +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1971 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2021 +msgid "Insufficient memory to save image into a buffer" +msgstr "" + +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:383 +#, c-format +msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" +msgstr "" + +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:411 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:513 +#, c-format +msgid "" +"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, " +"but didn't give a reason for the failure" +msgstr "" + +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:147 +msgid "Image header corrupt" +msgstr "" + +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:152 +msgid "Image format unknown" +msgstr "" + +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:157 ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:487 +msgid "Image pixel data corrupt" +msgstr "" + +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:431 +#, c-format +msgid "failed to allocate image buffer of %u byte" +msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:244 +msgid "Unexpected icon chunk in animation" +msgstr "" + +#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:337 +msgid "Unsupported animation type" +msgstr "" + +#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:348 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:536 +msgid "Invalid header in animation" +msgstr "" + +#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:358 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:380 +#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:439 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:458 +#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:509 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:581 +msgid "Not enough memory to load animation" +msgstr "" + +#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:398 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:415 +#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:426 +msgid "Malformed chunk in animation" +msgstr "" + +#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:674 +msgid "The ANI image format" +msgstr "" + +#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:228 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:306 +#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:338 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:361 +#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:442 +msgid "BMP image has bogus header data" +msgstr "" + +#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:239 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:401 +msgid "Not enough memory to load bitmap image" +msgstr "" + +#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:287 +msgid "BMP image has unsupported header size" +msgstr "" + +#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:325 +msgid "Topdown BMP images cannot be compressed" +msgstr "" + +#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1203 +msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file" +msgstr "" + +#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1244 +msgid "Couldn't write to BMP file" +msgstr "" + +#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1293 +msgid "The BMP image format" +msgstr "" + +#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:220 +#, c-format +msgid "Failure reading GIF: %s" +msgstr "" + +#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:492 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1463 +#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1624 +msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" +msgstr "" + +#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:501 +#, c-format +msgid "Internal error in the GIF loader (%s)" +msgstr "" + +#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:575 +msgid "Stack overflow" +msgstr "" + +#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:635 +msgid "GIF image loader cannot understand this image." +msgstr "" + +#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:664 +msgid "Bad code encountered" +msgstr "" + +#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:674 +msgid "Circular table entry in GIF file" +msgstr "" + +#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:862 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1451 +#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1497 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1612 +msgid "Not enough memory to load GIF file" +msgstr "" + +#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:947 +msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file" +msgstr "" + +#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1116 +msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)" +msgstr "" + +#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1166 +msgid "File does not appear to be a GIF file" +msgstr "" + +#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1178 +#, c-format +msgid "Version %s of the GIF file format is not supported" +msgstr "" + +#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1287 +msgid "" +"GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local " +"colormap." +msgstr "" + +#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1519 +msgid "GIF image was truncated or incomplete." +msgstr "" + +#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1671 +msgid "The GIF image format" +msgstr "" + +#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:219 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:279 +#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:348 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:411 +#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:441 +msgid "Not enough memory to load icon" +msgstr "" + +#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:256 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:269 +#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:338 +msgid "Invalid header in icon" +msgstr "" + +#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:301 +msgid "Icon has zero width" +msgstr "" + +#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:311 +msgid "Icon has zero height" +msgstr "" + +#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:363 +msgid "Compressed icons are not supported" +msgstr "" + +#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:396 +msgid "Unsupported icon type" +msgstr "" + +#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:490 +msgid "Not enough memory to load ICO file" +msgstr "" + +#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:955 +msgid "Image too large to be saved as ICO" +msgstr "" + +#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:966 +msgid "Cursor hotspot outside image" +msgstr "" + +#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:989 +#, c-format +msgid "Unsupported depth for ICO file: %d" +msgstr "" + +#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1218 +msgid "The ICO image format" +msgstr "" + +#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:117 +#, c-format +msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)" +msgstr "" + +#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:352 +msgid "" +"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free " +"memory" +msgstr "" + +#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:386 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:752 +#, c-format +msgid "Unsupported JPEG color space (%s)" +msgstr "" + +#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:484 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:681 +#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:946 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:955 +msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file" +msgstr "" + +#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:897 +#, c-format +msgid "" +"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be " +"parsed." +msgstr "" + +#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:912 +#, c-format +msgid "" +"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed." +msgstr "" + +#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1074 +msgid "The JPEG image format" +msgstr "" + +#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:191 +msgid "Couldn't allocate memory for header" +msgstr "" + +#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:206 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:566 +msgid "Couldn't allocate memory for context buffer" +msgstr "" + +#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:607 +msgid "Image has invalid width and/or height" +msgstr "" + +#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:619 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:680 +msgid "Image has unsupported bpp" +msgstr "" + +#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:624 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:632 +#, c-format +msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes" +msgstr "" + +#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:648 +msgid "Couldn't create new pixbuf" +msgstr "" + +#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:656 +msgid "Couldn't allocate memory for line data" +msgstr "" + +#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:663 +msgid "Couldn't allocate memory for paletted data" +msgstr "" + +#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:710 +msgid "Didn't get all lines of PCX image" +msgstr "" + +#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:717 +msgid "No palette found at end of PCX data" +msgstr "" + +#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:758 +msgid "The PCX image format" +msgstr "" + +#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:55 +msgid "Bits per channel of PNG image is invalid." +msgstr "" + +#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:136 +msgid "Transformed PNG has zero width or height." +msgstr "" + +#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:144 +msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8." +msgstr "" + +#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:153 +msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA." +msgstr "" + +#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:162 +msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4." +msgstr "" + +#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:183 +#, c-format +msgid "Fatal error in PNG image file: %s" +msgstr "" + +#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:301 +msgid "Insufficient memory to load PNG file" +msgstr "" + +#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:618 +#, c-format +msgid "" +"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some " +"applications to reduce memory usage" +msgstr "" + +#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:669 +msgid "Fatal error reading PNG image file" +msgstr "" + +#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:718 +#, c-format +msgid "Fatal error reading PNG image file: %s" +msgstr "" + +#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:810 +msgid "" +"Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters." +msgstr "" + +#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:818 +msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters." +msgstr "" + +#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:831 +#, c-format +msgid "" +"PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not " +"be parsed." +msgstr "" + +#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:843 +#, c-format +msgid "" +"PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not " +"allowed." +msgstr "" + +#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:883 +#, c-format +msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding." +msgstr "" + +#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:1026 +msgid "The PNG image format" +msgstr "" + +#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:252 +msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't" +msgstr "" + +#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:284 +msgid "PNM file has an incorrect initial byte" +msgstr "" + +#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:314 +msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat" +msgstr "" + +#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:339 +msgid "PNM file has an image width of 0" +msgstr "" + +#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:360 +msgid "PNM file has an image height of 0" +msgstr "" + +#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:383 +msgid "Maximum color value in PNM file is 0" +msgstr "" + +#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:391 +msgid "Maximum color value in PNM file is too large" +msgstr "" + +#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:399 +msgid "Cannot handle PNM files with maximum color values greater than 255" +msgstr "" + +#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:438 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:466 +#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:498 +msgid "Raw PNM image type is invalid" +msgstr "" + +#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:562 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:604 +msgid "PNM image format is invalid" +msgstr "" + +#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:663 +msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat" +msgstr "" + +#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:718 +msgid "Premature end-of-file encountered" +msgstr "" + +#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:750 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:981 +msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data" +msgstr "" + +#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:777 +msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image" +msgstr "" + +#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:827 +msgid "Insufficient memory to load PNM context struct" +msgstr "" + +#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:878 +msgid "Unexpected end of PNM image data" +msgstr "" + +#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:1010 +msgid "Insufficient memory to load PNM file" +msgstr "" + +#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:1089 +msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family" +msgstr "" + +#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:126 +msgid "RAS image has bogus header data" +msgstr "" + +#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:148 +msgid "RAS image has unknown type" +msgstr "" + +#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:156 +msgid "unsupported RAS image variation" +msgstr "" + +#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:171 ../gdk-pixbuf/io-ras.c:200 +msgid "Not enough memory to load RAS image" +msgstr "" + +#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:543 +msgid "The Sun raster image format" +msgstr "" + +#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:154 +msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct" +msgstr "" + +#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:173 +msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data" +msgstr "" + +#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:184 +msgid "Cannot realloc IOBuffer data" +msgstr "" + +#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:214 +msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data" +msgstr "" + +#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:348 +msgid "Cannot allocate new pixbuf" +msgstr "" + +#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:689 +msgid "Cannot allocate colormap structure" +msgstr "" + +#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:696 +msgid "Cannot allocate colormap entries" +msgstr "" + +#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:718 +msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries" +msgstr "" + +#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:736 +msgid "Cannot allocate TGA header memory" +msgstr "" + +#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:769 +msgid "TGA image has invalid dimensions" +msgstr "" + +#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:775 ../gdk-pixbuf/io-tga.c:784 +#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:794 ../gdk-pixbuf/io-tga.c:804 +#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:811 +msgid "TGA image type not supported" +msgstr "" + +#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:858 +msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct" +msgstr "" + +#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:923 +msgid "Excess data in file" +msgstr "" + +#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:992 +msgid "The Targa image format" +msgstr "" + +#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:173 +msgid "Could not get image width (bad TIFF file)" +msgstr "" + +#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:180 +msgid "Could not get image height (bad TIFF file)" +msgstr "" + +#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:188 +msgid "Width or height of TIFF image is zero" +msgstr "" + +#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:197 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:206 +msgid "Dimensions of TIFF image too large" +msgstr "" + +#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:225 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:237 +#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:286 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:572 +msgid "Insufficient memory to open TIFF file" +msgstr "" + +#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:251 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:294 +msgid "Failed to load RGB data from TIFF file" +msgstr "" + +#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:361 +msgid "Failed to open TIFF image" +msgstr "" + +#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:373 +msgid "TIFFClose operation failed" +msgstr "" + +#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:504 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:517 +msgid "Failed to load TIFF image" +msgstr "" + +#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:610 +msgid "The TIFF image format" +msgstr "" + +#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:246 +msgid "Image has zero width" +msgstr "" + +#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:264 +msgid "Image has zero height" +msgstr "" + +#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:275 +msgid "Not enough memory to load image" +msgstr "" + +#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:334 +msgid "Couldn't save the rest" +msgstr "" + +#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:368 +msgid "The WBMP image format" +msgstr "" + +#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:287 +msgid "Invalid XBM file" +msgstr "" + +#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:297 +msgid "Insufficient memory to load XBM image file" +msgstr "" + +#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:441 +msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image" +msgstr "" + +#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:476 +msgid "The XBM image format" +msgstr "" + +#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:467 +msgid "No XPM header found" +msgstr "" + +#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:476 +msgid "Invalid XPM header" +msgstr "" + +#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:484 +msgid "XPM file has image width <= 0" +msgstr "" + +#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:492 +msgid "XPM file has image height <= 0" +msgstr "" + +#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:500 +msgid "XPM has invalid number of chars per pixel" +msgstr "" + +#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:507 +msgid "XPM file has invalid number of colors" +msgstr "" + +#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:519 ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:528 +#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:580 +msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image" +msgstr "" + +#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:542 +msgid "Cannot read XPM colormap" +msgstr "" + +#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:771 +msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image" +msgstr "" + +#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:806 +msgid "The XPM image format" +msgstr "" + +#. Description of --class=CLASS in --help output +#: ../gdk/gdk.c:115 +msgid "Program class as used by the window manager" +msgstr "" + +#. Placeholder in --class=CLASS in --help output +#: ../gdk/gdk.c:116 +msgid "CLASS" +msgstr "" + +#. Description of --name=NAME in --help output +#: ../gdk/gdk.c:118 +msgid "Program name as used by the window manager" +msgstr "" + +#. Placeholder in --name=NAME in --help output +#: ../gdk/gdk.c:119 +msgid "NAME" +msgstr "NAV" + +#. Description of --display=DISPLAY in --help output +#: ../gdk/gdk.c:121 +msgid "X display to use" +msgstr "" + +#. Placeholder in --display=DISPLAY in --help output +#: ../gdk/gdk.c:122 +msgid "DISPLAY" +msgstr "DÎMEN" + +#. Description of --screen=SCREEN in --help output +#: ../gdk/gdk.c:124 +msgid "X screen to use" +msgstr "" + +#. Placeholder in --screen=SCREEN in --help output +#: ../gdk/gdk.c:125 +msgid "SCREEN" +msgstr "" + +#. Description of --gdk-debug=FLAGS in --help output +#: ../gdk/gdk.c:128 +msgid "Gdk debugging flags to set" +msgstr "" + +#. Placeholder in --gdk-debug=FLAGS in --help output +#. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output +#. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output +#. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output +#: ../gdk/gdk.c:129 ../gdk/gdk.c:132 ../gtk/gtkmain.c:407 ../gtk/gtkmain.c:410 +msgid "FLAGS" +msgstr "" + +#. Description of --gdk-no-debug=FLAGS in --help output +#: ../gdk/gdk.c:131 +msgid "Gdk debugging flags to unset" +msgstr "" + +#: ../gdk/keyname-table.h:3940 +msgid "keyboard label|BackSpace" +msgstr "" + +#: ../gdk/keyname-table.h:3941 +msgid "keyboard label|Tab" +msgstr "" + +#: ../gdk/keyname-table.h:3942 +msgid "keyboard label|Return" +msgstr "" + +#: ../gdk/keyname-table.h:3943 +msgid "keyboard label|Pause" +msgstr "" + +#: ../gdk/keyname-table.h:3944 +msgid "keyboard label|Scroll_Lock" +msgstr "" + +#: ../gdk/keyname-table.h:3945 +msgid "keyboard label|Sys_Req" +msgstr "" + +#: ../gdk/keyname-table.h:3946 +msgid "keyboard label|Escape" +msgstr "" + +#: ../gdk/keyname-table.h:3947 +msgid "keyboard label|Multi_key" +msgstr "" + +#: ../gdk/keyname-table.h:3948 +msgid "keyboard label|Home" +msgstr "" + +#: ../gdk/keyname-table.h:3949 +msgid "keyboard label|Page_Up" +msgstr "" + +#: ../gdk/keyname-table.h:3950 +msgid "keyboard label|Page_Down" +msgstr "" + +#: ../gdk/keyname-table.h:3951 +msgid "keyboard label|End" +msgstr "" + +#: ../gdk/keyname-table.h:3952 +msgid "keyboard label|Begin" +msgstr "" + +#: ../gdk/keyname-table.h:3953 +msgid "keyboard label|Print" +msgstr "" + +#: ../gdk/keyname-table.h:3954 +msgid "keyboard label|Insert" +msgstr "" + +#: ../gdk/keyname-table.h:3955 +msgid "keyboard label|Num_Lock" +msgstr "" + +#: ../gdk/keyname-table.h:3956 +msgid "keyboard label|KP_Space" +msgstr "" + +#: ../gdk/keyname-table.h:3957 +msgid "keyboard label|KP_Tab" +msgstr "" + +#: ../gdk/keyname-table.h:3958 +msgid "keyboard label|KP_Enter" +msgstr "" + +#: ../gdk/keyname-table.h:3959 +msgid "keyboard label|KP_Home" +msgstr "" + +#: ../gdk/keyname-table.h:3960 +msgid "keyboard label|KP_Left" +msgstr "" + +#: ../gdk/keyname-table.h:3961 +msgid "keyboard label|KP_Up" +msgstr "" + +#: ../gdk/keyname-table.h:3962 +msgid "keyboard label|KP_Right" +msgstr "" + +#: ../gdk/keyname-table.h:3963 +msgid "keyboard label|KP_Down" +msgstr "" + +#: ../gdk/keyname-table.h:3964 +msgid "keyboard label|KP_Page_Up" +msgstr "" + +#: ../gdk/keyname-table.h:3965 +msgid "keyboard label|KP_Prior" +msgstr "" + +#: ../gdk/keyname-table.h:3966 +msgid "keyboard label|KP_Page_Down" +msgstr "" + +#: ../gdk/keyname-table.h:3967 +msgid "keyboard label|KP_Next" +msgstr "" + +#: ../gdk/keyname-table.h:3968 +msgid "keyboard label|KP_End" +msgstr "" + +#: ../gdk/keyname-table.h:3969 +msgid "keyboard label|KP_Begin" +msgstr "" + +#: ../gdk/keyname-table.h:3970 +msgid "keyboard label|KP_Insert" +msgstr "" + +#: ../gdk/keyname-table.h:3971 +msgid "keyboard label|KP_Delete" +msgstr "" + +#: ../gdk/keyname-table.h:3972 +msgid "keyboard label|Delete" +msgstr "" + +#. Description of --sync in --help output +#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:60 +msgid "Don't batch GDI requests" +msgstr "" + +#. Description of --no-wintab in --help output +#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:62 +msgid "Don't use the Wintab API for tablet support" +msgstr "" + +#. Description of --ignore-wintab in --help output +#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:64 +msgid "Same as --no-wintab" +msgstr "" + +#. Description of --use-wintab in --help output +#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:66 +msgid "Do use the Wintab API [default]" +msgstr "" + +#. Description of --max-colors=COLORS in --help output +#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:68 +msgid "Size of the palette in 8 bit mode" +msgstr "" + +#. Placeholder in --max-colors=COLORS in --help output +#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:69 +msgid "COLORS" +msgstr "RENG" + +#. Description of --sync in --help output +#: ../gdk/x11/gdkmain-x11.c:92 +msgid "Make X calls synchronous" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:273 ../gtk/gtkaboutdialog.c:2103 +msgid "License" +msgstr "Lîsans" + +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:274 +msgid "The license of the program" +msgstr "Lîsansa bernameyê" + +#. Add the credits button +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:509 +msgid "C_redits" +msgstr "_Spas" + +#. Add the license button +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:519 +msgid "_License" +msgstr "_Lîsans" + +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:756 +#, c-format +msgid "About %s" +msgstr "Der barê %s de" + +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2031 +msgid "Credits" +msgstr "Spas" + +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2057 +msgid "Written by" +msgstr "Nivîskar" + +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2060 +msgid "Documented by" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2072 +msgid "Translated by" +msgstr "Wergêr" + +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2076 +msgid "Artwork by" +msgstr "" + +#. This is the text that should appear next to menu accelerators +#. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically +#. * translated on keyboards used for your language, don't translate +#. * this. +#. * And do not translate the part before the |. +#. +#: ../gtk/gtkaccellabel.c:121 +msgid "keyboard label|Shift" +msgstr "" + +#. This is the text that should appear next to menu accelerators +#. * that use the control key. If the text on this key isn't typically +#. * translated on keyboards used for your language, don't translate +#. * this. +#. * And do not translate the part before the |. +#. +#: ../gtk/gtkaccellabel.c:128 +msgid "keyboard label|Ctrl" +msgstr "" + +#. This is the text that should appear next to menu accelerators +#. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically +#. * translated on keyboards used for your language, don't translate +#. * this. +#. * And do not translate the part before the |. +#. +#: ../gtk/gtkaccellabel.c:135 +msgid "keyboard label|Alt" +msgstr "" + +#. do not translate the part before the | +#: ../gtk/gtkaccellabel.c:577 +msgid "keyboard label|Space" +msgstr "" + +#. do not translate the part before the | +#: ../gtk/gtkaccellabel.c:581 +msgid "keyboard label|Backslash" +msgstr "" + +#. Translate to calendar:YM if you want years to be displayed +#. * before months; otherwise translate to calendar:MY. +#. * Do *not* translate it to anything else, if it +#. * it isn't calendar:YM or calendar:MY it will not work. +#. * +#. * Note that this flipping is in top the text direction flipping, +#. * so if you have a default text direction of RTL and YM, then +#. * the year will appear on the right. +#. +#: ../gtk/gtkcalendar.c:647 +msgid "calendar:MY" +msgstr "" + +#. Translate to calendar:week_start:0 if you want Sunday to be the +#. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday +#. * to be the first day of the week, and so on. +#. +#: ../gtk/gtkcalendar.c:661 +msgid "calendar:week_start:0" +msgstr "" + +#. Translators: This is a text measurement template. +#. * Translate it to the widest year text. +#. * +#. * Don't include the prefix "year measurement template|" +#. * in the translation. +#. * +#. * If you don't understand this, leave it as "2000" +#. +#: ../gtk/gtkcalendar.c:1549 +msgid "year measurement template|2000" +msgstr "" + +#. Translators: This dictates how the year is displayed in +#. * gtkcalendar widget. See strftime() manual for the format. +#. * Use only ASCII in the translation. +#. * +#. * Also look for the msgid "year measurement template|2000". +#. * Translate that entry to a year with the widest output of this +#. * msgid. +#. * +#. * Don't include the prefix "calendar year format|" in the +#. * translation. "%Y" is appropriate for most locales. +#. +#: ../gtk/gtkcalendar.c:1826 +msgid "calendar year format|%Y" +msgstr "" + +#. do not translate the part before the | +#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:237 ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:295 +#, c-format +msgid "progress bar label|%d %%" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:221 ../gtk/gtkcolorbutton.c:576 +msgid "Pick a Color" +msgstr "Rengeke hilbijêre" + +#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:467 +msgid "Received invalid color data\n" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:565 +msgid "" +"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " +"now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as " +"current by dragging it to the other color swatch alongside." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:570 +msgid "" +"The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save " +"it for use in the future." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:961 +msgid "_Save color here" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1166 +msgid "" +"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, " +"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1953 +msgid "" +"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " +"lightness of that color using the inner triangle." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1978 +msgid "" +"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " +"that color." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1987 +msgid "_Hue:" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1988 +msgid "Position on the color wheel." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1990 +msgid "_Saturation:" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1991 +msgid "\"Deepness\" of the color." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1992 +msgid "_Value:" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1993 +msgid "Brightness of the color." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1994 +msgid "_Red:" +msgstr "_Sor:" + +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1995 +msgid "Amount of red light in the color." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1996 +msgid "_Green:" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1997 +msgid "Amount of green light in the color." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1998 +msgid "_Blue:" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1999 +msgid "Amount of blue light in the color." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:2002 +msgid "_Opacity:" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:2010 ../gtk/gtkcolorsel.c:2021 +msgid "Transparency of the color." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:2028 +msgid "Color _Name:" +msgstr "Navê _Rengê:" + +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:2043 +msgid "" +"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " +"such as 'orange' in this entry." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:2062 +msgid "_Palette" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:2094 +msgid "Color Wheel" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:123 +msgid "Color Selection" +msgstr "Hilbijartina rengan" + +#: ../gtk/gtkentry.c:4587 ../gtk/gtktextview.c:7135 +msgid "Input _Methods" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentry.c:4598 ../gtk/gtktextview.c:7146 +msgid "_Insert Unicode Control Character" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilechooser.c:1672 ../gtk/gtkfilechooser.c:1716 +#: ../gtk/gtkfilechooser.c:1791 ../gtk/gtkfilechooser.c:1835 +#, c-format +msgid "Invalid filename: %s" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:67 +msgid "Select A File" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1423 +#: ../gtk/gtkpathbar.c:1020 +msgid "Home" +msgstr "Mal" + +#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:69 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1458 +#: ../gtk/gtkpathbar.c:1022 +msgid "Desktop" +msgstr "Sermasê" + +#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:70 +msgid "(None)" +msgstr "(Tune)" + +#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:1531 +msgid "Other..." +msgstr "Yên din..." + +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1000 +msgid "Could not retrieve information about the file" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1011 +msgid "Could not add a bookmark" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1022 +msgid "Could not remove bookmark" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1033 +msgid "The folder could not be created" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1046 +msgid "" +"The folder could not be created, as a file with the same name already " +"exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1059 +msgid "Invalid file name" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1069 +msgid "The folder contents could not be displayed" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1289 +#, c-format +msgid "Could not get information about '%s': %s" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2353 +#, c-format +msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2394 +msgid "Add the current folder to the bookmarks" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2396 +msgid "Add the selected folders to the bookmarks" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2436 +#, c-format +msgid "Remove the bookmark '%s'" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2867 +#, c-format +msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3082 +msgid "Remove" +msgstr "Rake" + +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3091 +msgid "Rename..." +msgstr "Ji nû ve bi nav bike..." + +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3214 +msgid "Shortcuts" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3268 +msgid "Folder" +msgstr "Peldank" + +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3324 ../gtk/gtkstock.c:317 +msgid "_Add" +msgstr "_Têxê" + +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3331 +msgid "Add the selected folder to the Bookmarks" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3336 ../gtk/gtkstock.c:400 +msgid "_Remove" +msgstr "_Rake" + +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3343 +msgid "Remove the selected bookmark" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3443 +msgid "Could not select file" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3499 +#, c-format +msgid "Could not select file '%s' because it is an invalid path name." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3571 +msgid "_Add to Bookmarks" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3581 +msgid "Open _Location" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3593 +msgid "Show _Hidden Files" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3717 ../gtk/gtkfilesel.c:763 +msgid "Files" +msgstr "Dosya" + +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3762 +msgid "Name" +msgstr "Nav" + +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3787 +msgid "Size" +msgstr "Mezinahî" + +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3800 +msgid "Modified" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3832 +msgid "Select which types of files are shown" +msgstr "" + +#. Create Folder +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3868 +msgid "Create Fo_lder" +msgstr "" + +#. Name entry +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3989 +msgid "_Name:" +msgstr "_Nav:" + +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4029 +msgid "_Browse for other folders" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4284 +msgid "Save in _folder:" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4286 +msgid "Create in _folder:" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5318 +msgid "Cannot change to folder because it is not local" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5880 +#, c-format +msgid "Shortcut %s does not exist" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6135 +#, c-format +msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6138 +#, c-format +msgid "" +"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6143 +msgid "_Replace" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6634 +#, c-format +msgid "Could not mount %s" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6926 +msgid "Type name of new folder" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6968 +#, c-format +msgid "%d byte" +msgid_plural "%d bytes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6970 +#, c-format +msgid "%.1f K" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6972 +#, c-format +msgid "%.1f M" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6974 +#, c-format +msgid "%.1f G" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7020 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7044 +msgid "Unknown" +msgstr "Nenas" + +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7031 +msgid "Today" +msgstr "Îro" + +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7033 +msgid "Yesterday" +msgstr "Do" + +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7115 +msgid "Cannot change folder" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7116 +msgid "The folder you specified is an invalid path." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7155 +#, c-format +msgid "Could not build file name from '%s' and '%s'" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7191 +msgid "Could not select item" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7231 +msgid "Open Location" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7238 +msgid "Save in Location" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7265 +msgid "_Location:" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilesel.c:727 +msgid "Folders" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilesel.c:731 +msgid "Fol_ders" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilesel.c:767 +msgid "_Files" +msgstr "_Dosya" + +#: ../gtk/gtkfilesel.c:855 ../gtk/gtkfilesel.c:2242 +#, c-format +msgid "Folder unreadable: %s" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilesel.c:984 +#, c-format +msgid "" +"The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be " +"available to this program.\n" +"Are you sure that you want to select it?" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilesel.c:1114 +msgid "_New Folder" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilesel.c:1125 +msgid "De_lete File" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilesel.c:1136 +msgid "_Rename File" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilesel.c:1438 +#, c-format +msgid "" +"The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilesel.c:1440 +#, c-format +msgid "" +"Error creating folder \"%s\": %s\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilesel.c:1441 ../gtk/gtkfilesel.c:1677 +msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilesel.c:1449 +#, c-format +msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilesel.c:1483 +msgid "New Folder" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilesel.c:1498 +msgid "_Folder name:" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilesel.c:1522 +msgid "C_reate" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilesel.c:1565 +#, c-format +msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilesel.c:1568 +#, c-format +msgid "" +"Error deleting file \"%s\": %s\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilesel.c:1570 ../gtk/gtkfilesel.c:1691 +msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilesel.c:1579 +#, c-format +msgid "Error deleting file \"%s\": %s" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilesel.c:1622 +#, c-format +msgid "Really delete file \"%s\"?" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilesel.c:1627 +msgid "Delete File" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilesel.c:1673 ../gtk/gtkfilesel.c:1687 +#, c-format +msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilesel.c:1675 +#, c-format +msgid "" +"Error renaming file to \"%s\": %s\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilesel.c:1689 +#, c-format +msgid "" +"Error renaming file \"%s\": %s\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilesel.c:1699 +#, c-format +msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilesel.c:1746 +msgid "Rename File" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilesel.c:1761 +#, c-format +msgid "Rename file \"%s\" to:" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilesel.c:1790 +msgid "_Rename" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilesel.c:2222 +msgid "_Selection: " +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilesel.c:3147 +#, c-format +msgid "" +"The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8. (try setting the " +"environment variable G_FILENAME_ENCODING): %s" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilesel.c:3150 +msgid "Invalid UTF-8" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilesel.c:4027 +msgid "Name too long" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilesel.c:4029 +msgid "Couldn't convert filename" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilesystemmodel.c:1271 +msgid "(Empty)" +msgstr "(Vala)" + +#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:476 ../gtk/gtkfilesystemunix.c:682 +#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:1858 ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:471 +#: ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:484 ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:1496 +#, c-format +msgid "Error getting information for '%s': %s" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:551 ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:526 +#, c-format +msgid "Error creating directory '%s': %s" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:631 ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:586 +msgid "This file system does not support mounting" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:639 +msgid "File System" +msgstr "Pergala Dosiyan" + +#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:796 +#, c-format +msgid "Could not get a stock icon for %s" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:891 +#, c-format +msgid "" +"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". " +"Please use a different name." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:1463 ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:1036 +#, c-format +msgid "Bookmark saving failed: %s" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:1518 +#, c-format +msgid "'%s' already exists in the bookmarks list" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:1590 +#, c-format +msgid "'%s' does not exist in the bookmarks list" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:1818 +#, c-format +msgid "Error getting information for '/': %s" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:600 +#, c-format +msgid "Network Drive (%s)" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:639 +#, c-format +msgid "%s (%s)" +msgstr "%s (%s)" + +#: ../gtk/gtkfontbutton.c:179 ../gtk/gtkfontbutton.c:292 +msgid "Pick a Font" +msgstr "" + +#. Initialize fields +#: ../gtk/gtkfontbutton.c:286 +msgid "Sans 12" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfontbutton.c:804 +msgid "Font" +msgstr "Cureyê nivîsê" + +#. This is the default text shown in the preview entry, though the user +#. can set it. Remember that some fonts only have capital letters. +#: ../gtk/gtkfontsel.c:74 +msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfontsel.c:361 +msgid "_Family:" +msgstr "_Malbat:" + +#: ../gtk/gtkfontsel.c:367 +msgid "_Style:" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfontsel.c:373 +msgid "Si_ze:" +msgstr "_Mezinahî:" + +#. create the text entry widget +#: ../gtk/gtkfontsel.c:549 +msgid "_Preview:" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfontsel.c:1383 +msgid "Font Selection" +msgstr "Hilbijartina Cureyê Nivîsê" + +#: ../gtk/gtkgamma.c:401 +msgid "Gamma" +msgstr "Gamma" + +#: ../gtk/gtkgamma.c:411 +msgid "_Gamma value" +msgstr "" + +#. Remove this icon source so we don't keep trying to +#. * load it. +#. +#: ../gtk/gtkiconfactory.c:1660 +#, c-format +msgid "Error loading icon: %s" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkicontheme.c:1292 +#, c-format +msgid "" +"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n" +"was not found either, perhaps you need to install it.\n" +"You can get a copy from:\n" +"\t%s" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkicontheme.c:1365 +#, c-format +msgid "Icon '%s' not present in theme" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkimmodule.c:427 +msgid "Default" +msgstr "Wekî heyî" + +#: ../gtk/gtkinputdialog.c:235 +msgid "Input" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkinputdialog.c:244 +msgid "No extended input devices" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkinputdialog.c:256 +msgid "_Device:" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkinputdialog.c:273 +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkinputdialog.c:280 +msgid "Screen" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkinputdialog.c:287 +msgid "Window" +msgstr "Pace" + +#: ../gtk/gtkinputdialog.c:294 +msgid "_Mode: " +msgstr "" + +#. The axis listbox +#: ../gtk/gtkinputdialog.c:325 +msgid "_Axes" +msgstr "" + +#. Keys listbox +#: ../gtk/gtkinputdialog.c:342 +msgid "_Keys" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkinputdialog.c:562 +msgid "X" +msgstr "X" + +#: ../gtk/gtkinputdialog.c:563 +msgid "Y" +msgstr "Y" + +#: ../gtk/gtkinputdialog.c:564 +msgid "Pressure" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkinputdialog.c:565 +msgid "X Tilt" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkinputdialog.c:566 +msgid "Y Tilt" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkinputdialog.c:567 +msgid "Wheel" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkinputdialog.c:607 +msgid "none" +msgstr "tune" + +#: ../gtk/gtkinputdialog.c:643 ../gtk/gtkinputdialog.c:679 +msgid "(disabled)" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkinputdialog.c:672 +msgid "(unknown)" +msgstr "(nenas)" + +#. and clear button +#: ../gtk/gtkinputdialog.c:759 +msgid "clear" +msgstr "jê bibe" + +#: ../gtk/gtklabel.c:3985 +msgid "Select All" +msgstr "Hemûyî Hilbijêre" + +#. Description of --gtk-module=MODULES in --help output +#: ../gtk/gtkmain.c:400 +msgid "Load additional GTK+ modules" +msgstr "" + +#. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output +#: ../gtk/gtkmain.c:401 +msgid "MODULES" +msgstr "" + +#. Description of --g-fatal-warnings in --help output +#: ../gtk/gtkmain.c:403 +msgid "Make all warnings fatal" +msgstr "" + +#. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output +#: ../gtk/gtkmain.c:406 +msgid "GTK+ debugging flags to set" +msgstr "" + +#. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output +#: ../gtk/gtkmain.c:409 +msgid "GTK+ debugging flags to unset" +msgstr "" + +#. Translate to default:RTL if you want your widgets +#. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR. +#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it +#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work +#. +#: ../gtk/gtkmain.c:493 +msgid "default:LTR" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmain.c:576 +msgid "GTK+ Options" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmain.c:576 +msgid "Show GTK+ Options" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtknotebook.c:2718 ../gtk/gtknotebook.c:5062 +#, c-format +msgid "Page %u" +msgstr "Rûpela %u" + +#: ../gtk/gtkradiotoolbutton.c:92 +msgid "Group" +msgstr "Kom" + +#: ../gtk/gtkradiotoolbutton.c:93 +msgid "The radio tool button whose group this button belongs to." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkrc.c:2400 +#, c-format +msgid "Unable to find include file: \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkrc.c:3042 ../gtk/gtkrc.c:3045 +#, c-format +msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkrc.c:3480 +#, c-format +msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d" +msgstr "" + +#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate +#: ../gtk/gtkstock.c:308 +msgid "Information" +msgstr "Agahî" + +#: ../gtk/gtkstock.c:309 +msgid "Warning" +msgstr "Hişyar" + +#: ../gtk/gtkstock.c:310 +msgid "Error" +msgstr "Çewtî" + +#: ../gtk/gtkstock.c:311 +msgid "Question" +msgstr "Pirs" + +#. FIXME these need accelerators when appropriate, and +#. * need the mnemonics to be rationalized +#. +#: ../gtk/gtkstock.c:316 +msgid "_About" +msgstr "_Der barê" + +#: ../gtk/gtkstock.c:318 +msgid "_Apply" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkstock.c:319 +msgid "_Bold" +msgstr "_Qalind" + +#: ../gtk/gtkstock.c:320 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Betal" + +#: ../gtk/gtkstock.c:321 +msgid "_CD-Rom" +msgstr "_CD-Rom" + +#: ../gtk/gtkstock.c:322 +msgid "_Clear" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkstock.c:323 +msgid "_Close" +msgstr "_Bigire" + +#: ../gtk/gtkstock.c:324 +msgid "C_onnect" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkstock.c:325 +msgid "_Convert" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkstock.c:326 +msgid "_Copy" +msgstr "_Ji ber bigire" + +#: ../gtk/gtkstock.c:327 +msgid "Cu_t" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkstock.c:328 +msgid "_Delete" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkstock.c:329 +msgid "_Disconnect" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkstock.c:330 +msgid "_Execute" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkstock.c:331 +msgid "_Edit" +msgstr "_Biguherîne" + +#: ../gtk/gtkstock.c:332 +msgid "_Find" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkstock.c:333 +msgid "Find and _Replace" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkstock.c:334 +msgid "_Floppy" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkstock.c:335 +msgid "_Fullscreen" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkstock.c:336 +msgid "_Leave Fullscreen" +msgstr "" + +#. translators, strip the prefix up to and including the first | +#: ../gtk/gtkstock.c:338 +msgid "Navigation|_Bottom" +msgstr "" + +#. translators, strip the prefix up to and including the first | +#: ../gtk/gtkstock.c:340 +msgid "Navigation|_First" +msgstr "" + +#. translators, strip the prefix up to and including the first | +#: ../gtk/gtkstock.c:342 +msgid "Navigation|_Last" +msgstr "" + +#. translators, strip the prefix up to and including the first | +#: ../gtk/gtkstock.c:344 +msgid "Navigation|_Top" +msgstr "" + +#. translators, strip the prefix up to and including the first | +#: ../gtk/gtkstock.c:346 +msgid "Navigation|_Back" +msgstr "" + +#. translators, strip the prefix up to and including the first | +#: ../gtk/gtkstock.c:348 +msgid "Navigation|_Down" +msgstr "" + +#. translators, strip the prefix up to and including the first | +#: ../gtk/gtkstock.c:350 +msgid "Navigation|_Forward" +msgstr "" + +#. translators, strip the prefix up to and including the first | +#: ../gtk/gtkstock.c:352 +msgid "Navigation|_Up" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkstock.c:353 +msgid "_Harddisk" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkstock.c:354 +msgid "_Help" +msgstr "_Alîkarî" + +#: ../gtk/gtkstock.c:355 +msgid "_Home" +msgstr "_Mal" + +#: ../gtk/gtkstock.c:356 +msgid "Increase Indent" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkstock.c:357 +msgid "Decrease Indent" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkstock.c:358 +msgid "_Index" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkstock.c:359 +msgid "_Information" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkstock.c:360 +msgid "_Italic" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkstock.c:361 +msgid "_Jump to" +msgstr "" + +#. translators, strip the prefix up to and including the first | +#: ../gtk/gtkstock.c:363 +msgid "Justify|_Center" +msgstr "" + +#. translators, strip the prefix up to and including the first | +#: ../gtk/gtkstock.c:365 +msgid "Justify|_Fill" +msgstr "" + +#. translators, strip the prefix up to and including the first | +#: ../gtk/gtkstock.c:367 +msgid "Justify|_Left" +msgstr "" + +#. translators, strip the prefix up to and including the first | +#: ../gtk/gtkstock.c:369 +msgid "Justify|_Right" +msgstr "" + +#. translators, strip the prefix up to and including the first | +#: ../gtk/gtkstock.c:372 +msgid "Media|_Forward" +msgstr "" + +#. translators, strip the prefix up to and including the first | +#: ../gtk/gtkstock.c:374 +msgid "Media|_Next" +msgstr "" + +#. translators, strip the prefix up to and including the first | +#: ../gtk/gtkstock.c:376 +msgid "Media|P_ause" +msgstr "" + +#. translators, strip the prefix up to and including the first | +#: ../gtk/gtkstock.c:378 +msgid "Media|_Play" +msgstr "" + +#. translators, strip the prefix up to and including the first | +#: ../gtk/gtkstock.c:380 +msgid "Media|Pre_vious" +msgstr "" + +#. translators, strip the prefix up to and including the first | +#: ../gtk/gtkstock.c:382 +msgid "Media|_Record" +msgstr "" + +#. translators, strip the prefix up to and including the first | +#: ../gtk/gtkstock.c:384 +msgid "Media|R_ewind" +msgstr "" + +#. translators, strip the prefix up to and including the first | +#: ../gtk/gtkstock.c:386 +msgid "Media|_Stop" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkstock.c:387 +msgid "_Network" +msgstr "_Tor" + +#: ../gtk/gtkstock.c:388 +msgid "_New" +msgstr "_Nû" + +#: ../gtk/gtkstock.c:389 +msgid "_No" +msgstr "_Na" + +#: ../gtk/gtkstock.c:390 +msgid "_OK" +msgstr "_Temam" + +#: ../gtk/gtkstock.c:391 +msgid "_Open" +msgstr "_Veke" + +#: ../gtk/gtkstock.c:392 +#, fuzzy +msgid "_Paste" +msgstr "_Pê veke" + +#: ../gtk/gtkstock.c:393 +msgid "_Preferences" +msgstr "_Vebijêrk" + +#: ../gtk/gtkstock.c:394 +msgid "_Print" +msgstr "_Çap" + +#: ../gtk/gtkstock.c:395 +msgid "Print Pre_view" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkstock.c:396 +msgid "_Properties" +msgstr "_Taybetî" + +#: ../gtk/gtkstock.c:397 +msgid "_Quit" +msgstr "_Derkeve" + +#: ../gtk/gtkstock.c:398 +msgid "_Redo" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkstock.c:399 +msgid "_Refresh" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkstock.c:401 +msgid "_Revert" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkstock.c:402 +msgid "_Save" +msgstr "_Tomar bike" + +#: ../gtk/gtkstock.c:403 +msgid "Save _As" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkstock.c:404 +msgid "Select _All" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkstock.c:405 +msgid "_Color" +msgstr "_Reng" + +#: ../gtk/gtkstock.c:406 +msgid "_Font" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkstock.c:407 +msgid "_Ascending" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkstock.c:408 +msgid "_Descending" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkstock.c:409 +msgid "_Spell Check" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkstock.c:410 +#, fuzzy +msgid "_Stop" +msgstr "_Bisekine" + +#: ../gtk/gtkstock.c:411 +msgid "_Strikethrough" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkstock.c:412 +msgid "_Undelete" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkstock.c:413 +msgid "_Underline" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkstock.c:414 +msgid "_Undo" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkstock.c:415 +msgid "_Yes" +msgstr "_Erê" + +#: ../gtk/gtkstock.c:416 +msgid "_Normal Size" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkstock.c:417 +msgid "Best _Fit" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkstock.c:418 +msgid "Zoom _In" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkstock.c:419 +msgid "Zoom _Out" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktextutil.c:53 +msgid "LRM _Left-to-right mark" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktextutil.c:54 +msgid "RLM _Right-to-left mark" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktextutil.c:55 +msgid "LRE Left-to-right _embedding" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktextutil.c:56 +msgid "RLE Right-to-left e_mbedding" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktextutil.c:57 +msgid "LRO Left-to-right _override" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktextutil.c:58 +msgid "RLO Right-to-left o_verride" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktextutil.c:59 +msgid "PDF _Pop directional formatting" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktextutil.c:60 +msgid "ZWS _Zero width space" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktextutil.c:61 +msgid "ZWJ Zero width _joiner" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktextutil.c:62 +msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkthemes.c:71 +#, c-format +msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\"," +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktipsquery.c:186 +msgid "--- No Tip ---" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkuimanager.c:1154 +#, c-format +msgid "Unknown attribute '%s' on line %d char %d" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkuimanager.c:1371 +#, c-format +msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkuimanager.c:1461 +#, c-format +msgid "Unexpected character data on line %d char %d" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkuimanager.c:2272 +msgid "Empty" +msgstr "" + +#. ID +#: ../modules/input/imam-et.c:454 +msgid "Amharic (EZ+)" +msgstr "" + +#. ID +#: ../modules/input/imcedilla.c:91 +msgid "Cedilla" +msgstr "" + +#. ID +#: ../modules/input/imcyrillic-translit.c:217 +msgid "Cyrillic (Transliterated)" +msgstr "" + +#. ID +#: ../modules/input/iminuktitut.c:127 +msgid "Inuktitut (Transliterated)" +msgstr "" + +#. ID +#: ../modules/input/imipa.c:145 +msgid "IPA" +msgstr "" + +#. ID +#: ../modules/input/imthai-broken.c:178 +msgid "Thai (Broken)" +msgstr "" + +#. ID +#: ../modules/input/imti-er.c:453 +msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)" +msgstr "" + +#. ID +#: ../modules/input/imti-et.c:453 +msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)" +msgstr "" + +#. ID +#: ../modules/input/imviqr.c:244 +msgid "Vietnamese (VIQR)" +msgstr "" + +#. ID +#: ../modules/input/imxim.c:28 +msgid "X Input Method" +msgstr "" + +#: ../tests/testfilechooser.c:205 +#, c-format +msgid "Could not get information for file '%s': %s" +msgstr "" |