diff options
author | Norayr Chilingaryan <noch@src.gnome.org> | 2005-10-27 12:02:22 +0000 |
---|---|---|
committer | Norayr Chilingaryan <noch@src.gnome.org> | 2005-10-27 12:02:22 +0000 |
commit | 1d2f3d38d3f4253b88ce63b810b777b5fee080e9 (patch) | |
tree | 82588fecf36683ee97e64bd4bfac805ade429b51 /po | |
parent | 099e832de77fb6e991b4aed6cd6c30e8a29d1d9f (diff) | |
download | gtk+-1d2f3d38d3f4253b88ce63b810b777b5fee080e9.tar.gz |
fixed Lilit Sargsyans errors
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/hy.po | 110 |
1 files changed, 55 insertions, 55 deletions
@@ -3,19 +3,19 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. # Lilit Azizbekyan <l@freenet.am>, 2005. # Lilit Sargsyan <magicliliac@yahoo.co.uk>, 2005. -# +# Norayr Chilingaryan <norik@freenet.am>, 2005. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+.HEAD.hy\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-08-24 13:34-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-19 17:50+0500\n" -"Last-Translator: \n" -"Language-Team: <en@li.org>\n" +"Last-Translator: Norayr Chilingaryan <norik@freenet.am>\n" +"Language-Team: <norik@freenet.am>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"Content-Transfer-Encoding: 16bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:153 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:856 @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:462 #, c-format msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s" -msgstr "Անհնար է բեռնել պատկեր բեռնող մոդուլը՝ %s: %s" +msgstr "Չի հաջողվում բեռնել պատկեր բեռնող մոդուլը՝ %s: %s" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:477 #, c-format @@ -114,7 +114,7 @@ msgid "" "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %" "s" msgstr "" -"Պատկերը գրելուց չհաջողվեց փակել '%s' , հնարավոր է տվյալներն ամբողջությամբ " +"Պատկերը գրելուց չհաջողվեց փակել '%s' , հնարավոր է տվյալները" "չեն պահպանվել՝ %s" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1970 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2020 @@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "Չապահովվող JPEG գունային երանգ (%s)" #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:484 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:681 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:946 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:955 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file" -msgstr "Անհնարէ հիշողություն հատկացնել JPEG ֆայլ բեռնելու համար" +msgstr "Չի հաջողվել հիշողություն հատկացնել JPEG ֆայլ բեռնելու համար" #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:897 #, c-format @@ -527,7 +527,7 @@ msgstr "Անհնար է օգտագործել 255–ից մեծ գունային #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:438 gdk-pixbuf/io-pnm.c:466 gdk-pixbuf/io-pnm.c:498 msgid "Raw PNM image type is invalid" -msgstr "Հում PNM պատկերի տեսակը սխալ է" +msgstr "Անմշակ PNM պատկերի տեսակը սխալ է" #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:562 gdk-pixbuf/io-pnm.c:604 msgid "PNM image format is invalid" @@ -544,12 +544,12 @@ msgstr "Ֆայլի վաղահաս վերջ" #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:750 gdk-pixbuf/io-pnm.c:981 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data" msgstr "" -"Չմշակված PNM ֆորմատները պահանջում են ուղիղ մեկ միավոր ազատ տարածություն " +"Անմշակ PNM ֆորմատները պահանջում են ուղիղ մեկ միավոր ազատ տարածություն " "նմուշային տվյալներից առաջ" #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:777 msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image" -msgstr "Անհնար է հատկացնել հիշողություն PNM պատկերը բեռնելու համար" +msgstr "Չի հաջողվում հատկացնել հիշողություն PNM պատկերը բեռնելու համար" #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:827 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct" @@ -589,32 +589,32 @@ msgstr "Sun–ի պատկերացանցային ֆորմատ" #: gdk-pixbuf/io-tga.c:154 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct" -msgstr "Անհնար է հիշողություն հատկացնել IOBuffer կառուցվածքի (struct) համար" +msgstr "Չի հաջողվում հիշողություն հատկացնել IOBuffer կառուցվածքի (struct) համար" #: gdk-pixbuf/io-tga.c:173 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data" -msgstr "Անհնար է հիշողություն հատկացնել IOBuffer տվյալներին" +msgstr "Չի հաջողվում հիշողություն հատկացնել IOBuffer տվյալներին" #: gdk-pixbuf/io-tga.c:184 msgid "Cannot realloc IOBuffer data" -msgstr "Անհնար է վերաբաշխել IOBuffer տվյալները" +msgstr "Չի հաջողվում վերաբաշխել IOBuffer տվյալները" #: gdk-pixbuf/io-tga.c:214 msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data" -msgstr "Անհնար է վերաբաշխել IOBuffer ժամանակավոր տվյալները" +msgstr "Չի հաջողվում վերաբաշխել IOBuffer ժամանակավոր տվյալները" #: gdk-pixbuf/io-tga.c:348 msgid "Cannot allocate new pixbuf" -msgstr "Անհնար է հատկացնել նոր pixbuf գրադարան" +msgstr "Չի հաջողվում հատկացնել նոր pixbuf գրադարան" #: gdk-pixbuf/io-tga.c:689 #, fuzzy msgid "Cannot allocate colormap structure" -msgstr "Անհնար է կիրառել գունային քարտեզի կառուցվածք" +msgstr "Չի հաջողվում հատկացնել գունային քարտեզի կառուցվածք" #: gdk-pixbuf/io-tga.c:696 msgid "Cannot allocate colormap entries" -msgstr "Անհնար է հատկացնել գունային քարտեզի միավորները" +msgstr "Չի հաջողվում հատկացնել գունային քարտեզի միավորները" #: gdk-pixbuf/io-tga.c:718 msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries" @@ -622,7 +622,7 @@ msgstr "Գունային քարտեզի միավորների անսպասելի #: gdk-pixbuf/io-tga.c:736 msgid "Cannot allocate TGA header memory" -msgstr "Անհնարին է հատկացնել TGA հեդերի հիշողություն" +msgstr "Չի հաջողվում հատկացնել TGA հեդերի հիշողություն" #: gdk-pixbuf/io-tga.c:769 msgid "TGA image has invalid dimensions" @@ -635,7 +635,7 @@ msgstr "Պատկերի TGA տեսակը չի ապահովվում" #: gdk-pixbuf/io-tga.c:858 msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct" -msgstr "Անհնար է հիշողություն հատկացնել TGA կոնտեքստի կառուցվածքին" +msgstr "Չի հաջողվում հիշողություն հատկացնել TGA կոնտեքստի կառուցվածքին" #: gdk-pixbuf/io-tga.c:923 msgid "Excess data in file" @@ -749,11 +749,11 @@ msgstr "XPM ֆայլում գույների քանակը սխալ է" #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:519 gdk-pixbuf/io-xpm.c:528 gdk-pixbuf/io-xpm.c:580 msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image" -msgstr "Անհնար է հիշողություն հատկացնել XPM պատկերը բեռնելու համար" +msgstr "Չի հաջողվում հիշողություն հատկացնել XPM պատկերը բեռնելու համար" #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:542 msgid "Cannot read XPM colormap" -msgstr "Անհնար է կարդալ XPM գունային քարտեզը" +msgstr "Չի հաջողվում կարդալ XPM գունային քարտեզը" #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:771 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image" @@ -1167,7 +1167,7 @@ msgid "" "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" msgstr "" "Կտացրեք այս գունակազմի վրա այն ընթացիկ գույնը դարձնելու համար։" -"Այս միավորը փոխելու համար, քաշեք գունանմուշը այստեղ կամ աջ կտոց արեք և " +"Այս միավորը փոխելու համար, քաշեք գունանմուշը այստեղ կամ աջ կտտոց արեք և " "ընտրեք \"Պահպանել գույնն այստեղ։\"" #: gtk/gtkcolorsel.c:1953 @@ -1183,7 +1183,7 @@ msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." msgstr "" -"Քլիք արեք ակնակաթիլը, այնուհետև քլիք արեք Ձեր էկրանի ցանկացած մասում գտնվող " +"Կտացրեք ակնակաթիլը, այնուհետև կտացրեք Ձեր էկրանի ցանկացած մասում գտնվող " "որևէ մի գույնի վրա, որպեսզի ընտրեք այդ գույնը։" #: gtk/gtkcolorsel.c:1987 @@ -1321,7 +1321,7 @@ msgstr "Չհաջողվեց հանել էջանշանը" #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1033 msgid "The folder could not be created" -msgstr "Չհաջողվեց ստեղծել ֆոլդեր" +msgstr "Չհաջողվեց ստեղծել պանակ" #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1046 msgid "" @@ -1335,7 +1335,7 @@ msgstr "Ֆայլի սխալ անուն" #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1069 msgid "The folder contents could not be displayed" -msgstr "Հնարավոր չէ ցուցադրել ֆոլդերի պարունակությունը" +msgstr "Հնարավոր չէ ցուցադրել պանակի պարունակությունը" #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1289 #, c-format @@ -1345,15 +1345,15 @@ msgstr "Չհաջողվեց ինֆորմացիա ստանալ '%s': %s–ի մա #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2353 #, c-format msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks" -msgstr "Ավելացնել '%s' ֆոլդերը էջանշաններին" +msgstr "Ավելացնել '%s' պանակը էջանշաններին" #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2394 msgid "Add the current folder to the bookmarks" -msgstr "Ավելացնել ընթացիկ ֆոլդերը էջանշաններին" +msgstr "Ավելացնել ընթացիկ պանակը էջանշաններին" #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2396 msgid "Add the selected folders to the bookmarks" -msgstr "Ավելացնել ընտրված ֆոլդերները էջանշաններին" +msgstr "Ավելացնել ընտրված պանակը էջանշաններին" #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2436 #, c-format @@ -1376,11 +1376,11 @@ msgstr "Վերանվանել..." #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3214 msgid "Shortcuts" -msgstr "Կարճ ուղիներ" +msgstr "Պիտակներ" #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3268 msgid "Folder" -msgstr "Ֆոլդեր" +msgstr "Պանակ" #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3324 gtk/gtkstock.c:317 msgid "_Add" @@ -1388,7 +1388,7 @@ msgstr "_Ավելացնել" #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3331 msgid "Add the selected folder to the Bookmarks" -msgstr "Ավելացնել ընտրված ֆոլդերը Էջանշաններին" +msgstr "Ավելացնել ընտրված պանակը Էջանշաններին" #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3336 gtk/gtkstock.c:398 msgid "_Remove" @@ -1458,21 +1458,21 @@ msgstr "_Browse for other folders" #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4284 msgid "Save in _folder:" -msgstr "Պահպանել _ֆոլդերում." +msgstr "Պահպանել _պանակում." #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4286 msgid "Create in _folder:" -msgstr "Ստեղծել _ֆոլդերում." +msgstr "Ստեղծել _պանակում." #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5318 #, fuzzy msgid "Cannot change to folder because it is not local" -msgstr "Անհնարին է փոխել ֆոլդերը, քանի որ այն տեղական չէ" +msgstr "Չի հաջողվում փոխել պանակը, քանի որ այն տեղական չէ" #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5880 #, c-format msgid "Shortcut %s does not exist" -msgstr "%s կարճ ուղին գոյություն չունի" +msgstr "%s պիտակը գոյություն չունի" #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6135 #, c-format @@ -1536,11 +1536,11 @@ msgstr "Երեկ" #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7115 msgid "Cannot change folder" -msgstr "Անհնարին է փոխել ֆոլդերը" +msgstr "Չի հաջողվում փոխել պանակը" #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7116 msgid "The folder you specified is an invalid path." -msgstr "Ձեր նշած ֆոլդերը սխալ ուղի ունի։" +msgstr "Նշած պանակը սխալ ուղի է։" #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7155 #, c-format @@ -1565,11 +1565,11 @@ msgstr "_Տեղադրություն." #: gtk/gtkfilesel.c:727 msgid "Folders" -msgstr "Ֆոլդերներ" +msgstr "Պանակներ" #: gtk/gtkfilesel.c:731 msgid "Fol_ders" -msgstr "Ֆոլ_դերներ" +msgstr "Պան_ակներ" #: gtk/gtkfilesel.c:767 msgid "_Files" @@ -1578,7 +1578,7 @@ msgstr "_Ֆայլեր" #: gtk/gtkfilesel.c:855 gtk/gtkfilesel.c:2242 #, c-format msgid "Folder unreadable: %s" -msgstr "Ֆոլդերն անընթեռնելի է: %s" +msgstr "Պանակն անընթեռնելի է: %s" #: gtk/gtkfilesel.c:984 #, fuzzy, c-format @@ -1608,7 +1608,7 @@ msgstr "_Վերանվանել Ֆայլը" msgid "" "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -"\"%s\" ֆոլդերի անվանումը պարունակում է նշաններ, որոնք չի թույլատրվում " +"\"%s\" պանակի անվանումը պարունակում է նշաններ, որոնք չի թույլատրվում " "օգտագործել ֆայլերի անվանման մեջ" #: gtk/gtkfilesel.c:1440 @@ -1631,15 +1631,15 @@ msgstr "" msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n" msgstr "" "\"%s\": %s\n" -" ֆոլդերը ստեղծելու սխալ" +" պանակը ստեղծելու սխալ" #: gtk/gtkfilesel.c:1483 msgid "New Folder" -msgstr "Նոր Ֆոլդեր" +msgstr "Նոր Պանակ" #: gtk/gtkfilesel.c:1498 msgid "_Folder name:" -msgstr "_Ֆոլդերի անվանում." +msgstr "_Պանակի վերնագիր՝" #: gtk/gtkfilesel.c:1522 msgid "C_reate" @@ -2040,12 +2040,12 @@ msgstr "Ռադիո գործիքի կոճակ, որի խմբին պատկանու #: gtk/gtkrc.c:2400 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find include file: \"%s\"" -msgstr "Անհնարին է ճարել ընդգրկել ֆայլը: \"%s\"" +msgstr "Չի հաջողվում գտնել include ֆայլը՝ \"%s\"" #: gtk/gtkrc.c:3042 gtk/gtkrc.c:3045 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" -msgstr "Անհնարին է տեղակայել պատկերային ֆայլը pixmap_path: \"%s\"–ի մեջ" +msgstr "Չի հաջողվում գտնել պատկերային ֆայլը pixmap_path–ի մեջ՝ \"%s\"" #: gtk/gtkrc.c:3480 #, fuzzy, c-format @@ -2461,17 +2461,17 @@ msgstr "ZWS _Զրոյական լայնքային տարածություն" #: gtk/gtktextutil.c:61 #, fuzzy msgid "ZWJ Zero width _joiner" -msgstr "ZWJ Զրոյական լայնքային _հյուս" +msgstr "" #: gtk/gtktextutil.c:62 #, fuzzy msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner" -msgstr "ZWNJ Զրոյական լայնքային _ապահյուս" +msgstr "" #: gtk/gtkthemes.c:71 #, c-format msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\"," -msgstr "Անհնարին է տեղակայել թեմատիկ գործիքը մոդուլ_ուղու մեջ: \"%s\"," +msgstr "Չի հաջողվում գտնել թեմաների շարժիչը module_path մեջ՝ \"%s\"," #: gtk/gtktipsquery.c:186 #, fuzzy @@ -2502,7 +2502,7 @@ msgstr "Դատարկ" #: modules/input/imam-et.c:454 #, fuzzy msgid "Amharic (EZ+)" -msgstr "Amharic (EZ+)" +msgstr "" #. ID #: modules/input/imcedilla.c:91 @@ -2513,7 +2513,7 @@ msgstr "Ենթակետ" #: modules/input/imcyrillic-translit.c:217 #, fuzzy msgid "Cyrillic (Transliterated)" -msgstr "Կիրիլիցա (Տառափոխված" +msgstr "Կիրիլիցա (Տառափոխված)" #. ID #: modules/input/iminuktitut.c:127 @@ -2530,7 +2530,7 @@ msgstr "IPA" #: modules/input/imthai-broken.c:178 #, fuzzy msgid "Thai (Broken)" -msgstr "Թայլանդերեն ()" +msgstr "Թայլանդերեն (Broken)" #. ID #: modules/input/imti-er.c:453 @@ -2540,7 +2540,7 @@ msgstr "" #. ID #: modules/input/imti-et.c:453 msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)" -msgstr "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)" +msgstr "" #. ID #: modules/input/imviqr.c:244 @@ -2555,7 +2555,7 @@ msgstr "" #: tests/testfilechooser.c:205 #, c-format msgid "Could not get information for file '%s': %s" -msgstr "Չհաջողվեց '%s': %s ֆայլի համար ինֆորմացիա ստանալ" +msgstr "Չհաջողվեց ստանալ '%s' ֆայլի մասին տեղեկատվություն՝ %s" #~ msgid "Shift" #~ msgstr "Shift" |