summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Rose <menthos@menthos.com>2003-08-22 11:04:44 +0000
committerChristian Rose <menthos@src.gnome.org>2003-08-22 11:04:44 +0000
commit206dac1addcfa862012b4581a4b929dd0daab621 (patch)
treee53c977db55ac6a4f6d9369cc8040f27a6908d7f /po
parent91abb70b1ee28f5113fa33126c90df5b7d4bda36 (diff)
downloadgtk+-206dac1addcfa862012b4581a4b929dd0daab621.tar.gz
Added "ne" to ALL_LINGUAS. Added Nepali translation by Pawan Chitrakar
2003-08-22 Christian Rose <menthos@menthos.com> * configure.in: Added "ne" to ALL_LINGUAS. * po/ne.po: Added Nepali translation by Pawan Chitrakar <pawan@nplinux.org>.
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ChangeLog5
-rw-r--r--po/ne.po326
2 files changed, 331 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 90afc8a0e6..96750eac2b 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,8 @@
+2003-08-22 Christian Rose <menthos@menthos.com>
+
+ * ne.po: Added Nepali translation by
+ Pawan Chitrakar <pawan@nplinux.org>.
+
2003-08-18 Metin Amiroff <metin@karegen.com>
* az.po: Updated Azerbaijani translation.
diff --git a/po/ne.po b/po/ne.po
new file mode 100644
index 0000000000..e378441305
--- /dev/null
+++ b/po/ne.po
@@ -0,0 +1,326 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gtk+ \n"
+"POT-Creation-Date: 2001-03-28 16:12-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 1999-02-07 17:37+0100\n"
+"Last-Translator: Pawan Chitrakar <pawan@nplinux.org>\n"
+"Language-Team: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+msgid "%i fonts available with a total of %i styles."
+msgstr "%i फन्त %i estilos."
+
+msgid "(disabled)"
+msgstr "(असमर्थ)"
+
+msgid "(nil)"
+msgstr "(शुन्य)"
+
+msgid "(unknown)"
+msgstr "(अपरिचित)"
+
+msgid "*"
+msgstr "*"
+
+msgid "--- No Tip ---"
+msgstr "--- सुझाब छैन ---"
+
+msgid "Actual Font Name:"
+msgstr "यथार्थ फन्टको नाम:"
+
+msgid "Actual Value"
+msgstr "यथार्थ मान"
+
+msgid "Add Style:"
+msgstr "शैली थप्नु:"
+
+msgid "Apply"
+msgstr "लागु गर्नु"
+
+msgid "Average Width:"
+msgstr " औसत चौडाई:"
+
+msgid "Axes"
+msgstr "एक्सेस"
+
+msgid "Bitmap"
+msgstr "Bitmap"
+
+msgid "Blue:"
+msgstr "निलो:"
+
+msgid "Cancel"
+msgstr "खारेजी"
+
+msgid "Charset:"
+msgstr "Charset:"
+
+msgid "Close"
+msgstr "बन्द गर्नु"
+
+msgid "Create"
+msgstr "बनाउ"
+
+msgid "Create Dir"
+msgstr "directory बनाउ"
+
+msgid "Create Directory"
+msgstr "directory बनाउ"
+
+msgid "Delete"
+msgstr "मेट्नु"
+
+msgid "Delete File"
+msgstr "फाईल मेट्नु"
+
+msgid "Device:"
+msgstr "उपकरण:"
+
+msgid "Directories"
+msgstr "Directories"
+
+msgid "Directory name:"
+msgstr "Directories को नाम:"
+
+msgid "Directory unreadable: %s"
+msgstr "Directories पढ्न सकिएन: %s"
+
+msgid "Disabled"
+msgstr "असमर्थ"
+
+msgid "Error"
+msgstr "त्रुटि"
+
+msgid "Family:"
+msgstr "वर्ग:"
+
+msgid "Files"
+msgstr "फाइलहरू"
+
+msgid "Filter"
+msgstr "फिल्टर"
+
+msgid "Font"
+msgstr "फन्ट"
+
+msgid "Font Information"
+msgstr "फन्टको बारेमा सुचना"
+
+msgid "Font Property"
+msgstr "फन्ट बिशेषता"
+
+msgid "Font Selection"
+msgstr "फन्ट छनोट"
+
+msgid "Font Style:"
+msgstr "फन्ट शैली:"
+
+msgid "Font Types:"
+msgstr "फन्टको प्रकार:"
+
+msgid "Font:"
+msgstr "फन्ट:"
+
+msgid "Font: (Filter Applied)"
+msgstr "फन्ट: (फिल्टर)"
+
+msgid "Foundry:"
+msgstr "Foundry:"
+
+msgid "Gamma"
+msgstr "Gamma"
+
+msgid "Gamma value"
+msgstr "Gamma मान"
+
+msgid "Green:"
+msgstr "हरियो:"
+
+msgid "Help"
+msgstr "सहायक"
+
+msgid "Hue:"
+msgstr "Hue:"
+
+msgid "Input"
+msgstr "Input"
+
+msgid "Keys"
+msgstr "Keys"
+
+msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing."
+msgstr ""
+
+msgid "Metric:"
+msgstr ""
+
+msgid "Mode: "
+msgstr ""
+
+msgid "No input devices"
+msgstr ""
+
+msgid "OK"
+msgstr "ठीक छ"
+
+msgid "Opacity:"
+msgstr ""
+
+msgid "Page %u"
+msgstr "पृष्ठ %u"
+
+msgid "Pixel Size:"
+msgstr ""
+
+msgid "Pixels"
+msgstr "Pixeles"
+
+msgid "Point Size:"
+msgstr ""
+
+msgid "Points"
+msgstr ""
+
+msgid "Pressure"
+msgstr ""
+
+msgid "Preview:"
+msgstr "दृष्य:"
+
+msgid "Red:"
+msgstr "रातो:"
+
+msgid "Rename"
+msgstr ""
+
+msgid "Rename File"
+msgstr ""
+
+msgid "Requested Font Name:"
+msgstr ""
+
+msgid "Requested Value"
+msgstr ""
+
+msgid "Reset Filter"
+msgstr ""
+
+msgid "Resolution X:"
+msgstr "Resolution X:"
+
+msgid "Resolution Y:"
+msgstr "Resolution Y:"
+
+msgid "Saturation:"
+msgstr "Saturation:"
+
+msgid "Save"
+msgstr "सेभ"
+
+msgid "Scalable"
+msgstr ""
+
+msgid "Scaled Bitmap"
+msgstr ""
+
+msgid "Screen"
+msgstr ""
+
+msgid "Selection: "
+msgstr "छनोट: "
+
+msgid "Set Width:"
+msgstr "चौडाइ मिलाउ:"
+
+msgid "Size:"
+msgstr "साईज:"
+
+msgid "Slant:"
+msgstr "धल्काउ:"
+
+msgid "Spacing:"
+msgstr "Spacing:"
+
+msgid "The selected font is not a valid font."
+msgstr ""
+
+msgid "The selected font is not available."
+msgstr ""
+
+msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly."
+msgstr ""
+
+
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
+msgstr ""
+
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
+msgstr ""
+
+msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
+msgstr ""
+
+msgid "Value:"
+msgstr "मान:"
+
+msgid "Weight:"
+msgstr ""
+
+msgid "Window"
+msgstr "विन्डो"
+
+msgid "X"
+msgstr "X"
+
+msgid "X Tilt"
+msgstr ""
+
+msgid "Y"
+msgstr "Y"
+
+msgid "Y Tilt"
+msgstr ""
+
+msgid "[C]"
+msgstr "[C]"
+
+msgid "[M]"
+msgstr "[M]"
+
+msgid "char cell"
+msgstr ""
+
+msgid "clear"
+msgstr "सफा गर"
+
+msgid "italic"
+msgstr "italic"
+
+msgid "monospaced"
+msgstr ""
+
+msgid "none"
+msgstr "केहिपनि छैन"
+
+msgid "oblique"
+msgstr ""
+
+msgid "other"
+msgstr "अरू"
+
+msgid "proportional"
+msgstr ""
+
+msgid "regular"
+msgstr "सधैं"
+
+msgid "reverse italic"
+msgstr ""
+
+msgid "reverse oblique"
+msgstr ""
+
+msgid "roman"
+msgstr "roman"