diff options
author | Owen Taylor <otaylor@redhat.com> | 2000-07-14 20:08:10 +0000 |
---|---|---|
committer | Owen Taylor <otaylor@src.gnome.org> | 2000-07-14 20:08:10 +0000 |
commit | bb268900245f3760ccd65c33d53602ab53fe2752 (patch) | |
tree | e3e8bf72c4dd9f5cded8fc79266be5950143eec5 /po | |
parent | 9332748007543df54d5d2138aca2edd4742a3bd3 (diff) | |
download | gtk+-bb268900245f3760ccd65c33d53602ab53fe2752.tar.gz |
Move gtk-config to gtk-config-2.0 move gtk_.m4 to gtk-2.0.m4
Fri Jul 14 12:22:49 2000 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
* configure.in Makefile.am gtk-config.m4 gtk.m4: Move
gtk-config to gtk-config-2.0 move gtk_.m4 to
gtk-2.0.m4
* Makefile.am gtk/Makefile.am gdk-pixbuf/Makefile.am
gdk/Makefile.am demos/Makefile.am: Change
library names to libgtk-1.3.la, etc, so that we
can distinguish gtk-1.2 and gtk-2.0 on the linkline.
* Makefile.am gtk/Makefile.am gdk-pixbuf/Makefile.am
gdk/Makefile.am gdk/x11/Makfile.am
Move include files into /usr/include/gtk-2.0,
/usr/lib/gtk-2.0/include/
* autogen.sh acconfig.h configure.in gtk/gtkmain.c
gtk/gtkintl.h: Change package for gettext from
gtk+ to gtk20. Put hack in autogen.sh to modify
po/Makefile.in.in after gettextize to make this
possible.
* gtk+.spec: Some updates, not tested.
* gdk-pixbuf/Makefile.am: Move loaders into
$(libdir)/gtk-2.0/$(GTK_VERSION)/loaders.
* gtk/Makefile.am gtk/gtkrc.c: Move RC file locations
$(sysconfdir)/gtk-2.0 ~/.gtkrc-2.0; theme subdir
to THEMENAME/gtk-2.0/. Move engine directory to
$(libdir)/gtk-2.0/$(GTK_VERSION)/engines.
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ca.po | 37 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 37 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 37 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 37 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 43 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 37 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 37 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 37 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 37 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 37 | ||||
-rw-r--r-- | po/ga.po | 37 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 37 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 37 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 37 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 37 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 37 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 37 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 37 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 37 | ||||
-rw-r--r-- | po/no.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 37 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 37 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 269 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 37 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 37 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 37 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 37 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 47 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 37 | ||||
-rw-r--r-- | po/wa.po | 37 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.GB2312.po | 37 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.Big5.po | 43 |
33 files changed, 753 insertions, 660 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n" -"POT-Creation-Date: 2000-07-03 17:11-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2000-07-14 14:48-0400\n" "PO-Revision-Date: 1999-11-18 21:11+01:00\n" "Last-Translator: Softcatala <linux@softcatala.org>\n" "Language-Team: linux-ca@chanae.alphanet.ch\n" @@ -54,6 +54,23 @@ msgstr "" msgid "Set Color" msgstr "" +#. The OK button +#: gtk/gtkcolorseldialog.c:105 gtk/gtkfilesel.c:567 gtk/gtkfontsel.c:952 +#: gtk/gtkgamma.c:415 +msgid "OK" +msgstr "Val" + +#. The Cancel button +#: gtk/gtkcolorseldialog.c:111 gtk/gtkfilesel.c:574 gtk/gtkfilesel.c:963 +#: gtk/gtkfilesel.c:1067 gtk/gtkfilesel.c:1182 gtk/gtkfontsel.c:965 +#: gtk/gtkgamma.c:423 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancel·lar" + +#: gtk/gtkcolorseldialog.c:116 +msgid "Help" +msgstr "Ajuda" + #. The directories clist #: gtk/gtkfilesel.c:514 msgid "Directories" @@ -64,17 +81,6 @@ msgstr "Directoris" msgid "Files" msgstr "Fitxers" -#. The OK button -#: gtk/gtkfilesel.c:567 gtk/gtkfontsel.c:952 gtk/gtkgamma.c:415 -msgid "OK" -msgstr "Val" - -#. The Cancel button -#: gtk/gtkfilesel.c:574 gtk/gtkfilesel.c:963 gtk/gtkfilesel.c:1067 -#: gtk/gtkfilesel.c:1182 gtk/gtkfontsel.c:965 gtk/gtkgamma.c:423 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancel·lar" - #: gtk/gtkfilesel.c:605 gtk/gtkfilesel.c:1621 #, c-format msgid "Directory unreadable: %s" @@ -258,12 +264,12 @@ msgstr "esborrar" msgid "Page %u" msgstr "Pàgina %u" -#: gtk/gtkrc.c:1824 +#: gtk/gtkrc.c:1903 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d" msgstr "No s'ha trobat un fitxer d'imatge al pixmap_path: «%s», línia %d" -#: gtk/gtkrc.c:1827 +#: gtk/gtkrc.c:1906 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "No s'ha trobat un fitxer d'imatge al pixmap_path: «%s»" @@ -277,9 +283,6 @@ msgstr "No s'ha trobat un mòdul carregable al module_path: «%s»," msgid "--- No Tip ---" msgstr "-- Sense pista --" -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Ajuda" - #~ msgid "Foundry:" #~ msgstr "Fosa:" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n" -"POT-Creation-Date: 2000-07-03 17:11-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2000-07-14 14:48-0400\n" "PO-Revision-Date: 1999-10-04 14:50+02:00\n" "Last-Translator: Stanislav Brabec <utx@k332.feld.cvut.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" @@ -55,6 +55,23 @@ msgstr "" msgid "Set Color" msgstr "" +#. The OK button +#: gtk/gtkcolorseldialog.c:105 gtk/gtkfilesel.c:567 gtk/gtkfontsel.c:952 +#: gtk/gtkgamma.c:415 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#. The Cancel button +#: gtk/gtkcolorseldialog.c:111 gtk/gtkfilesel.c:574 gtk/gtkfilesel.c:963 +#: gtk/gtkfilesel.c:1067 gtk/gtkfilesel.c:1182 gtk/gtkfontsel.c:965 +#: gtk/gtkgamma.c:423 +msgid "Cancel" +msgstr "Zru¹it" + +#: gtk/gtkcolorseldialog.c:116 +msgid "Help" +msgstr "Nápovìda" + #. The directories clist #: gtk/gtkfilesel.c:514 msgid "Directories" @@ -65,17 +82,6 @@ msgstr "Adresáøe" msgid "Files" msgstr "Soubory" -#. The OK button -#: gtk/gtkfilesel.c:567 gtk/gtkfontsel.c:952 gtk/gtkgamma.c:415 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#. The Cancel button -#: gtk/gtkfilesel.c:574 gtk/gtkfilesel.c:963 gtk/gtkfilesel.c:1067 -#: gtk/gtkfilesel.c:1182 gtk/gtkfontsel.c:965 gtk/gtkgamma.c:423 -msgid "Cancel" -msgstr "Zru¹it" - #: gtk/gtkfilesel.c:605 gtk/gtkfilesel.c:1621 #, c-format msgid "Directory unreadable: %s" @@ -259,12 +265,12 @@ msgstr "smazat" msgid "Page %u" msgstr "Strana %u" -#: gtk/gtkrc.c:1824 +#: gtk/gtkrc.c:1903 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d" msgstr "Obrázek \"%s\" (øádek %d) nebyl nalezen v pixmap_path." -#: gtk/gtkrc.c:1827 +#: gtk/gtkrc.c:1906 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "Obrázek \"%s\" nebyl nalezen v pixmap_path." @@ -278,9 +284,6 @@ msgstr "Pøípojný modul \"%s\" nebyl nalezen v module_path." msgid "--- No Tip ---" msgstr "--- Není tip ---" -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Nápovìda" - #~ msgid "Foundry:" #~ msgstr "Písmolijna:" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n" -"POT-Creation-Date: 2000-07-03 17:11-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2000-07-14 14:48-0400\n" "PO-Revision-Date: 1999-12-08 17:14+01:00\n" "Last-Translator: Birger Langkjer <birger.langkjer@image.dk>\n" "Language-Team: Danish <sslug-locale@sslug.dk>\n" @@ -54,6 +54,23 @@ msgstr "" msgid "Set Color" msgstr "" +#. The OK button +#: gtk/gtkcolorseldialog.c:105 gtk/gtkfilesel.c:567 gtk/gtkfontsel.c:952 +#: gtk/gtkgamma.c:415 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#. The Cancel button +#: gtk/gtkcolorseldialog.c:111 gtk/gtkfilesel.c:574 gtk/gtkfilesel.c:963 +#: gtk/gtkfilesel.c:1067 gtk/gtkfilesel.c:1182 gtk/gtkfontsel.c:965 +#: gtk/gtkgamma.c:423 +msgid "Cancel" +msgstr "Annullér" + +#: gtk/gtkcolorseldialog.c:116 +msgid "Help" +msgstr "Hjælp" + #. The directories clist #: gtk/gtkfilesel.c:514 msgid "Directories" @@ -64,17 +81,6 @@ msgstr "Mapper" msgid "Files" msgstr "Filer" -#. The OK button -#: gtk/gtkfilesel.c:567 gtk/gtkfontsel.c:952 gtk/gtkgamma.c:415 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#. The Cancel button -#: gtk/gtkfilesel.c:574 gtk/gtkfilesel.c:963 gtk/gtkfilesel.c:1067 -#: gtk/gtkfilesel.c:1182 gtk/gtkfontsel.c:965 gtk/gtkgamma.c:423 -msgid "Cancel" -msgstr "Annullér" - #: gtk/gtkfilesel.c:605 gtk/gtkfilesel.c:1621 #, c-format msgid "Directory unreadable: %s" @@ -258,12 +264,12 @@ msgstr "ryd" msgid "Page %u" msgstr "Side %u" -#: gtk/gtkrc.c:1824 +#: gtk/gtkrc.c:1903 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d" msgstr "Kunne ikke finde billedfil i pixmap_path: \"%s\" linje %d" -#: gtk/gtkrc.c:1827 +#: gtk/gtkrc.c:1906 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "Kunne ikke finde billedfil i pixmap_path: \"%s\"" @@ -277,9 +283,6 @@ msgstr "Kunne ikke finde modul i module_path: \"%s\"," msgid "--- No Tip ---" msgstr "--- Ingen hjælp ---" -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Hjælp" - #~ msgid "Foundry:" #~ msgstr "Skaber:" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.1.9\n" -"POT-Creation-Date: 2000-07-12 23:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-07-14 14:48-0400\n" "PO-Revision-Date: 2000-07-12 23:25+02:00\n" "Last-Translator: Benedikt Roth <Benedikt.Roth@gmx.net>>\n" "Language-Team: German <de@li.org>\n" @@ -54,6 +54,23 @@ msgstr "Angepasste Palette" msgid "Set Color" msgstr "Farbe setzen:" +#. The OK button +#: gtk/gtkcolorseldialog.c:105 gtk/gtkfilesel.c:567 gtk/gtkfontsel.c:952 +#: gtk/gtkgamma.c:415 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#. The Cancel button +#: gtk/gtkcolorseldialog.c:111 gtk/gtkfilesel.c:574 gtk/gtkfilesel.c:963 +#: gtk/gtkfilesel.c:1067 gtk/gtkfilesel.c:1182 gtk/gtkfontsel.c:965 +#: gtk/gtkgamma.c:423 +msgid "Cancel" +msgstr "Abbrechen" + +#: gtk/gtkcolorseldialog.c:116 +msgid "Help" +msgstr "Hilfe" + #. The directories clist #: gtk/gtkfilesel.c:514 msgid "Directories" @@ -64,17 +81,6 @@ msgstr "Verzeichnisse" msgid "Files" msgstr "Dateien" -#. The OK button -#: gtk/gtkfilesel.c:567 gtk/gtkfontsel.c:952 gtk/gtkgamma.c:415 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#. The Cancel button -#: gtk/gtkfilesel.c:574 gtk/gtkfilesel.c:963 gtk/gtkfilesel.c:1067 -#: gtk/gtkfilesel.c:1182 gtk/gtkfontsel.c:965 gtk/gtkgamma.c:423 -msgid "Cancel" -msgstr "Abbrechen" - #: gtk/gtkfilesel.c:605 gtk/gtkfilesel.c:1621 #, c-format msgid "Directory unreadable: %s" @@ -257,12 +263,12 @@ msgstr "gelöscht" msgid "Page %u" msgstr "Seite %u" -#: gtk/gtkrc.c:1902 +#: gtk/gtkrc.c:1903 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d" msgstr "Kann Bilddatei in Pixmap-Pfad: \"%s\" nicht finden. Zeile %d" -#: gtk/gtkrc.c:1905 +#: gtk/gtkrc.c:1906 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "Kann Bilddatei in Pixmap-Pfad: \"%s\" nicht finden" @@ -276,9 +282,6 @@ msgstr "Kann ladbares Modul in Module-Pfad: \"%s\" nicht finden," msgid "--- No Tip ---" msgstr "--- Kein Tip ---" -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Hilfe" - #~ msgid "Foundry:" #~ msgstr "Ursprung:" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.2.6\n" -"POT-Creation-Date: 2000-07-03 17:11-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2000-07-14 14:48-0400\n" "PO-Revision-Date: 1999-10-22 22:43-0000\n" "Last-Translator: Spiros Papadimitriou <spapadim+@cs.cmu.edu>\n" "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n" @@ -64,6 +64,26 @@ msgid "Set Color" msgstr "" # +#. The OK button +#: gtk/gtkcolorseldialog.c:105 gtk/gtkfilesel.c:567 gtk/gtkfontsel.c:952 +#: gtk/gtkgamma.c:415 +msgid "OK" +msgstr "ÅíôÜîåé" + +# +#. The Cancel button +#: gtk/gtkcolorseldialog.c:111 gtk/gtkfilesel.c:574 gtk/gtkfilesel.c:963 +#: gtk/gtkfilesel.c:1067 gtk/gtkfilesel.c:1182 gtk/gtkfontsel.c:965 +#: gtk/gtkgamma.c:423 +msgid "Cancel" +msgstr "¶êõñï" + +# +#: gtk/gtkcolorseldialog.c:116 +msgid "Help" +msgstr "ÂïÞèåéá" + +# #. The directories clist #: gtk/gtkfilesel.c:514 msgid "Directories" @@ -76,19 +96,6 @@ msgid "Files" msgstr "Áñ÷åßá" # -#. The OK button -#: gtk/gtkfilesel.c:567 gtk/gtkfontsel.c:952 gtk/gtkgamma.c:415 -msgid "OK" -msgstr "ÅíôÜîåé" - -# -#. The Cancel button -#: gtk/gtkfilesel.c:574 gtk/gtkfilesel.c:963 gtk/gtkfilesel.c:1067 -#: gtk/gtkfilesel.c:1182 gtk/gtkfontsel.c:965 gtk/gtkgamma.c:423 -msgid "Cancel" -msgstr "¶êõñï" - -# #: gtk/gtkfilesel.c:605 gtk/gtkfilesel.c:1621 #, c-format msgid "Directory unreadable: %s" @@ -312,13 +319,13 @@ msgid "Page %u" msgstr "Óåëßäá %u" # -#: gtk/gtkrc.c:1824 +#: gtk/gtkrc.c:1903 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d" msgstr "Ôï áñ÷åßï åéêüíáò äå âñÝèçêå óôï pixmap_path: \"%s\" line %d" # -#: gtk/gtkrc.c:1827 +#: gtk/gtkrc.c:1906 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "Ôï áñ÷åßï åéêüíáò äå âñÝèçêå óôï pixmap_path: \"%s\"" @@ -335,10 +342,6 @@ msgid "--- No Tip ---" msgstr "--- Êáìßá óõìâïõëÞ ---" # -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "ÂïÞèåéá" - -# #~ msgid "Foundry:" #~ msgstr "×õôÞñéï:" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n" -"POT-Creation-Date: 2000-07-03 17:11-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2000-07-14 14:48-0400\n" "PO-Revision-Date: 1999-02-07 17:37+0100\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <srtxg@chanae.alphanet.ch>\n" "Language-Team: \n" @@ -56,6 +56,23 @@ msgstr "" msgid "Set Color" msgstr "" +#. The OK button +#: gtk/gtkcolorseldialog.c:105 gtk/gtkfilesel.c:567 gtk/gtkfontsel.c:952 +#: gtk/gtkgamma.c:415 +msgid "OK" +msgstr "Aceptar" + +#. The Cancel button +#: gtk/gtkcolorseldialog.c:111 gtk/gtkfilesel.c:574 gtk/gtkfilesel.c:963 +#: gtk/gtkfilesel.c:1067 gtk/gtkfilesel.c:1182 gtk/gtkfontsel.c:965 +#: gtk/gtkgamma.c:423 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: gtk/gtkcolorseldialog.c:116 +msgid "Help" +msgstr "Ayuda" + #. The directories clist #: gtk/gtkfilesel.c:514 msgid "Directories" @@ -66,17 +83,6 @@ msgstr "Directorios" msgid "Files" msgstr "Archivos" -#. The OK button -#: gtk/gtkfilesel.c:567 gtk/gtkfontsel.c:952 gtk/gtkgamma.c:415 -msgid "OK" -msgstr "Aceptar" - -#. The Cancel button -#: gtk/gtkfilesel.c:574 gtk/gtkfilesel.c:963 gtk/gtkfilesel.c:1067 -#: gtk/gtkfilesel.c:1182 gtk/gtkfontsel.c:965 gtk/gtkgamma.c:423 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - #: gtk/gtkfilesel.c:605 gtk/gtkfilesel.c:1621 #, c-format msgid "Directory unreadable: %s" @@ -260,13 +266,13 @@ msgstr "limpiar" msgid "Page %u" msgstr "Página %u" -#: gtk/gtkrc.c:1824 +#: gtk/gtkrc.c:1903 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d" msgstr "" "Imposible de encontrar un archivo imagen en pixmap_path: \"%s\" línea %s" -#: gtk/gtkrc.c:1827 +#: gtk/gtkrc.c:1906 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "Imposible de encontrar un archivo imagen en pixmap_path: \"%s\"" @@ -280,9 +286,6 @@ msgstr "Imposible de encontrar un módulo cargable en module_path: \"%s\"," msgid "--- No Tip ---" msgstr "--- Ningún Tip ---" -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Ayuda" - #~ msgid "Foundry:" #~ msgstr "Fundición:" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.2.6\n" -"POT-Creation-Date: 2000-07-03 17:11-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2000-07-14 14:48-0400\n" "PO-Revision-Date: 1999-09-26 23:40+0300\n" "Last-Translator: Lauris Kaplinski <lauris@ariman.ee>\n" "Language-Team: Estonian\n" @@ -54,6 +54,23 @@ msgstr "" msgid "Set Color" msgstr "" +#. The OK button +#: gtk/gtkcolorseldialog.c:105 gtk/gtkfilesel.c:567 gtk/gtkfontsel.c:952 +#: gtk/gtkgamma.c:415 +msgid "OK" +msgstr "Sobib" + +#. The Cancel button +#: gtk/gtkcolorseldialog.c:111 gtk/gtkfilesel.c:574 gtk/gtkfilesel.c:963 +#: gtk/gtkfilesel.c:1067 gtk/gtkfilesel.c:1182 gtk/gtkfontsel.c:965 +#: gtk/gtkgamma.c:423 +msgid "Cancel" +msgstr "Vabandust" + +#: gtk/gtkcolorseldialog.c:116 +msgid "Help" +msgstr "Abimees" + #. The directories clist #: gtk/gtkfilesel.c:514 msgid "Directories" @@ -64,17 +81,6 @@ msgstr "Kataloogid" msgid "Files" msgstr "Failid" -#. The OK button -#: gtk/gtkfilesel.c:567 gtk/gtkfontsel.c:952 gtk/gtkgamma.c:415 -msgid "OK" -msgstr "Sobib" - -#. The Cancel button -#: gtk/gtkfilesel.c:574 gtk/gtkfilesel.c:963 gtk/gtkfilesel.c:1067 -#: gtk/gtkfilesel.c:1182 gtk/gtkfontsel.c:965 gtk/gtkgamma.c:423 -msgid "Cancel" -msgstr "Vabandust" - #: gtk/gtkfilesel.c:605 gtk/gtkfilesel.c:1621 #, c-format msgid "Directory unreadable: %s" @@ -258,12 +264,12 @@ msgstr "kustuta" msgid "Page %u" msgstr "Lehekülg %u" -#: gtk/gtkrc.c:1824 +#: gtk/gtkrc.c:1903 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d" msgstr "Ei leia pildifaili otsingurajalt 'pixmap_path': \"%s\" rida %d" -#: gtk/gtkrc.c:1827 +#: gtk/gtkrc.c:1906 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "Ei leia pildifaili otsingurajalt 'pixmap_path': \"%s\"" @@ -277,9 +283,6 @@ msgstr "Ei leia moodulit otsingurajalt 'module_path': \"%s\"," msgid "--- No Tip ---" msgstr "--- Vihjet ei ole ---" -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Abimees" - #~ msgid "Foundry:" #~ msgstr "Päritolu:" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2000-07-03 17:11-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2000-07-14 14:48-0400\n" "PO-Revision-Date: 1999-07-05 19:17+0200\n" "Last-Translator: Joseba Bidaurrazaga van Dierdonck <gcpbivaj@lg.ehu.es>\n" "Language-Team: euskare <linux-eu@chanae.alphanet.ch>\n" @@ -54,6 +54,23 @@ msgstr "" msgid "Set Color" msgstr "" +#. The OK button +#: gtk/gtkcolorseldialog.c:105 gtk/gtkfilesel.c:567 gtk/gtkfontsel.c:952 +#: gtk/gtkgamma.c:415 +msgid "OK" +msgstr "Ados" + +#. The Cancel button +#: gtk/gtkcolorseldialog.c:111 gtk/gtkfilesel.c:574 gtk/gtkfilesel.c:963 +#: gtk/gtkfilesel.c:1067 gtk/gtkfilesel.c:1182 gtk/gtkfontsel.c:965 +#: gtk/gtkgamma.c:423 +msgid "Cancel" +msgstr "Ezeztatu" + +#: gtk/gtkcolorseldialog.c:116 +msgid "Help" +msgstr "Laguntza" + #. The directories clist #: gtk/gtkfilesel.c:514 msgid "Directories" @@ -64,17 +81,6 @@ msgstr "Direktorioak" msgid "Files" msgstr "Fitxategiak" -#. The OK button -#: gtk/gtkfilesel.c:567 gtk/gtkfontsel.c:952 gtk/gtkgamma.c:415 -msgid "OK" -msgstr "Ados" - -#. The Cancel button -#: gtk/gtkfilesel.c:574 gtk/gtkfilesel.c:963 gtk/gtkfilesel.c:1067 -#: gtk/gtkfilesel.c:1182 gtk/gtkfontsel.c:965 gtk/gtkgamma.c:423 -msgid "Cancel" -msgstr "Ezeztatu" - #: gtk/gtkfilesel.c:605 gtk/gtkfilesel.c:1621 #, c-format msgid "Directory unreadable: %s" @@ -258,12 +264,12 @@ msgstr "garbitu" msgid "Page %u" msgstr "Orria %u" -#: gtk/gtkrc.c:1824 +#: gtk/gtkrc.c:1903 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d" msgstr "Imaginaren fitxategia ezin aurkitu pixmap_path-en: \"%s\",%d lerroa" -#: gtk/gtkrc.c:1827 +#: gtk/gtkrc.c:1906 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "Imaginaren fitxategia ezin aurkitu pixmap_path-en: \"%s\"" @@ -277,9 +283,6 @@ msgstr "Modulua ezin aurkitu modulu_path-en: \"%s\"," msgid "--- No Tip ---" msgstr "--- Erpinik ez ---" -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Laguntza" - #~ msgid "Foundry:" #~ msgstr "Ola:" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.1.9\n" -"POT-Creation-Date: 2000-07-03 17:11-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2000-07-14 14:48-0400\n" "PO-Revision-Date: 2000-04-17 12:56+0300\n" "Last-Translator: Pauli Virtanen <pauli.virtanen@saunalahti.fi>\n" "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n" @@ -55,6 +55,23 @@ msgstr "" msgid "Set Color" msgstr "" +#. The OK button +#: gtk/gtkcolorseldialog.c:105 gtk/gtkfilesel.c:567 gtk/gtkfontsel.c:952 +#: gtk/gtkgamma.c:415 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#. The Cancel button +#: gtk/gtkcolorseldialog.c:111 gtk/gtkfilesel.c:574 gtk/gtkfilesel.c:963 +#: gtk/gtkfilesel.c:1067 gtk/gtkfilesel.c:1182 gtk/gtkfontsel.c:965 +#: gtk/gtkgamma.c:423 +msgid "Cancel" +msgstr "Peruuta" + +#: gtk/gtkcolorseldialog.c:116 +msgid "Help" +msgstr "Ohje" + #. The directories clist #: gtk/gtkfilesel.c:514 msgid "Directories" @@ -65,17 +82,6 @@ msgstr "Kansiot" msgid "Files" msgstr "Tiedostot" -#. The OK button -#: gtk/gtkfilesel.c:567 gtk/gtkfontsel.c:952 gtk/gtkgamma.c:415 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#. The Cancel button -#: gtk/gtkfilesel.c:574 gtk/gtkfilesel.c:963 gtk/gtkfilesel.c:1067 -#: gtk/gtkfilesel.c:1182 gtk/gtkfontsel.c:965 gtk/gtkgamma.c:423 -msgid "Cancel" -msgstr "Peruuta" - # , c-format #: gtk/gtkfilesel.c:605 gtk/gtkfilesel.c:1621 #, c-format @@ -262,13 +268,13 @@ msgid "Page %u" msgstr "Sivu %u" # , c-format -#: gtk/gtkrc.c:1824 +#: gtk/gtkrc.c:1903 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d" msgstr "Kuvatiedostoa ei löytynyt pixmap_path:sta: \"%s\" rivi %d" # , c-format -#: gtk/gtkrc.c:1827 +#: gtk/gtkrc.c:1906 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "Kuvatiedostoa ei löytynyt pixmap_path:sta: \"%s\"" @@ -283,9 +289,6 @@ msgstr "Ladattavaa moduulia ei löytynyt module_path:sta:\"%s\"," msgid "--- No Tip ---" msgstr "--- Ei vinkkiä ---" -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Ohje" - #~ msgid "Foundry:" #~ msgstr "Valmistaja:" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2000-07-03 17:11-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2000-07-14 14:48-0400\n" "PO-Revision-Date: 1998-12-18 20:32+0100\n" "Last-Translator: Vincent Renardias <vincent@debian.org>\n" "Language-Team: Vincent Renardias <vincent@debian.org>\n" @@ -54,6 +54,23 @@ msgstr "" msgid "Set Color" msgstr "" +#. The OK button +#: gtk/gtkcolorseldialog.c:105 gtk/gtkfilesel.c:567 gtk/gtkfontsel.c:952 +#: gtk/gtkgamma.c:415 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#. The Cancel button +#: gtk/gtkcolorseldialog.c:111 gtk/gtkfilesel.c:574 gtk/gtkfilesel.c:963 +#: gtk/gtkfilesel.c:1067 gtk/gtkfilesel.c:1182 gtk/gtkfontsel.c:965 +#: gtk/gtkgamma.c:423 +msgid "Cancel" +msgstr "Annuler" + +#: gtk/gtkcolorseldialog.c:116 +msgid "Help" +msgstr "Aide" + #. The directories clist #: gtk/gtkfilesel.c:514 msgid "Directories" @@ -64,17 +81,6 @@ msgstr "Répertoires" msgid "Files" msgstr "Fichiers" -#. The OK button -#: gtk/gtkfilesel.c:567 gtk/gtkfontsel.c:952 gtk/gtkgamma.c:415 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#. The Cancel button -#: gtk/gtkfilesel.c:574 gtk/gtkfilesel.c:963 gtk/gtkfilesel.c:1067 -#: gtk/gtkfilesel.c:1182 gtk/gtkfontsel.c:965 gtk/gtkgamma.c:423 -msgid "Cancel" -msgstr "Annuler" - #: gtk/gtkfilesel.c:605 gtk/gtkfilesel.c:1621 #, c-format msgid "Directory unreadable: %s" @@ -258,14 +264,14 @@ msgstr "effacer" msgid "Page %u" msgstr "Page %u" -#: gtk/gtkrc.c:1824 +#: gtk/gtkrc.c:1903 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d" msgstr "" "Impossible de localiser le fichier image dans le chemin des pixmaps : " "\"%s\" ligne %d" -#: gtk/gtkrc.c:1827 +#: gtk/gtkrc.c:1906 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "" @@ -282,9 +288,6 @@ msgstr "" msgid "--- No Tip ---" msgstr "--- Pas de Conseil du Jour ---" -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Aide" - #~ msgid "Foundry:" #~ msgstr "Fonderie :" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n" -"POT-Creation-Date: 2000-07-03 17:11-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2000-07-14 14:48-0400\n" "PO-Revision-Date: 1999-08-23 21:28+0600\n" "Last-Translator: Sean V. Kelley <s_oceallaigh@yahoo.com>\n" "Language-Team: Gaeilge <ga@li.org>\n" @@ -54,6 +54,23 @@ msgstr "" msgid "Set Color" msgstr "" +#. The OK button +#: gtk/gtkcolorseldialog.c:105 gtk/gtkfilesel.c:567 gtk/gtkfontsel.c:952 +#: gtk/gtkgamma.c:415 +msgid "OK" +msgstr "Ceart go leor" + +#. The Cancel button +#: gtk/gtkcolorseldialog.c:111 gtk/gtkfilesel.c:574 gtk/gtkfilesel.c:963 +#: gtk/gtkfilesel.c:1067 gtk/gtkfilesel.c:1182 gtk/gtkfontsel.c:965 +#: gtk/gtkgamma.c:423 +msgid "Cancel" +msgstr "Cealaigh" + +#: gtk/gtkcolorseldialog.c:116 +msgid "Help" +msgstr "Cuidigh" + #. The directories clist #: gtk/gtkfilesel.c:514 msgid "Directories" @@ -64,17 +81,6 @@ msgstr "Eolairí" msgid "Files" msgstr "Comhaid" -#. The OK button -#: gtk/gtkfilesel.c:567 gtk/gtkfontsel.c:952 gtk/gtkgamma.c:415 -msgid "OK" -msgstr "Ceart go leor" - -#. The Cancel button -#: gtk/gtkfilesel.c:574 gtk/gtkfilesel.c:963 gtk/gtkfilesel.c:1067 -#: gtk/gtkfilesel.c:1182 gtk/gtkfontsel.c:965 gtk/gtkgamma.c:423 -msgid "Cancel" -msgstr "Cealaigh" - #: gtk/gtkfilesel.c:605 gtk/gtkfilesel.c:1621 #, c-format msgid "Directory unreadable: %s" @@ -258,13 +264,13 @@ msgstr "bánaigh" msgid "Page %u" msgstr "Leathanach %u" -#: gtk/gtkrc.c:1824 +#: gtk/gtkrc.c:1903 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d" msgstr "" "Ní rabhthas ábalta íomhá comhaid a aimsiú in pixmap_path: \"%s\" líne %d" -#: gtk/gtkrc.c:1827 +#: gtk/gtkrc.c:1906 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "Ní rabhthas ábalta íomhá comhaid a aimsiú in pixmap_path: \"%s\"" @@ -278,9 +284,6 @@ msgstr "Ní rabhthas ábalta modúl inlódáil a aimsiú in module_path: \"%s\"," msgid "--- No Tip ---" msgstr "--- Níl aon nod ann ---" -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Cuidigh" - #~ msgid "Foundry:" #~ msgstr "Teilgcheárta:" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.1\n" -"POT-Creation-Date: 2000-07-10 23:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-07-14 14:48-0400\n" "PO-Revision-Date: 2000-08-10 23:10+0200\n" "Last-Translator: Jesus Bravo Alvarez <jba@pobox.com>\n" "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" @@ -60,6 +60,23 @@ msgstr "Paleta Personalizada" msgid "Set Color" msgstr "Poñer Cor" +#. The OK button +#: gtk/gtkcolorseldialog.c:105 gtk/gtkfilesel.c:567 gtk/gtkfontsel.c:952 +#: gtk/gtkgamma.c:415 +msgid "OK" +msgstr "Aceptar" + +#. The Cancel button +#: gtk/gtkcolorseldialog.c:111 gtk/gtkfilesel.c:574 gtk/gtkfilesel.c:963 +#: gtk/gtkfilesel.c:1067 gtk/gtkfilesel.c:1182 gtk/gtkfontsel.c:965 +#: gtk/gtkgamma.c:423 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: gtk/gtkcolorseldialog.c:116 +msgid "Help" +msgstr "Axuda" + #. The directories clist #: gtk/gtkfilesel.c:514 msgid "Directories" @@ -70,17 +87,6 @@ msgstr "Directorios" msgid "Files" msgstr "Ficheiros" -#. The OK button -#: gtk/gtkfilesel.c:567 gtk/gtkfontsel.c:952 gtk/gtkgamma.c:415 -msgid "OK" -msgstr "Aceptar" - -#. The Cancel button -#: gtk/gtkfilesel.c:574 gtk/gtkfilesel.c:963 gtk/gtkfilesel.c:1067 -#: gtk/gtkfilesel.c:1182 gtk/gtkfontsel.c:965 gtk/gtkgamma.c:423 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - #: gtk/gtkfilesel.c:605 gtk/gtkfilesel.c:1621 #, c-format msgid "Directory unreadable: %s" @@ -264,13 +270,13 @@ msgstr "limpar" msgid "Page %u" msgstr "Páxina %u" -#: gtk/gtkrc.c:1824 +#: gtk/gtkrc.c:1903 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d" msgstr "" "Foi imposible atopa-lo ficheiro de imaxe no pixmap_path: \"%s\" liña %d" -#: gtk/gtkrc.c:1827 +#: gtk/gtkrc.c:1906 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "Foi imposible atopa-lo ficheiro de imaxe no pixmap_path: \"%s\"" @@ -457,6 +463,3 @@ msgstr "--- Sen Tip ---" #~ msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing." #~ msgstr "MAX_FONTS excedido. Poden faltar algunhas fontes." - -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Axuda" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n" -"POT-Creation-Date: 2000-07-03 17:11-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2000-07-14 14:48-0400\n" "PO-Revision-Date: Tue Jan 11 2000 16:35:38+0200\n" "Last-Translator: Vladimir Vuksan <vuksan@veus.hr>\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" @@ -58,6 +58,23 @@ msgstr "" msgid "Set Color" msgstr "" +#. The OK button +#: gtk/gtkcolorseldialog.c:105 gtk/gtkfilesel.c:567 gtk/gtkfontsel.c:952 +#: gtk/gtkgamma.c:415 +msgid "OK" +msgstr "U redu" + +#. The Cancel button +#: gtk/gtkcolorseldialog.c:111 gtk/gtkfilesel.c:574 gtk/gtkfilesel.c:963 +#: gtk/gtkfilesel.c:1067 gtk/gtkfilesel.c:1182 gtk/gtkfontsel.c:965 +#: gtk/gtkgamma.c:423 +msgid "Cancel" +msgstr "Poni¹ti" + +#: gtk/gtkcolorseldialog.c:116 +msgid "Help" +msgstr "Pomoæ" + #. The directories clist #: gtk/gtkfilesel.c:514 msgid "Directories" @@ -68,17 +85,6 @@ msgstr "Direktoriji" msgid "Files" msgstr "Datoteke" -#. The OK button -#: gtk/gtkfilesel.c:567 gtk/gtkfontsel.c:952 gtk/gtkgamma.c:415 -msgid "OK" -msgstr "U redu" - -#. The Cancel button -#: gtk/gtkfilesel.c:574 gtk/gtkfilesel.c:963 gtk/gtkfilesel.c:1067 -#: gtk/gtkfilesel.c:1182 gtk/gtkfontsel.c:965 gtk/gtkgamma.c:423 -msgid "Cancel" -msgstr "Poni¹ti" - #: gtk/gtkfilesel.c:605 gtk/gtkfilesel.c:1621 #, c-format msgid "Directory unreadable: %s" @@ -262,12 +268,12 @@ msgstr "obri¹i" msgid "Page %u" msgstr "Stranica %u" -#: gtk/gtkrc.c:1824 +#: gtk/gtkrc.c:1903 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d" msgstr "Ne mogu pronaæi slikovnu datoteku u pixmap_path: \"%s\" line %d" -#: gtk/gtkrc.c:1827 +#: gtk/gtkrc.c:1906 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "Ne mogu pronaæi slikovnu datoteku u pixmap_path: \"%s\"" @@ -281,9 +287,6 @@ msgstr "Ne mogu pronaæi modul u module_path: \"%s\"," msgid "--- No Tip ---" msgstr "--- Nema savjeta ---" -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Pomoæ" - #~ msgid "Foundry:" #~ msgstr "Izvor:" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.2\n" -"POT-Creation-Date: 2000-07-03 17:11-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2000-07-14 14:48-0400\n" "PO-Revision-Date: 2000-05-10 13:52+0100\n" "Last-Translator: Szabolcs BAN <shooby@gnome.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n" @@ -54,6 +54,23 @@ msgstr "" msgid "Set Color" msgstr "" +#. The OK button +#: gtk/gtkcolorseldialog.c:105 gtk/gtkfilesel.c:567 gtk/gtkfontsel.c:952 +#: gtk/gtkgamma.c:415 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#. The Cancel button +#: gtk/gtkcolorseldialog.c:111 gtk/gtkfilesel.c:574 gtk/gtkfilesel.c:963 +#: gtk/gtkfilesel.c:1067 gtk/gtkfilesel.c:1182 gtk/gtkfontsel.c:965 +#: gtk/gtkgamma.c:423 +msgid "Cancel" +msgstr "Mégsem" + +#: gtk/gtkcolorseldialog.c:116 +msgid "Help" +msgstr "Súgó" + #. The directories clist #: gtk/gtkfilesel.c:514 msgid "Directories" @@ -64,17 +81,6 @@ msgstr "Könyvtárak" msgid "Files" msgstr "Fájlok" -#. The OK button -#: gtk/gtkfilesel.c:567 gtk/gtkfontsel.c:952 gtk/gtkgamma.c:415 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#. The Cancel button -#: gtk/gtkfilesel.c:574 gtk/gtkfilesel.c:963 gtk/gtkfilesel.c:1067 -#: gtk/gtkfilesel.c:1182 gtk/gtkfontsel.c:965 gtk/gtkgamma.c:423 -msgid "Cancel" -msgstr "Mégsem" - #: gtk/gtkfilesel.c:605 gtk/gtkfilesel.c:1621 #, c-format msgid "Directory unreadable: %s" @@ -258,12 +264,12 @@ msgstr "töröl" msgid "Page %u" msgstr "%u. lap" -#: gtk/gtkrc.c:1824 +#: gtk/gtkrc.c:1903 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d" msgstr "Nem találom a képet a pixmap_path (%s) útvonalon (%d. sor)" -#: gtk/gtkrc.c:1827 +#: gtk/gtkrc.c:1906 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "Nem találom a pixmap_path (%s) útvonalon a képet" @@ -277,9 +283,6 @@ msgstr "Nem találom a betölthetõ modult a module_path (%s) útvonalon," msgid "--- No Tip ---" msgstr "-- Nincs hintszöveg --" -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Súgó" - #~ msgid "Foundry:" #~ msgstr "Találat:" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.2.7\n" -"POT-Creation-Date: 2000-07-03 17:11-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2000-07-14 14:48-0400\n" "PO-Revision-Date: 2000-06-23 05:05+02:00\n" "Last-Translator: Christopher R. Gabriel <cgabriel@pluto.linux.it>\n" "Language-Team: Italiano <it@li.org>\n" @@ -53,6 +53,23 @@ msgstr "Tavolozza personalizzata" msgid "Set Color" msgstr "Imposta il colore" +#. The OK button +#: gtk/gtkcolorseldialog.c:105 gtk/gtkfilesel.c:567 gtk/gtkfontsel.c:952 +#: gtk/gtkgamma.c:415 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#. The Cancel button +#: gtk/gtkcolorseldialog.c:111 gtk/gtkfilesel.c:574 gtk/gtkfilesel.c:963 +#: gtk/gtkfilesel.c:1067 gtk/gtkfilesel.c:1182 gtk/gtkfontsel.c:965 +#: gtk/gtkgamma.c:423 +msgid "Cancel" +msgstr "Annulla" + +#: gtk/gtkcolorseldialog.c:116 +msgid "Help" +msgstr "Aiuto" + #. The directories clist #: gtk/gtkfilesel.c:514 msgid "Directories" @@ -63,17 +80,6 @@ msgstr "Directory" msgid "Files" msgstr "File" -#. The OK button -#: gtk/gtkfilesel.c:567 gtk/gtkfontsel.c:952 gtk/gtkgamma.c:415 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#. The Cancel button -#: gtk/gtkfilesel.c:574 gtk/gtkfilesel.c:963 gtk/gtkfilesel.c:1067 -#: gtk/gtkfilesel.c:1182 gtk/gtkfontsel.c:965 gtk/gtkgamma.c:423 -msgid "Cancel" -msgstr "Annulla" - #: gtk/gtkfilesel.c:605 gtk/gtkfilesel.c:1621 #, c-format msgid "Directory unreadable: %s" @@ -256,14 +262,14 @@ msgstr "cancella" msgid "Page %u" msgstr "Pagina %u" -#: gtk/gtkrc.c:1824 +#: gtk/gtkrc.c:1903 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d" msgstr "" "Impossibile trovare il file di immagine nella cartella immagini: \"%s\". " "Linea %d" -#: gtk/gtkrc.c:1827 +#: gtk/gtkrc.c:1906 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "" @@ -279,9 +285,6 @@ msgstr "Impossibile trovare il modulo nella cartella moduli: \"%s\"," msgid "--- No Tip ---" msgstr "--- Nessun aiuto ---" -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Aiuto" - #~ msgid "Foundry:" #~ msgstr "Fornitore:" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.2.7\n" -"POT-Creation-Date: 2000-07-03 17:11-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2000-07-14 14:48-0400\n" "PO-Revision-Date: 1999-10-08 11:42+0900\n" "Last-Translator: Çòºê ÂÙ¹° <yasuhiro@awa.tohoku.ac.jp>\n" "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n" @@ -54,6 +54,23 @@ msgstr "" msgid "Set Color" msgstr "" +#. The OK button +#: gtk/gtkcolorseldialog.c:105 gtk/gtkfilesel.c:567 gtk/gtkfontsel.c:952 +#: gtk/gtkgamma.c:415 +msgid "OK" +msgstr "λ²ò" + +#. The Cancel button +#: gtk/gtkcolorseldialog.c:111 gtk/gtkfilesel.c:574 gtk/gtkfilesel.c:963 +#: gtk/gtkfilesel.c:1067 gtk/gtkfilesel.c:1182 gtk/gtkfontsel.c:965 +#: gtk/gtkgamma.c:423 +msgid "Cancel" +msgstr "¼è¾Ã" + +#: gtk/gtkcolorseldialog.c:116 +msgid "Help" +msgstr "¥Ø¥ë¥×" + #. The directories clist #: gtk/gtkfilesel.c:514 msgid "Directories" @@ -64,17 +81,6 @@ msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê" msgid "Files" msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë" -#. The OK button -#: gtk/gtkfilesel.c:567 gtk/gtkfontsel.c:952 gtk/gtkgamma.c:415 -msgid "OK" -msgstr "λ²ò" - -#. The Cancel button -#: gtk/gtkfilesel.c:574 gtk/gtkfilesel.c:963 gtk/gtkfilesel.c:1067 -#: gtk/gtkfilesel.c:1182 gtk/gtkfontsel.c:965 gtk/gtkgamma.c:423 -msgid "Cancel" -msgstr "¼è¾Ã" - #: gtk/gtkfilesel.c:605 gtk/gtkfilesel.c:1621 #, c-format msgid "Directory unreadable: %s" @@ -258,12 +264,12 @@ msgstr "¥¯¥ê¥¢" msgid "Page %u" msgstr "¥Ú¡¼¥¸ %u" -#: gtk/gtkrc.c:1824 +#: gtk/gtkrc.c:1903 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d" msgstr "²èÁü¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬¸«ÉÕ¤«¤ê¤Þ¤»¤ó piamap_path: \"%s\" %d ¹ÔÌÜ" -#: gtk/gtkrc.c:1827 +#: gtk/gtkrc.c:1906 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "²èÁü¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬¸«ÉÕ¤«¤ê¤Þ¤»¤ó pixmap_path: \"%s\"" @@ -277,9 +283,6 @@ msgstr "¥í¡¼¥À¥Ö¥ë¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤¬¸«ÉÕ¤«¤ê¤Þ¤»¤ó module_path: \"%s\"," msgid "--- No Tip ---" msgstr "--- Tip ̵¤· ---" -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "¥Ø¥ë¥×" - #~ msgid "Foundry:" #~ msgstr "Ãò¤½ê:" @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.1.15\n" -"POT-Creation-Date: 2000-07-03 17:11-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2000-07-14 14:48-0400\n" "PO-Revision-Date: 1999-04-24 22:53+0900\n" "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@adam.kaist.ac.kr>\n" "Language-Team: Korean <ko@li.org>\n" @@ -53,6 +53,23 @@ msgstr "" msgid "Set Color" msgstr "" +#. The OK button +#: gtk/gtkcolorseldialog.c:105 gtk/gtkfilesel.c:567 gtk/gtkfontsel.c:952 +#: gtk/gtkgamma.c:415 +msgid "OK" +msgstr "È®ÀÎ" + +#. The Cancel button +#: gtk/gtkcolorseldialog.c:111 gtk/gtkfilesel.c:574 gtk/gtkfilesel.c:963 +#: gtk/gtkfilesel.c:1067 gtk/gtkfilesel.c:1182 gtk/gtkfontsel.c:965 +#: gtk/gtkgamma.c:423 +msgid "Cancel" +msgstr "Ãë¼Ò" + +#: gtk/gtkcolorseldialog.c:116 +msgid "Help" +msgstr "µµ¿ò¸»" + #. The directories clist #: gtk/gtkfilesel.c:514 msgid "Directories" @@ -63,17 +80,6 @@ msgstr "ÀÚ·á¹æ" msgid "Files" msgstr "ÆÄÀÏ" -#. The OK button -#: gtk/gtkfilesel.c:567 gtk/gtkfontsel.c:952 gtk/gtkgamma.c:415 -msgid "OK" -msgstr "È®ÀÎ" - -#. The Cancel button -#: gtk/gtkfilesel.c:574 gtk/gtkfilesel.c:963 gtk/gtkfilesel.c:1067 -#: gtk/gtkfilesel.c:1182 gtk/gtkfontsel.c:965 gtk/gtkgamma.c:423 -msgid "Cancel" -msgstr "Ãë¼Ò" - #: gtk/gtkfilesel.c:605 gtk/gtkfilesel.c:1621 #, c-format msgid "Directory unreadable: %s" @@ -257,12 +263,12 @@ msgstr "Áö¿ò" msgid "Page %u" msgstr "%uÂÊ" -#: gtk/gtkrc.c:1824 +#: gtk/gtkrc.c:1903 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d" msgstr "±×¸² ÆÄÀÏÀ» pixmap_path¿¡¼ ãÀ» ¼ö ¾øÀ½: \"%s\" %d¹ø° ÁÙ" -#: gtk/gtkrc.c:1827 +#: gtk/gtkrc.c:1906 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "±×¸² ÆÄÀÏÀ» pixmap_path¿¡¼ ãÀ» ¼ö ¾øÀ½: \"%s\"" @@ -276,9 +282,6 @@ msgstr "¸ðµâÀ» module_path¿¡¼ ãÀ» ¼ö ¾øÀ½: \"%s\"," msgid "--- No Tip ---" msgstr "--- ÆÁ ¾øÀ½ ---" -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "µµ¿ò¸»" - #~ msgid "Foundry:" #~ msgstr "¸¸µç°÷:" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n" -"POT-Creation-Date: 2000-07-03 17:11-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2000-07-14 14:48-0400\n" "PO-Revision-Date: 2000-03-16 03:44+0200\n" "Last-Translator: Gediminas Paulauskas <menesis@delfi.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian\n" @@ -55,6 +55,23 @@ msgstr "" msgid "Set Color" msgstr "" +#. The OK button +#: gtk/gtkcolorseldialog.c:105 gtk/gtkfilesel.c:567 gtk/gtkfontsel.c:952 +#: gtk/gtkgamma.c:415 +msgid "OK" +msgstr "Gerai" + +#. The Cancel button +#: gtk/gtkcolorseldialog.c:111 gtk/gtkfilesel.c:574 gtk/gtkfilesel.c:963 +#: gtk/gtkfilesel.c:1067 gtk/gtkfilesel.c:1182 gtk/gtkfontsel.c:965 +#: gtk/gtkgamma.c:423 +msgid "Cancel" +msgstr "Atðaukti" + +#: gtk/gtkcolorseldialog.c:116 +msgid "Help" +msgstr "Pagalba" + #. The directories clist #: gtk/gtkfilesel.c:514 msgid "Directories" @@ -65,17 +82,6 @@ msgstr "Katalogai" msgid "Files" msgstr "Bylos" -#. The OK button -#: gtk/gtkfilesel.c:567 gtk/gtkfontsel.c:952 gtk/gtkgamma.c:415 -msgid "OK" -msgstr "Gerai" - -#. The Cancel button -#: gtk/gtkfilesel.c:574 gtk/gtkfilesel.c:963 gtk/gtkfilesel.c:1067 -#: gtk/gtkfilesel.c:1182 gtk/gtkfontsel.c:965 gtk/gtkgamma.c:423 -msgid "Cancel" -msgstr "Atðaukti" - #: gtk/gtkfilesel.c:605 gtk/gtkfilesel.c:1621 #, c-format msgid "Directory unreadable: %s" @@ -259,12 +265,12 @@ msgstr "iðvalyti" msgid "Page %u" msgstr "%u puslapis" -#: gtk/gtkrc.c:1824 +#: gtk/gtkrc.c:1903 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d" msgstr "Negaliu rasti paveikslëlio bylos kelyje: ¥%s´ eilutë %d" -#: gtk/gtkrc.c:1827 +#: gtk/gtkrc.c:1906 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "Negaliu rasti paveikslëlio bylos kelyje: ¥%s´" @@ -278,9 +284,6 @@ msgstr "Negaliu rasti keliamojo modulio kelyje: ¥%s´," msgid "--- No Tip ---" msgstr "-Nëra pagalbos-" -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Pagalba" - #~ msgid "Foundry:" #~ msgstr "Liejykla:" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n" -"POT-Creation-Date: 2000-07-12 23:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-07-14 14:48-0400\n" "PO-Revision-Date: 2000-07-12 23:04+0200\n" "Last-Translator: Dennis Smit <synap@area101.penguin.nl>\n" "Language-Team: dutch <nl@li.org>\n" @@ -53,6 +53,23 @@ msgstr "Eigen Palette" msgid "Set Color" msgstr "Set kleur" +#. The OK button +#: gtk/gtkcolorseldialog.c:105 gtk/gtkfilesel.c:567 gtk/gtkfontsel.c:952 +#: gtk/gtkgamma.c:415 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#. The Cancel button +#: gtk/gtkcolorseldialog.c:111 gtk/gtkfilesel.c:574 gtk/gtkfilesel.c:963 +#: gtk/gtkfilesel.c:1067 gtk/gtkfilesel.c:1182 gtk/gtkfontsel.c:965 +#: gtk/gtkgamma.c:423 +msgid "Cancel" +msgstr "Annuleren" + +#: gtk/gtkcolorseldialog.c:116 +msgid "Help" +msgstr "Help" + #. The directories clist #: gtk/gtkfilesel.c:514 msgid "Directories" @@ -63,17 +80,6 @@ msgstr "Directories" msgid "Files" msgstr "Bestanden" -#. The OK button -#: gtk/gtkfilesel.c:567 gtk/gtkfontsel.c:952 gtk/gtkgamma.c:415 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#. The Cancel button -#: gtk/gtkfilesel.c:574 gtk/gtkfilesel.c:963 gtk/gtkfilesel.c:1067 -#: gtk/gtkfilesel.c:1182 gtk/gtkfontsel.c:965 gtk/gtkgamma.c:423 -msgid "Cancel" -msgstr "Annuleren" - #: gtk/gtkfilesel.c:605 gtk/gtkfilesel.c:1621 #, c-format msgid "Directory unreadable: %s" @@ -256,12 +262,12 @@ msgstr "wissen" msgid "Page %u" msgstr "Pagina %u" -#: gtk/gtkrc.c:1902 +#: gtk/gtkrc.c:1903 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d" msgstr "Kan plaatjes bestand in pixmap_path: \"%s\" regel %d niet vinden" -#: gtk/gtkrc.c:1905 +#: gtk/gtkrc.c:1906 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "Kan plaatjes bestand in pixmap_path: \"s\" niet vinden" @@ -275,9 +281,6 @@ msgstr "Kan module in module_path: \"%s\" niet vinden," msgid "--- No Tip ---" msgstr "--- Geen Tip ---" -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Help" - #~ msgid "Foundry:" #~ msgstr "Oorsprong:" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n" -"POT-Creation-Date: 2000-07-13 13:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-07-14 14:48-0400\n" "PO-Revision-Date: 2000-07-13 13:47+02:00\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@online.no>\n" "Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n" @@ -262,12 +262,12 @@ msgstr "tøm" msgid "Page %u" msgstr "Side %u" -#: gtk/gtkrc.c:1902 +#: gtk/gtkrc.c:1903 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d" msgstr "Kunne ikke finne bildefilen i pixmap_patg: \"%s\" linje %d" -#: gtk/gtkrc.c:1905 +#: gtk/gtkrc.c:1906 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "Kunne ikke finne bildefil i pixmap_path: \"%s\"" @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+\n" -"POT-Creation-Date: 2000-07-03 17:11-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2000-07-14 14:48-0400\n" "PO-Revision-Date: 1999-09-03 05:00+0200\n" "Last-Translator: GNOME PL Team\n" "Language-Team: Polish <gnomepl@pandora.info.bielsko.pl>\n" @@ -50,6 +50,23 @@ msgstr "" msgid "Set Color" msgstr "" +#. The OK button +#: gtk/gtkcolorseldialog.c:105 gtk/gtkfilesel.c:567 gtk/gtkfontsel.c:952 +#: gtk/gtkgamma.c:415 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#. The Cancel button +#: gtk/gtkcolorseldialog.c:111 gtk/gtkfilesel.c:574 gtk/gtkfilesel.c:963 +#: gtk/gtkfilesel.c:1067 gtk/gtkfilesel.c:1182 gtk/gtkfontsel.c:965 +#: gtk/gtkgamma.c:423 +msgid "Cancel" +msgstr "Anuluj" + +#: gtk/gtkcolorseldialog.c:116 +msgid "Help" +msgstr "Pomoc" + #. The directories clist #: gtk/gtkfilesel.c:514 msgid "Directories" @@ -60,17 +77,6 @@ msgstr "Katalogi" msgid "Files" msgstr "Pliki" -#. The OK button -#: gtk/gtkfilesel.c:567 gtk/gtkfontsel.c:952 gtk/gtkgamma.c:415 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#. The Cancel button -#: gtk/gtkfilesel.c:574 gtk/gtkfilesel.c:963 gtk/gtkfilesel.c:1067 -#: gtk/gtkfilesel.c:1182 gtk/gtkfontsel.c:965 gtk/gtkgamma.c:423 -msgid "Cancel" -msgstr "Anuluj" - #: gtk/gtkfilesel.c:605 gtk/gtkfilesel.c:1621 #, c-format msgid "Directory unreadable: %s" @@ -254,12 +260,12 @@ msgstr "wyczy¶æ" msgid "Page %u" msgstr "Strona %u" -#: gtk/gtkrc.c:1824 +#: gtk/gtkrc.c:1903 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d" msgstr "Nie mo¿na odnale¼æ pliku z obrazem na ¶cie¿ce: \"%s\" wiersz %d" -#: gtk/gtkrc.c:1827 +#: gtk/gtkrc.c:1906 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "Nie mo¿na odnale¼æ pliku z obrazem na ¶cie¿ce: \"%s\"" @@ -273,9 +279,6 @@ msgstr "Nie mo¿na odnale¼æ modu³u ³adowalnego na ¶cie¿ce: \"%s\"," msgid "--- No Tip ---" msgstr "--- Brak podpowiedzi ---" -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Pomoc" - #~ msgid "Foundry:" #~ msgstr "Druk:" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.1.12\n" -"POT-Creation-Date: 2000-07-03 17:11-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2000-07-14 14:48-0400\n" "PO-Revision-Date: 1999-02-17 01:20+00:00\n" "Last-Translator: Nuno Ferreira <nmrf@rnl.ist.utl.pt>\n" "Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n" @@ -54,6 +54,23 @@ msgstr "" msgid "Set Color" msgstr "" +#. The OK button +#: gtk/gtkcolorseldialog.c:105 gtk/gtkfilesel.c:567 gtk/gtkfontsel.c:952 +#: gtk/gtkgamma.c:415 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#. The Cancel button +#: gtk/gtkcolorseldialog.c:111 gtk/gtkfilesel.c:574 gtk/gtkfilesel.c:963 +#: gtk/gtkfilesel.c:1067 gtk/gtkfilesel.c:1182 gtk/gtkfontsel.c:965 +#: gtk/gtkgamma.c:423 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: gtk/gtkcolorseldialog.c:116 +msgid "Help" +msgstr "Ajuda" + #. The directories clist #: gtk/gtkfilesel.c:514 msgid "Directories" @@ -64,17 +81,6 @@ msgstr "Directorias" msgid "Files" msgstr "Ficheiros" -#. The OK button -#: gtk/gtkfilesel.c:567 gtk/gtkfontsel.c:952 gtk/gtkgamma.c:415 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#. The Cancel button -#: gtk/gtkfilesel.c:574 gtk/gtkfilesel.c:963 gtk/gtkfilesel.c:1067 -#: gtk/gtkfilesel.c:1182 gtk/gtkfontsel.c:965 gtk/gtkgamma.c:423 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - #: gtk/gtkfilesel.c:605 gtk/gtkfilesel.c:1621 #, c-format msgid "Directory unreadable: %s" @@ -258,12 +264,12 @@ msgstr "limpar" msgid "Page %u" msgstr "Página %u" -#: gtk/gtkrc.c:1824 +#: gtk/gtkrc.c:1903 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d" msgstr "Não encontrei ficheiro de imagem na pixmap_path: \"%s\" linha %d" -#: gtk/gtkrc.c:1827 +#: gtk/gtkrc.c:1906 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "Não encontrei ficheiro de imagem na pixmap_path: \"%s\"" @@ -277,9 +283,6 @@ msgstr "Não encontrei módulo na module_path: \"%s\"," msgid "--- No Tip ---" msgstr "--- Sem Ajuda ---" -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Ajuda" - #~ msgid "Weight:" #~ msgstr "Peso:" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index f0fb614adf..4e9ce16641 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.1.12\n" -"POT-Creation-Date: 2000-07-12 12:41-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2000-07-14 14:48-0400\n" "PO-Revision-Date: 1999-09-29 17:40-03:00\n" "Last-Translator: Alex Sandro Queiroz e Silva <asandro@lcg.dc.ufc.br>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n" @@ -54,6 +54,23 @@ msgstr "" msgid "Set Color" msgstr "" +#. The OK button +#: gtk/gtkcolorseldialog.c:105 gtk/gtkfilesel.c:567 gtk/gtkfontsel.c:952 +#: gtk/gtkgamma.c:415 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#. The Cancel button +#: gtk/gtkcolorseldialog.c:111 gtk/gtkfilesel.c:574 gtk/gtkfilesel.c:963 +#: gtk/gtkfilesel.c:1067 gtk/gtkfilesel.c:1182 gtk/gtkfontsel.c:965 +#: gtk/gtkgamma.c:423 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: gtk/gtkcolorseldialog.c:116 +msgid "Help" +msgstr "Ajuda" + #. The directories clist #: gtk/gtkfilesel.c:514 msgid "Directories" @@ -64,17 +81,6 @@ msgstr "Diretórios" msgid "Files" msgstr "Arquivos" -#. The OK button -#: gtk/gtkfilesel.c:567 gtk/gtkfontsel.c:952 gtk/gtkgamma.c:415 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#. The Cancel button -#: gtk/gtkfilesel.c:574 gtk/gtkfilesel.c:963 gtk/gtkfilesel.c:1067 -#: gtk/gtkfilesel.c:1182 gtk/gtkfontsel.c:965 gtk/gtkgamma.c:423 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - #: gtk/gtkfilesel.c:605 gtk/gtkfilesel.c:1621 #, c-format msgid "Directory unreadable: %s" @@ -258,12 +264,12 @@ msgstr "limpar" msgid "Page %u" msgstr "Página %u" -#: gtk/gtkrc.c:1902 +#: gtk/gtkrc.c:1903 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d" msgstr "Não encontrei arquivo de imagem no pixmap_path: \"%s\" linha %d" -#: gtk/gtkrc.c:1905 +#: gtk/gtkrc.c:1906 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "Não encontrei arquivo de imagem no pixmap_path: \"%s\"" @@ -277,179 +283,176 @@ msgstr "Não encontrei módulo no module_path: \"%s\"," msgid "--- No Tip ---" msgstr "--- Sem Ajuda ---" -msgid "Help" -msgstr "Ajuda" - -msgid "Foundry:" -msgstr "Estilo:" +#~ msgid "Foundry:" +#~ msgstr "Estilo:" -msgid "Weight:" -msgstr "Peso:" +#~ msgid "Weight:" +#~ msgstr "Peso:" -msgid "Slant:" -msgstr "Inclinação:" +#~ msgid "Slant:" +#~ msgstr "Inclinação:" -msgid "Set Width:" -msgstr "Espaçamento:" +#~ msgid "Set Width:" +#~ msgstr "Espaçamento:" -msgid "Pixel Size:" -msgstr "Tamanho em Pixeis:" +#~ msgid "Pixel Size:" +#~ msgstr "Tamanho em Pixeis:" -msgid "Point Size:" -msgstr "Tamanho em Pontos:" +#~ msgid "Point Size:" +#~ msgstr "Tamanho em Pontos:" -msgid "Resolution X:" -msgstr "Resolução X:" +#~ msgid "Resolution X:" +#~ msgstr "Resolução X:" -msgid "Resolution Y:" -msgstr "Resolução Y:" +#~ msgid "Resolution Y:" +#~ msgstr "Resolução Y:" -msgid "Spacing:" -msgstr "Espaçamento:" +#~ msgid "Spacing:" +#~ msgstr "Espaçamento:" -msgid "Average Width:" -msgstr "Largura Média:" +#~ msgid "Average Width:" +#~ msgstr "Largura Média:" -msgid "Charset:" -msgstr "Charset:" +#~ msgid "Charset:" +#~ msgstr "Charset:" -msgid "Font Property" -msgstr "Propriedade da Fonte" +#~ msgid "Font Property" +#~ msgstr "Propriedade da Fonte" -msgid "Requested Value" -msgstr "Valor Pedido" +#~ msgid "Requested Value" +#~ msgstr "Valor Pedido" -msgid "Actual Value" -msgstr "Valor Real" +#~ msgid "Actual Value" +#~ msgstr "Valor Real" -msgid "Font" -msgstr "Fonte" +#~ msgid "Font" +#~ msgstr "Fonte" -msgid "Font:" -msgstr "Fonte:" +#~ msgid "Font:" +#~ msgstr "Fonte:" -msgid "Font Style:" -msgstr "Estilo de Fonte:" +#~ msgid "Font Style:" +#~ msgstr "Estilo de Fonte:" -msgid "Reset Filter" -msgstr "Reiniciar Filtro" +#~ msgid "Reset Filter" +#~ msgstr "Reiniciar Filtro" -msgid "Metric:" -msgstr "Métrica:" +#~ msgid "Metric:" +#~ msgstr "Métrica:" -msgid "Points" -msgstr "Pontos" +#~ msgid "Points" +#~ msgstr "Pontos" -msgid "Pixels" -msgstr "Pixels" +#~ msgid "Pixels" +#~ msgstr "Pixels" -msgid "Font Information" -msgstr "Informação da Fonte" +#~ msgid "Font Information" +#~ msgstr "Informação da Fonte" -msgid "Requested Font Name:" -msgstr "Nome da Fonte Pedida:" +#~ msgid "Requested Font Name:" +#~ msgstr "Nome da Fonte Pedida:" -msgid "Actual Font Name:" -msgstr "Nome Real da Fonte:" +#~ msgid "Actual Font Name:" +#~ msgstr "Nome Real da Fonte:" -msgid "%i fonts available with a total of %i styles." -msgstr "%i fontes disponíveis com um total de %i estilos." +#~ msgid "%i fonts available with a total of %i styles." +#~ msgstr "%i fontes disponíveis com um total de %i estilos." -msgid "Filter" -msgstr "Filtro" +#~ msgid "Filter" +#~ msgstr "Filtro" -msgid "Font Types:" -msgstr "Tipos de Fonte:" +#~ msgid "Font Types:" +#~ msgstr "Tipos de Fonte:" -msgid "Bitmap" -msgstr "Imagem" +#~ msgid "Bitmap" +#~ msgstr "Imagem" -msgid "Scalable" -msgstr "Escalável" +#~ msgid "Scalable" +#~ msgstr "Escalável" -msgid "Scaled Bitmap" -msgstr "Bitmap Escalado" +#~ msgid "Scaled Bitmap" +#~ msgstr "Bitmap Escalado" -msgid "*" -msgstr "*" +#~ msgid "*" +#~ msgstr "*" -msgid "(nil)" -msgstr "(nulo)" +#~ msgid "(nil)" +#~ msgstr "(nulo)" -msgid "regular" -msgstr "regular" +#~ msgid "regular" +#~ msgstr "regular" -msgid "italic" -msgstr "itálico" +#~ msgid "italic" +#~ msgstr "itálico" -msgid "oblique" -msgstr "oblíquo" +#~ msgid "oblique" +#~ msgstr "oblíquo" -msgid "reverse italic" -msgstr "itálico invertido" +#~ msgid "reverse italic" +#~ msgstr "itálico invertido" -msgid "reverse oblique" -msgstr "oblíquo invertido" +#~ msgid "reverse oblique" +#~ msgstr "oblíquo invertido" -msgid "other" -msgstr "outro" +#~ msgid "other" +#~ msgstr "outro" -msgid "[M]" -msgstr "[M]" +#~ msgid "[M]" +#~ msgstr "[M]" -msgid "[C]" -msgstr "[C]" +#~ msgid "[C]" +#~ msgstr "[C]" -msgid "The selected font is not available." -msgstr "A fonte selecionada não está disponível." +#~ msgid "The selected font is not available." +#~ msgstr "A fonte selecionada não está disponível." -msgid "The selected font is not a valid font." -msgstr "A fonte selecionada não é uma fonte válida." +#~ msgid "The selected font is not a valid font." +#~ msgstr "A fonte selecionada não é uma fonte válida." -msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly." -msgstr "Esta é uma fonte de 2 bytes e pode não ser mostrada corretamente." +#~ msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly." +#~ msgstr "Esta é uma fonte de 2 bytes e pode não ser mostrada corretamente." -msgid "roman" -msgstr "romano" +#~ msgid "roman" +#~ msgstr "romano" -msgid "proportional" -msgstr "proporcional" +#~ msgid "proportional" +#~ msgstr "proporcional" -msgid "monospaced" -msgstr "monoespaçada" +#~ msgid "monospaced" +#~ msgstr "monoespaçada" -msgid "char cell" -msgstr "célula de caracter" +#~ msgid "char cell" +#~ msgstr "célula de caracter" -msgid "Font: (Filter Applied)" -msgstr "Fonte: (Filtro Aplicado)" +#~ msgid "Font: (Filter Applied)" +#~ msgstr "Fonte: (Filtro Aplicado)" -msgid "heavy" -msgstr "forte" +#~ msgid "heavy" +#~ msgstr "forte" -msgid "extrabold" -msgstr "extranegrito" +#~ msgid "extrabold" +#~ msgstr "extranegrito" -msgid "bold" -msgstr "negrito" +#~ msgid "bold" +#~ msgstr "negrito" -msgid "demibold" -msgstr "seminegrito" +#~ msgid "demibold" +#~ msgstr "seminegrito" -msgid "medium" -msgstr "médio" +#~ msgid "medium" +#~ msgstr "médio" -msgid "normal" -msgstr "normal" +#~ msgid "normal" +#~ msgstr "normal" -msgid "light" -msgstr "fraca" +#~ msgid "light" +#~ msgstr "fraca" -msgid "extralight" -msgstr "extrafraca" +#~ msgid "extralight" +#~ msgstr "extrafraca" -msgid "thin" -msgstr "fina" +#~ msgid "thin" +#~ msgstr "fina" -msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing." -msgstr "MAX_FONTS foi excedido. Podem faltar algumas fontes." +#~ msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing." +#~ msgstr "MAX_FONTS foi excedido. Podem faltar algumas fontes." @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n" -"POT-Creation-Date: 2000-07-03 17:11-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2000-07-14 14:48-0400\n" "PO-Revision-Date: 2000-04-05 19:30+030\n" "Last-Translator: Dan Damian <dand@dnttm.ro>\n" "Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n" @@ -54,6 +54,23 @@ msgstr "" msgid "Set Color" msgstr "" +#. The OK button +#: gtk/gtkcolorseldialog.c:105 gtk/gtkfilesel.c:567 gtk/gtkfontsel.c:952 +#: gtk/gtkgamma.c:415 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#. The Cancel button +#: gtk/gtkcolorseldialog.c:111 gtk/gtkfilesel.c:574 gtk/gtkfilesel.c:963 +#: gtk/gtkfilesel.c:1067 gtk/gtkfilesel.c:1182 gtk/gtkfontsel.c:965 +#: gtk/gtkgamma.c:423 +msgid "Cancel" +msgstr "Renunþã" + +#: gtk/gtkcolorseldialog.c:116 +msgid "Help" +msgstr "Ajutor" + #. The directories clist #: gtk/gtkfilesel.c:514 msgid "Directories" @@ -64,17 +81,6 @@ msgstr "Directoare" msgid "Files" msgstr "Fiºiere" -#. The OK button -#: gtk/gtkfilesel.c:567 gtk/gtkfontsel.c:952 gtk/gtkgamma.c:415 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#. The Cancel button -#: gtk/gtkfilesel.c:574 gtk/gtkfilesel.c:963 gtk/gtkfilesel.c:1067 -#: gtk/gtkfilesel.c:1182 gtk/gtkfontsel.c:965 gtk/gtkgamma.c:423 -msgid "Cancel" -msgstr "Renunþã" - #: gtk/gtkfilesel.c:605 gtk/gtkfilesel.c:1621 #, c-format msgid "Directory unreadable: %s" @@ -258,12 +264,12 @@ msgstr "ºterge" msgid "Page %u" msgstr "Pagina %u" -#: gtk/gtkrc.c:1824 +#: gtk/gtkrc.c:1903 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d" msgstr "Nu pot localiza fiºierul imagine în pixmap_path: \"%s\" line %d" -#: gtk/gtkrc.c:1827 +#: gtk/gtkrc.c:1906 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "Nu pot localiza fiºierul imagine în pixmap_path: \"%s\"" @@ -277,9 +283,6 @@ msgstr "Nu pot localiza modulul încãrcabil în module_path: \"%s\"," msgid "--- No Tip ---" msgstr "--- Nici un tip ---" -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Ajutor" - #~ msgid "Foundry:" #~ msgstr "Producãtor:" @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n" -"POT-Creation-Date: 2000-07-14 11:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2000-07-14 14:48-0400\n" "PO-Revision-Date: 2000-07-14 11:40+00:00\n" "Last-Translator: Valek Filippov <frob@df.ru>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" @@ -261,12 +261,12 @@ msgstr "ÏÞÉÓÔÉÔØ" msgid "Page %u" msgstr "óÔÒÁÎÉÃÁ %u" -#: gtk/gtkrc.c:1902 +#: gtk/gtkrc.c:1903 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d" msgstr "æÁÊÌ Ó ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅÍ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ × pixmap_path: \"%s\", ÓÔÒÏËÁ %d" -#: gtk/gtkrc.c:1905 +#: gtk/gtkrc.c:1906 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "æÁÊÌ Ó ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅÍ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ × pixmap_path: \"%s\"" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n" -"POT-Creation-Date: 2000-07-03 17:11-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2000-07-14 14:48-0400\n" "PO-Revision-Date: 1999-04-19 16:30+0100\n" "Last-Translator: Stefan Ondrejicka <ondrej@idata.sk>\n" "Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n" @@ -54,6 +54,23 @@ msgstr "" msgid "Set Color" msgstr "" +#. The OK button +#: gtk/gtkcolorseldialog.c:105 gtk/gtkfilesel.c:567 gtk/gtkfontsel.c:952 +#: gtk/gtkgamma.c:415 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#. The Cancel button +#: gtk/gtkcolorseldialog.c:111 gtk/gtkfilesel.c:574 gtk/gtkfilesel.c:963 +#: gtk/gtkfilesel.c:1067 gtk/gtkfilesel.c:1182 gtk/gtkfontsel.c:965 +#: gtk/gtkgamma.c:423 +msgid "Cancel" +msgstr "Zru¹i»" + +#: gtk/gtkcolorseldialog.c:116 +msgid "Help" +msgstr "Pomoc" + #. The directories clist #: gtk/gtkfilesel.c:514 msgid "Directories" @@ -64,17 +81,6 @@ msgstr "Adresáre" msgid "Files" msgstr "Súbory" -#. The OK button -#: gtk/gtkfilesel.c:567 gtk/gtkfontsel.c:952 gtk/gtkgamma.c:415 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#. The Cancel button -#: gtk/gtkfilesel.c:574 gtk/gtkfilesel.c:963 gtk/gtkfilesel.c:1067 -#: gtk/gtkfilesel.c:1182 gtk/gtkfontsel.c:965 gtk/gtkgamma.c:423 -msgid "Cancel" -msgstr "Zru¹i»" - #: gtk/gtkfilesel.c:605 gtk/gtkfilesel.c:1621 #, c-format msgid "Directory unreadable: %s" @@ -258,12 +264,12 @@ msgstr "zmaza»" msgid "Page %u" msgstr "Stránka %u" -#: gtk/gtkrc.c:1824 +#: gtk/gtkrc.c:1903 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d" msgstr "Obrázok nebol nájdený v pixmap_path: \"%s\" riadok %d" -#: gtk/gtkrc.c:1827 +#: gtk/gtkrc.c:1906 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "Obrázok nebol nájdený v pixmap_path: \"%s\"" @@ -277,9 +283,6 @@ msgstr "Zavádzatelný modul nebol nájdený v module_path: \"%s\"," msgid "--- No Tip ---" msgstr "--- Bez nápovedy ---" -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Pomoc" - #~ msgid "Foundry:" #~ msgstr "Tvorca:" @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GTK+ 1.2.8\n" -"POT-Creation-Date: 2000-07-03 17:11-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2000-07-14 14:48-0400\n" "PO-Revision-Date: 2000-06-21 19:45+0200\n" "Last-Translator: Miha Tom¹iè <miha.tomsic@guest.arnes.si>\n" "Language-Team: slovenian <sl@li.org>\n" @@ -53,6 +53,23 @@ msgstr "" msgid "Set Color" msgstr "" +#. The OK button +#: gtk/gtkcolorseldialog.c:105 gtk/gtkfilesel.c:567 gtk/gtkfontsel.c:952 +#: gtk/gtkgamma.c:415 +msgid "OK" +msgstr "Potrdi" + +#. The Cancel button +#: gtk/gtkcolorseldialog.c:111 gtk/gtkfilesel.c:574 gtk/gtkfilesel.c:963 +#: gtk/gtkfilesel.c:1067 gtk/gtkfilesel.c:1182 gtk/gtkfontsel.c:965 +#: gtk/gtkgamma.c:423 +msgid "Cancel" +msgstr "Preklièi" + +#: gtk/gtkcolorseldialog.c:116 +msgid "Help" +msgstr "Pomoè" + #. The directories clist #: gtk/gtkfilesel.c:514 msgid "Directories" @@ -63,17 +80,6 @@ msgstr "Imeniki" msgid "Files" msgstr "Datoteke" -#. The OK button -#: gtk/gtkfilesel.c:567 gtk/gtkfontsel.c:952 gtk/gtkgamma.c:415 -msgid "OK" -msgstr "Potrdi" - -#. The Cancel button -#: gtk/gtkfilesel.c:574 gtk/gtkfilesel.c:963 gtk/gtkfilesel.c:1067 -#: gtk/gtkfilesel.c:1182 gtk/gtkfontsel.c:965 gtk/gtkgamma.c:423 -msgid "Cancel" -msgstr "Preklièi" - #: gtk/gtkfilesel.c:605 gtk/gtkfilesel.c:1621 #, c-format msgid "Directory unreadable: %s" @@ -257,12 +263,12 @@ msgstr "izprazni" msgid "Page %u" msgstr "%u. stran" -#: gtk/gtkrc.c:1824 +#: gtk/gtkrc.c:1903 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d" msgstr "Ne najdem datoteke s sliko v poti pixmap_path: \"%s\" vrstica %d" -#: gtk/gtkrc.c:1827 +#: gtk/gtkrc.c:1906 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "Ne najdem datoteke s sliko v poti pixmap_path: \"%s\"" @@ -276,9 +282,6 @@ msgstr "Ne najdem nalo¾ljivega modula v poti module_path: \"%s\"," msgid "--- No Tip ---" msgstr "--- Ni namiga ---" -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Pomoè" - #~ msgid "Foundry:" #~ msgstr "Èrkolivnica:" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n" -"POT-Creation-Date: 2000-07-03 17:11-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2000-07-14 14:48-0400\n" "PO-Revision-Date: 1999-01-12 22:50+0100\n" "Last-Translator: Tomas Ögren <stric@ing.umu.se>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" @@ -54,6 +54,23 @@ msgstr "" msgid "Set Color" msgstr "" +#. The OK button +#: gtk/gtkcolorseldialog.c:105 gtk/gtkfilesel.c:567 gtk/gtkfontsel.c:952 +#: gtk/gtkgamma.c:415 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#. The Cancel button +#: gtk/gtkcolorseldialog.c:111 gtk/gtkfilesel.c:574 gtk/gtkfilesel.c:963 +#: gtk/gtkfilesel.c:1067 gtk/gtkfilesel.c:1182 gtk/gtkfontsel.c:965 +#: gtk/gtkgamma.c:423 +msgid "Cancel" +msgstr "Avbryt" + +#: gtk/gtkcolorseldialog.c:116 +msgid "Help" +msgstr "Hjälp" + #. The directories clist #: gtk/gtkfilesel.c:514 msgid "Directories" @@ -64,17 +81,6 @@ msgstr "Kataloger" msgid "Files" msgstr "Filer" -#. The OK button -#: gtk/gtkfilesel.c:567 gtk/gtkfontsel.c:952 gtk/gtkgamma.c:415 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#. The Cancel button -#: gtk/gtkfilesel.c:574 gtk/gtkfilesel.c:963 gtk/gtkfilesel.c:1067 -#: gtk/gtkfilesel.c:1182 gtk/gtkfontsel.c:965 gtk/gtkgamma.c:423 -msgid "Cancel" -msgstr "Avbryt" - #: gtk/gtkfilesel.c:605 gtk/gtkfilesel.c:1621 #, c-format msgid "Directory unreadable: %s" @@ -258,12 +264,12 @@ msgstr "rensa" msgid "Page %u" msgstr "Sida %u" -#: gtk/gtkrc.c:1824 +#: gtk/gtkrc.c:1903 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d" msgstr "Kunde ej hitta bild i 'pixmap_path': \"%s\" rad %d" -#: gtk/gtkrc.c:1827 +#: gtk/gtkrc.c:1906 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "Kunde ej hitta bild i 'pixmap_path': \"%s\"" @@ -277,9 +283,6 @@ msgstr "Kunde ej hitta laddningsbar modul i 'module_path': \"%s\"," msgid "--- No Tip ---" msgstr "--- Inget tips ---" -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Hjälp" - #~ msgid "Foundry:" #~ msgstr "Form:" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n" -"POT-Creation-Date: 2000-07-03 17:11-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2000-07-14 14:48-0400\n" "PO-Revision-Date: 2000-04-10 17:38+02:00\n" "Last-Translator: Fatih Demir <kabalak@gmx.net>\n" "Language-Team: Turkish Gnome Tranlation Team <gnotrap@gmx.net>\n" @@ -62,22 +62,11 @@ msgstr "" msgid "Set Color" msgstr "" -# gtk/gtkfilesel.c:520
-#. The directories clist -#: gtk/gtkfilesel.c:514 -msgid "Directories" -msgstr "Dizinler" - -# gtk/gtkfilesel.c:539
-#. The files clist -#: gtk/gtkfilesel.c:534 -msgid "Files" -msgstr "Dosyalar" - # gtk/gtkcolorsel.c:1668 gtk/gtkfilesel.c:571 gtk/gtkfontsel.c:3722
# gtk/gtkgamma.c:416
#. The OK button -#: gtk/gtkfilesel.c:567 gtk/gtkfontsel.c:952 gtk/gtkgamma.c:415 +#: gtk/gtkcolorseldialog.c:105 gtk/gtkfilesel.c:567 gtk/gtkfontsel.c:952 +#: gtk/gtkgamma.c:415 msgid "OK" msgstr "Oldu" @@ -85,11 +74,29 @@ msgstr "Oldu" # gtk/gtkfilesel.c:1060 gtk/gtkfilesel.c:1175 gtk/gtkfontsel.c:3735
# gtk/gtkgamma.c:424
#. The Cancel button -#: gtk/gtkfilesel.c:574 gtk/gtkfilesel.c:963 gtk/gtkfilesel.c:1067 -#: gtk/gtkfilesel.c:1182 gtk/gtkfontsel.c:965 gtk/gtkgamma.c:423 +#: gtk/gtkcolorseldialog.c:111 gtk/gtkfilesel.c:574 gtk/gtkfilesel.c:963 +#: gtk/gtkfilesel.c:1067 gtk/gtkfilesel.c:1182 gtk/gtkfontsel.c:965 +#: gtk/gtkgamma.c:423 msgid "Cancel" msgstr "Çýk" +# gtk/gtkcolorsel.c:1679
+#: gtk/gtkcolorseldialog.c:116 +msgid "Help" +msgstr "Yardým" + +# gtk/gtkfilesel.c:520
+#. The directories clist +#: gtk/gtkfilesel.c:514 +msgid "Directories" +msgstr "Dizinler" + +# gtk/gtkfilesel.c:539
+#. The files clist +#: gtk/gtkfilesel.c:534 +msgid "Files" +msgstr "Dosyalar" + # gtk/gtkfilesel.c:609 gtk/gtkfilesel.c:1639
#: gtk/gtkfilesel.c:605 gtk/gtkfilesel.c:1621 #, c-format @@ -314,13 +321,13 @@ msgid "Page %u" msgstr "%u'nci sayfa" # gtk/gtkrc.c:1611
-#: gtk/gtkrc.c:1824 +#: gtk/gtkrc.c:1903 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d" msgstr "\"%s\" resimini pixmap_path'da bulunamadý . Satýr %d" # gtk/gtkrc.c:1614
-#: gtk/gtkrc.c:1827 +#: gtk/gtkrc.c:1906 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "\"%s\" resimini pixmap_path'da bulunamadý" @@ -336,10 +343,6 @@ msgstr "Yüklenebilir \"%s\" modülü module_path'da bulunamadý ," msgid "--- No Tip ---" msgstr "--- Yardýmý yok ---" -# gtk/gtkcolorsel.c:1679
-#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Yardým" - # gtk/gtkfontsel.c:216
#~ msgid "Foundry:" #~ msgstr "Kök :" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n" -"POT-Creation-Date: 2000-07-03 17:11-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2000-07-14 14:48-0400\n" "PO-Revision-Date: 1999-09-30 21:51 EST\n" "Last-Translator: Yuri Syrota <yuri@renome.rovno.ua>\n" "Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n" @@ -54,6 +54,23 @@ msgstr "" msgid "Set Color" msgstr "" +#. The OK button +#: gtk/gtkcolorseldialog.c:105 gtk/gtkfilesel.c:567 gtk/gtkfontsel.c:952 +#: gtk/gtkgamma.c:415 +msgid "OK" +msgstr "çÁÒÁÚÄ" + +#. The Cancel button +#: gtk/gtkcolorseldialog.c:111 gtk/gtkfilesel.c:574 gtk/gtkfilesel.c:963 +#: gtk/gtkfilesel.c:1067 gtk/gtkfilesel.c:1182 gtk/gtkfontsel.c:965 +#: gtk/gtkgamma.c:423 +msgid "Cancel" +msgstr "÷¦ÄͦÎÁ" + +#: gtk/gtkcolorseldialog.c:116 +msgid "Help" +msgstr "äÏצÄËÁ" + #. The directories clist #: gtk/gtkfilesel.c:514 msgid "Directories" @@ -64,17 +81,6 @@ msgstr "ëÁÔÁÌÏÇÉ" msgid "Files" msgstr "æÁÊÌÉ" -#. The OK button -#: gtk/gtkfilesel.c:567 gtk/gtkfontsel.c:952 gtk/gtkgamma.c:415 -msgid "OK" -msgstr "çÁÒÁÚÄ" - -#. The Cancel button -#: gtk/gtkfilesel.c:574 gtk/gtkfilesel.c:963 gtk/gtkfilesel.c:1067 -#: gtk/gtkfilesel.c:1182 gtk/gtkfontsel.c:965 gtk/gtkgamma.c:423 -msgid "Cancel" -msgstr "÷¦ÄͦÎÁ" - #: gtk/gtkfilesel.c:605 gtk/gtkfilesel.c:1621 #, c-format msgid "Directory unreadable: %s" @@ -258,12 +264,12 @@ msgstr "ÏÞÉÓÔÉÔÉ" msgid "Page %u" msgstr "óÔÏÒ¦ÎËÁ %u" -#: gtk/gtkrc.c:1824 +#: gtk/gtkrc.c:1903 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d" msgstr "æÁÊÌ ¦Ú ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑÍ ÎÅ ÚÎÁÊÄÅÎÏ × pixmap_path: \"%s\", ÒÑÄÏË %d" -#: gtk/gtkrc.c:1827 +#: gtk/gtkrc.c:1906 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "æÁÊÌ ¦Ú ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑÍ ÎÅ ÚÎÁÊÄÅÎÏ × pixmap_path: \"%s\"" @@ -277,9 +283,6 @@ msgstr "íÏÄÕÌØ ÎÅ ÚÁÊÄÅÎÏ × module_path: \"%s\"," msgid "--- No Tip ---" msgstr "--- îÅÍÁ¤ ЦÄËÁÚËÉ ---" -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "äÏצÄËÁ" - #~ msgid "Foundry:" #~ msgstr "ëÏÌÅËæÑ:" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n" -"POT-Creation-Date: 2000-07-03 17:11-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2000-07-14 14:48-0400\n" "PO-Revision-Date: 1999-02-07 17:37+0100\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <srtxg@chanae.alphanet.ch>\n" "Language-Team: walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n" @@ -60,6 +60,23 @@ msgstr "" msgid "Set Color" msgstr "" +#. The OK button +#: gtk/gtkcolorseldialog.c:105 gtk/gtkfilesel.c:567 gtk/gtkfontsel.c:952 +#: gtk/gtkgamma.c:415 +msgid "OK" +msgstr "I Va" + +#. The Cancel button +#: gtk/gtkcolorseldialog.c:111 gtk/gtkfilesel.c:574 gtk/gtkfilesel.c:963 +#: gtk/gtkfilesel.c:1067 gtk/gtkfilesel.c:1182 gtk/gtkfontsel.c:965 +#: gtk/gtkgamma.c:423 +msgid "Cancel" +msgstr "Rinoncî" + +#: gtk/gtkcolorseldialog.c:116 +msgid "Help" +msgstr "Aide" + #. The directories clist #: gtk/gtkfilesel.c:514 msgid "Directories" @@ -70,17 +87,6 @@ msgstr "Ridants" msgid "Files" msgstr "Fitchîs" -#. The OK button -#: gtk/gtkfilesel.c:567 gtk/gtkfontsel.c:952 gtk/gtkgamma.c:415 -msgid "OK" -msgstr "I Va" - -#. The Cancel button -#: gtk/gtkfilesel.c:574 gtk/gtkfilesel.c:963 gtk/gtkfilesel.c:1067 -#: gtk/gtkfilesel.c:1182 gtk/gtkfontsel.c:965 gtk/gtkgamma.c:423 -msgid "Cancel" -msgstr "Rinoncî" - #: gtk/gtkfilesel.c:605 gtk/gtkfilesel.c:1621 #, c-format msgid "Directory unreadable: %s" @@ -264,13 +270,13 @@ msgstr "netyî" msgid "Page %u" msgstr "Pådje %u" -#: gtk/gtkrc.c:1824 +#: gtk/gtkrc.c:1903 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d" msgstr "" "Dji n' pout nén trover on fitchî imådje è pixmap_path: \"%s\" al roye %d" -#: gtk/gtkrc.c:1827 +#: gtk/gtkrc.c:1906 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "Dji n' pout nén trover on fitchî imådje è pixmap_path: \"%s\"" @@ -284,9 +290,6 @@ msgstr "Dji n' pout nén trover on module tcherdjåve è module_path: \"%s\"," msgid "--- No Tip ---" msgstr "--- Nole Racsegne ---" -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Aide" - #~ msgid "Foundry:" #~ msgstr "Fondeu:" diff --git a/po/zh_CN.GB2312.po b/po/zh_CN.GB2312.po index 6dad364262..794f2736c6 100644 --- a/po/zh_CN.GB2312.po +++ b/po/zh_CN.GB2312.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.1.7 \n" -"POT-Creation-Date: 2000-07-03 17:11-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2000-07-14 14:48-0400\n" "PO-Revision-Date: 1999-01-31 19:33+0800\n" "Last-Translator: Dillion Chen <dillon.chen@turbolinux.com.cn>\n" "Language-Team: TLDN\n" @@ -50,6 +50,23 @@ msgstr "" msgid "Set Color" msgstr "" +#. The OK button +#: gtk/gtkcolorseldialog.c:105 gtk/gtkfilesel.c:567 gtk/gtkfontsel.c:952 +#: gtk/gtkgamma.c:415 +msgid "OK" +msgstr "È·¶¨" + +#. The Cancel button +#: gtk/gtkcolorseldialog.c:111 gtk/gtkfilesel.c:574 gtk/gtkfilesel.c:963 +#: gtk/gtkfilesel.c:1067 gtk/gtkfilesel.c:1182 gtk/gtkfontsel.c:965 +#: gtk/gtkgamma.c:423 +msgid "Cancel" +msgstr "È¡Ïû" + +#: gtk/gtkcolorseldialog.c:116 +msgid "Help" +msgstr "ÇóÖú" + #. The directories clist #: gtk/gtkfilesel.c:514 msgid "Directories" @@ -60,17 +77,6 @@ msgstr "Ŀ¼" msgid "Files" msgstr "Îļþ" -#. The OK button -#: gtk/gtkfilesel.c:567 gtk/gtkfontsel.c:952 gtk/gtkgamma.c:415 -msgid "OK" -msgstr "È·¶¨" - -#. The Cancel button -#: gtk/gtkfilesel.c:574 gtk/gtkfilesel.c:963 gtk/gtkfilesel.c:1067 -#: gtk/gtkfilesel.c:1182 gtk/gtkfontsel.c:965 gtk/gtkgamma.c:423 -msgid "Cancel" -msgstr "È¡Ïû" - #: gtk/gtkfilesel.c:605 gtk/gtkfilesel.c:1621 #, c-format msgid "Directory unreadable: %s" @@ -254,12 +260,12 @@ msgstr "Çå³ý" msgid "Page %u" msgstr "µÚ %u Ò³" -#: gtk/gtkrc.c:1824 +#: gtk/gtkrc.c:1903 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d" msgstr "ÎÞ·¨ÓÉ pixmap_path ÕÒµ½Í¼µµ: \"%s\" µÚ %d ÐÐ" -#: gtk/gtkrc.c:1827 +#: gtk/gtkrc.c:1906 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "ÎÞ·¨ÓÉ pixmap_path ÕÒµ½Í¼µµ: \"%s\"" @@ -273,9 +279,6 @@ msgstr "ÎÞ·¨ÓÉ module_path ÕÒµ½¿ÉÔØÈëÄ£×é: \"%s\"," msgid "--- No Tip ---" msgstr "--- ÒÑÎÞÌáʾ ---" -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "ÇóÖú" - #~ msgid "Foundry:" #~ msgstr "Ìṩ:" diff --git a/po/zh_TW.Big5.po b/po/zh_TW.Big5.po index 6d0a447b98..76fd8138b1 100644 --- a/po/zh_TW.Big5.po +++ b/po/zh_TW.Big5.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.2.6 \n" -"POT-Creation-Date: 2000-07-03 17:11-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2000-07-14 14:48-0400\n" "PO-Revision-Date: 1999-01-31 19:33+0800\n" "Last-Translator: ¨¯¥ß¤¯ <hsin@med.cgu.edu.tw>\n" "Language-Team: Chinese <zh@li.org>\n" @@ -63,6 +63,26 @@ msgstr "¦Ûq¦âªO" msgid "Set Color" msgstr "³]©w¦â±m" +# gtk/gtkfilesel.c:565 gtk/gtkfontsel.c:3785 gtk/gtkgamma.c:415
+#. The OK button +#: gtk/gtkcolorseldialog.c:105 gtk/gtkfilesel.c:567 gtk/gtkfontsel.c:952 +#: gtk/gtkgamma.c:415 +msgid "OK" +msgstr "½T©w" + +# gtk/gtkfilesel.c:572 gtk/gtkfilesel.c:956 gtk/gtkfilesel.c:1060
+# gtk/gtkfilesel.c:1175 gtk/gtkfontsel.c:3798 gtk/gtkgamma.c:423
+#. The Cancel button +#: gtk/gtkcolorseldialog.c:111 gtk/gtkfilesel.c:574 gtk/gtkfilesel.c:963 +#: gtk/gtkfilesel.c:1067 gtk/gtkfilesel.c:1182 gtk/gtkfontsel.c:965 +#: gtk/gtkgamma.c:423 +msgid "Cancel" +msgstr "¨ú®ø" + +#: gtk/gtkcolorseldialog.c:116 +msgid "Help" +msgstr "¨D§U" + # gtk/gtkfilesel.c:514
#. The directories clist #: gtk/gtkfilesel.c:514 @@ -75,20 +95,6 @@ msgstr "¥Ø¿ý" msgid "Files" msgstr "ÀÉ®×" -# gtk/gtkfilesel.c:565 gtk/gtkfontsel.c:3785 gtk/gtkgamma.c:415
-#. The OK button -#: gtk/gtkfilesel.c:567 gtk/gtkfontsel.c:952 gtk/gtkgamma.c:415 -msgid "OK" -msgstr "½T©w" - -# gtk/gtkfilesel.c:572 gtk/gtkfilesel.c:956 gtk/gtkfilesel.c:1060
-# gtk/gtkfilesel.c:1175 gtk/gtkfontsel.c:3798 gtk/gtkgamma.c:423
-#. The Cancel button -#: gtk/gtkfilesel.c:574 gtk/gtkfilesel.c:963 gtk/gtkfilesel.c:1067 -#: gtk/gtkfilesel.c:1182 gtk/gtkfontsel.c:965 gtk/gtkgamma.c:423 -msgid "Cancel" -msgstr "¨ú®ø" - # gtk/gtkfilesel.c:603 gtk/gtkfilesel.c:1642
#: gtk/gtkfilesel.c:605 gtk/gtkfilesel.c:1621 #, c-format @@ -313,13 +319,13 @@ msgid "Page %u" msgstr "²Ä %u ¶" # gtk/gtkrc.c:1801
-#: gtk/gtkrc.c:1824 +#: gtk/gtkrc.c:1903 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d" msgstr "µLªk¥Ñ pixmap_path §ä¨ì¹ÏÀÉ: \"%s\" ²Ä %d ¦æ" # gtk/gtkrc.c:1804
-#: gtk/gtkrc.c:1827 +#: gtk/gtkrc.c:1906 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "µLªk¥Ñ pixmap_path §ä¨ì¹ÏÀÉ: \"%s\"" @@ -563,6 +569,3 @@ msgstr "--- ¤wµL´£¥Ü ---" # gtk/gtkfontsel.c:2905
#~ msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing." #~ msgstr "¤w¶W¥X MAX_FONTS ,¥i¯à¿ò¥¢¬Y¨Ç¦r«¬¡C" - -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "¨D§U" |