diff options
author | Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org> | 2016-03-23 11:20:59 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2016-03-23 11:20:59 +0000 |
commit | 1355f0082562be7277a87e405cf0314e53c172c1 (patch) | |
tree | b38e7fdfb079bef22a6ff2c3d9a9a3fcee76cd38 /po | |
parent | 0ab7be8d570481984d730753e74c62d87dc5e896 (diff) | |
download | gtk+-1355f0082562be7277a87e405cf0314e53c172c1.tar.gz |
Updated Galician translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/gl.po | 109 |
1 files changed, 56 insertions, 53 deletions
@@ -14,21 +14,20 @@ # Fran Diéguez <frandieguez@gnome.org>, 2009, 2010, 2011, 2012. # Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>, 2012. # Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org>, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016. -# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+-master-po-gl-77922___.merged\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-12 12:20+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-12 13:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-23 00:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-23 12:19+0200\n" "Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org>\n" -"Language-Team: Galician <gnome-l10n-gl@gnome.org>\n" +"Language-Team: Galician\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" +"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Project-Style: gnome\n" #: gdk/broadway/gdkbroadway-server.c:144 @@ -660,15 +659,15 @@ msgctxt "Stock label" msgid "_Close" msgstr "_Pechar" -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:59 gtk/gtkheaderbar.c:406 +#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:59 gtk/gtkheaderbar.c:406 gtk/gtkwindow.c:9001 msgid "Minimize" msgstr "Minimizar" -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:60 gtk/gtkheaderbar.c:429 +#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:60 gtk/gtkheaderbar.c:429 gtk/gtkwindow.c:9010 msgid "Maximize" msgstr "Maximizar" -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:61 gtk/gtkheaderbar.c:429 +#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:61 gtk/gtkheaderbar.c:429 gtk/gtkwindow.c:8967 msgid "Restore" msgstr "Restaurar" @@ -1220,7 +1219,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkmountoperation.c:545 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:196 #: gtk/gtkprintbackend.c:763 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:545 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:673 gtk/gtkprintunixdialog.c:746 -#: gtk/gtkwindow.c:12315 gtk/inspector/css-editor.c:208 +#: gtk/gtkwindow.c:12497 gtk/inspector/css-editor.c:208 #: gtk/ui/gtkappchooserdialog.ui:61 gtk/ui/gtkassistant.ui:125 #: gtk/ui/gtkcolorchooserdialog.ui:34 gtk/ui/gtkfontchooserdialog.ui:31 msgid "_Cancel" @@ -1271,7 +1270,7 @@ msgid "_Apply" msgstr "_Aplicar" #: gtk/deprecated/gtkfontsel.c:1698 gtk/gtkmessagedialog.c:944 -#: gtk/gtkmessagedialog.c:966 gtk/gtkprintbackend.c:764 gtk/gtkwindow.c:12316 +#: gtk/gtkmessagedialog.c:966 gtk/gtkprintbackend.c:764 gtk/gtkwindow.c:12498 msgid "_OK" msgstr "_Aceptar" @@ -2233,7 +2232,7 @@ msgstr "_Nome" #. Open item is always present #: gtk/gtkfilechoosernative.c:371 gtk/gtkfilechoosernative.c:456 -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3413 gtk/gtkplacesview.c:1578 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3413 gtk/gtkplacesview.c:1577 msgid "_Open" msgstr "_Abrir" @@ -2572,7 +2571,7 @@ msgstr "Produciuse un erro ao crear o contexto de OpenGL" msgid "Application menu" msgstr "Menú do aplicativo" -#: gtk/gtkheaderbar.c:447 gtk/gtkwindow.c:8857 +#: gtk/gtkheaderbar.c:447 gtk/gtkwindow.c:9037 msgid "Close" msgstr "Pechar" @@ -2865,7 +2864,7 @@ msgstr "Shell Z" msgid "Cannot end process with PID %d: %s" msgstr "Non é posíbel finalizar o proceso co PID %d: %s" -#: gtk/gtknotebook.c:5081 gtk/gtknotebook.c:7347 +#: gtk/gtknotebook.c:5111 gtk/gtknotebook.c:7377 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "Páxina %u" @@ -2906,7 +2905,7 @@ msgstr "Xestionar tamaños personalizados…" msgid "Page Setup" msgstr "Configuración de páxina" -#: gtk/gtkpathbar.c:1478 +#: gtk/gtkpathbar.c:1497 msgid "File System Root" msgstr "Sistema de ficheiros raíz" @@ -3064,11 +3063,11 @@ msgstr "Non é posíbel extraer %s" msgid "Unable to poll “%s” for media changes" msgstr "Non é posíbel analizar «%s» para saber os cambios no soporte" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3416 gtk/gtkplacesview.c:1588 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3416 gtk/gtkplacesview.c:1587 msgid "Open in New _Tab" msgstr "Abrir unha nova _lapela" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3419 gtk/gtkplacesview.c:1599 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3419 gtk/gtkplacesview.c:1598 msgid "Open in New _Window" msgstr "Abrir nunha nova _xanela" @@ -3084,11 +3083,11 @@ msgstr "_Eliminar" msgid "Rename…" msgstr "Renomear…" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3429 gtk/gtkplacesview.c:1633 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3429 gtk/gtkplacesview.c:1632 msgid "_Mount" msgstr "_Montar" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3430 gtk/gtkplacesview.c:1623 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3430 gtk/gtkplacesview.c:1622 msgid "_Unmount" msgstr "_Desmontar" @@ -3100,55 +3099,55 @@ msgstr "_Expulsar" msgid "_Detect Media" msgstr "_Detectar soporte" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3878 gtk/gtkplacesview.c:1053 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3878 gtk/gtkplacesview.c:1052 msgid "Computer" msgstr "Computador" -#: gtk/gtkplacesview.c:881 +#: gtk/gtkplacesview.c:880 msgid "Searching for network locations" msgstr "Buscar localizacóns de rede" -#: gtk/gtkplacesview.c:888 +#: gtk/gtkplacesview.c:887 msgid "No network locations found" msgstr "Non se atoparon localizacións de rede" #. if it wasn't cancelled show a dialog -#: gtk/gtkplacesview.c:1163 gtk/gtkplacesview.c:1236 +#: gtk/gtkplacesview.c:1162 gtk/gtkplacesview.c:1235 msgid "Unable to access location" msgstr "Non foi posíbel acceder á localización" #. Restore from Cancel to Connect -#: gtk/gtkplacesview.c:1180 gtk/ui/gtkplacesview.ui:224 +#: gtk/gtkplacesview.c:1179 gtk/ui/gtkplacesview.ui:224 msgid "Con_nect" msgstr "Co_nectar" #. if it wasn't cancelled show a dialog -#: gtk/gtkplacesview.c:1299 +#: gtk/gtkplacesview.c:1298 msgid "Unable to unmount volume" msgstr "Non foi posíbel desmontar o volume" #. Allow to cancel the operation -#: gtk/gtkplacesview.c:1381 +#: gtk/gtkplacesview.c:1380 msgid "Cance_l" msgstr "Cance_lar" -#: gtk/gtkplacesview.c:1623 +#: gtk/gtkplacesview.c:1622 msgid "_Disconnect" msgstr "_Desconectar" -#: gtk/gtkplacesview.c:1633 +#: gtk/gtkplacesview.c:1632 msgid "_Connect" msgstr "Co_nectar" -#: gtk/gtkplacesview.c:1798 +#: gtk/gtkplacesview.c:1797 msgid "Unable to get remote server location" msgstr "Non foi posíbel obter a localización remota do servidor" -#: gtk/gtkplacesview.c:1935 gtk/gtkplacesview.c:1944 +#: gtk/gtkplacesview.c:1934 gtk/gtkplacesview.c:1943 msgid "Networks" msgstr "Redes" -#: gtk/gtkplacesview.c:1935 gtk/gtkplacesview.c:1944 +#: gtk/gtkplacesview.c:1934 gtk/gtkplacesview.c:1943 msgid "On This Computer" msgstr "Neste computador" @@ -3562,23 +3561,23 @@ msgstr "Deslizar á esquerda con dous dedos" msgid "Two finger swipe right" msgstr "Deslizar á dereita con dous dedos" -#: gtk/gtkshortcutswindow.c:859 +#: gtk/gtkshortcutswindow.c:860 msgid "Shortcuts" msgstr "Atallos" -#: gtk/gtkshortcutswindow.c:864 +#: gtk/gtkshortcutswindow.c:865 msgid "Search Results" msgstr "Resultados da busca" -#: gtk/gtkshortcutswindow.c:918 +#: gtk/gtkshortcutswindow.c:919 msgid "Search Shortcuts" msgstr "Atallos da busca" -#: gtk/gtkshortcutswindow.c:983 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:310 +#: gtk/gtkshortcutswindow.c:984 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:310 msgid "No Results Found" msgstr "Non se atopou ningún resultado" -#: gtk/gtkshortcutswindow.c:990 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:324 +#: gtk/gtkshortcutswindow.c:991 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:324 #: gtk/ui/gtkplacesview.ui:181 msgid "Try a different search" msgstr "Tente unha busca diferente" @@ -3781,12 +3780,25 @@ msgctxt "volume percentage" msgid "%d %%" msgstr "%d %%" -#: gtk/gtkwindow.c:12303 +#: gtk/gtkwindow.c:8985 +msgid "Move" +msgstr "Mover" + +#: gtk/gtkwindow.c:8993 +msgid "Resize" +msgstr "Redimensionar" + +#: gtk/gtkwindow.c:9024 +#| msgid "Always" +msgid "Always on Top" +msgstr "Sempre enriba" + +#: gtk/gtkwindow.c:12485 #, c-format msgid "Do you want to use GTK+ Inspector?" msgstr "Desexa usar o Inspector de GTK+?" -#: gtk/gtkwindow.c:12305 +#: gtk/gtkwindow.c:12487 #, c-format msgid "" "GTK+ Inspector is an interactive debugger that lets you explore and modify " @@ -3797,7 +3809,7 @@ msgstr "" "modificar propiedades internas de calquera aplicativo GTK+. Ao usalo pode " "causar que o aplicativo se rompa ou se interrompa. " -#: gtk/gtkwindow.c:12310 +#: gtk/gtkwindow.c:12492 msgid "Don't show this message again" msgstr "Non mostrar este mensaxe de novo" @@ -3999,7 +4011,6 @@ msgid "Clip area" msgstr "Área de suxeición" #: gtk/inspector/misc-info.ui:430 -#| msgid "Frame count" msgid "Frame Clock" msgstr "Reloxo do marco" @@ -4183,7 +4194,6 @@ msgid "Yes" msgstr "Si" #: gtk/inspector/signals-list.ui:36 -#| msgid "Signals" msgid "Signal" msgstr "Sinal" @@ -4247,19 +4257,19 @@ msgstr "Acumulativo" msgid "Enable statistics with GOBJECT_DEBUG=instance-count" msgstr "Activar estatísticas con GOBJECT_DEBUG=instance-count" -#: gtk/inspector/visual.c:310 gtk/inspector/visual.c:325 +#: gtk/inspector/visual.c:319 gtk/inspector/visual.c:334 msgid "Theme is hardcoded by GTK_THEME" msgstr "O tema está incrustado á man por GTK_THEME" -#: gtk/inspector/visual.c:520 +#: gtk/inspector/visual.c:529 msgid "Backend does not support window scaling" msgstr "O backend non admite o escalado de xanelas" -#: gtk/inspector/visual.c:559 +#: gtk/inspector/visual.c:568 msgid "Setting is hardcoded by GTK_TEST_TOUCHSCREEN" msgstr "A preferencia está incrustada á man por GTK_TEST_TOUCHSCREEN" -#: gtk/inspector/visual.c:624 +#: gtk/inspector/visual.c:633 msgid "" "Not settable at runtime.\n" "Use GDK_GL=always or GDK_GL=disable instead" @@ -4267,8 +4277,8 @@ msgstr "" "Non estabelecíbel en tempo de execución.\n" "Use no seu lugar GDK_GL=always ou GDK_GL=disable" -#: gtk/inspector/visual.c:638 gtk/inspector/visual.c:639 -#: gtk/inspector/visual.c:640 +#: gtk/inspector/visual.c:647 gtk/inspector/visual.c:648 +#: gtk/inspector/visual.c:649 msgid "GL rendering is disabled" msgstr "O renderizado de GL está desactivado" @@ -4429,7 +4439,6 @@ msgid "Class Hierarchy" msgstr "Xerarquía de clase" #: gtk/inspector/window.ui:422 -#| msgid "Selector" msgid "CSS Selector" msgstr "Selector CSS" @@ -6920,12 +6929,6 @@ msgstr "Imprimir para probar a impresora" #~ msgid "Unmaximize" #~ msgstr "Restaurar" -#~ msgid "Move" -#~ msgstr "Mover" - -#~ msgid "Resize" -#~ msgstr "Redimensionar" - #~ msgid "Always on Visible Workspace" #~ msgstr "Sempre no espazo de traballo visible" |