summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/zh_HK.po
diff options
context:
space:
mode:
authorChao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>2012-08-23 15:40:42 +0800
committerChao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>2012-08-23 15:40:42 +0800
commit8946cd70e1d62211d192f0e93b78a5e01d52b378 (patch)
tree32961a6d14ff89154e1e59d040bbd1039b89b907 /po/zh_HK.po
parent78506bd604099161819ffdd0fdef98967f8980de (diff)
downloadgtk+-8946cd70e1d62211d192f0e93b78a5e01d52b378.tar.gz
Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
Diffstat (limited to 'po/zh_HK.po')
-rw-r--r--po/zh_HK.po42
1 files changed, 19 insertions, 23 deletions
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index 65364aa6ab..5812fdd8c8 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -7,10 +7,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 3.3.11\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk%"
-"2b&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-01 08:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-07 13:41+0800\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-23 15:39+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-23 15:39+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community@linuxhall.org>\n"
"Language: zh_TW\n"
@@ -772,8 +771,8 @@ msgid "Failed to look for applications online"
msgstr "無法在網上尋找應用程式"
#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:188
-msgid "Find applications online"
-msgstr "網上尋找應用程式"
+msgid "_Find applications online"
+msgstr "網上尋找應用程式(_F)"
#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:247
msgid "Could not run application"
@@ -840,7 +839,7 @@ msgstr "相關的應用程式"
msgid "Other Applications"
msgstr "其他的應用程式"
-#: ../gtk/gtkapplication.c:1529
+#: ../gtk/gtkapplication.c:1552
#, c-format
msgid ""
"%s cannot quit at this time:\n"
@@ -851,7 +850,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../gtk/gtkapplicationwindow.c:335 ../gtk/gtkprintoperation-unix.c:475
+#: ../gtk/gtkapplicationwindow.c:333 ../gtk/gtkprintoperation-unix.c:475
#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1445
msgid "Application"
msgstr "應用程式"
@@ -1013,7 +1012,7 @@ msgctxt "progress bar label"
msgid "%d %%"
msgstr "%d %%"
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:188 ../gtk/gtkcolorbutton.c:450
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:188 ../gtk/gtkcolorbutton.c:449
msgid "Pick a Color"
msgstr "選取顏色"
@@ -1346,15 +1345,15 @@ msgstr "右(_R):"
msgid "Paper Margins"
msgstr "紙張邊界"
-#: ../gtk/gtkentry.c:8784 ../gtk/gtktextview.c:8262
+#: ../gtk/gtkentry.c:8848 ../gtk/gtktextview.c:8316
msgid "Input _Methods"
msgstr "輸入法(_M)"
-#: ../gtk/gtkentry.c:8798 ../gtk/gtktextview.c:8276
+#: ../gtk/gtkentry.c:8862 ../gtk/gtktextview.c:8330
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "插入萬國碼控制字符(_I)"
-#: ../gtk/gtkentry.c:10272
+#: ../gtk/gtkentry.c:10336
msgid "Caps Lock is on"
msgstr "Caps Lock 已開啟"
@@ -1772,7 +1771,6 @@ msgstr ""
#: ../gtk/gtk-launch.c:85
#, c-format
-#| msgid "Error parsing option --gdk-debug"
msgid "Error parsing commandline options: %s\n"
msgstr "分析命令列選項時發生錯誤:%s\n"
@@ -1785,7 +1783,6 @@ msgstr "使用「%s --help」以獲得更多資訊。"
#. means the user is calling gtk-launch without any argument.
#: ../gtk/gtk-launch.c:98
#, c-format
-#| msgid "Find applications online"
msgid "%s: missing application name"
msgstr "%s:缺少應用程式名稱"
@@ -1793,7 +1790,6 @@ msgstr "%s:缺少應用程式名稱"
#. is the application name.
#: ../gtk/gtk-launch.c:122
#, c-format
-#| msgid "Could not run application"
msgid "%s: no such application %s"
msgstr "%s:沒有應用程式 %s"
@@ -1915,28 +1911,28 @@ msgstr "網域(_D):"
msgid "_Password:"
msgstr "密碼(_P):"
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:661
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:662
msgid "Forget password _immediately"
msgstr "立刻忘記密碼(_I)"
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:671
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:672
msgid "Remember password until you _logout"
msgstr "記憶密碼到登出之前(_L)"
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:681
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:682
msgid "Remember _forever"
msgstr "永遠記住密碼(_F)"
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:1070
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:1071
#, c-format
msgid "Unknown Application (PID %d)"
msgstr "不明的應用程式(PID %d)"
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:1253
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:1254
msgid "Unable to end process"
msgstr "無法終止程序"
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:1290
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:1291
msgid "_End Process"
msgstr "終止程序(_E)"
@@ -3127,7 +3123,7 @@ msgstr "拉遠(_O)"
#. * glyphs then use MEDIUM VERTICAL BAR (U+2759) as the text for
#. * the state
#.
-#: ../gtk/gtkswitch.c:342 ../gtk/gtkswitch.c:397 ../gtk/gtkswitch.c:591
+#: ../gtk/gtkswitch.c:337 ../gtk/gtkswitch.c:392 ../gtk/gtkswitch.c:586
msgctxt "switch"
msgid "ON"
msgstr "開"
@@ -3135,7 +3131,7 @@ msgstr "開"
#. Translators: if the "off" state label requires more than three
#. * glyphs then use WHITE CIRCLE (U+25CB) as the text for the state
#.
-#: ../gtk/gtkswitch.c:350 ../gtk/gtkswitch.c:398 ../gtk/gtkswitch.c:620
+#: ../gtk/gtkswitch.c:345 ../gtk/gtkswitch.c:393 ../gtk/gtkswitch.c:615
msgctxt "switch"
msgid "OFF"
msgstr "關"