diff options
author | Owen Taylor <otaylor@redhat.com> | 2003-10-24 22:16:07 +0000 |
---|---|---|
committer | Owen Taylor <otaylor@src.gnome.org> | 2003-10-24 22:16:07 +0000 |
commit | 3a7a64aa46ea1c312c06e17a177c81fddfa93683 (patch) | |
tree | 12608b485ea365f093a99c5c7e0654049a4bcb2c /po/wa.po | |
parent | 1e5c8e64f5f44adc288e16bc2aafbb06372e600f (diff) | |
download | gtk+-3a7a64aa46ea1c312c06e17a177c81fddfa93683.tar.gz |
=== Released 2.3.0 ===GTK_2_3_0
Fri Oct 24 16:54:04 2003 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
* === Released 2.3.0 ===
* configure.in: Remove a stray comma.
* README.in: Fix a few notes about Xft 1 and pango-1.0.
* NEWS: Finish updates for 2.3.0.
* po/Makefile.in.in: Update to latest GLib version.
Diffstat (limited to 'po/wa.po')
-rw-r--r-- | po/wa.po | 2066 |
1 files changed, 1430 insertions, 636 deletions
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk20 1.3.0\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-07 13:08+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-24 16:15-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-07 23:19+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <srtxg@chanae.alphanet.ch>\n" "Language-Team: walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n" @@ -19,19 +19,22 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:147 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:737 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:147 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:712 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:845 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "Dji n' a savou drovi li fitchî «%s»: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:158 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:747 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:158 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:722 #, c-format msgid "Image file '%s' contains no data" msgstr "Li fitchî imådje «%s» n' a nole dinêye dvins." -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:198 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:781 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:198 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:756 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:882 #, c-format -msgid "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" +msgid "" +"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" msgstr "" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:226 @@ -41,48 +44,48 @@ msgid "" "animation file" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:410 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:377 #, c-format msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s" msgstr "Dji n' sai tcherdjî li module po tcherdjî les imådjes: %s: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:392 #, c-format msgid "" "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's " "from a different GTK version?" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:564 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:612 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:539 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:587 #, c-format msgid "Image type '%s' is not supported" msgstr "Li sôre d' imådje %s n' est nén sopoirté" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:644 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:619 #, c-format msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'" msgstr "Dji n' a savou ricnoxhe li cogne di fitchî imådje pol fitchî «%s»" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:650 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:625 msgid "Unrecognized image file format" msgstr "Cogne di fitchî imådje nén cnoxhowe" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:792 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:767 #, c-format msgid "Failed to load image '%s': %s" msgstr "Dji n' a savou tcherdjî l' imådje «%s»: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:900 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:993 #, c-format msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1008 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1104 #, c-format msgid "Failed to open '%s' for writing: %s" msgstr "Dji n' a savou drovi l' fitchî «%s» po-z î scrire: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1029 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1125 #, c-format msgid "" "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %" @@ -164,7 +167,7 @@ msgstr "" msgid "Failure reading GIF: %s" msgstr "Li léjhaedje del imådje GIF a fwait berwete: %s" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:492 gdk-pixbuf/io-gif.c:1431 gdk-pixbuf/io-gif.c:1592 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:492 gdk-pixbuf/io-gif.c:1442 gdk-pixbuf/io-gif.c:1603 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" msgstr "" @@ -189,72 +192,81 @@ msgstr "" msgid "Circular table entry in GIF file" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:826 gdk-pixbuf/io-gif.c:1419 gdk-pixbuf/io-gif.c:1465 -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1580 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:869 gdk-pixbuf/io-gif.c:1430 gdk-pixbuf/io-gif.c:1476 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1591 msgid "Not enough memory to load GIF file" msgstr "Nén del memwere assez po tcherdjî l' imådje GIF" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1074 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1095 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1124 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1145 msgid "File does not appear to be a GIF file" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1136 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1157 #, c-format msgid "Version %s of the GIF file format is not supported" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1211 -msgid "GIF image contained a frame appearing outside the image bounds." -msgstr "" - -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1255 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1266 msgid "" "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local " "colormap." msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1487 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1498 msgid "GIF image was truncated or incomplete." msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1639 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1650 msgid "The GIF image format" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:217 gdk-pixbuf/io-ico.c:269 gdk-pixbuf/io-ico.c:330 -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:393 gdk-pixbuf/io-ico.c:410 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:218 gdk-pixbuf/io-ico.c:270 gdk-pixbuf/io-ico.c:331 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:394 gdk-pixbuf/io-ico.c:411 msgid "Not enough memory to load icon" msgstr "Nén del memwere assez po tcherdjî l' imådjete" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:254 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:255 msgid "Invalid header in icon" msgstr "Tiestire nén valide e l' imådjete" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:291 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:292 msgid "Icon has zero width" msgstr "L' imådjete a ene lårdjeu di zero" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:301 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:302 msgid "Icon has zero height" msgstr "L' imådjete a ene hôteu di zero" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:345 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:346 msgid "Compressed icons are not supported" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:378 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:379 msgid "Unsupported icon type" msgstr "Sôre d' imådjete nén sopoirtêye" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:458 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:459 msgid "Not enough memory to load ICO file" msgstr "Nén del memwere assez po tcherdjî l' fitchî ICO" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:868 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:921 +msgid "Image too large to be saved as ICO" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:932 +msgid "Cursor hotspot outside image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:955 +#, c-format +msgid "Unsupported depth for ICO file: %d" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1184 msgid "The ICO image format" msgstr "" @@ -287,13 +299,68 @@ msgstr "" #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:827 #, c-format -msgid "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed." +msgid "" +"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed." msgstr "" #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:940 msgid "The JPEG image format" msgstr "" +#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:190 +#, fuzzy +msgid "Couldn't allocate memory for header" +msgstr "Dji n' a savou alower del memwere assez po tcherdjî l' fitchî JPEG" + +#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:205 gdk-pixbuf/io-pcx.c:565 +#, fuzzy +msgid "Couldn't allocate memory for context buffer" +msgstr "Dji n' a savou alower del memwere assez po tcherdjî l' fitchî JPEG" + +#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:606 +msgid "Image has invalid width and/or height" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:614 gdk-pixbuf/io-pcx.c:675 +#, fuzzy +msgid "Image has unsupported bpp" +msgstr "Li sôre d' imådje %s n' est nén sopoirté" + +#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:619 +msgid "Image has unsupported number of 1-bit planes" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:627 +#, c-format +msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:643 +msgid "Couldn't create new pixbuf" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:651 +#, fuzzy +msgid "Couldn't allocate memory for line data" +msgstr "Dji n' a savou alower del memwere assez po tcherdjî l' fitchî JPEG" + +#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:658 +#, fuzzy +msgid "Couldn't allocate memory for paletted data" +msgstr "Dji n' a savou alower del memwere assez po tcherdjî l' fitchî JPEG" + +#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:705 +msgid "Didn't get all lines of PCX image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:712 +msgid "No palette found at end of PCX data" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:753 +msgid "The PCX image format" +msgstr "" + #: gdk-pixbuf/io-png.c:55 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid." msgstr "" @@ -340,7 +407,8 @@ msgid "Fatal error reading PNG image file: %s" msgstr "" #: gdk-pixbuf/io-png.c:771 -msgid "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters." +msgid "" +"Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters." msgstr "" #: gdk-pixbuf/io-png.c:779 @@ -349,7 +417,8 @@ msgstr "" #: gdk-pixbuf/io-png.c:812 #, c-format -msgid "Value for PNG text chunk %s can not be converted to ISO-8859-1 encoding." +msgid "" +"Value for PNG text chunk %s can not be converted to ISO-8859-1 encoding." msgstr "" #: gdk-pixbuf/io-png.c:919 @@ -414,7 +483,8 @@ msgstr "Dji n' pou alower del memwere po tcherdjî l' imådje PNM" #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:819 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct" -msgstr "Nén del memwere assez po tcherdjî li structeure di contecse del imådje PNM" +msgstr "" +"Nén del memwere assez po tcherdjî li structeure di contecse del imådje PNM" #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:869 msgid "Unexpected end of PNM image data" @@ -464,96 +534,44 @@ msgstr "" msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:281 -msgid "fread() failed -- premature end-of-file probably encountered" -msgstr "" - -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:291 -msgid "fseek() failed -- premature end-of-file probably encountered" -msgstr "" - -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:324 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:341 msgid "Can't allocate new pixbuf" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:637 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:680 msgid "Can't allocate colormap structure" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:644 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:687 msgid "Can't allocate colormap entries" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:666 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:709 msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:684 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:727 msgid "Can't allocate TGA header memory" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:717 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:760 msgid "TGA image has invalid dimensions" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:723 -msgid "TGA image comment length is too long" -msgstr "" - -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:732 gdk-pixbuf/io-tga.c:741 gdk-pixbuf/io-tga.c:751 -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:761 gdk-pixbuf/io-tga.c:768 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:766 gdk-pixbuf/io-tga.c:775 gdk-pixbuf/io-tga.c:785 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:795 gdk-pixbuf/io-tga.c:802 msgid "TGA image type not supported" msgstr "Li sôre d' imådje TGA n' est nén sopoirtêye" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:814 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:849 msgid "Can't allocate memory for TGA context struct" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:878 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:913 msgid "Excess data in file" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:924 -msgid "Can't allocate memory for TGA header" -msgstr "" - -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:934 -msgid "Too big value in the infolen field of TGA header." -msgstr "" - -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:958 -msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer" -msgstr "" - -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:970 -msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct" -msgstr "" - -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:979 -msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries" -msgstr "" - -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:989 -msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap" -msgstr "" - -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1030 -msgid "Pseudo-Color image without colormap" -msgstr "" - -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1037 -msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered" -msgstr "" - -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1051 gdk-pixbuf/io-tga.c:1153 gdk-pixbuf/io-tga.c:1223 -msgid "Can't allocate pixbuf" -msgstr "" - -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1293 gdk-pixbuf/io-tga.c:1322 -msgid "Unsupported TGA image type" -msgstr "" - -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1368 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:982 msgid "The Targa image format" msgstr "" @@ -673,11 +691,11 @@ msgstr "" msgid "The XPM image format" msgstr "" -#: gdk/gdkdisplaymanager.c:117 +#: gdk/gdkdisplaymanager.c:126 msgid "Default Display" msgstr "Prémetou håynaedje" -#: gdk/gdkdisplaymanager.c:118 +#: gdk/gdkdisplaymanager.c:127 msgid "The default display for GDK" msgstr "Li prémetou håynaedje po GDK" @@ -724,46 +742,161 @@ msgstr "" msgid "The widget to be monitored for accelerator changes" msgstr "" -#: gtk/gtkalignment.c:102 +#: gtk/gtkaction.c:185 +#, fuzzy +msgid "Name" +msgstr "No del fonte" + +#: gtk/gtkaction.c:186 +msgid "A unique name for the action." +msgstr "" + +#: gtk/gtkaction.c:193 gtk/gtkbutton.c:190 gtk/gtkexpander.c:194 +#: gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:290 gtk/gtktoolbutton.c:179 +msgid "Label" +msgstr "Etikete" + +#: gtk/gtkaction.c:194 +msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action." +msgstr "" + +#: gtk/gtkaction.c:200 +#, fuzzy +msgid "Short label" +msgstr "Etikete del linwete" + +#: gtk/gtkaction.c:201 +msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons." +msgstr "" + +#: gtk/gtkaction.c:207 +msgid "Tooltip" +msgstr "" + +#: gtk/gtkaction.c:208 +msgid "A tooltip for this action." +msgstr "" + +#: gtk/gtkaction.c:214 +msgid "Stock Icon" +msgstr "" + +#: gtk/gtkaction.c:215 +msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action." +msgstr "" + +#: gtk/gtkaction.c:221 gtk/gtktoolitem.c:169 +msgid "Is important" +msgstr "" + +#: gtk/gtkaction.c:222 +msgid "" +"Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for " +"this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode." +msgstr "" + +#: gtk/gtkaction.c:228 +msgid "Hide if empty" +msgstr "" + +#: gtk/gtkaction.c:229 +msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden." +msgstr "" + +#: gtk/gtkaction.c:235 gtk/gtkwidget.c:442 +msgid "Sensitive" +msgstr "" + +#: gtk/gtkaction.c:236 +msgid "Whether the action is enabled." +msgstr "" + +#: gtk/gtkaction.c:242 gtk/gtktreeview.c:545 gtk/gtktreeviewcolumn.c:219 +#: gtk/gtkwidget.c:435 +msgid "Visible" +msgstr "Veyåve" + +#: gtk/gtkaction.c:243 +msgid "Whether the action is visible." +msgstr "" + +#: gtk/gtkalignment.c:116 msgid "Horizontal alignment" msgstr "Aroymint di coûtchî" -#: gtk/gtkalignment.c:103 +#: gtk/gtkalignment.c:117 msgid "" "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is " "right aligned" msgstr "" -#: gtk/gtkalignment.c:112 +#: gtk/gtkalignment.c:126 msgid "Vertical alignment" msgstr "Aroymint d' astampé" -#: gtk/gtkalignment.c:113 +#: gtk/gtkalignment.c:127 msgid "" "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is " "bottom aligned" msgstr "" -#: gtk/gtkalignment.c:121 +#: gtk/gtkalignment.c:135 msgid "Horizontal scale" msgstr "Schåle di coûtchî" -#: gtk/gtkalignment.c:122 +#: gtk/gtkalignment.c:136 msgid "" "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much " "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all" msgstr "" -#: gtk/gtkalignment.c:130 +#: gtk/gtkalignment.c:144 msgid "Vertical scale" msgstr "Schåle d' astampé" -#: gtk/gtkalignment.c:131 +#: gtk/gtkalignment.c:145 msgid "" "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of " "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all" msgstr "" +#: gtk/gtkalignment.c:162 +msgid "Top Padding" +msgstr "" + +#: gtk/gtkalignment.c:163 +#, fuzzy +msgid "The padding to insert at the top of the widget." +msgstr "Li no del ahesse" + +#: gtk/gtkalignment.c:179 +#, fuzzy +msgid "Bottom Padding" +msgstr "Espåçmint des botons" + +#: gtk/gtkalignment.c:180 +msgid "The padding to insert at the bottom of the widget." +msgstr "" + +#: gtk/gtkalignment.c:196 +#, fuzzy +msgid "Left Padding" +msgstr "Mådje di hintche" + +#: gtk/gtkalignment.c:197 +#, fuzzy +msgid "The padding to insert at the left of the widget." +msgstr "Li no del ahesse" + +#: gtk/gtkalignment.c:213 +#, fuzzy +msgid "Right Padding" +msgstr "Mådje di droete" + +#: gtk/gtkalignment.c:214 +msgid "The padding to insert at the right of the widget." +msgstr "" + #: gtk/gtkarrow.c:98 msgid "Arrow direction" msgstr "Sinse del flitche" @@ -864,7 +997,7 @@ msgid "" "g., help buttons" msgstr "" -#: gtk/gtkbox.c:128 +#: gtk/gtkbox.c:128 gtk/gtkexpander.c:210 msgid "Spacing" msgstr "Espåçmint" @@ -872,7 +1005,7 @@ msgstr "Espåçmint" msgid "The amount of space between children" msgstr "" -#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:450 +#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:468 gtk/gtktoolbar.c:465 msgid "Homogeneous" msgstr "" @@ -880,7 +1013,8 @@ msgstr "" msgid "Whether the children should all be the same size" msgstr "" -#: gtk/gtkbox.c:146 gtk/gtkpreview.c:132 +#: gtk/gtkbox.c:146 gtk/gtkpreview.c:132 gtk/gtktoolbar.c:457 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:291 msgid "Expand" msgstr "" @@ -910,89 +1044,183 @@ msgstr "" msgid "Pack type" msgstr "" -#: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:494 +#: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:512 msgid "" "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the " "start or end of the parent" msgstr "" -#: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:472 gtk/gtkpaned.c:218 +#: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:490 gtk/gtkpaned.c:236 #: gtk/gtkruler.c:138 msgid "Position" msgstr "Eplaeçmint" -#: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:473 +#: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:491 msgid "The index of the child in the parent" msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:290 -msgid "Label" -msgstr "Etikete" - -#: gtk/gtkbutton.c:190 +#: gtk/gtkbutton.c:191 msgid "" "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label " "widget" msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:311 +#: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtkexpander.c:202 gtk/gtklabel.c:311 +#: gtk/gtktoolbutton.c:186 msgid "Use underline" msgstr "Eployî sorlignaedje" -#: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:312 +#: gtk/gtkbutton.c:199 gtk/gtkexpander.c:203 gtk/gtklabel.c:312 msgid "" "If set, an underline in the text indicates the next character should be used " "for the mnemonic accelerator key" msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:205 +#: gtk/gtkbutton.c:206 msgid "Use stock" msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:206 -msgid "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed" +#: gtk/gtkbutton.c:207 +msgid "" +"If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed" +msgstr "" + +#: gtk/gtkbutton.c:214 +msgid "Focus on click" +msgstr "" + +#: gtk/gtkbutton.c:215 +msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse" msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:213 +#: gtk/gtkbutton.c:222 msgid "Border relief" msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:214 +#: gtk/gtkbutton.c:223 msgid "The border relief style" msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:271 +#: gtk/gtkbutton.c:280 msgid "Default Spacing" msgstr "Prémetou espåçmint" -#: gtk/gtkbutton.c:272 +#: gtk/gtkbutton.c:281 msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons" msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:278 +#: gtk/gtkbutton.c:287 msgid "Default Outside Spacing" msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:279 +#: gtk/gtkbutton.c:288 msgid "" "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the " "border" msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:284 +#: gtk/gtkbutton.c:293 msgid "Child X Displacement" msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:285 -msgid "How far in the x direction to move the child when the button is depressed" +#: gtk/gtkbutton.c:294 +msgid "" +"How far in the x direction to move the child when the button is depressed" msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:292 +#: gtk/gtkbutton.c:301 msgid "Child Y Displacement" msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:293 -msgid "How far in the y direction to move the child when the button is depressed" +#: gtk/gtkbutton.c:302 +msgid "" +"How far in the y direction to move the child when the button is depressed" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcalendar.c:464 +#, fuzzy +msgid "Year" +msgstr "netyî" + +#: gtk/gtkcalendar.c:465 +#, fuzzy +msgid "The selected year" +msgstr "Li no do fitchî tchoezi pol moumint" + +#: gtk/gtkcalendar.c:471 +#, fuzzy +msgid "Month" +msgstr "Fonte" + +#: gtk/gtkcalendar.c:472 +msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcalendar.c:478 +msgid "Day" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcalendar.c:479 +msgid "" +"The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the " +"currently selected day)" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcalendar.c:493 +#, fuzzy +msgid "Show Heading" +msgstr "Espåçmint des royes" + +#: gtk/gtkcalendar.c:494 +msgid "If TRUE, a heading is displayed" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcalendar.c:508 +#, fuzzy +msgid "Show Day Names" +msgstr "Mostrer les linwetes" + +#: gtk/gtkcalendar.c:509 +msgid "If TRUE, day names are displayed" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcalendar.c:522 +msgid "No Month Change" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcalendar.c:523 +msgid "If TRUE, the selected month can not be changed" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcalendar.c:537 +msgid "Show Week Numbers" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcalendar.c:538 +msgid "If TRUE, week numbers are displayed" +msgstr "" + +#. Translate to calendar:YM if you want years to be displayed +#. * before months; otherwise translate to calendar:MY. +#. * Do *not* translate it to anything else, if it +#. * it isn't calendar:YM or calendar:MY it will not work. +#. * +#. * Note that this flipping is in top the text direction flipping, +#. * so if you have a default text direction of RTL and YM, then +#. * the year will appear on the right. +#. +#: gtk/gtkcalendar.c:709 +#, fuzzy +msgid "calendar:MY" +msgstr "netyî" + +#. Translate to calendar:week_start:1 if you want Monday to be the +#. * first day of the week; otherwise translate to calendar:week_start:0. +#. * Do *not* translate it to anything else, if it isn't calendar:week_start:1 +#. * or calendar:week_start:0 it will not work. +#. +#: gtk/gtkcalendar.c:720 +msgid "calendar:week_start:0" msgstr "" #: gtk/gtkcellrenderer.c:116 @@ -1147,7 +1375,7 @@ msgstr "Detay" msgid "Render detail to pass to the theme engine" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:175 gtk/gtkentry.c:527 gtk/gtkprogressbar.c:218 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:175 gtk/gtkentry.c:534 gtk/gtkprogressbar.c:218 msgid "Text" msgstr "Tecse" @@ -1171,19 +1399,19 @@ msgstr "Atributs" msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:205 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtkcellview.c:174 gtk/gtktexttag.c:205 msgid "Background color name" msgstr "No del coleur di fond" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:200 gtk/gtktexttag.c:206 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:200 gtk/gtkcellview.c:175 gtk/gtktexttag.c:206 msgid "Background color as a string" msgstr "Coleur di fond come ene tchinne di tecse" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:213 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtkcellview.c:181 gtk/gtktexttag.c:213 msgid "Background color" msgstr "Coleur di fond" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:208 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:208 gtk/gtkcellview.c:182 msgid "Background color as a GdkColor" msgstr "Coleur di fond come valixhance GdkColor" @@ -1203,17 +1431,18 @@ msgstr "Coleur di dvant" msgid "Foreground color as a GdkColor" msgstr "Coleur di dvant come valixhance GdkColor" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtkentry.c:459 gtk/gtktexttag.c:273 -#: gtk/gtktextview.c:576 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtkentry.c:466 gtk/gtktexttag.c:273 +#: gtk/gtktextview.c:585 msgid "Editable" msgstr "Aspougnåve" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:233 gtk/gtktexttag.c:274 gtk/gtktextview.c:577 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:233 gtk/gtktexttag.c:274 gtk/gtktextview.c:586 msgid "Whether the text can be modified by the user" msgstr "" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtkcellrenderertext.c:248 -#: gtk/gtkfontsel.c:217 gtk/gtktexttag.c:281 gtk/gtktexttag.c:289 +#: gtk/gtkfontbutton.c:806 gtk/gtkfontsel.c:217 gtk/gtktexttag.c:281 +#: gtk/gtktexttag.c:289 msgid "Font" msgstr "Fonte" @@ -1279,7 +1508,8 @@ msgid "Rise" msgstr "Hôteu" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:333 -msgid "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)" +msgid "" +"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)" msgstr "" "Eplaeçmint e hôteu pa rapoirt al roye di båze pol tecse (å dzo del roye si " "l' valixhance est negative)" @@ -1300,11 +1530,11 @@ msgstr "Sorlignî" msgid "Style of underline for this text" msgstr "Stîle di sorlignaedje po ci tecse chal" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:362 gtk/gtktexttag.c:508 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:362 gtk/gtkcellview.c:189 gtk/gtktexttag.c:508 msgid "Background set" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtktexttag.c:509 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtkcellview.c:190 gtk/gtktexttag.c:509 msgid "Whether this tag affects the background color" msgstr "" @@ -1436,7 +1666,7 @@ msgstr "" msgid "Draw the toggle button as a radio button" msgstr "" -#: gtk/gtkcheckbutton.c:98 gtk/gtkoptionmenu.c:197 +#: gtk/gtkcheckbutton.c:98 gtk/gtkoptionmenu.c:199 msgid "Indicator Size" msgstr "" @@ -1444,7 +1674,7 @@ msgstr "" msgid "Size of check or radio indicator" msgstr "" -#: gtk/gtkcheckbutton.c:106 gtk/gtkoptionmenu.c:203 +#: gtk/gtkcheckbutton.c:106 gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtkoptionmenu.c:205 msgid "Indicator Spacing" msgstr "" @@ -1452,167 +1682,215 @@ msgstr "" msgid "Spacing around check or radio indicator" msgstr "" -#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:117 gtk/gtktogglebutton.c:132 +#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:118 gtk/gtktogglebutton.c:132 msgid "Active" msgstr "En alaedje" -#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:118 +#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:119 msgid "Whether the menu item is checked" msgstr "" -#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:125 gtk/gtktogglebutton.c:140 +#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:126 gtk/gtktogglebutton.c:140 msgid "Inconsistent" msgstr "" -#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:126 +#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:127 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:559 +#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:134 +msgid "Draw as radio menu item" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:135 +msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorbutton.c:202 +msgid "Use alpha" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorbutton.c:203 +msgid "Whether or not to give the color an alpha value" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorbutton.c:217 gtk/gtkfontbutton.c:175 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:283 +msgid "Title" +msgstr "Tite" + +#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 +#, fuzzy +msgid "The title of the color selection dialog" +msgstr "Li tite do purnea" + +#: gtk/gtkcolorbutton.c:219 gtk/gtkcolorbutton.c:573 +msgid "Pick a color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorbutton.c:232 gtk/gtkcolorsel.c:1770 +msgid "Current Color" +msgstr "Coleur do moumint" + +#: gtk/gtkcolorbutton.c:233 +#, fuzzy +msgid "The selected color" +msgstr "Li coleur en alaedje pol moumint" + +#: gtk/gtkcolorbutton.c:247 gtk/gtkcolorsel.c:1777 +msgid "Current Alpha" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorbutton.c:248 +msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorbutton.c:465 +msgid "Received invalid color data\n" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:561 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as " "current by dragging it to the other color swatch alongside." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:564 +#: gtk/gtkcolorsel.c:566 msgid "" "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save " "it for use in the future." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:925 +#: gtk/gtkcolorsel.c:927 msgid "_Save color here" msgstr "_Schaper l' coleur chal" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1128 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1132 msgid "" "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, " "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1752 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1756 msgid "Has Opacity Control" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1753 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1757 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1759 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1763 msgid "Has palette" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1760 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1764 msgid "Whether a palette should be used" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1766 -msgid "Current Color" -msgstr "Coleur do moumint" - -#: gtk/gtkcolorsel.c:1767 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1771 msgid "The current color" msgstr "Li coleur en alaedje pol moumint" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1773 -msgid "Current Alpha" -msgstr "" - -#: gtk/gtkcolorsel.c:1774 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1778 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1788 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1792 msgid "Custom palette" msgstr "Palete da vosse" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1789 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1793 msgid "Palette to use in the color selector" msgstr "Palete a-z eployî pol tchoezixheu di coleurs" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1830 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1834 msgid "" "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " "lightness of that color using the inner triangle." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1855 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1859 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1864 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1868 msgid "_Hue:" msgstr "_Tinte:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1865 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1869 msgid "Position on the color wheel." msgstr "Eplaeçmint el rowe des coleurs." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1866 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1871 msgid "_Saturation:" msgstr "_Saturaedje:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1867 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1872 msgid "\"Deepness\" of the color." msgstr "«Parfondeu» del coleur." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1868 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1873 msgid "_Value:" msgstr "_Loumance:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1869 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1874 msgid "Brightness of the color." msgstr "Loumance del coleur." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1870 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1875 msgid "_Red:" msgstr "_Rodje:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1871 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1876 msgid "Amount of red light in the color." msgstr "Cwantité di rodje loumire el coleur." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1872 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1877 msgid "_Green:" msgstr "_Vert:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1873 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1878 msgid "Amount of green light in the color." msgstr "Cwantité di vete loumire el coleur." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1874 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1879 msgid "_Blue:" msgstr "_Bleu:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1875 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1880 msgid "Amount of blue light in the color." msgstr "Cwantité di bleuwe loumire el coleur." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1878 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1883 msgid "_Opacity:" msgstr "_Zeroveyaedje:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1886 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1891 msgid "Transparency of the currently-selected color." msgstr "Livea di «veyaedje houte» del coleur tchoezeye pol moumint." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1901 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1906 msgid "Color _Name:" msgstr "_No del coleur:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1916 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1921 msgid "" "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " "such as 'orange' in this entry." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1935 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1940 msgid "_Palette" msgstr "_Palete" +#: gtk/gtkcolorseldialog.c:115 +#, fuzzy +msgid "Color Selection" +msgstr "Tchoezi les fontes" + #: gtk/gtkcombo.c:143 msgid "Enable arrow keys" msgstr "" @@ -1653,27 +1931,89 @@ msgstr "" msgid "Whether entered values must already be present in the list" msgstr "" -#: gtk/gtkcontainer.c:202 -msgid "Resize mode" +#: gtk/gtkcombobox.c:335 +msgid "ComboBox model" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcombobox.c:336 +msgid "The model for the combo box" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcombobox.c:343 +#, fuzzy +msgid "Wrap width" +msgstr "Lårdjeu" + +#: gtk/gtkcombobox.c:344 +msgid "Wrap width for layouting the items in a grid" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcombobox.c:353 +#, fuzzy +msgid "Row span column" +msgstr "Espåçmint des royes" + +#: gtk/gtkcombobox.c:354 +msgid "TreeModel column containing the row span values" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcombobox.c:363 +#, fuzzy +msgid "Column span column" +msgstr "Espåçmint des colones" + +#: gtk/gtkcombobox.c:364 +msgid "TreeModel column containing the column span values" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcombobox.c:373 +#, fuzzy +msgid "Active item" +msgstr "En alaedje" + +#: gtk/gtkcombobox.c:374 +#, fuzzy +msgid "The item which is currently active" +msgstr "L' indecse del pådje do moumint" + +#: gtk/gtkcombobox.c:382 +msgid "ComboBox appareance" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcombobox.c:383 +msgid "ComboBox appearance, where TRUE means Windows-style." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcomboboxentry.c:106 +#, fuzzy +msgid "Text Column" +msgstr "Colones" + +#: gtk/gtkcomboboxentry.c:107 +msgid "A column in the data source model to get the strings from" msgstr "" #: gtk/gtkcontainer.c:203 +msgid "Resize mode" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcontainer.c:204 msgid "Specify how resize events are handled" msgstr "" -#: gtk/gtkcontainer.c:210 +#: gtk/gtkcontainer.c:211 msgid "Border width" msgstr "Lårdjeu del boirdeure" -#: gtk/gtkcontainer.c:211 +#: gtk/gtkcontainer.c:212 msgid "The width of the empty border outside the containers children" msgstr "Li lårdjeu del vude boirdeure åtoû des ahesses efants d' on contneu" -#: gtk/gtkcontainer.c:219 +#: gtk/gtkcontainer.c:220 msgid "Child" msgstr "Efant" -#: gtk/gtkcontainer.c:220 +#: gtk/gtkcontainer.c:221 msgid "Can be used to add a new child to the container" msgstr "" @@ -1749,158 +2089,238 @@ msgstr "" msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:439 gtk/gtklabel.c:368 +#: gtk/gtkentry.c:446 gtk/gtklabel.c:368 msgid "Cursor Position" msgstr "Eplaeçmint do cursoe" -#: gtk/gtkentry.c:440 gtk/gtklabel.c:369 +#: gtk/gtkentry.c:447 gtk/gtklabel.c:369 msgid "The current position of the insertion cursor in chars" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:449 gtk/gtklabel.c:378 +#: gtk/gtkentry.c:456 gtk/gtklabel.c:378 msgid "Selection Bound" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:450 gtk/gtklabel.c:379 -msgid "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars" +#: gtk/gtkentry.c:457 gtk/gtklabel.c:379 +msgid "" +"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:460 +#: gtk/gtkentry.c:467 msgid "Whether the entry contents can be edited" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:467 +#: gtk/gtkentry.c:474 msgid "Maximum length" msgstr "Longeu macsimom" -#: gtk/gtkentry.c:468 +#: gtk/gtkentry.c:475 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum" -msgstr "Li nombe macsimom di caracteres po ciste intrêye chal. Zero s' i n' a pont d' macsimom." +msgstr "" +"Li nombe macsimom di caracteres po ciste intrêye chal. Zero s' i n' a pont " +"d' macsimom." -#: gtk/gtkentry.c:476 +#: gtk/gtkentry.c:483 msgid "Visibility" msgstr "Veyåvisté" -#: gtk/gtkentry.c:477 +#: gtk/gtkentry.c:484 msgid "" "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password " "mode)" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:484 +#: gtk/gtkentry.c:491 msgid "Has Frame" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:485 +#: gtk/gtkentry.c:492 msgid "FALSE removes outside bevel from entry" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:492 +#: gtk/gtkentry.c:499 msgid "Invisible character" msgstr "Caractere nén veyåve" -#: gtk/gtkentry.c:493 +#: gtk/gtkentry.c:500 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:500 +#: gtk/gtkentry.c:507 msgid "Activates default" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:501 +#: gtk/gtkentry.c:508 msgid "" "Whether to activate the default widget (such as the default button in a " "dialog) when Enter is pressed" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:507 +#: gtk/gtkentry.c:514 msgid "Width in chars" msgstr "Lårdjeu e caracteres" -#: gtk/gtkentry.c:508 +#: gtk/gtkentry.c:515 msgid "Number of characters to leave space for in the entry" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:517 +#: gtk/gtkentry.c:524 msgid "Scroll offset" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:518 +#: gtk/gtkentry.c:525 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:528 +#: gtk/gtkentry.c:535 msgid "The contents of the entry" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:759 +#: gtk/gtkentry.c:766 msgid "Select on focus" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:760 +#: gtk/gtkentry.c:767 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:3993 gtk/gtklabel.c:3222 gtk/gtktextview.c:6621 -msgid "Select All" +#: gtk/gtkentry.c:4079 gtk/gtktextview.c:6875 +#, fuzzy +msgid "Select _All" msgstr "" "Tchoezi\n" "totafwait" -#: gtk/gtkentry.c:4003 gtk/gtklabel.c:3232 -msgid "Input Methods" -msgstr "Metôdes d' intrêye" +#: gtk/gtkentry.c:4089 gtk/gtktextview.c:6885 +msgid "Input _Methods" +msgstr "_Metôdes d' intrêye" + +#: gtk/gtkentry.c:4099 gtk/gtktextview.c:6896 +msgid "_Insert Unicode Control Character" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentrycompletion.c:193 +msgid "Completion Model" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentrycompletion.c:194 +#, fuzzy +msgid "The model to find matches in" +msgstr "Li sôre do purnea" + +#: gtk/gtkentrycompletion.c:200 +#, fuzzy +msgid "Minimum Key Length" +msgstr "Longeu macsimom" + +#: gtk/gtkentrycompletion.c:201 +msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches" +msgstr "" + +#: gtk/gtkeventbox.c:119 +#, fuzzy +msgid "Visible Window" +msgstr "Veyåve" + +#: gtk/gtkeventbox.c:120 +msgid "" +"Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to " +"trap events." +msgstr "" + +#: gtk/gtkeventbox.c:126 +msgid "Above child" +msgstr "" + +#: gtk/gtkeventbox.c:127 +msgid "" +"Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the " +"child widget as opposed to below it." +msgstr "" + +#: gtk/gtkexpander.c:186 +msgid "Expanded" +msgstr "" + +#: gtk/gtkexpander.c:187 +msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget" +msgstr "" + +#: gtk/gtkexpander.c:195 +#, fuzzy +msgid "Text of the expander's label" +msgstr "Li tecse del etikete do cåde" + +#: gtk/gtkexpander.c:211 +msgid "Space to put between the label and the child" +msgstr "" + +#: gtk/gtkexpander.c:220 gtk/gtkframe.c:169 gtk/gtktoolbutton.c:193 +msgid "Label widget" +msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:4013 gtk/gtktextview.c:6640 -msgid "_Insert Unicode control character" +#: gtk/gtkexpander.c:221 +msgid "A widget to display in place of the usual expander label" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:551 gtk/gtkimage.c:167 +#: gtk/gtkexpander.c:227 gtk/gtktreeview.c:607 +msgid "Expander Size" +msgstr "" + +#: gtk/gtkexpander.c:228 gtk/gtktreeview.c:608 +msgid "Size of the expander arrow" +msgstr "" + +#: gtk/gtkexpander.c:237 +msgid "Spacing around expander arrow" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:559 gtk/gtkimage.c:167 msgid "Filename" msgstr "No do fitchî" -#: gtk/gtkfilesel.c:552 +#: gtk/gtkfilesel.c:560 msgid "The currently selected filename" msgstr "Li no do fitchî tchoezi pol moumint" -#: gtk/gtkfilesel.c:558 +#: gtk/gtkfilesel.c:566 msgid "Show file operations" msgstr "Mostrer les operåcion so les fitchîs" -#: gtk/gtkfilesel.c:559 +#: gtk/gtkfilesel.c:567 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:566 +#: gtk/gtkfilesel.c:574 msgid "Select multiple" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:567 +#: gtk/gtkfilesel.c:575 msgid "Whether to allow multiple files to be selected" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:722 +#: gtk/gtkfilesel.c:730 msgid "Folders" msgstr "Ridants" -#: gtk/gtkfilesel.c:726 +#: gtk/gtkfilesel.c:734 msgid "Fol_ders" msgstr "Ri_dants" -#: gtk/gtkfilesel.c:758 +#: gtk/gtkfilesel.c:766 msgid "Files" msgstr "Fitchîs" -#: gtk/gtkfilesel.c:762 +#: gtk/gtkfilesel.c:770 msgid "_Files" msgstr "_Fitchîs" -#: gtk/gtkfilesel.c:845 gtk/gtkfilesel.c:2237 +#: gtk/gtkfilesel.c:853 gtk/gtkfilesel.c:2243 #, c-format msgid "Folder unreadable: %s" msgstr "Dji n' sai lére li ridant: %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:976 +#: gtk/gtkfilesel.c:984 #, c-format msgid "" "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be " @@ -1908,24 +2328,25 @@ msgid "" "Are you sure that you want to select it?" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1107 +#: gtk/gtkfilesel.c:1115 msgid "_New Folder" msgstr "_Novea ridant" -#: gtk/gtkfilesel.c:1118 +#: gtk/gtkfilesel.c:1126 msgid "De_lete File" msgstr "_Disfacer li fitchî" -#: gtk/gtkfilesel.c:1129 +#: gtk/gtkfilesel.c:1137 msgid "_Rename File" msgstr "_Rilomer li fitchî" -#: gtk/gtkfilesel.c:1429 +#: gtk/gtkfilesel.c:1439 #, c-format -msgid "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" +msgid "" +"The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1431 +#: gtk/gtkfilesel.c:1441 #, c-format msgid "" "Error creating folder \"%s\": %s\n" @@ -1934,33 +2355,33 @@ msgstr "" "Åk n' a nén stî tot-z ahivant l' ridant «%s»: %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1432 gtk/gtkfilesel.c:1668 +#: gtk/gtkfilesel.c:1442 gtk/gtkfilesel.c:1678 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1440 +#: gtk/gtkfilesel.c:1450 #, c-format msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n" msgstr "Åk n' a nén stî tot-z ahivant l' ridant «%s»: %s\n" -#: gtk/gtkfilesel.c:1474 +#: gtk/gtkfilesel.c:1484 msgid "New Folder" msgstr "Novea ridant" -#: gtk/gtkfilesel.c:1489 +#: gtk/gtkfilesel.c:1499 msgid "_Folder name:" msgstr "No do _ridant:" -#: gtk/gtkfilesel.c:1513 +#: gtk/gtkfilesel.c:1523 msgid "C_reate" msgstr "A_hiver" -#: gtk/gtkfilesel.c:1556 +#: gtk/gtkfilesel.c:1566 #, c-format msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1559 +#: gtk/gtkfilesel.c:1569 #, c-format msgid "" "Error deleting file \"%s\": %s\n" @@ -1969,30 +2390,30 @@ msgstr "" "Åk n' a nén stî come dji disfacer l' fitchî «%s»: %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1561 gtk/gtkfilesel.c:1682 +#: gtk/gtkfilesel.c:1571 gtk/gtkfilesel.c:1692 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1570 +#: gtk/gtkfilesel.c:1580 #, c-format msgid "Error deleting file \"%s\": %s" msgstr "Åk n' a nén stî come dji disfacer l' fitchî «%s»: %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1613 +#: gtk/gtkfilesel.c:1623 #, c-format msgid "Really delete file \"%s\" ?" msgstr "Disfacer po do bon li fitchî «%s»?" -#: gtk/gtkfilesel.c:1618 +#: gtk/gtkfilesel.c:1628 msgid "Delete File" msgstr "Rafacer li fitchî" -#: gtk/gtkfilesel.c:1664 gtk/gtkfilesel.c:1678 +#: gtk/gtkfilesel.c:1674 gtk/gtkfilesel.c:1688 #, c-format msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1666 +#: gtk/gtkfilesel.c:1676 #, c-format msgid "" "Error renaming file to \"%s\": %s\n" @@ -2001,7 +2422,7 @@ msgstr "" "Åk n' a nén stî come dji rloméve li fitchî a «%s»: %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1680 +#: gtk/gtkfilesel.c:1690 #, c-format msgid "" "Error renaming file \"%s\": %s\n" @@ -2010,44 +2431,44 @@ msgstr "" "Åk n' a nén stî come dji rloméve li fitchî «%s»: %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1690 +#: gtk/gtkfilesel.c:1700 #, c-format msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" msgstr "Åk n' a nén stî come dji rloméve li fitchî «%s» a «%s»: %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1737 +#: gtk/gtkfilesel.c:1747 msgid "Rename File" msgstr "Rlomer li fitchî" -#: gtk/gtkfilesel.c:1752 +#: gtk/gtkfilesel.c:1762 #, c-format msgid "Rename file \"%s\" to:" msgstr "Rilomer li fitchî «%s» a:" -#: gtk/gtkfilesel.c:1781 +#: gtk/gtkfilesel.c:1791 msgid "_Rename" msgstr "_Rilomer" -#: gtk/gtkfilesel.c:2217 +#: gtk/gtkfilesel.c:2223 msgid "_Selection: " msgstr "_Tchuze: " -#: gtk/gtkfilesel.c:3111 +#: gtk/gtkfilesel.c:3139 #, c-format msgid "" "The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8 (try setting the " "environment variable G_BROKEN_FILENAMES): %s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:3114 -msgid "Invalid Utf-8" +#: gtk/gtkfilesel.c:3142 +msgid "Invalid UTF-8" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:3991 +#: gtk/gtkfilesel.c:4019 msgid "Name too long" msgstr "Li no est pår trop long" -#: gtk/gtkfilesel.c:3993 +#: gtk/gtkfilesel.c:4021 msgid "Couldn't convert filename" msgstr "" @@ -2067,16 +2488,75 @@ msgstr "" msgid "Y position of child widget" msgstr "" +#: gtk/gtkfontbutton.c:176 +#, fuzzy +msgid "The title of the font selection dialog" +msgstr "Li tite do purnea" + +#: gtk/gtkfontbutton.c:177 +msgid "Pick a font" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfontbutton.c:191 gtk/gtkfontsel.c:210 +msgid "Font name" +msgstr "No del fonte" + +#: gtk/gtkfontbutton.c:192 +#, fuzzy +msgid "The name of the selected font" +msgstr "Li no del ahesse" + +#. Initialize fields +#: gtk/gtkfontbutton.c:193 gtk/gtkfontbutton.c:288 +msgid "Sans 12" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfontbutton.c:207 +msgid "Use font in label" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfontbutton.c:208 +msgid "Whether the label is drawn in the selected font" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfontbutton.c:223 +msgid "Use size in label" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfontbutton.c:224 +msgid "Whether the label is drawn with the selected font size" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfontbutton.c:240 +#, fuzzy +msgid "Show style" +msgstr "Sôre d' ombion" + +#: gtk/gtkfontbutton.c:241 +#, fuzzy +msgid "Whether the selected font style is shown in the label" +msgstr "Si l' avançmint doet esse mostré come do tecse" + +#: gtk/gtkfontbutton.c:256 +#, fuzzy +msgid "Show size" +msgstr "Mostrer tecse" + +#: gtk/gtkfontbutton.c:257 +#, fuzzy +msgid "Whether selected font size is shown in the label" +msgstr "Si l' avançmint doet esse mostré come do tecse" + +#: gtk/gtkfontbutton.c:294 +msgid "Pick a Font" +msgstr "" + #. This is the default text shown in the preview entry, though the user #. can set it. Remember that some fonts only have capital letters. #: gtk/gtkfontsel.c:68 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK" msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:210 -msgid "Font name" -msgstr "No del fonte" - #: gtk/gtkfontsel.c:211 msgid "The X string that represents this font" msgstr "" @@ -2146,10 +2626,6 @@ msgstr "" msgid "Appearance of the frame border" msgstr "" -#: gtk/gtkframe.c:169 -msgid "Label widget" -msgstr "" - #: gtk/gtkframe.c:170 msgid "A widget to display in place of the usual frame label" msgstr "" @@ -2162,8 +2638,8 @@ msgstr "Gama" msgid "_Gamma value" msgstr "Valixhance _gama" -#: gtk/gtkhandlebox.c:202 gtk/gtkmenubar.c:156 gtk/gtkstatusbar.c:161 -#: gtk/gtktoolbar.c:284 gtk/gtkviewport.c:150 +#: gtk/gtkhandlebox.c:202 gtk/gtkmenubar.c:156 gtk/gtkstatusbar.c:194 +#: gtk/gtktoolbar.c:514 gtk/gtkviewport.c:150 msgid "Shadow type" msgstr "Sôre d' ombion" @@ -2202,11 +2678,16 @@ msgstr "" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1693 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1547 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "Åk n' a nén stî come dji sayive di tcherdjî l' imådjete: %s" +#: gtk/gtkicontheme.c:1195 +#, c-format +msgid "Icon '%s' not present in theme" +msgstr "" + #: gtk/gtkimage.c:135 msgid "Pixbuf" msgstr "" @@ -2291,86 +2772,86 @@ msgstr "" msgid "Default" msgstr "Prémetou" -#: gtk/gtkinputdialog.c:230 +#: gtk/gtkinputdialog.c:233 msgid "Input" msgstr "Intrêye" -#: gtk/gtkinputdialog.c:239 +#: gtk/gtkinputdialog.c:242 msgid "No input devices" msgstr "Nol éndjin d' intrêye" -#: gtk/gtkinputdialog.c:251 +#: gtk/gtkinputdialog.c:254 msgid "_Device:" msgstr "_Éndjin:" -#: gtk/gtkinputdialog.c:268 +#: gtk/gtkinputdialog.c:271 msgid "Disabled" msgstr "Essocté" -#: gtk/gtkinputdialog.c:275 gtk/gtkinvisible.c:114 gtk/gtkwindow.c:552 +#: gtk/gtkinputdialog.c:278 gtk/gtkinvisible.c:114 gtk/gtkwindow.c:562 msgid "Screen" msgstr "Waitroûle" -#: gtk/gtkinputdialog.c:282 +#: gtk/gtkinputdialog.c:285 msgid "Window" msgstr "Purnea" -#: gtk/gtkinputdialog.c:289 +#: gtk/gtkinputdialog.c:292 msgid "_Mode: " msgstr "_Môde: " #. The axis listbox -#: gtk/gtkinputdialog.c:320 +#: gtk/gtkinputdialog.c:323 msgid "_Axes" msgstr "_Aessis" #. Keys listbox -#: gtk/gtkinputdialog.c:337 +#: gtk/gtkinputdialog.c:340 msgid "_Keys" msgstr "_Tapes" -#: gtk/gtkinputdialog.c:557 +#: gtk/gtkinputdialog.c:560 msgid "X" msgstr "X" -#: gtk/gtkinputdialog.c:558 +#: gtk/gtkinputdialog.c:561 msgid "Y" msgstr "Y" -#: gtk/gtkinputdialog.c:559 +#: gtk/gtkinputdialog.c:562 msgid "Pressure" msgstr "Tchôke" -#: gtk/gtkinputdialog.c:560 +#: gtk/gtkinputdialog.c:563 msgid "X Tilt" msgstr "Limite X" -#: gtk/gtkinputdialog.c:561 +#: gtk/gtkinputdialog.c:564 msgid "Y Tilt" msgstr "Limite Y" -#: gtk/gtkinputdialog.c:562 +#: gtk/gtkinputdialog.c:565 msgid "Wheel" msgstr "Rôlete" -#: gtk/gtkinputdialog.c:602 +#: gtk/gtkinputdialog.c:605 msgid "none" msgstr "nole" -#: gtk/gtkinputdialog.c:638 gtk/gtkinputdialog.c:674 +#: gtk/gtkinputdialog.c:641 gtk/gtkinputdialog.c:677 msgid "(disabled)" msgstr "(essocté)" -#: gtk/gtkinputdialog.c:667 +#: gtk/gtkinputdialog.c:670 msgid "(unknown)" msgstr "(nén cnoxhou)" #. and clear button -#: gtk/gtkinputdialog.c:754 +#: gtk/gtkinputdialog.c:757 msgid "clear" msgstr "netyî" -#: gtk/gtkinvisible.c:115 gtk/gtkwindow.c:553 +#: gtk/gtkinvisible.c:115 gtk/gtkwindow.c:563 msgid "The screen where this window will be displayed" msgstr "" @@ -2390,7 +2871,7 @@ msgstr "" msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:319 gtk/gtktexttag.c:374 gtk/gtktextview.c:593 +#: gtk/gtklabel.c:319 gtk/gtktexttag.c:374 gtk/gtktextview.c:602 msgid "Justification" msgstr "Djustifiaedje" @@ -2443,6 +2924,16 @@ msgstr "" msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed" msgstr "" +#: gtk/gtklabel.c:3224 +msgid "Select All" +msgstr "" +"Tchoezi\n" +"totafwait" + +#: gtk/gtklabel.c:3234 +msgid "Input Methods" +msgstr "Metôdes d' intrêye" + #: gtk/gtklayout.c:631 gtk/gtkviewport.c:134 msgid "Horizontal adjustment" msgstr "" @@ -2459,7 +2950,7 @@ msgstr "" msgid "The GtkAdjustment for the vertical position" msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:647 gtk/gtktreeviewcolumn.c:201 +#: gtk/gtklayout.c:647 gtk/gtktreeviewcolumn.c:235 msgid "Width" msgstr "Lårdjeu" @@ -2484,37 +2975,103 @@ msgstr "" msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: gtk/gtkmenu.c:263 +#: gtk/gtkmenu.c:344 msgid "Tearoff Title" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:264 +#: gtk/gtkmenu.c:345 msgid "" "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-" "off" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:379 -msgid "Can change accelerators" +#: gtk/gtkmenu.c:351 +#, fuzzy +msgid "Vertical Padding" +msgstr "Aroymint d' astampé" + +#: gtk/gtkmenu.c:352 +msgid "Extra space at the top and bottom of the menu" +msgstr "" + +#: gtk/gtkmenu.c:360 +#, fuzzy +msgid "Vertical Offset" +msgstr "Schåle d' astampé" + +#: gtk/gtkmenu.c:361 +msgid "" +"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset " +"vertically" +msgstr "" + +#: gtk/gtkmenu.c:369 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Offset" +msgstr "Schåle di coûtchî" + +#: gtk/gtkmenu.c:370 +msgid "" +"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset " +"horizontally" msgstr "" #: gtk/gtkmenu.c:380 -msgid "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item" +msgid "Left Attach" +msgstr "" + +#: gtk/gtkmenu.c:381 gtk/gtktable.c:203 +msgid "The column number to attach the left side of the child to" +msgstr "" + +#: gtk/gtkmenu.c:388 +msgid "Right Attach" +msgstr "" + +#: gtk/gtkmenu.c:389 +msgid "The column number to attach the right side of the child to" +msgstr "" + +#: gtk/gtkmenu.c:396 +msgid "Top Attach" +msgstr "" + +#: gtk/gtkmenu.c:397 +msgid "The row number to attach the top of the child to" +msgstr "" + +#: gtk/gtkmenu.c:404 +#, fuzzy +msgid "Bottom Attach" +msgstr "Al _valêye" + +#: gtk/gtkmenu.c:405 gtk/gtktable.c:224 +msgid "The row number to attach the bottom of the child to" +msgstr "" + +#: gtk/gtkmenu.c:492 +msgid "Can change accelerators" +msgstr "" + +#: gtk/gtkmenu.c:493 +msgid "" +"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:385 +#: gtk/gtkmenu.c:498 msgid "Delay before submenus appear" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:386 -msgid "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear" +#: gtk/gtkmenu.c:499 +msgid "" +"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:393 +#: gtk/gtkmenu.c:506 msgid "Delay before hiding a submenu" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:394 +#: gtk/gtkmenu.c:507 msgid "" "The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the " "submenu" @@ -2524,7 +3081,7 @@ msgstr "" msgid "Style of bevel around the menubar" msgstr "" -#: gtk/gtkmenubar.c:164 gtk/gtktoolbar.c:258 +#: gtk/gtkmenubar.c:164 gtk/gtktoolbar.c:490 msgid "Internal padding" msgstr "" @@ -2585,7 +3142,8 @@ msgid "X pad" msgstr "" #: gtk/gtkmisc.c:119 -msgid "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels" +msgid "" +"The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels" msgstr "" #: gtk/gtkmisc.c:128 @@ -2593,166 +3151,220 @@ msgid "Y pad" msgstr "" #: gtk/gtkmisc.c:129 -msgid "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels" +msgid "" +"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:378 +#: gtk/gtknotebook.c:396 msgid "Page" msgstr "Pådje" -#: gtk/gtknotebook.c:379 +#: gtk/gtknotebook.c:397 msgid "The index of the current page" msgstr "L' indecse del pådje do moumint" -#: gtk/gtknotebook.c:387 +#: gtk/gtknotebook.c:405 msgid "Tab Position" msgstr "Eplaeçmint del linwete" -#: gtk/gtknotebook.c:388 +#: gtk/gtknotebook.c:406 msgid "Which side of the notebook holds the tabs" msgstr "Ké costé do calpin a les linwetes" -#: gtk/gtknotebook.c:395 +#: gtk/gtknotebook.c:413 msgid "Tab Border" msgstr "Boirds des linwetes" -#: gtk/gtknotebook.c:396 +#: gtk/gtknotebook.c:414 msgid "Width of the border around the tab labels" msgstr "Lårdjeu do boird åtoû des etiketes des linwetes" -#: gtk/gtknotebook.c:404 +#: gtk/gtknotebook.c:422 msgid "Horizontal Tab Border" msgstr "Boird des linwetes di coûtchî" -#: gtk/gtknotebook.c:405 +#: gtk/gtknotebook.c:423 msgid "Width of the horizontal border of tab labels" msgstr "Lårdjeu do boird di coûtchî des etiketes des linwetes" -#: gtk/gtknotebook.c:413 +#: gtk/gtknotebook.c:431 msgid "Vertical Tab Border" msgstr "Boird des linwetes d' astampé" -#: gtk/gtknotebook.c:414 +#: gtk/gtknotebook.c:432 msgid "Width of the vertical border of tab labels" msgstr "Lårdjeu do boird d' astampé des etiketes des linwetes" -#: gtk/gtknotebook.c:422 +#: gtk/gtknotebook.c:440 msgid "Show Tabs" msgstr "Mostrer les linwetes" -#: gtk/gtknotebook.c:423 +#: gtk/gtknotebook.c:441 msgid "Whether tabs should be shown or not" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:429 +#: gtk/gtknotebook.c:447 msgid "Show Border" msgstr "Mostrer l' boird" -#: gtk/gtknotebook.c:430 +#: gtk/gtknotebook.c:448 msgid "Whether the border should be shown or not" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:436 +#: gtk/gtknotebook.c:454 msgid "Scrollable" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:437 +#: gtk/gtknotebook.c:455 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:443 +#: gtk/gtknotebook.c:461 msgid "Enable Popup" msgstr "Mete en alaedje les aspitants menus" -#: gtk/gtknotebook.c:444 +#: gtk/gtknotebook.c:462 msgid "" "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that " "you can use to go to a page" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:451 +#: gtk/gtknotebook.c:469 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:458 +#: gtk/gtknotebook.c:476 msgid "Tab label" msgstr "Etikete del linwete" -#: gtk/gtknotebook.c:459 +#: gtk/gtknotebook.c:477 msgid "The string displayed on the childs tab label" msgstr "Li tecse håyné el etikete del linwete" -#: gtk/gtknotebook.c:465 +#: gtk/gtknotebook.c:483 msgid "Menu label" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:466 +#: gtk/gtknotebook.c:484 msgid "The string displayed in the childs menu entry" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:479 +#: gtk/gtknotebook.c:497 msgid "Tab expand" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:480 +#: gtk/gtknotebook.c:498 msgid "Whether to expand the childs tab or not" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:486 +#: gtk/gtknotebook.c:504 msgid "Tab fill" msgstr "Rimpli l' linwete" -#: gtk/gtknotebook.c:487 +#: gtk/gtknotebook.c:505 msgid "Wheather the childs tab should fill the allocated area or not" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:493 +#: gtk/gtknotebook.c:511 msgid "Tab pack type" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:2473 gtk/gtknotebook.c:4820 +#: gtk/gtknotebook.c:527 gtk/gtkscrollbar.c:113 +msgid "Secondary backward stepper" +msgstr "" + +#: gtk/gtknotebook.c:528 +msgid "" +"Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area" +msgstr "" + +#: gtk/gtknotebook.c:544 gtk/gtkscrollbar.c:121 +msgid "Secondary forward stepper" +msgstr "" + +#: gtk/gtknotebook.c:545 +msgid "" +"Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area" +msgstr "" + +#: gtk/gtknotebook.c:560 gtk/gtkscrollbar.c:97 +msgid "Backward stepper" +msgstr "" + +#: gtk/gtknotebook.c:561 gtk/gtkscrollbar.c:98 +msgid "Display the standard backward arrow button" +msgstr "" + +#: gtk/gtknotebook.c:576 gtk/gtkscrollbar.c:105 +msgid "Forward stepper" +msgstr "" + +#: gtk/gtknotebook.c:577 gtk/gtkscrollbar.c:106 +msgid "Display the standard forward arrow button" +msgstr "" + +#: gtk/gtknotebook.c:2645 gtk/gtknotebook.c:4971 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "Pådje %u" -#: gtk/gtkoptionmenu.c:190 +#: gtk/gtkoptionmenu.c:192 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: gtk/gtkoptionmenu.c:191 +#: gtk/gtkoptionmenu.c:193 msgid "The menu of options" msgstr "Li menu des tchuzes" -#: gtk/gtkoptionmenu.c:198 +#: gtk/gtkoptionmenu.c:200 msgid "Size of dropdown indicator" msgstr "" -#: gtk/gtkoptionmenu.c:204 +#: gtk/gtkoptionmenu.c:206 msgid "Spacing around indicator" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:219 -msgid "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)" +#: gtk/gtkpaned.c:237 +msgid "" +"Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:227 +#: gtk/gtkpaned.c:245 msgid "Position Set" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:228 +#: gtk/gtkpaned.c:246 msgid "TRUE if the Position property should be used" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:234 +#: gtk/gtkpaned.c:252 msgid "Handle Size" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:235 +#: gtk/gtkpaned.c:253 msgid "Width of handle" msgstr "" +#: gtk/gtkpaned.c:270 +#, fuzzy +msgid "Resize" +msgstr "Hôteu" + +#: gtk/gtkpaned.c:271 +msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget" +msgstr "" + +#: gtk/gtkpaned.c:286 +msgid "Shrink" +msgstr "" + +#: gtk/gtkpaned.c:287 +msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition" +msgstr "" + #: gtk/gtkpreview.c:133 -msgid "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated" +msgid "" +"Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated" msgstr "" #: gtk/gtkprogress.c:129 @@ -2802,7 +3414,7 @@ msgstr "" msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)" msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:150 gtk/gtktoolbar.c:231 +#: gtk/gtkprogressbar.c:150 gtk/gtktoolbar.c:431 msgid "Orientation" msgstr "Plaeçmint" @@ -2866,6 +3478,17 @@ msgstr "" msgid "Text to be displayed in the progress bar" msgstr "" +#: gtk/gtkradioaction.c:137 +#, fuzzy +msgid "The value" +msgstr "No do tinme" + +#: gtk/gtkradioaction.c:138 +msgid "" +"The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action " +"is the current action of its group." +msgstr "" + #: gtk/gtkradiobutton.c:109 msgid "Group" msgstr "Groupe" @@ -2931,7 +3554,8 @@ msgid "Arrow X Displacement" msgstr "" #: gtk/gtkrange.c:338 -msgid "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed" +msgid "" +"How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed" msgstr "" #: gtk/gtkrange.c:345 @@ -2939,20 +3563,21 @@ msgid "Arrow Y Displacement" msgstr "" #: gtk/gtkrange.c:346 -msgid "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed" +msgid "" +"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed" msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:2376 +#: gtk/gtkrc.c:2380 #, c-format msgid "Unable to find include file: \"%s\"" msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:3018 gtk/gtkrc.c:3021 +#: gtk/gtkrc.c:3023 gtk/gtkrc.c:3026 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "Dji n' pou nén trover on fitchî imådje e pixmap_path: «%s»" -#: gtk/gtkrc.c:3456 +#: gtk/gtkrc.c:3461 #, c-format msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d" msgstr "" @@ -3041,43 +3666,21 @@ msgstr "" msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length" msgstr "" -#: gtk/gtkscrollbar.c:97 -msgid "Backward stepper" -msgstr "" - -#: gtk/gtkscrollbar.c:98 -msgid "Display the standard backward arrow button" -msgstr "" - -#: gtk/gtkscrollbar.c:105 -msgid "Forward stepper" -msgstr "" - -#: gtk/gtkscrollbar.c:106 -msgid "Display the standard forward arrow button" -msgstr "" - -#: gtk/gtkscrollbar.c:113 -msgid "Secondary backward stepper" -msgstr "" - #: gtk/gtkscrollbar.c:114 -msgid "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar" -msgstr "" - -#: gtk/gtkscrollbar.c:121 -msgid "Secondary forward stepper" +msgid "" +"Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar" msgstr "" #: gtk/gtkscrollbar.c:122 -msgid "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar" +msgid "" +"Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:235 gtk/gtktext.c:601 gtk/gtktreeview.c:528 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:235 gtk/gtktext.c:601 gtk/gtktreeview.c:529 msgid "Horizontal Adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:242 gtk/gtktext.c:609 gtk/gtktreeview.c:536 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:242 gtk/gtktext.c:609 gtk/gtktreeview.c:537 msgid "Vertical Adjustment" msgstr "" @@ -3121,87 +3724,97 @@ msgstr "" msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:168 +#: gtk/gtksettings.c:169 msgid "Double Click Time" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:169 +#: gtk/gtksettings.c:170 msgid "" "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double " "click (in milliseconds)" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:176 +#: gtk/gtksettings.c:177 msgid "Cursor Blink" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:177 +#: gtk/gtksettings.c:178 msgid "Whether the cursor should blink" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:184 +#: gtk/gtksettings.c:185 msgid "Cursor Blink Time" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:185 +#: gtk/gtksettings.c:186 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:192 +#: gtk/gtksettings.c:193 msgid "Split Cursor" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:193 +#: gtk/gtksettings.c:194 msgid "" "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-" "left text" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:200 +#: gtk/gtksettings.c:201 msgid "Theme Name" msgstr "No do tinme" -#: gtk/gtksettings.c:201 +#: gtk/gtksettings.c:202 msgid "Name of theme RC file to load" msgstr "No do fitchî RC (apontiaedje di tinmes po gtk) a tcherdjî" -#: gtk/gtksettings.c:208 +#: gtk/gtksettings.c:209 +#, fuzzy +msgid "Icon Theme Name" +msgstr "No do tinme" + +#: gtk/gtksettings.c:210 +#, fuzzy +msgid "Name of icon theme to use" +msgstr "No del prémetowe fonte a-z eployî" + +#: gtk/gtksettings.c:217 msgid "Key Theme Name" msgstr "No do tinme di tapes" -#: gtk/gtksettings.c:209 +#: gtk/gtksettings.c:218 msgid "Name of key theme RC file to load" msgstr "No do fitchî RC (apontiaedje di tinme) di tapes a tcherdjî" -#: gtk/gtksettings.c:217 +#: gtk/gtksettings.c:226 msgid "Menu bar accelerator" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:218 +#: gtk/gtksettings.c:227 msgid "Keybinding to activate the menu bar" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:226 +#: gtk/gtksettings.c:235 msgid "Drag threshold" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:227 +#: gtk/gtksettings.c:236 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:235 +#: gtk/gtksettings.c:244 msgid "Font Name" msgstr "No del fonte" -#: gtk/gtksettings.c:236 +#: gtk/gtksettings.c:245 msgid "Name of default font to use" msgstr "No del prémetowe fonte a-z eployî" -#: gtk/gtksettings.c:244 +#: gtk/gtksettings.c:253 msgid "Icon Sizes" msgstr "Grandeu des imådjetes" -#: gtk/gtksettings.c:245 +#: gtk/gtksettings.c:254 msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16;gtk-button=20,20..." msgstr "" @@ -3262,7 +3875,8 @@ msgid "Update Policy" msgstr "" #: gtk/gtkspinbutton.c:293 -msgid "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal" +msgid "" +"Whether the spin button should update always, or only when the value is legal" msgstr "" #: gtk/gtkspinbutton.c:301 @@ -3273,7 +3887,19 @@ msgstr "Valixhance" msgid "Reads the current value, or sets a new value" msgstr "" -#: gtk/gtkstatusbar.c:162 +#: gtk/gtkspinbutton.c:311 +msgid "Style of bevel around the spin button" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstatusbar.c:167 +msgid "Has Resize Grip" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstatusbar.c:168 +msgid "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstatusbar.c:195 msgid "Style of bevel around the statusbar text" msgstr "" @@ -3593,16 +4219,12 @@ msgstr "" msgid "Left attachment" msgstr "" -#: gtk/gtktable.c:203 -msgid "The column number to attach the left side of the child to" -msgstr "" - #: gtk/gtktable.c:209 msgid "Right attachment" msgstr "" #: gtk/gtktable.c:210 -msgid "the column number to attach the right side of a child widget to" +msgid "The column number to attach the right side of a child widget to" msgstr "" #: gtk/gtktable.c:216 @@ -3617,10 +4239,6 @@ msgstr "" msgid "Bottom attachment" msgstr "" -#: gtk/gtktable.c:224 -msgid "The row number to attach the bottom of the child to" -msgstr "" - #: gtk/gtktable.c:230 msgid "Horizontal options" msgstr "Tchuzes di coûtchî" @@ -3737,7 +4355,8 @@ msgstr "Sinse do tecse" #: gtk/gtktexttag.c:265 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right" -msgstr "Sinse do tecse, eg del droete al hintche oudonbén del hintche al droete" +msgstr "" +"Sinse do tecse, eg del droete al hintche oudonbén del hintche al droete" #: gtk/gtktexttag.c:282 msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\"" @@ -3745,7 +4364,8 @@ msgstr "Discrijhaedje del fonte come ene tchinne, eg: «Sans Italic 12»" #: gtk/gtktexttag.c:307 msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC" -msgstr "Stîle del fonte come on stîle pango (PangoStyle), eg: PANGO_STYLE_ITALIC" +msgstr "" +"Stîle del fonte come on stîle pango (PangoStyle), eg: PANGO_STYLE_ITALIC" #: gtk/gtktexttag.c:316 msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS" @@ -3772,7 +4392,7 @@ msgid "" "such as PANGO_SCALE_X_LARGE" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:375 gtk/gtktextview.c:594 +#: gtk/gtktexttag.c:375 gtk/gtktextview.c:603 msgid "Left, right, or center justification" msgstr "Djustifiaedje a hintche, a droete oudonbén å mitan" @@ -3791,7 +4411,7 @@ msgstr "" msgid "Left margin" msgstr "Mådje di hintche" -#: gtk/gtktexttag.c:392 gtk/gtktextview.c:603 +#: gtk/gtktexttag.c:392 gtk/gtktextview.c:612 msgid "Width of the left margin in pixels" msgstr "Lårdjeu del mådje di hintche e picsels" @@ -3799,15 +4419,15 @@ msgstr "Lårdjeu del mådje di hintche e picsels" msgid "Right margin" msgstr "Mådje di droete" -#: gtk/gtktexttag.c:402 gtk/gtktextview.c:613 +#: gtk/gtktexttag.c:402 gtk/gtktextview.c:622 msgid "Width of the right margin in pixels" msgstr "Lårdjeu del mådje di droete e picsels" -#: gtk/gtktexttag.c:412 gtk/gtktextview.c:622 +#: gtk/gtktexttag.c:412 gtk/gtktextview.c:631 msgid "Indent" msgstr "Ritrait" -#: gtk/gtktexttag.c:413 gtk/gtktextview.c:623 +#: gtk/gtktexttag.c:413 gtk/gtktextview.c:632 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels" msgstr "" @@ -3823,7 +4443,7 @@ msgstr "" msgid "Pixels above lines" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:434 gtk/gtktextview.c:547 +#: gtk/gtktexttag.c:434 gtk/gtktextview.c:556 msgid "Pixels of blank space above paragraphs" msgstr "" @@ -3831,7 +4451,7 @@ msgstr "" msgid "Pixels below lines" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:444 gtk/gtktextview.c:557 +#: gtk/gtktexttag.c:444 gtk/gtktextview.c:566 msgid "Pixels of blank space below paragraphs" msgstr "" @@ -3839,7 +4459,7 @@ msgstr "" msgid "Pixels inside wrap" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:454 gtk/gtktextview.c:567 +#: gtk/gtktexttag.c:454 gtk/gtktextview.c:576 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph" msgstr "" @@ -3847,15 +4467,16 @@ msgstr "" msgid "Wrap mode" msgstr "Môde côpaedje di roye" -#: gtk/gtktexttag.c:481 gtk/gtktextview.c:585 -msgid "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries" +#: gtk/gtktexttag.c:481 gtk/gtktextview.c:594 +msgid "" +"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:490 gtk/gtktextview.c:632 +#: gtk/gtktexttag.c:490 gtk/gtktextview.c:641 msgid "Tabs" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:491 gtk/gtktextview.c:633 +#: gtk/gtktexttag.c:491 gtk/gtktextview.c:642 msgid "Custom tabs for this text" msgstr "" @@ -4015,41 +4636,61 @@ msgstr "" msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:546 +#: gtk/gtktextview.c:555 msgid "Pixels Above Lines" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:556 +#: gtk/gtktextview.c:565 msgid "Pixels Below Lines" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:566 +#: gtk/gtktextview.c:575 msgid "Pixels Inside Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:584 +#: gtk/gtktextview.c:593 msgid "Wrap Mode" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:602 +#: gtk/gtktextview.c:611 msgid "Left Margin" msgstr "Mådje di hintche" -#: gtk/gtktextview.c:612 +#: gtk/gtktextview.c:621 msgid "Right Margin" msgstr "Mådje di droete" -#: gtk/gtktextview.c:640 +#: gtk/gtktextview.c:649 msgid "Cursor Visible" msgstr "Cursoe veyåve" -#: gtk/gtktextview.c:641 +#: gtk/gtktextview.c:650 msgid "If the insertion cursor is shown" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:6631 -msgid "Input _Methods" -msgstr "_Metôdes d' intrêye" +#: gtk/gtktextview.c:657 +msgid "Buffer" +msgstr "" + +#: gtk/gtktextview.c:658 +msgid "The buffer which is displayed" +msgstr "" + +#: gtk/gtktextview.c:665 +msgid "Overwrite mode" +msgstr "" + +#: gtk/gtktextview.c:666 +msgid "Whether entered text overwrites existing contents" +msgstr "" + +#: gtk/gtktextview.c:673 +msgid "Accepts tab" +msgstr "" + +#: gtk/gtktextview.c:674 +msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered" +msgstr "" #: gtk/gtkthemes.c:69 #, c-format @@ -4060,6 +4701,14 @@ msgstr "Dji n' pou nén trover on moteur di tinmes e module_path: «%s»," msgid "--- No Tip ---" msgstr "--- Nole Racsegne ---" +#: gtk/gtktoggleaction.c:129 +msgid "Create the same proxies as a radio action" +msgstr "" + +#: gtk/gtktoggleaction.c:130 +msgid "Whether the proxies for this action look like radio action proxies" +msgstr "" + #: gtk/gtktogglebutton.c:133 msgid "If the toggle button should be pressed in or not" msgstr "" @@ -4076,66 +4725,152 @@ msgstr "" msgid "If the toggle part of the button is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:232 +#: gtk/gtktoolbar.c:432 msgid "The orientation of the toolbar" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:240 +#: gtk/gtktoolbar.c:440 msgid "Toolbar Style" msgstr "Stîle del bår ås usteyes" -#: gtk/gtktoolbar.c:241 +#: gtk/gtktoolbar.c:441 msgid "How to draw the toolbar" msgstr "Kimint dessiner l' bår ås usteyes" -#: gtk/gtktoolbar.c:249 +#: gtk/gtktoolbar.c:448 +#, fuzzy +msgid "Show Arrow" +msgstr "Mostrer l' boird" + +#: gtk/gtktoolbar.c:449 +msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit" +msgstr "" + +#: gtk/gtktoolbar.c:458 +msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows" +msgstr "" + +#: gtk/gtktoolbar.c:466 +msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items" +msgstr "" + +#: gtk/gtktoolbar.c:473 +msgid "Pack End" +msgstr "" + +#: gtk/gtktoolbar.c:474 +msgid "Whether the item is positioned at the end of the toolbar" +msgstr "" + +#: gtk/gtktoolbar.c:481 msgid "Spacer size" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:250 +#: gtk/gtktoolbar.c:482 msgid "Size of spacers" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:259 +#: gtk/gtktoolbar.c:491 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:267 +#: gtk/gtktoolbar.c:499 msgid "Space style" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:268 +#: gtk/gtktoolbar.c:500 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:276 +#: gtk/gtktoolbar.c:507 msgid "Button relief" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:277 +#: gtk/gtktoolbar.c:508 msgid "Type of bevel around toolbar buttons" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:285 +#: gtk/gtktoolbar.c:515 msgid "Style of bevel around the toolbar" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:291 +#: gtk/gtktoolbar.c:521 msgid "Toolbar style" msgstr "Stîle del bår ås usteyes" -#: gtk/gtktoolbar.c:292 -msgid "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc." +#: gtk/gtktoolbar.c:522 +msgid "" +"Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc." msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:298 +#: gtk/gtktoolbar.c:528 msgid "Toolbar icon size" msgstr "Grandeu des imådjetes pol bårs ås usteyes" -#: gtk/gtktoolbar.c:299 +#: gtk/gtktoolbar.c:529 msgid "Size of icons in default toolbars" msgstr "Grandeu des imådjetes dins les prémetowès bårs ås usteyes" +#: gtk/gtktoolbutton.c:180 +#, fuzzy +msgid "Text to show in the item." +msgstr "Li nombe di royes del tåve" + +#: gtk/gtktoolbutton.c:187 +msgid "" +"If set, an underline in the label property indicates that the next character " +"should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu" +msgstr "" + +#: gtk/gtktoolbutton.c:194 +#, fuzzy +msgid "Widget to use as the item label" +msgstr "Lårdjeu do boird åtoû des etiketes des linwetes" + +#: gtk/gtktoolbutton.c:200 +msgid "Stock Id" +msgstr "" + +#: gtk/gtktoolbutton.c:201 +#, fuzzy +msgid "The stock icon displayed on the item" +msgstr "Li tecse håyné el etikete del linwete" + +#: gtk/gtktoolbutton.c:207 +#, fuzzy +msgid "Icon widget" +msgstr "Grandeu del imådjete" + +#: gtk/gtktoolbutton.c:208 +msgid "Icon widget to display in the item" +msgstr "" + +#: gtk/gtktoolitem.c:155 +msgid "Visible when horizontal" +msgstr "" + +#: gtk/gtktoolitem.c:156 +msgid "" +"Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal " +"orientation." +msgstr "" + +#: gtk/gtktoolitem.c:162 +msgid "Visible when vertical" +msgstr "" + +#: gtk/gtktoolitem.c:163 +msgid "" +"Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical " +"orientation." +msgstr "" + +#: gtk/gtktoolitem.c:170 +msgid "" +"Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons " +"show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode" +msgstr "" + #: gtk/gtktreemodelsort.c:306 msgid "TreeModelSort Model" msgstr "" @@ -4144,234 +4879,257 @@ msgstr "" msgid "The model for the TreeModelSort to sort" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:520 +#: gtk/gtktreeview.c:521 msgid "TreeView Model" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:521 +#: gtk/gtktreeview.c:522 msgid "The model for the tree view" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:529 +#: gtk/gtktreeview.c:530 msgid "Horizontal Adjustment for the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:537 +#: gtk/gtktreeview.c:538 msgid "Vertical Adjustment for the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:544 gtk/gtktreeviewcolumn.c:185 gtk/gtkwidget.c:505 -msgid "Visible" -msgstr "Veyåve" - -#: gtk/gtktreeview.c:545 +#: gtk/gtktreeview.c:546 msgid "Show the column header buttons" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:552 +#: gtk/gtktreeview.c:553 msgid "Headers Clickable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:553 +#: gtk/gtktreeview.c:554 msgid "Column headers respond to click events" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:560 +#: gtk/gtktreeview.c:561 msgid "Expander Column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:561 +#: gtk/gtktreeview.c:562 msgid "Set the column for the expander column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:568 gtk/gtktreeviewcolumn.c:284 +#: gtk/gtktreeview.c:569 gtk/gtktreeviewcolumn.c:326 msgid "Reorderable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:569 +#: gtk/gtktreeview.c:570 msgid "View is reorderable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:576 +#: gtk/gtktreeview.c:577 msgid "Rules Hint" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:577 +#: gtk/gtktreeview.c:578 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:584 +#: gtk/gtktreeview.c:585 msgid "Enable Search" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:585 +#: gtk/gtktreeview.c:586 msgid "View allows user to search through columns interactively" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:592 +#: gtk/gtktreeview.c:593 msgid "Search Column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:593 +#: gtk/gtktreeview.c:594 msgid "Model column to search through when searching through code" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:606 -msgid "Expander Size" -msgstr "" - -#: gtk/gtktreeview.c:607 -msgid "Size of the expander arrow" -msgstr "" - -#: gtk/gtktreeview.c:615 +#: gtk/gtktreeview.c:616 msgid "Vertical Separator Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:616 +#: gtk/gtktreeview.c:617 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:624 +#: gtk/gtktreeview.c:625 msgid "Horizontal Separator Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:625 +#: gtk/gtktreeview.c:626 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:633 +#: gtk/gtktreeview.c:634 msgid "Allow Rules" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:634 +#: gtk/gtktreeview.c:635 msgid "Allow drawing of alternating color rows" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:640 +#: gtk/gtktreeview.c:641 msgid "Indent Expanders" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:641 +#: gtk/gtktreeview.c:642 msgid "Make the expanders indented" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:647 +#: gtk/gtktreeview.c:648 msgid "Even Row Color" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:648 +#: gtk/gtktreeview.c:649 msgid "Color to use for even rows" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:654 +#: gtk/gtktreeview.c:655 msgid "Odd Row Color" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:655 +#: gtk/gtktreeview.c:656 msgid "Color to use for odd rows" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:186 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:220 msgid "Whether to display the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:193 gtk/gtkwindow.c:491 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:227 gtk/gtkwindow.c:501 msgid "Resizable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:194 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228 msgid "Column is user-resizable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:202 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:236 msgid "Current width of the column" msgstr "Li lårdjeu do moumint del colone" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:210 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:244 msgid "Sizing" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:211 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:245 msgid "Resize mode of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:253 msgid "Fixed Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:220 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:254 msgid "Current fixed width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263 msgid "Minimum Width" msgstr "Lårdjeu minimom" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264 msgid "Minimum allowed width of the column" msgstr "Li pus ptite lårdjeu kel colone pout aveur" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273 msgid "Maximum Width" msgstr "Lårdjeu macsimom" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:240 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274 msgid "Maximum allowed width of the column" msgstr "Li pus grande lårdjeu kel colone pout aveur" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:249 -msgid "Title" -msgstr "Tite" - -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:250 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:284 msgid "Title to appear in column header" msgstr "Tite pol tiestire del colone" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:257 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:292 +msgid "Column gets share of extra width allocated to the widget" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:299 msgid "Clickable" msgstr "Clitchåve" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:258 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:300 msgid "Whether the header can be clicked" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:266 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:308 msgid "Widget" msgstr "Ahesse" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:267 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:309 msgid "Widget to put in column header button instead of column title" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:316 msgid "Alignment" msgstr "Aroymint" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:275 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:317 msgid "X Alignment of the column header text or widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:285 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:327 msgid "Whether the column can be reordered around the headers" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:292 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:334 msgid "Sort indicator" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:293 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:335 msgid "Whether to show a sort indicator" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:300 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:342 msgid "Sort order" msgstr "Ôre po relére" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:301 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:343 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate" msgstr "" +#: gtk/gtkuimanager.c:213 +msgid "Add tearoffs to menus" +msgstr "" + +#: gtk/gtkuimanager.c:214 +msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus" +msgstr "" + +#: gtk/gtkuimanager.c:221 +msgid "Merged UI definition" +msgstr "" + +#: gtk/gtkuimanager.c:222 +msgid "An XML string describing the merged UI" +msgstr "" + +#: gtk/gtkuimanager.c:865 +#, c-format +msgid "Unknown attribute '%s' on line %d char %d" +msgstr "" + +#: gtk/gtkuimanager.c:1074 +#, c-format +msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d" +msgstr "" + +#: gtk/gtkuimanager.c:1158 +#, c-format +msgid "Unexpected character data on line %d char %d" +msgstr "" + +#: gtk/gtkuimanager.c:1918 +msgid "Empty" +msgstr "" + #: gtk/gtkviewport.c:135 msgid "" "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for " @@ -4388,189 +5146,193 @@ msgstr "" msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:472 +#: gtk/gtkwidget.c:402 msgid "Widget name" msgstr "No del ahesse" -#: gtk/gtkwidget.c:473 +#: gtk/gtkwidget.c:403 msgid "The name of the widget" msgstr "Li no del ahesse" -#: gtk/gtkwidget.c:479 +#: gtk/gtkwidget.c:409 msgid "Parent widget" msgstr "Ahesse parint" -#: gtk/gtkwidget.c:480 +#: gtk/gtkwidget.c:410 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget" msgstr "L' ahesse parint di ciste ahesse chal. Doet esse ene ahesse contneu." -#: gtk/gtkwidget.c:487 +#: gtk/gtkwidget.c:417 msgid "Width request" msgstr "Dimande di lårdjeu" -#: gtk/gtkwidget.c:488 +#: gtk/gtkwidget.c:418 msgid "" "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be " "used" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:496 +#: gtk/gtkwidget.c:426 msgid "Height request" msgstr "Dimande di hôteu" -#: gtk/gtkwidget.c:497 +#: gtk/gtkwidget.c:427 msgid "" "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should " "be used" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:506 +#: gtk/gtkwidget.c:436 msgid "Whether the widget is visible" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:512 -msgid "Sensitive" -msgstr "" - -#: gtk/gtkwidget.c:513 +#: gtk/gtkwidget.c:443 msgid "Whether the widget responds to input" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:519 +#: gtk/gtkwidget.c:449 msgid "Application paintable" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:520 +#: gtk/gtkwidget.c:450 msgid "Whether the application will paint directly on the widget" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:526 +#: gtk/gtkwidget.c:456 msgid "Can focus" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:527 +#: gtk/gtkwidget.c:457 msgid "Whether the widget can accept the input focus" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:533 +#: gtk/gtkwidget.c:463 msgid "Has focus" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:534 +#: gtk/gtkwidget.c:464 msgid "Whether the widget has the input focus" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:540 +#: gtk/gtkwidget.c:470 msgid "Is focus" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:541 +#: gtk/gtkwidget.c:471 msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:547 +#: gtk/gtkwidget.c:477 msgid "Can default" msgstr "Pout esse prémetou" -#: gtk/gtkwidget.c:548 +#: gtk/gtkwidget.c:478 msgid "Whether the widget can be the default widget" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:554 +#: gtk/gtkwidget.c:484 msgid "Has default" msgstr "Est l' prémetou" -#: gtk/gtkwidget.c:555 +#: gtk/gtkwidget.c:485 msgid "Whether the widget is the default widget" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:561 +#: gtk/gtkwidget.c:491 msgid "Receives default" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:562 +#: gtk/gtkwidget.c:492 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:568 +#: gtk/gtkwidget.c:498 msgid "Composite child" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:569 +#: gtk/gtkwidget.c:499 msgid "Whether the widget is part of a composite widget" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:575 +#: gtk/gtkwidget.c:505 msgid "Style" msgstr "Stîle" -#: gtk/gtkwidget.c:576 +#: gtk/gtkwidget.c:506 msgid "" "The style of the widget, which contains information about how it will look " "(colors etc)" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:582 +#: gtk/gtkwidget.c:512 msgid "Events" msgstr "Evenmints" -#: gtk/gtkwidget.c:583 +#: gtk/gtkwidget.c:513 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:590 +#: gtk/gtkwidget.c:520 msgid "Extension events" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:591 +#: gtk/gtkwidget.c:521 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1170 +#: gtk/gtkwidget.c:528 +msgid "No show all" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwidget.c:529 +msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwidget.c:1338 msgid "Interior Focus" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1171 +#: gtk/gtkwidget.c:1339 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1177 +#: gtk/gtkwidget.c:1345 msgid "Focus linewidth" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1178 +#: gtk/gtkwidget.c:1346 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1184 +#: gtk/gtkwidget.c:1352 msgid "Focus line dash pattern" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1185 +#: gtk/gtkwidget.c:1353 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1190 +#: gtk/gtkwidget.c:1358 msgid "Focus padding" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1191 +#: gtk/gtkwidget.c:1359 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1196 +#: gtk/gtkwidget.c:1364 msgid "Cursor color" msgstr "Coleur do cursoe" -#: gtk/gtkwidget.c:1197 +#: gtk/gtkwidget.c:1365 msgid "Color with which to draw insertion cursor" msgstr "Coleur do cursoe di stitchaedje" -#: gtk/gtkwidget.c:1202 +#: gtk/gtkwidget.c:1370 msgid "Secondary cursor color" msgstr "Deujhinme coleur do cursoe" -#: gtk/gtkwidget.c:1203 +#: gtk/gtkwidget.c:1371 msgid "" "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed " "right-to-left and left-to-right text" @@ -4578,151 +5340,199 @@ msgstr "" "Coleur pol deujhinme cursoe di stitchaedje, po l' aspougnaedje di tecse ki " "maxhe les sins droete-a-hintche eyet hintche-a-droete" -#: gtk/gtkwidget.c:1208 +#: gtk/gtkwidget.c:1376 msgid "Cursor line aspect ratio" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1209 +#: gtk/gtkwidget.c:1377 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:456 +#: gtk/gtkwindow.c:459 msgid "Window Type" msgstr "Sôre do purnea" -#: gtk/gtkwindow.c:457 +#: gtk/gtkwindow.c:460 msgid "The type of the window" msgstr "Li sôre do purnea" -#: gtk/gtkwindow.c:466 +#: gtk/gtkwindow.c:468 msgid "Window Title" msgstr "Tite do purnea" -#: gtk/gtkwindow.c:467 +#: gtk/gtkwindow.c:469 msgid "The title of the window" msgstr "Li tite do purnea" -#: gtk/gtkwindow.c:474 +#: gtk/gtkwindow.c:476 +#, fuzzy +msgid "Window Role" +msgstr "Tite do purnea" + +#: gtk/gtkwindow.c:477 +msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwindow.c:484 msgid "Allow Shrink" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:476 +#: gtk/gtkwindow.c:486 #, no-c-format msgid "" "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the " "time a bad idea" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:483 +#: gtk/gtkwindow.c:493 msgid "Allow Grow" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:484 +#: gtk/gtkwindow.c:494 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:492 +#: gtk/gtkwindow.c:502 msgid "If TRUE, users can resize the window" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:499 +#: gtk/gtkwindow.c:509 msgid "Modal" msgstr "Modå" -#: gtk/gtkwindow.c:500 +#: gtk/gtkwindow.c:510 msgid "" "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is " "up)" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:507 +#: gtk/gtkwindow.c:517 msgid "Window Position" msgstr "Eplaeçmint do purnea" -#: gtk/gtkwindow.c:508 +#: gtk/gtkwindow.c:518 msgid "The initial position of the window" msgstr "L' eplaeçmint do purnea cwand il est drovou" -#: gtk/gtkwindow.c:516 +#: gtk/gtkwindow.c:526 msgid "Default Width" msgstr "Lårdjeu prémetowe" -#: gtk/gtkwindow.c:517 +#: gtk/gtkwindow.c:527 msgid "The default width of the window, used when initially showing the window" msgstr "Li prémetowe lårdjeu do purnea, pol prumî côp k' il est håyné" -#: gtk/gtkwindow.c:526 +#: gtk/gtkwindow.c:536 msgid "Default Height" msgstr "Hôteu prémetowe" -#: gtk/gtkwindow.c:527 -msgid "The default height of the window, used when initially showing the window" +#: gtk/gtkwindow.c:537 +msgid "" +"The default height of the window, used when initially showing the window" msgstr "Li prémetowe hôteu do purnea, pol prumî côp k' il est håyné" -#: gtk/gtkwindow.c:536 +#: gtk/gtkwindow.c:546 msgid "Destroy with Parent" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:537 +#: gtk/gtkwindow.c:547 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:544 +#: gtk/gtkwindow.c:554 msgid "Icon" msgstr "Imådjete" -#: gtk/gtkwindow.c:545 +#: gtk/gtkwindow.c:555 msgid "Icon for this window" msgstr "L' imådjete po ci purnea chal" -#: gtk/gtkwindow.c:560 +#: gtk/gtkwindow.c:570 msgid "Is Active" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:561 +#: gtk/gtkwindow.c:571 msgid "Whether the toplevel is the current active window" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:568 +#: gtk/gtkwindow.c:578 msgid "Focus in Toplevel" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:569 +#: gtk/gtkwindow.c:579 msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:576 +#: gtk/gtkwindow.c:586 msgid "Type hint" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:577 +#: gtk/gtkwindow.c:587 msgid "" "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is " "and how to treat it." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:585 +#: gtk/gtkwindow.c:595 msgid "Skip taskbar" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:586 +#: gtk/gtkwindow.c:596 msgid "TRUE if the window should not be in the task bar." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:593 +#: gtk/gtkwindow.c:603 msgid "Skip pager" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:594 +#: gtk/gtkwindow.c:604 msgid "TRUE if the window should not be in the pager." msgstr "" +#: gtk/gtkwindow.c:618 +msgid "Decorated" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwindow.c:619 +msgid "Whether the window should be decorated by the window manager" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwindow.c:634 +msgid "Gravity" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwindow.c:635 +#, fuzzy +msgid "The window gravity of the window" +msgstr "Li sôre do purnea" + +#: modules/input/gtkimcontextxim.c:325 +msgid "IM Preedit style" +msgstr "" + +#: modules/input/gtkimcontextxim.c:326 +msgid "How to draw the input method preedit string" +msgstr "" + +#: modules/input/gtkimcontextxim.c:334 +msgid "IM Status style" +msgstr "" + +#: modules/input/gtkimcontextxim.c:335 +msgid "How to draw the input method statusbar" +msgstr "" + #. ID #: modules/input/imam-et.c:453 msgid "Amharic (EZ+)" msgstr "" #. ID +#: modules/input/imcedilla.c:90 +msgid "Cedilla" +msgstr "" + +#. ID #: modules/input/imcyrillic-translit.c:216 msgid "Cyrillic (Transliterated)" msgstr "Cirilike (transliteraedje)" @@ -4761,19 +5571,3 @@ msgstr "Vietnamyin (VIQR)" #: modules/input/imxim.c:27 msgid "X Input Method" msgstr "Intrêye viè on sierveu XIM" - -#: modules/input/gtkimcontextxim.c:276 -msgid "IM Preedit style" -msgstr "" - -#: modules/input/gtkimcontextxim.c:277 -msgid "How to draw the input method preedit string" -msgstr "" - -#: modules/input/gtkimcontextxim.c:285 -msgid "IM Status style" -msgstr "" - -#: modules/input/gtkimcontextxim.c:286 -msgid "How to draw the input method statusbar" -msgstr "" |