diff options
author | Owen Taylor <otaylor@redhat.com> | 2002-09-30 04:13:48 +0000 |
---|---|---|
committer | Owen Taylor <otaylor@src.gnome.org> | 2002-09-30 04:13:48 +0000 |
commit | e490b95360821edbd334a0b4eda96349d8055a47 (patch) | |
tree | 1b5931e0e9d0e5f2e0fe0274932fcbf1ce945c23 /po/wa.po | |
parent | adef2ac1336e15a48132677792e1d3d9ce9a79ad (diff) | |
download | gtk+-e490b95360821edbd334a0b4eda96349d8055a47.tar.gz |
===== Released 2.1.0 ======GTK_2_1_0
Sun Sep 29 23:52:28 2002 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
* ===== Released 2.1.0 ======
* NEWS: Updated
Diffstat (limited to 'po/wa.po')
-rw-r--r-- | po/wa.po | 1882 |
1 files changed, 1129 insertions, 753 deletions
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk20 1.3.0\n" -"POT-Creation-Date: 2002-04-02 13:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-29 23:06-0400\n" "PO-Revision-Date: 1999-02-07 17:37+0100\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <srtxg@chanae.alphanet.ch>\n" "Language-Team: walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n" @@ -18,93 +18,83 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:144 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:581 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:144 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:662 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "Dji n' a savou drovî li fitchî «%s»: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:591 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:672 #, c-format msgid "Image file '%s' contains no data" msgstr "Li fitcî imådje «%s» n' a nole doneye dvins." -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:183 -#, c-format -msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'" -msgstr "Dji n' sai cmint tcherdjî l' animåcion do fitchî «%s»" - -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:205 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:636 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:195 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:706 #, c-format msgid "" "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:233 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:223 #, c-format msgid "" "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt " "animation file" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:354 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:379 #, c-format msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s" msgstr "Dji n' sai tcherdjî li module po tcherdjî les imådjes: %s: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:373 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:398 #, c-format msgid "" "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's " "from a different GTK version?" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:490 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:522 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:548 #, c-format msgid "Image type '%s' is not supported" msgstr "Li sôre d' imådje %s n' est nén sopoirté" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:538 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:570 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'" msgstr "Cogne di fitchî imådje nén cnoxhowe" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:544 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:576 msgid "Unrecognized image file format" msgstr "Cogne di fitchî imådje nén cnoxhowe" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:614 -#, c-format -msgid "Don't know how to load the image in file '%s'" -msgstr "Dji n' sai cmint tcherdjî l' imådje do fitchî «%s»" - -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:647 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:717 #, c-format msgid "Failed to load image '%s': %s" msgstr "Dji n' a savou tcherdjî l' imådje «%s»: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:752 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:822 #, c-format msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:859 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:927 #, c-format msgid "Failed to open '%s' for writing: %s" msgstr "Dji n' a savou drovî l' fitchî «%s» po î scrire: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:880 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:948 #, c-format msgid "" "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %" "s" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:250 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" msgstr "Li sôre d' imådje %s n' est nén sopoirté" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:349 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:450 #, c-format msgid "" "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, " @@ -130,16 +120,16 @@ msgstr "(pout fé ki les doneyes divinexhe crombe)" msgid "failed to allocate image buffer of %u bytes" msgstr "Dji n' a savou tcherdjî l' imådje «%s»: %s" -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:249 gdk-pixbuf/io-bmp.c:349 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:222 gdk-pixbuf/io-bmp.c:338 #, fuzzy msgid "Not enough memory to load bitmap image" msgstr "Nén del memwere assez po tcherdjî l' imådje GIF" -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:275 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:262 msgid "BMP image has unsupported header size" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:300 gdk-pixbuf/io-bmp.c:323 gdk-pixbuf/io-bmp.c:382 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:287 gdk-pixbuf/io-bmp.c:310 gdk-pixbuf/io-bmp.c:370 msgid "BMP image has bogus header data" msgstr "" @@ -148,7 +138,7 @@ msgstr "" msgid "Failure reading GIF: %s" msgstr "Fitchî fwait li: " -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1382 gdk-pixbuf/io-gif.c:1542 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1382 gdk-pixbuf/io-gif.c:1543 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" msgstr "" @@ -169,8 +159,8 @@ msgstr "" msgid "Circular table entry in GIF file" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:762 gdk-pixbuf/io-gif.c:1370 gdk-pixbuf/io-gif.c:1415 -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1530 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:762 gdk-pixbuf/io-gif.c:1370 gdk-pixbuf/io-gif.c:1416 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1531 msgid "Not enough memory to load GIF file" msgstr "Nén del memwere assez po tcherdjî l' imådje GIF" @@ -205,76 +195,72 @@ msgid "" "colormap." msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1437 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1438 msgid "GIF image was truncated or incomplete." msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:207 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failure reading ICO: %s" -msgstr "Fitchî fwait li: " - -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:224 -msgid "ICO file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" -msgstr "" - -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:262 gdk-pixbuf/io-ico.c:318 gdk-pixbuf/io-ico.c:381 -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443 gdk-pixbuf/io-ico.c:460 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:217 gdk-pixbuf/io-ico.c:276 gdk-pixbuf/io-ico.c:337 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:400 gdk-pixbuf/io-ico.c:417 #, fuzzy msgid "Not enough memory to load icon" msgstr "Nén del memwere assez po tcherdjî l' imådje GIF" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:303 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:261 msgid "Invalid header in icon" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:340 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:298 msgid "Icon has zero width" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:350 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:308 msgid "Icon has zero height" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:395 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:352 #, fuzzy msgid "Compressed icons are not supported" msgstr "Li sôre d' imådje %s n' est nén sopoirté" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:428 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:385 msgid "Unsupported icon type" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:499 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:465 #, fuzzy msgid "Not enough memory to load ICO file" msgstr "Nén del memwere assez po tcherdjî l' imådje GIF" -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:125 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:114 #, fuzzy, c-format msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)" msgstr "Yåk n' a nén stî come dji sayîve di scrire èl fitchî %s" -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:234 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:349 msgid "" "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free " "memory" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:345 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:538 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:710 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:383 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:744 +#, c-format +msgid "Unsupported JPEG color space (%s)" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:481 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:858 #, fuzzy msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file" msgstr "" "Dji n' a nén savou alouwer li memwere k' i fåt po mete èl plaece tot costé." -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:664 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:812 #, c-format msgid "" "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be " "parsed." msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:679 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:827 #, c-format msgid "" "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed." @@ -305,122 +291,128 @@ msgstr "" msgid "Fatal error in PNG image file: %s" msgstr "Yåk n' a nén stî cwand dji tcherdjeve li fitchî pixmap: %s" -#: gdk-pixbuf/io-png.c:310 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:301 #, fuzzy msgid "Insufficient memory to load PNG file" msgstr "Nén del memwere assez po tcherdjî l' imådje GIF" -#: gdk-pixbuf/io-png.c:634 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:605 #, c-format msgid "" "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some " "applications to reduce memory usage" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-png.c:685 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:656 #, fuzzy msgid "Fatal error reading PNG image file" msgstr "Yåk n' a nén stî cwand dji tcherdjeve li fitchî pixmap: %s" -#: gdk-pixbuf/io-png.c:734 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:705 #, fuzzy, c-format msgid "Fatal error reading PNG image file: %s" msgstr "Yåk n' a nén stî cwand dji tcherdjeve li fitchî pixmap: %s" -#: gdk-pixbuf/io-png.c:800 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:771 msgid "" -"Keys for PNG tEXt chunks must have at least 1 and at most 79 characters." +"Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters." msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-png.c:808 -msgid "Keys for PNG tEXt chunks must be ASCII characters." +#: gdk-pixbuf/io-png.c:779 +msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters." msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-png.c:829 -msgid "Value for PNG tEXt chunk can not be converted to ISO-8859-1 encoding." +#: gdk-pixbuf/io-png.c:812 +#, c-format +msgid "" +"Value for PNG text chunk %s can not be converted to ISO-8859-1 encoding." msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:254 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:248 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:286 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280 msgid "PNM file has an incorrect initial byte" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:316 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:341 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335 msgid "PNM file has an image width of 0" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:362 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356 msgid "PNM file has an image height of 0" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:385 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379 msgid "Maximum color value in PNM file is 0" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:393 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:387 msgid "Maximum color value in PNM file is too large" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:401 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:395 msgid "Can't handle PNM files with maximum color values greater than 255" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:440 gdk-pixbuf/io-pnm.c:468 gdk-pixbuf/io-pnm.c:500 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:434 gdk-pixbuf/io-pnm.c:462 gdk-pixbuf/io-pnm.c:494 msgid "Raw PNM image type is invalid" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:560 gdk-pixbuf/io-pnm.c:602 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:554 gdk-pixbuf/io-pnm.c:596 msgid "PNM image format is invalid" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:661 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:655 #, fuzzy msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat" msgstr " Li sierveu n' sopoite nén cisse modeye ci " -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:716 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:710 msgid "Premature end-of-file encountered" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:748 gdk-pixbuf/io-pnm.c:967 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:742 gdk-pixbuf/io-pnm.c:962 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:775 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:769 #, fuzzy msgid "Can't allocate memory for loading PNM image" msgstr "Dji n' pout assiner del memwere!\n" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:824 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:819 #, fuzzy msgid "Insufficient memory to load PNM context struct" msgstr "Nén del memwere assez po tcherdjî l' imådje GIF" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:874 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:869 msgid "Unexpected end of PNM image data" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:996 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:991 #, fuzzy msgid "Insufficient memory to load PNM file" msgstr "Nén del memwere assez po tcherdjî l' imådje GIF" -#: gdk-pixbuf/io-ras.c:158 +#: gdk-pixbuf/io-ras.c:124 msgid "RAS image has bogus header data" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ras.c:180 +#: gdk-pixbuf/io-ras.c:146 msgid "RAS image has unknown type" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ras.c:195 gdk-pixbuf/io-ras.c:215 +#: gdk-pixbuf/io-ras.c:154 +msgid "unsupported RAS image variation" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-ras.c:169 gdk-pixbuf/io-ras.c:189 #, fuzzy msgid "Not enough memory to load RAS image" msgstr "Nén del memwere assez po tcherdjî l' imådje GIF" @@ -439,214 +431,225 @@ msgstr "Dji n' pout assiner del memwere!\n" msgid "Can't realloc IOBuffer data" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:218 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:219 #, fuzzy msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data" msgstr "Dji n' pout assiner del memwere!\n" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:251 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:283 msgid "fread() failed -- premature end-of-file probably encountered" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:261 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:293 msgid "fseek() failed -- premature end-of-file probably encountered" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:295 gdk-pixbuf/io-tga.c:1030 gdk-pixbuf/io-tga.c:1142 -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1225 -#, fuzzy -msgid "Insufficient memory to load TGA image" -msgstr "Nén del memwere assez po tcherdjî l' imådje GIF" - -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:305 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:326 msgid "Can't allocate new pixbuf" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:617 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:639 msgid "Can't allocate colormap structure" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:624 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:646 msgid "Can't allocate colormap entries" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:646 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:668 msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:664 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:686 msgid "Can't allocate TGA header memory" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:697 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:719 msgid "TGA image has invalid dimensions" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:703 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:725 msgid "TGA image comment length is too long" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:712 gdk-pixbuf/io-tga.c:721 gdk-pixbuf/io-tga.c:731 -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:741 gdk-pixbuf/io-tga.c:748 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:734 gdk-pixbuf/io-tga.c:743 gdk-pixbuf/io-tga.c:753 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:763 gdk-pixbuf/io-tga.c:770 #, fuzzy msgid "TGA image type not supported" msgstr "Li sôre d' imådje %s n' est nén sopoirté" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:793 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:816 #, fuzzy msgid "Can't allocate memory for TGA context struct" msgstr "Dji n' pout assiner del memwere!\n" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:857 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:880 msgid "Excess data in file" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:903 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:926 #, fuzzy msgid "Can't allocate memory for TGA header" msgstr "Dji n' pout assiner del memwere!\n" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:913 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:936 msgid "Too big value in the infolen field of TGA header." msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:937 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:960 #, fuzzy msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer" msgstr "Dji n' pout assiner del memwere!\n" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:949 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:972 #, fuzzy msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct" msgstr "Dji n' pout assiner del memwere!\n" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:958 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:981 #, fuzzy msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries" msgstr "Dji n' pout assiner del memwere!\n" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:968 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:991 msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1010 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1032 msgid "Pseudo-Color image without colormap" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1017 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1039 msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1040 gdk-pixbuf/io-tga.c:1153 gdk-pixbuf/io-tga.c:1236 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1053 gdk-pixbuf/io-tga.c:1155 gdk-pixbuf/io-tga.c:1225 msgid "Can't allocate pixbuf" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1308 gdk-pixbuf/io-tga.c:1337 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1295 gdk-pixbuf/io-tga.c:1324 msgid "Unsupported TGA image type" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:152 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:191 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:159 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:198 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:169 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:206 msgid "Width or height of TIFF image is zero" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:178 gdk-pixbuf/io-tiff.c:194 gdk-pixbuf/io-tiff.c:485 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:215 gdk-pixbuf/io-tiff.c:224 +msgid "Dimensions of TIFF image too large" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:234 gdk-pixbuf/io-tiff.c:246 gdk-pixbuf/io-tiff.c:553 #, fuzzy msgid "Insufficient memory to open TIFF file" msgstr "Nén del memwere assez po tcherdjî l' imådje GIF" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:203 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:258 #, fuzzy msgid "Failed to load RGB data from TIFF file" msgstr "Dji n' a savou lere des dnéyes do precessus efant" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:273 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:266 +msgid "Unsupported TIFF variant" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:336 #, fuzzy msgid "Failed to open TIFF image" msgstr "Dji n' a savou drovî li fitchî «%s»: %s" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:286 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:349 #, fuzzy msgid "TIFFClose operation failed" msgstr "Dj' a fwait berwete" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:419 gdk-pixbuf/io-tiff.c:433 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:483 gdk-pixbuf/io-tiff.c:496 #, fuzzy msgid "Failed to load TIFF image" msgstr "Dji n' a savou tcherdjî l' imådje «%s»: %s" -#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:278 +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:245 #, fuzzy msgid "Image has zero width" msgstr "Håyneu d' imådjes" -#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:296 +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:263 msgid "Image has zero height" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:307 +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:274 #, fuzzy msgid "Not enough memory to load image" msgstr "Nén del memwere assez po tcherdjî l' imådje GIF" -#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:366 +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:333 msgid "Couldn't save the rest" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:283 +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284 msgid "Invalid XBM file" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:293 +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:294 #, fuzzy msgid "Insufficient memory to load XBM image file" msgstr "Nén del memwere assez po tcherdjî l' imådje GIF" -#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:427 +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:438 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1235 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1229 #, fuzzy msgid "No XPM header found" msgstr "Nou scriftôr di trové\n" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1243 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1237 msgid "XPM file has image width <= 0" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1251 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1245 msgid "XPM file has image height <= 0" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1259 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1253 msgid "XPM file has invalid number of colors" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1267 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1261 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1285 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1279 msgid "Can't read XPM colormap" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1326 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1317 #, fuzzy msgid "Can't allocate memory for loading XPM image" msgstr "Dji n' pout assiner del memwere!\n" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1509 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1508 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image" msgstr "" +#: gdk/gdkdisplaymanager.c:117 +#, fuzzy +msgid "Default Display" +msgstr "Prémetowe accion" + +#: gdk/gdkdisplaymanager.c:118 +msgid "The default display for GDK" +msgstr "" + #. This is the text that should appear next to menu accelerators #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate @@ -789,79 +792,131 @@ msgstr "" msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child" msgstr "" -#: gtk/gtkbbox.c:115 +#: gtk/gtkbbox.c:118 #, fuzzy msgid "Minimum child width" msgstr "Lårdjeu minimom" -#: gtk/gtkbbox.c:116 +#: gtk/gtkbbox.c:119 msgid "Minimum width of buttons inside the box" msgstr "" -#: gtk/gtkbbox.c:124 +#: gtk/gtkbbox.c:127 #, fuzzy msgid "Minimum child height" msgstr "Lårdjeu minimom" -#: gtk/gtkbbox.c:125 +#: gtk/gtkbbox.c:128 msgid "Minimum height of buttons inside the box" msgstr "" -#: gtk/gtkbbox.c:133 +#: gtk/gtkbbox.c:136 msgid "Child internal width padding" msgstr "" -#: gtk/gtkbbox.c:134 +#: gtk/gtkbbox.c:137 msgid "Amount to increase child's size on either side" msgstr "" -#: gtk/gtkbbox.c:142 +#: gtk/gtkbbox.c:145 msgid "Child internal height padding" msgstr "" -#: gtk/gtkbbox.c:143 +#: gtk/gtkbbox.c:146 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom" msgstr "" -#: gtk/gtkbbox.c:151 +#: gtk/gtkbbox.c:154 #, fuzzy msgid "Layout style" msgstr "Stîle del fonte" -#: gtk/gtkbbox.c:152 +#: gtk/gtkbbox.c:155 msgid "" "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, " "edge, start and end" msgstr "" -#: gtk/gtkbbox.c:160 +#: gtk/gtkbbox.c:163 #, fuzzy msgid "Secondary" msgstr "Deuzinme" -#: gtk/gtkbbox.c:161 +#: gtk/gtkbbox.c:164 msgid "" "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e." -"g., help buttons." +"g., help buttons" msgstr "" -#: gtk/gtkbox.c:125 +#: gtk/gtkbox.c:128 #, fuzzy msgid "Spacing" msgstr "Espaçmint:" -#: gtk/gtkbox.c:126 -msgid "The amount of space between children." +#: gtk/gtkbox.c:129 +msgid "The amount of space between children" msgstr "" -#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:434 +#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:434 msgid "Homogeneous" msgstr "" -#: gtk/gtkbox.c:136 -msgid "Whether the children should all be the same size." +#: gtk/gtkbox.c:139 +msgid "Whether the children should all be the same size" msgstr "" +#: gtk/gtkbox.c:146 gtk/gtkpreview.c:129 +#, fuzzy +msgid "Expand" +msgstr "" +"Tot l'\n" +"coxhlaedje" + +#: gtk/gtkbox.c:147 +msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows" +msgstr "" + +#: gtk/gtkbox.c:153 +#, fuzzy +msgid "Fill" +msgstr "_Rimpli" + +#: gtk/gtkbox.c:154 +msgid "" +"Whether extra space given to the child should be allocated to the child or " +"used as padding" +msgstr "" + +#: gtk/gtkbox.c:160 +msgid "Padding" +msgstr "" + +#: gtk/gtkbox.c:161 +msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels" +msgstr "" + +#: gtk/gtkbox.c:167 +#, fuzzy +msgid "Pack type" +msgstr "Stîle do cåde" + +#: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:478 +msgid "" +"A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the " +"start or end of the parent" +msgstr "" + +#: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:456 gtk/gtkpaned.c:211 +#: gtk/gtkruler.c:138 +#, fuzzy +msgid "Position" +msgstr "Eplaeçmint do tecse" + +#: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:457 +#, fuzzy +msgid "The index of the child in the parent" +msgstr "Difén li djeu do moumint" + #: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:280 msgid "Label" msgstr "Etikete" @@ -869,7 +924,7 @@ msgstr "Etikete" #: gtk/gtkbutton.c:190 msgid "" "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label " -"widget." +"widget" msgstr "" #: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:301 @@ -898,8 +953,9 @@ msgid "Border relief" msgstr "Grandeu do tchamp" #: gtk/gtkbutton.c:214 -msgid "The border relief style." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "The border relief style" +msgstr "Grandeu do tchamp" #: gtk/gtkbutton.c:265 #, fuzzy @@ -939,401 +995,462 @@ msgid "" "How far in the y direction to move the child when the button is depressed" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:103 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:122 #, fuzzy msgid "mode" msgstr "Môde" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:104 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:123 msgid "Editable mode of the CellRenderer" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:113 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:132 msgid "visible" msgstr "veyåve" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:114 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:133 #, fuzzy msgid "Display the cell" msgstr "Vey li tchedje do sistinme" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:122 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:141 #, fuzzy msgid "xalign" msgstr "xpaint" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:123 -msgid "The x-align." -msgstr "" +#: gtk/gtkcellrenderer.c:142 +#, fuzzy +msgid "The x-align" +msgstr "xpaint" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:133 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:152 #, fuzzy msgid "yalign" msgstr "Itålyinne" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:134 -msgid "The y-align." -msgstr "" +#: gtk/gtkcellrenderer.c:153 +#, fuzzy +msgid "The y-align" +msgstr "Itålyinne" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:144 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:163 #, fuzzy msgid "xpad" msgstr "xpaint" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:145 -msgid "The xpad." -msgstr "" +#: gtk/gtkcellrenderer.c:164 +#, fuzzy +msgid "The xpad" +msgstr "xpaint" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:155 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:174 #, fuzzy msgid "ypad" msgstr "sicret" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:156 -msgid "The ypad." -msgstr "" +#: gtk/gtkcellrenderer.c:175 +#, fuzzy +msgid "The ypad" +msgstr "sicret" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:166 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:185 #, fuzzy msgid "width" msgstr "Lårdjeu" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:167 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:186 #, fuzzy -msgid "The fixed width." +msgid "The fixed width" msgstr "Lårdjeu do tecse" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:177 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:196 #, fuzzy msgid "height" msgstr "hût" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:178 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:197 #, fuzzy -msgid "The fixed height." +msgid "The fixed height" msgstr "Hôteu do tecse" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:188 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:207 #, fuzzy msgid "Is Expander" msgstr "" "Tot l'\n" "coxhlaedje" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:189 -msgid "Row has children." +#: gtk/gtkcellrenderer.c:208 +msgid "Row has children" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:198 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:217 #, fuzzy msgid "Is Expanded" msgstr "" "Tot l'\n" "coxhlaedje" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:199 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:218 msgid "Row is an expander row, and is expanded" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:104 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:226 +#, fuzzy +msgid "Cell background color name" +msgstr "No del coleur di fond" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:227 +#, fuzzy +msgid "Cell background color as a string" +msgstr "Coleur di fond come ene tchinne di tecse" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:234 +#, fuzzy +msgid "Cell background color" +msgstr "Coleur di fond" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:235 +#, fuzzy +msgid "Cell background color as a GdkColor" +msgstr "Coleur di fond come valixhance GdkColor" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:243 +#, fuzzy +msgid "Cell background set" +msgstr "Apontiaedje do fond do scribanne" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:244 +#, fuzzy +msgid "Whether this tag affects the cell background color" +msgstr "Diner li coleur di fond" + +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:130 #, fuzzy msgid "Pixbuf Object" msgstr "Objets do scriftôr" -#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:105 +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:131 #, fuzzy -msgid "The pixbuf to render." +msgid "The pixbuf to render" msgstr "Tecse a håyner" -#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:113 +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:139 #, fuzzy msgid "Pixbuf Expander Open" msgstr "Grandeu do papî" -#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:114 +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:140 #, fuzzy -msgid "Pixbuf for open expander." +msgid "Pixbuf for open expander" msgstr "Tecse a håyner" -#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:122 +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:148 msgid "Pixbuf Expander Closed" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:123 -msgid "Pixbuf for closed expander." +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:149 +#, fuzzy +msgid "Pixbuf for closed expander" +msgstr "Tecse a håyner" + +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:157 gtk/gtkimage.c:172 +msgid "Stock ID" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:158 +msgid "The stock ID of the stock icon to render" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:165 +#, fuzzy +msgid "Size" +msgstr "_Grandeu:" + +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:166 +#, fuzzy +msgid "The size of the rendered icon" +msgstr "Disfacer li purnea." + +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:174 +msgid "Detail" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:175 +msgid "Render detail to pass to the theme engine" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:523 gtk/gtkprogressbar.c:207 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtkentry.c:523 gtk/gtkprogressbar.c:207 msgid "Text" msgstr "Tecse" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:175 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 msgid "Text to render" msgstr "Tecse a håyner" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181 msgid "Markup" msgstr "Sorbriyance" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:183 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182 msgid "Marked up text to render" msgstr "Tecse a håyner è sorbriyance" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:287 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtklabel.c:287 msgid "Attributes" msgstr "Atributs" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:191 -msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer." +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 +msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtktexttag.c:209 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:197 gtk/gtktexttag.c:209 msgid "Background color name" msgstr "No del coleur di fond" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:210 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtktexttag.c:210 msgid "Background color as a string" msgstr "Coleur di fond come ene tchinne di tecse" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtktexttag.c:217 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:205 gtk/gtktexttag.c:217 msgid "Background color" msgstr "Coleur di fond" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:218 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 msgid "Background color as a GdkColor" msgstr "Coleur di fond come valixhance GdkColor" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:214 gtk/gtktexttag.c:243 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:213 gtk/gtktexttag.c:243 msgid "Foreground color name" msgstr "No del coleur di dvant" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:244 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:214 gtk/gtktexttag.c:244 msgid "Foreground color as a string" msgstr "Coleur di dvant come ene tchinne di tecse" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:222 gtk/gtktexttag.c:251 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:221 gtk/gtktexttag.c:251 msgid "Foreground color" msgstr "Coleur di dvant" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:252 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:222 msgid "Foreground color as a GdkColor" msgstr "Coleur di dvant come valixhance GdkColor" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:455 gtk/gtktexttag.c:277 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:230 gtk/gtkentry.c:455 gtk/gtktexttag.c:277 #: gtk/gtktextview.c:568 msgid "Editable" msgstr "Aspougnåve" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:569 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:569 msgid "Whether the text can be modified by the user" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247 -#: gtk/gtkfontsel.c:209 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:238 gtk/gtkcellrenderertext.c:246 +#: gtk/gtkfontsel.c:217 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293 msgid "Font" msgstr "Fonte" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtktexttag.c:286 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 msgid "Font description as a string" msgstr "Discrijhaedje del fonte (tchinne di tecse)" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:248 gtk/gtktexttag.c:294 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:247 gtk/gtktexttag.c:294 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct" msgstr "Discrijhaedje del fonte (structeure PangoFontDescription)" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:256 gtk/gtktexttag.c:302 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:255 gtk/gtktexttag.c:302 msgid "Font family" msgstr "Famile del fonte" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:257 gtk/gtktexttag.c:303 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:256 gtk/gtktexttag.c:303 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace" msgstr "No del famile del fonte, eg Sans, Helvetica, Times, Monospace" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:264 gtk/gtkcellrenderertext.c:265 -#: gtk/gtktexttag.c:310 gtk/gtktexttag.c:311 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:263 gtk/gtkcellrenderertext.c:264 +#: gtk/gtktexttag.c:310 msgid "Font style" msgstr "Stîle del fonte" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:273 gtk/gtkcellrenderertext.c:274 -#: gtk/gtktexttag.c:319 gtk/gtktexttag.c:320 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:272 gtk/gtkcellrenderertext.c:273 +#: gtk/gtktexttag.c:319 msgid "Font variant" msgstr "Variante del fonte" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:282 gtk/gtkcellrenderertext.c:283 -#: gtk/gtktexttag.c:328 gtk/gtktexttag.c:329 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:281 gtk/gtkcellrenderertext.c:282 +#: gtk/gtktexttag.c:328 msgid "Font weight" msgstr "Pwed del fonte" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:292 gtk/gtkcellrenderertext.c:293 -#: gtk/gtktexttag.c:339 gtk/gtktexttag.c:340 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:291 gtk/gtkcellrenderertext.c:292 +#: gtk/gtktexttag.c:339 msgid "Font stretch" msgstr "Lårdjeu del fonte" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtkcellrenderertext.c:302 -#: gtk/gtktexttag.c:348 gtk/gtktexttag.c:349 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtkcellrenderertext.c:301 +#: gtk/gtktexttag.c:348 msgid "Font size" msgstr "Grandeu del fonte" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:311 gtk/gtktexttag.c:368 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:310 gtk/gtktexttag.c:368 msgid "Font points" msgstr "Ponts del fonte" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:312 gtk/gtktexttag.c:369 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:311 gtk/gtktexttag.c:369 msgid "Font size in points" msgstr "Grandeu del fonte (è ponts)" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:321 gtk/gtktexttag.c:358 gtk/gtktexttag.c:359 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:358 msgid "Font scale" msgstr "Schåle del fonte" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:322 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:321 msgid "Font scaling factor" msgstr "Facteur di schåle del fonte" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:427 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:330 gtk/gtktexttag.c:427 msgid "Rise" msgstr "Hôteu" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:428 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 msgid "" "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)" msgstr "" "Eplaeçmint è hôteu pa rapoirt al roye di båze pol tecse (å dzo del roye si " "l' valixhance est negative)" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:467 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:341 gtk/gtktexttag.c:467 msgid "Strikethrough" msgstr "Båré" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:468 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:468 msgid "Whether to strike through the text" msgstr "Bårer li tecse d' ene roye å d' traviè" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:350 gtk/gtktexttag.c:475 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:349 gtk/gtktexttag.c:475 msgid "Underline" msgstr "Sorligné" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:476 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:350 gtk/gtktexttag.c:476 msgid "Style of underline for this text" msgstr "Stîle di sorlignaedje po ci tecse chal" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:512 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:512 #, fuzzy msgid "Background set" msgstr "Apontiaedje do fond do scribanne" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:362 gtk/gtktexttag.c:513 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:513 #, fuzzy msgid "Whether this tag affects the background color" msgstr "Diner li coleur di fond" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:365 gtk/gtktexttag.c:524 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:524 #, fuzzy msgid "Foreground set" msgstr "Coleur di _dvant: " -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:366 gtk/gtktexttag.c:525 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:365 gtk/gtktexttag.c:525 #, fuzzy msgid "Whether this tag affects the foreground color" msgstr "gtranslator -- coleur di dvant" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:369 gtk/gtktexttag.c:532 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:368 gtk/gtktexttag.c:532 #, fuzzy msgid "Editability set" msgstr "Aspougnåve" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:370 gtk/gtktexttag.c:533 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:369 gtk/gtktexttag.c:533 msgid "Whether this tag affects text editability" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:373 gtk/gtktexttag.c:536 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:372 gtk/gtktexttag.c:536 #, fuzzy msgid "Font family set" msgstr "Famile del fonte" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:374 gtk/gtktexttag.c:537 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:373 gtk/gtktexttag.c:537 msgid "Whether this tag affects the font family" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:377 gtk/gtktexttag.c:540 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:376 gtk/gtktexttag.c:540 #, fuzzy msgid "Font style set" msgstr "Stîle del fonte" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:378 gtk/gtktexttag.c:541 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:377 gtk/gtktexttag.c:541 msgid "Whether this tag affects the font style" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:544 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:380 gtk/gtktexttag.c:544 #, fuzzy msgid "Font variant set" msgstr "Variante del fonte" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:382 gtk/gtktexttag.c:545 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:545 msgid "Whether this tag affects the font variant" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:385 gtk/gtktexttag.c:548 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:384 gtk/gtktexttag.c:548 #, fuzzy msgid "Font weight set" msgstr "Pwed del fonte" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:386 gtk/gtktexttag.c:549 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:385 gtk/gtktexttag.c:549 msgid "Whether this tag affects the font weight" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:389 gtk/gtktexttag.c:552 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:388 gtk/gtktexttag.c:552 #, fuzzy msgid "Font stretch set" msgstr "Lårdjeu del fonte" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:390 gtk/gtktexttag.c:553 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:389 gtk/gtktexttag.c:553 msgid "Whether this tag affects the font stretch" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:393 gtk/gtktexttag.c:556 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:392 gtk/gtktexttag.c:556 #, fuzzy msgid "Font size set" msgstr "Grandeu del fonte" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:394 gtk/gtktexttag.c:557 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:393 gtk/gtktexttag.c:557 msgid "Whether this tag affects the font size" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:397 gtk/gtktexttag.c:560 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:396 gtk/gtktexttag.c:560 #, fuzzy msgid "Font scale set" msgstr "Schåle del fonte" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:398 gtk/gtktexttag.c:561 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:397 gtk/gtktexttag.c:561 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:401 gtk/gtktexttag.c:580 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:400 gtk/gtktexttag.c:580 #, fuzzy msgid "Rise set" msgstr "Rimete a zerô" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:402 gtk/gtktexttag.c:581 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:401 gtk/gtktexttag.c:581 msgid "Whether this tag affects the rise" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:405 gtk/gtktexttag.c:596 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:404 gtk/gtktexttag.c:596 #, fuzzy msgid "Strikethrough set" msgstr "Båré" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:406 gtk/gtktexttag.c:597 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:405 gtk/gtktexttag.c:597 #, fuzzy msgid "Whether this tag affects strikethrough" msgstr "Bårer li tecse d' ene roye å d' traviè" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:409 gtk/gtktexttag.c:604 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:408 gtk/gtktexttag.c:604 #, fuzzy msgid "Underline set" msgstr "Sorligné" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:410 gtk/gtktexttag.c:605 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:409 gtk/gtktexttag.c:605 msgid "Whether this tag affects underlining" msgstr "" @@ -1382,243 +1499,245 @@ msgstr "Indicateu" msgid "Spacing around check or radio indicator" msgstr "" -#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:115 gtk/gtktogglebutton.c:130 +#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:115 gtk/gtktogglebutton.c:133 msgid "Active" msgstr "Èn alaedje" #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:116 -msgid "Whether the menu item is checked." +msgid "Whether the menu item is checked" msgstr "" -#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:123 gtk/gtktogglebutton.c:138 +#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:123 gtk/gtktogglebutton.c:141 #, fuzzy msgid "Inconsistent" msgstr "Eplaeçmint del imådjete" #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:124 -msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state" +msgstr "Li lårdjeu des colones" -#: gtk/gtkcolorsel.c:582 +#: gtk/gtkcolorsel.c:546 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as " "current by dragging it to the other color swatch alongside." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:587 +#: gtk/gtkcolorsel.c:551 msgid "" "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save " "it for use in the future." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:910 +#: gtk/gtkcolorsel.c:935 msgid "_Save color here" msgstr "_Schaper l' coleur chal" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1079 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1104 msgid "" "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, " "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1704 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1715 #, fuzzy msgid "Has Opacity Control" msgstr "Contrôle di aRts" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1705 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1716 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1711 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1722 #, fuzzy msgid "Has palette" msgstr "_Schaper palete" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1712 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1723 msgid "Whether a palette should be used" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1718 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1729 #, fuzzy msgid "Current Color" msgstr "Coleur do cursoe" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1719 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1730 #, fuzzy msgid "The current color" msgstr "Candjî li cåte do moumint" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1725 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1736 #, fuzzy msgid "Current Alpha" msgstr "Do moumint" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1726 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1737 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1739 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1750 msgid "Custom palette" msgstr "Palete da vosse" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1740 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1751 #, fuzzy msgid "Palette to use in the color selector" msgstr "Fitchî tecse a stitchî èl rapoirt" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1784 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1792 msgid "" "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " "lightness of that color using the inner triangle." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1812 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1817 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1821 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1826 msgid "_Hue:" msgstr "_Tinte:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1822 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1827 msgid "Position on the color wheel." msgstr "Eplaeçmint èl rowe des coleurs." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1823 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1828 msgid "_Saturation:" msgstr "_Saturaedje:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1824 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1829 msgid "\"Deepness\" of the color." msgstr "«Parfondeu» del coleur." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1825 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1830 msgid "_Value:" msgstr "_Loumance:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1826 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1831 msgid "Brightness of the color." msgstr "Loumance del coleur." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1827 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1832 msgid "_Red:" msgstr "_Rodje:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1828 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1833 msgid "Amount of red light in the color." msgstr "Cwantité di rodje loumîre èl coleur." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1829 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1834 msgid "_Green:" msgstr "_Vert:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1830 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1835 msgid "Amount of green light in the color." msgstr "Cwantité di vete loumîre èl coleur." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1831 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1836 msgid "_Blue:" msgstr "_Bleu:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1832 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1837 msgid "Amount of blue light in the color." msgstr "Cwantité di bleuwe loumîre èl coleur." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1835 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1840 msgid "_Opacity:" msgstr "_Zeroveyaedje:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1843 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1848 msgid "Transparency of the currently-selected color." msgstr "Livea di «veyaedje hoûte» del coleur tchwezeye pol moumint." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1858 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1863 msgid "Color _Name:" msgstr "_No del coleur:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1870 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1875 msgid "" "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " "such as 'orange' in this entry." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1889 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1894 msgid "_Palette" msgstr "_Palete" -#: gtk/gtkcombo.c:139 +#: gtk/gtkcombo.c:141 #, fuzzy msgid "Enable arrow keys" msgstr "Fletche valeye" -#: gtk/gtkcombo.c:140 +#: gtk/gtkcombo.c:142 #, fuzzy msgid "Whether the arrow keys move through the list of items" msgstr "Bårer li tecse d' ene roye å d' traviè" -#: gtk/gtkcombo.c:146 +#: gtk/gtkcombo.c:148 msgid "Always enable arrows" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:147 +#: gtk/gtkcombo.c:149 msgid "" "Whether the arrow keys work, even if the entry contents are not in the list" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:153 +#: gtk/gtkcombo.c:155 msgid "Case sensitive" msgstr "Diferince po ptitès èt grandès letes" -#: gtk/gtkcombo.c:154 +#: gtk/gtkcombo.c:156 msgid "Whether list item matching is case sensitive" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:161 +#: gtk/gtkcombo.c:163 msgid "Allow empty" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:162 +#: gtk/gtkcombo.c:164 msgid "Whether an empty value may be entered in this field" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:169 +#: gtk/gtkcombo.c:171 #, fuzzy msgid "Value in list" msgstr "Espåçmint del tabulåcion : " -#: gtk/gtkcombo.c:170 +#: gtk/gtkcombo.c:172 msgid "Whether entered values must already be present in the list" msgstr "" -#: gtk/gtkcontainer.c:200 +#: gtk/gtkcontainer.c:201 #, fuzzy msgid "Resize mode" msgstr "Candjî di grandeu" -#: gtk/gtkcontainer.c:201 +#: gtk/gtkcontainer.c:202 msgid "Specify how resize events are handled" msgstr "" -#: gtk/gtkcontainer.c:208 +#: gtk/gtkcontainer.c:209 #, fuzzy msgid "Border width" msgstr "Preferéye lårdjeu" -#: gtk/gtkcontainer.c:209 -msgid "The width of the empty border outside the containers children." -msgstr "" +#: gtk/gtkcontainer.c:210 +#, fuzzy +msgid "The width of the empty border outside the containers children" +msgstr "Lårdjeu do tecse a håyner" -#: gtk/gtkcontainer.c:217 +#: gtk/gtkcontainer.c:218 #, fuzzy msgid "Child" msgstr "Tailande" -#: gtk/gtkcontainer.c:218 -msgid "Can be used to add a new child to the container." +#: gtk/gtkcontainer.c:219 +msgid "Can be used to add a new child to the container" msgstr "" #: gtk/gtkcurve.c:121 @@ -1646,7 +1765,7 @@ msgstr "Macsimom:" #: gtk/gtkcurve.c:141 #, fuzzy -msgid "Maximum possible X value." +msgid "Maximum possible X value" msgstr "Nombe di royes macsimom." #: gtk/gtkcurve.c:150 @@ -1709,7 +1828,7 @@ msgstr "Eplaeçmint do tecse" #: gtk/gtkentry.c:436 gtk/gtklabel.c:359 #, fuzzy -msgid "The current position of the insertion cursor in chars." +msgid "The current position of the insertion cursor in chars" msgstr "Eplaeçmint x do purnea" #: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:368 @@ -1718,9 +1837,10 @@ msgid "Selection Bound" msgstr "Tchûze: " #: gtk/gtkentry.c:446 gtk/gtklabel.c:369 +#, fuzzy msgid "" -"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars." -msgstr "" +"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars" +msgstr "Eplaeçmint x do purnea" #: gtk/gtkentry.c:456 msgid "Whether the entry contents can be edited" @@ -1732,7 +1852,7 @@ msgstr "Longeu macsimom" #: gtk/gtkentry.c:464 #, fuzzy -msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum." +msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum" msgstr "Li nombe macsimom di caracteres po ciste intréye chal" #: gtk/gtkentry.c:472 @@ -1751,7 +1871,7 @@ msgid "Has Frame" msgstr "_Schaper palete" #: gtk/gtkentry.c:481 -msgid "FALSE removes outside bevel from entry." +msgid "FALSE removes outside bevel from entry" msgstr "" #: gtk/gtkentry.c:488 @@ -1770,7 +1890,7 @@ msgstr "prémetou" #: gtk/gtkentry.c:497 msgid "" "Whether to activate the default widget (such as the default button in a " -"dialog) when Enter is pressed." +"dialog) when Enter is pressed" msgstr "" #: gtk/gtkentry.c:503 @@ -1779,7 +1899,7 @@ msgstr "Lårdjeu è caracteres" #: gtk/gtkentry.c:504 #, fuzzy -msgid "Number of characters to leave space for in the entry." +msgid "Number of characters to leave space for in the entry" msgstr "Li nombe macsimom di caracteres po ciste intréye chal" #: gtk/gtkentry.c:513 @@ -1796,110 +1916,111 @@ msgstr "" msgid "The contents of the entry" msgstr "Li djeu del vicåreye" -#: gtk/gtkentry.c:728 +#: gtk/gtkentry.c:739 #, fuzzy msgid "Select on focus" msgstr "Tchûze: " -#: gtk/gtkentry.c:729 -msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused." +#: gtk/gtkentry.c:740 +msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:3850 gtk/gtklabel.c:3164 +#: gtk/gtkentry.c:3906 gtk/gtklabel.c:3197 #, fuzzy msgid "Select All" msgstr "" "Tchwezi\n" "totafwait" -#: gtk/gtkentry.c:3860 gtk/gtklabel.c:3174 +#: gtk/gtkentry.c:3916 gtk/gtklabel.c:3207 msgid "Input Methods" msgstr "Metôdes d' intréye" -#: gtk/gtkentry.c:3870 gtk/gtktextview.c:6375 +#: gtk/gtkentry.c:3926 gtk/gtktextview.c:6456 msgid "_Insert Unicode control character" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:536 gtk/gtkimage.c:161 +#: gtk/gtkfilesel.c:513 gtk/gtkimage.c:163 msgid "Filename" msgstr "No do fitchî" -#: gtk/gtkfilesel.c:537 -msgid "The currently selected filename." +#: gtk/gtkfilesel.c:514 +#, fuzzy +msgid "The currently selected filename" msgstr "Li no do fitchî tchwezi pol moumint." -#: gtk/gtkfilesel.c:543 +#: gtk/gtkfilesel.c:520 msgid "Show file operations" msgstr "Mostrer les operåcion so les fitchîs" -#: gtk/gtkfilesel.c:544 -msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed." +#: gtk/gtkfilesel.c:521 +msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:551 +#: gtk/gtkfilesel.c:528 #, fuzzy msgid "Select multiple" msgstr "" "Tchwezi\n" "totafwait" -#: gtk/gtkfilesel.c:552 -msgid "Whether to allow multiple files to be selected." +#: gtk/gtkfilesel.c:529 +msgid "Whether to allow multiple files to be selected" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:707 +#: gtk/gtkfilesel.c:684 #, fuzzy msgid "Folders" msgstr "Fitchîs" -#: gtk/gtkfilesel.c:711 +#: gtk/gtkfilesel.c:688 #, fuzzy msgid "Fol_ders" msgstr "Fitchîs" -#: gtk/gtkfilesel.c:742 +#: gtk/gtkfilesel.c:719 msgid "Files" msgstr "Fitchîs" -#: gtk/gtkfilesel.c:746 +#: gtk/gtkfilesel.c:723 #, fuzzy msgid "_Files" msgstr "Fitchîs" -#: gtk/gtkfilesel.c:822 gtk/gtkfilesel.c:2124 +#: gtk/gtkfilesel.c:799 gtk/gtkfilesel.c:2140 #, fuzzy, c-format msgid "Folder unreadable: %s" msgstr "Dji n' sai lere li ridant: %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:946 +#: gtk/gtkfilesel.c:930 #, c-format msgid "" "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be " -"availible to this program.\n" +"available to this program.\n" "Are you sure that you want to select it?" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1076 +#: gtk/gtkfilesel.c:1063 msgid "_New Folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1087 +#: gtk/gtkfilesel.c:1074 #, fuzzy msgid "De_lete File" msgstr "Rafacer li fitchî" -#: gtk/gtkfilesel.c:1098 +#: gtk/gtkfilesel.c:1085 #, fuzzy msgid "_Rename File" msgstr "Rlomer li fitchî" -#: gtk/gtkfilesel.c:1358 +#: gtk/gtkfilesel.c:1365 #, c-format msgid "" "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1360 +#: gtk/gtkfilesel.c:1367 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error creating folder \"%s\": %s\n" @@ -1908,34 +2029,34 @@ msgstr "" "Yåk n' a nén stî come dji disfacer l' fitchî «%s»: %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1361 gtk/gtkfilesel.c:1597 +#: gtk/gtkfilesel.c:1368 gtk/gtkfilesel.c:1604 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1369 +#: gtk/gtkfilesel.c:1376 #, fuzzy, c-format msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n" msgstr "Yåk n' a nén stî cwand dji fjheve li ridant «%s»: %s\n" -#: gtk/gtkfilesel.c:1403 +#: gtk/gtkfilesel.c:1410 msgid "New Folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1418 +#: gtk/gtkfilesel.c:1425 #, fuzzy msgid "_Folder name:" msgstr "No do fitchî" -#: gtk/gtkfilesel.c:1444 +#: gtk/gtkfilesel.c:1451 msgid "Create" msgstr "Fé" -#: gtk/gtkfilesel.c:1485 +#: gtk/gtkfilesel.c:1492 #, c-format msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1488 +#: gtk/gtkfilesel.c:1495 #, c-format msgid "" "Error deleting file \"%s\": %s\n" @@ -1944,30 +2065,30 @@ msgstr "" "Yåk n' a nén stî come dji disfacer l' fitchî «%s»: %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1490 gtk/gtkfilesel.c:1611 +#: gtk/gtkfilesel.c:1497 gtk/gtkfilesel.c:1618 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1499 +#: gtk/gtkfilesel.c:1506 #, c-format msgid "Error deleting file \"%s\": %s" msgstr "Yåk n' a nén stî come dji disfacer l' fitchî «%s»: %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1542 +#: gtk/gtkfilesel.c:1549 #, fuzzy, c-format msgid "Really delete file \"%s\" ?" msgstr "Yåk n' a nén stî come dji disfacer l' fitchî «%s»: %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1547 +#: gtk/gtkfilesel.c:1554 msgid "Delete File" msgstr "Rafacer li fitchî" -#: gtk/gtkfilesel.c:1593 gtk/gtkfilesel.c:1607 +#: gtk/gtkfilesel.c:1600 gtk/gtkfilesel.c:1614 #, c-format msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1595 +#: gtk/gtkfilesel.c:1602 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error renaming file to \"%s\": %s\n" @@ -1976,7 +2097,7 @@ msgstr "" "Yåk n' a nén stî come dji disfacer l' fitchî «%s»: %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1609 +#: gtk/gtkfilesel.c:1616 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error renaming file \"%s\": %s\n" @@ -1985,63 +2106,63 @@ msgstr "" "Yåk n' a nén stî come dji disfacer l' fitchî «%s»: %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1619 +#: gtk/gtkfilesel.c:1626 #, fuzzy, c-format msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" msgstr "Yåk n' a nén stî come dji sayîve di lere li fitchî «%s»: %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1666 +#: gtk/gtkfilesel.c:1673 msgid "Rename File" msgstr "Rlomer li fitchî" -#: gtk/gtkfilesel.c:1681 +#: gtk/gtkfilesel.c:1688 #, fuzzy, c-format msgid "Rename file \"%s\" to:" msgstr "Rlomer li fitchî" -#: gtk/gtkfilesel.c:1712 +#: gtk/gtkfilesel.c:1719 msgid "Rename" msgstr "Rilomer" -#: gtk/gtkfilesel.c:2103 +#: gtk/gtkfilesel.c:2119 msgid "Selection: " msgstr "Tchûze: " -#: gtk/gtkfilesel.c:2983 +#: gtk/gtkfilesel.c:3006 #, c-format msgid "" "The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8 (try setting the " "environment variable G_BROKEN_FILENAMES): %s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:2986 +#: gtk/gtkfilesel.c:3009 msgid "Invalid Utf-8" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:3852 +#: gtk/gtkfilesel.c:3875 msgid "Name too long" msgstr "Li no est pår trop long" -#: gtk/gtkfilesel.c:3854 +#: gtk/gtkfilesel.c:3877 #, fuzzy msgid "Couldn't convert filename" msgstr "Dji n' pout schaper l' fitchî!" -#: gtk/gtkfixed.c:120 gtk/gtklayout.c:597 +#: gtk/gtkfixed.c:120 gtk/gtklayout.c:603 #, fuzzy msgid "X position" msgstr "Eplaeçmint do tecse" -#: gtk/gtkfixed.c:121 gtk/gtklayout.c:598 +#: gtk/gtkfixed.c:121 gtk/gtklayout.c:604 msgid "X position of child widget" msgstr "" -#: gtk/gtkfixed.c:130 gtk/gtklayout.c:607 +#: gtk/gtkfixed.c:130 gtk/gtklayout.c:613 #, fuzzy msgid "Y position" msgstr "Eplaeçmint do tecse" -#: gtk/gtkfixed.c:131 gtk/gtklayout.c:608 +#: gtk/gtkfixed.c:131 gtk/gtklayout.c:614 msgid "Y position of child widget" msgstr "" @@ -2051,71 +2172,74 @@ msgstr "" msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK" msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:202 +#: gtk/gtkfontsel.c:210 msgid "Font name" msgstr "No del fonte" -#: gtk/gtkfontsel.c:203 -msgid "The X string that represents this font." +#: gtk/gtkfontsel.c:211 +msgid "The X string that represents this font" msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:210 +#: gtk/gtkfontsel.c:218 #, fuzzy -msgid "The GdkFont that is currently selected." +msgid "The GdkFont that is currently selected" msgstr "Li no do fitchî tchwezi pol moumint." -#: gtk/gtkfontsel.c:216 +#: gtk/gtkfontsel.c:224 msgid "Preview text" msgstr "Vey tecse divant" -#: gtk/gtkfontsel.c:217 -msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font." +#: gtk/gtkfontsel.c:225 +msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font" msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:321 +#: gtk/gtkfontsel.c:332 msgid "_Family:" msgstr "_Famile:" -#: gtk/gtkfontsel.c:327 +#: gtk/gtkfontsel.c:338 msgid "_Style:" msgstr "_Stîle: " -#: gtk/gtkfontsel.c:333 +#: gtk/gtkfontsel.c:344 msgid "Si_ze:" msgstr "_Grandeu:" #. create the text entry widget -#: gtk/gtkfontsel.c:462 +#: gtk/gtkfontsel.c:467 #, fuzzy msgid "_Preview:" msgstr "Vey divant:" -#: gtk/gtkfontsel.c:1253 +#: gtk/gtkfontsel.c:1323 msgid "Font Selection" msgstr "Tchwezi les fontes" #: gtk/gtkframe.c:126 -msgid "Text of the frame's label." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Text of the frame's label" +msgstr "Li coleur do tchmin a shûve." #: gtk/gtkframe.c:133 msgid "Label xalign" msgstr "" #: gtk/gtkframe.c:134 -msgid "The horizontal alignment of the label." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "The horizontal alignment of the label" +msgstr "Li coleur do tchmin a shûve." #: gtk/gtkframe.c:143 msgid "Label yalign" msgstr "" #: gtk/gtkframe.c:144 -msgid "The vertical alignment of the label." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "The vertical alignment of the label" +msgstr "Li coleur do tchmin a shûve." #: gtk/gtkframe.c:153 gtk/gtkhandlebox.c:185 -msgid "Deprecated property, use shadow_type instead." +msgid "Deprecated property, use shadow_type instead" msgstr "" #: gtk/gtkframe.c:160 @@ -2124,7 +2248,7 @@ msgid "Frame shadow" msgstr "shadow" #: gtk/gtkframe.c:161 -msgid "Appearance of the frame border." +msgid "Appearance of the frame border" msgstr "" #: gtk/gtkframe.c:169 @@ -2132,14 +2256,14 @@ msgid "Label widget" msgstr "" #: gtk/gtkframe.c:170 -msgid "A widget to display in place of the usual frame label." +msgid "A widget to display in place of the usual frame label" msgstr "" -#: gtk/gtkgamma.c:396 +#: gtk/gtkgamma.c:398 msgid "Gamma" msgstr "Gama" -#: gtk/gtkgamma.c:406 +#: gtk/gtkgamma.c:408 msgid "_Gamma value" msgstr "Valixhance _gama" @@ -2149,7 +2273,7 @@ msgid "Shadow type" msgstr "Sôrte d' ombre" #: gtk/gtkhandlebox.c:193 -msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container." +msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container" msgstr "" #: gtk/gtkhandlebox.c:201 @@ -2159,7 +2283,7 @@ msgstr "Eplaeçmint do scriftôr" #: gtk/gtkhandlebox.c:202 #, fuzzy -msgid "Position of the handle relative to the child widget." +msgid "Position of the handle relative to the child widget" msgstr "Li tchmin po «hdlist» (tchmin relatif al hårdeye chal pa dzeu)" #: gtk/gtkhandlebox.c:210 @@ -2170,99 +2294,95 @@ msgstr "Swap di libe" #: gtk/gtkhandlebox.c:211 msgid "" "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the " -"handlebox." +"handlebox" msgstr "" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1318 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1656 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "Yåk n' a nén stî come dji sayîve di tcherdjî l' imådjete: %s" -#: gtk/gtkimage.c:129 +#: gtk/gtkimage.c:131 #, fuzzy msgid "Pixbuf" msgstr "Objets do scriftôr" -#: gtk/gtkimage.c:130 -msgid "A GdkPixbuf to display." +#: gtk/gtkimage.c:132 +msgid "A GdkPixbuf to display" msgstr "" -#: gtk/gtkimage.c:137 +#: gtk/gtkimage.c:139 msgid "Pixmap" msgstr "" -#: gtk/gtkimage.c:138 -msgid "A GdkPixmap to display." +#: gtk/gtkimage.c:140 +msgid "A GdkPixmap to display" msgstr "" -#: gtk/gtkimage.c:145 +#: gtk/gtkimage.c:147 #, fuzzy msgid "Image" msgstr "Pådje" -#: gtk/gtkimage.c:146 -msgid "A GdkImage to display." +#: gtk/gtkimage.c:148 +msgid "A GdkImage to display" msgstr "" -#: gtk/gtkimage.c:153 +#: gtk/gtkimage.c:155 #, fuzzy msgid "Mask" msgstr "Sorbriyance" -#: gtk/gtkimage.c:154 +#: gtk/gtkimage.c:156 msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap" msgstr "" -#: gtk/gtkimage.c:162 +#: gtk/gtkimage.c:164 #, fuzzy -msgid "Filename to load and display." +msgid "Filename to load and display" msgstr "Dji n' a savou tcherdjî l' imådje «%s»: %s" -#: gtk/gtkimage.c:170 -msgid "Stock ID" -msgstr "" - -#: gtk/gtkimage.c:171 -msgid "Stock ID for a stock image to display." +#: gtk/gtkimage.c:173 +msgid "Stock ID for a stock image to display" msgstr "" -#: gtk/gtkimage.c:178 +#: gtk/gtkimage.c:180 #, fuzzy msgid "Icon set" msgstr "Eplaeçmint del imådjete" -#: gtk/gtkimage.c:179 -msgid "Icon set to display." +#: gtk/gtkimage.c:181 +msgid "Icon set to display" msgstr "" -#: gtk/gtkimage.c:186 +#: gtk/gtkimage.c:188 #, fuzzy msgid "Icon size" msgstr "Grandeu del fonte" -#: gtk/gtkimage.c:187 -msgid "Size to use for stock icon or icon set." +#: gtk/gtkimage.c:189 +msgid "Size to use for stock icon or icon set" msgstr "" -#: gtk/gtkimage.c:195 +#: gtk/gtkimage.c:197 #, fuzzy msgid "Animation" msgstr "Informåcion" -#: gtk/gtkimage.c:196 -msgid "GdkPixbufAnimation to display." +#: gtk/gtkimage.c:198 +msgid "GdkPixbufAnimation to display" msgstr "" -#: gtk/gtkimage.c:203 +#: gtk/gtkimage.c:205 #, fuzzy msgid "Storage type" msgstr "Sôrte di cåde" -#: gtk/gtkimage.c:204 -msgid "The representation being used for image data." +#: gtk/gtkimage.c:206 +msgid "The representation being used for image data" msgstr "" #: gtk/gtkimagemenuitem.c:124 @@ -2291,7 +2411,7 @@ msgstr "_Éndjin:" msgid "Disabled" msgstr "Essocté" -#: gtk/gtkinputdialog.c:246 +#: gtk/gtkinputdialog.c:246 gtk/gtkinvisible.c:113 gtk/gtkwindow.c:547 msgid "Screen" msgstr "Waitroûle" @@ -2356,13 +2476,17 @@ msgstr "(nén cnoxhu)" msgid "clear" msgstr "netyî" +#: gtk/gtkinvisible.c:114 gtk/gtkwindow.c:548 +msgid "The screen where this window will be displayed" +msgstr "" + #: gtk/gtklabel.c:281 #, fuzzy -msgid "The text of the label." +msgid "The text of the label" msgstr "Li coleur do tchmin a shûve." #: gtk/gtklabel.c:288 -msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label." +msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label" msgstr "" #: gtk/gtklabel.c:294 @@ -2371,7 +2495,7 @@ msgid "Use markup" msgstr "Groupe di l' ûzeu" #: gtk/gtklabel.c:295 -msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()." +msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()" msgstr "" #: gtk/gtklabel.c:309 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:585 @@ -2382,7 +2506,7 @@ msgstr "Djustifiaedje" msgid "" "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. " "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See " -"GtkMisc::xalign for that." +"GtkMisc::xalign for that" msgstr "" #: gtk/gtklabel.c:318 @@ -2392,7 +2516,7 @@ msgstr "Patron" #: gtk/gtklabel.c:319 msgid "" "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text " -"to underline." +"to underline" msgstr "" #: gtk/gtklabel.c:326 @@ -2401,7 +2525,7 @@ msgid "Line wrap" msgstr "Royes: " #: gtk/gtklabel.c:327 -msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide." +msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide" msgstr "" #: gtk/gtklabel.c:333 @@ -2412,7 +2536,7 @@ msgstr "" "totafwait" #: gtk/gtklabel.c:334 -msgid "Whether the label text can be selected with the mouse." +msgid "Whether the label text can be selected with the mouse" msgstr "" #: gtk/gtklabel.c:340 @@ -2420,7 +2544,7 @@ msgid "Mnemonic key" msgstr "" #: gtk/gtklabel.c:341 -msgid "The mnemonic accelerator key for this label." +msgid "The mnemonic accelerator key for this label" msgstr "" #: gtk/gtklabel.c:349 @@ -2428,43 +2552,43 @@ msgid "Mnemonic widget" msgstr "" #: gtk/gtklabel.c:350 -msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed." +msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed" msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkviewport.c:132 +#: gtk/gtklayout.c:623 gtk/gtkviewport.c:132 #, fuzzy msgid "Horizontal adjustment" msgstr "Adjinçmint di coûtchî" -#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:237 -msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position." +#: gtk/gtklayout.c:624 gtk/gtkscrolledwindow.c:237 +msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position" msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkviewport.c:140 +#: gtk/gtklayout.c:631 gtk/gtkviewport.c:140 #, fuzzy msgid "Vertical adjustment" msgstr "Adjinçmint d' astampé" -#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:244 -msgid "The GtkAdjustment for the vertical position." +#: gtk/gtklayout.c:632 gtk/gtkscrolledwindow.c:244 +msgid "The GtkAdjustment for the vertical position" msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:190 +#: gtk/gtklayout.c:639 gtk/gtktreeviewcolumn.c:200 msgid "Width" msgstr "Lårdjeu" -#: gtk/gtklayout.c:634 +#: gtk/gtklayout.c:640 #, fuzzy -msgid "The width of the layout." +msgid "The width of the layout" msgstr "Li lårdjeu des colones" -#: gtk/gtklayout.c:642 +#: gtk/gtklayout.c:648 msgid "Height" msgstr "Hôteu" -#: gtk/gtklayout.c:643 +#: gtk/gtklayout.c:649 #, fuzzy -msgid "The height of the layout." +msgid "The height of the layout" msgstr "Li hôteu des royes" #. Translate to default:RTL if you want your widgets @@ -2472,29 +2596,28 @@ msgstr "Li hôteu des royes" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:731 +#: gtk/gtkmain.c:806 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: gtk/gtkmenu.c:191 +#: gtk/gtkmenu.c:225 msgid "Tearoff Title" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:192 +#: gtk/gtkmenu.c:226 msgid "" "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-" -"off." +"off" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:260 +#: gtk/gtkmenu.c:295 #, fuzzy msgid "Can change accelerators" msgstr "Tapes po fé pus rade ene bouye è menu" -#: gtk/gtkmenu.c:261 +#: gtk/gtkmenu.c:296 msgid "" -"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu " -"item." +"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item" msgstr "" #: gtk/gtkmenubar.c:152 @@ -2535,39 +2658,39 @@ msgstr "" msgid "The buttons shown in the message dialog" msgstr "" -#: gtk/gtkmisc.c:97 +#: gtk/gtkmisc.c:100 #, fuzzy msgid "X align" msgstr "XMlink" -#: gtk/gtkmisc.c:98 +#: gtk/gtkmisc.c:101 msgid "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right)" msgstr "" -#: gtk/gtkmisc.c:107 +#: gtk/gtkmisc.c:110 msgid "Y align" msgstr "" -#: gtk/gtkmisc.c:108 +#: gtk/gtkmisc.c:111 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)" msgstr "" -#: gtk/gtkmisc.c:117 +#: gtk/gtkmisc.c:120 #, fuzzy msgid "X pad" msgstr "Xpdf" -#: gtk/gtkmisc.c:118 +#: gtk/gtkmisc.c:121 msgid "" "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels" msgstr "" -#: gtk/gtkmisc.c:127 +#: gtk/gtkmisc.c:130 #, fuzzy msgid "Y pad" msgstr " eyèt " -#: gtk/gtkmisc.c:128 +#: gtk/gtkmisc.c:131 msgid "" "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels" msgstr "" @@ -2643,7 +2766,7 @@ msgid "Scrollable" msgstr "Vectoriå" #: gtk/gtknotebook.c:421 -msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit" +msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit" msgstr "" #: gtk/gtknotebook.c:427 @@ -2661,7 +2784,47 @@ msgstr "" msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:2439 gtk/gtknotebook.c:4695 +#: gtk/gtknotebook.c:442 +msgid "Tab label" +msgstr "" + +#: gtk/gtknotebook.c:443 +msgid "The string displayed on the childs tab label" +msgstr "" + +#: gtk/gtknotebook.c:449 +msgid "Menu label" +msgstr "" + +#: gtk/gtknotebook.c:450 +msgid "The string displayed in the childs menu entry" +msgstr "" + +#: gtk/gtknotebook.c:463 +#, fuzzy +msgid "Tab expand" +msgstr "" +"Tot l'\n" +"coxhlaedje" + +#: gtk/gtknotebook.c:464 +#, fuzzy +msgid "Whether to expand the childs tab or not" +msgstr "Li lårdjeu des colones" + +#: gtk/gtknotebook.c:470 +msgid "Tab fill" +msgstr "" + +#: gtk/gtknotebook.c:471 +msgid "Wheather the childs tab should fill the allocated area or not" +msgstr "" + +#: gtk/gtknotebook.c:477 +msgid "Tab pack type" +msgstr "" + +#: gtk/gtknotebook.c:2462 gtk/gtknotebook.c:4742 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "Pådje %u" @@ -2684,92 +2847,79 @@ msgstr "Grandeu des ponts" msgid "Spacing around indicator" msgstr "Imådje di fond" -#: gtk/gtkpaned.c:208 gtk/gtkruler.c:138 -#, fuzzy -msgid "Position" -msgstr "Eplaeçmint do tecse" - -#: gtk/gtkpaned.c:209 +#: gtk/gtkpaned.c:212 msgid "" "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:217 +#: gtk/gtkpaned.c:220 #, fuzzy msgid "Position Set" msgstr "Leyî po pus tård" -#: gtk/gtkpaned.c:218 +#: gtk/gtkpaned.c:221 msgid "TRUE if the Position property should be used" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:224 +#: gtk/gtkpaned.c:227 #, fuzzy msgid "Handle Size" msgstr "Grandeu do papî" -#: gtk/gtkpaned.c:225 +#: gtk/gtkpaned.c:228 #, fuzzy msgid "Width of handle" msgstr "Lårdjeu do purnea" -#: gtk/gtkpreview.c:129 -#, fuzzy -msgid "Expand" -msgstr "" -"Tot l'\n" -"coxhlaedje" - #: gtk/gtkpreview.c:130 msgid "" "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated" msgstr "" -#: gtk/gtkprogress.c:122 +#: gtk/gtkprogress.c:123 #, fuzzy msgid "Activity mode" msgstr "Mete èn oûve" -#: gtk/gtkprogress.c:123 +#: gtk/gtkprogress.c:124 msgid "" -"If true the GtkProgress is in activity mode, meaning that is signals " +"If TRUE the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals " "something is happening, but not how much of the activity is finished. This " -"is used when you're doing something that you don't know how long it will " -"take." +"is used when you're doing something that you don't know how long it will take" msgstr "" -#: gtk/gtkprogress.c:130 +#: gtk/gtkprogress.c:131 #, fuzzy msgid "Show text" msgstr "Mostrer date" -#: gtk/gtkprogress.c:131 +#: gtk/gtkprogress.c:132 msgid "Whether the progress is shown as text" msgstr "" -#: gtk/gtkprogress.c:138 +#: gtk/gtkprogress.c:139 #, fuzzy msgid "Text x alignment" msgstr "foirt ledjîres" -#: gtk/gtkprogress.c:139 +#: gtk/gtkprogress.c:140 msgid "" "A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the text " -"in the progresswidget" +"in the progress widget" msgstr "" -#: gtk/gtkprogress.c:147 +#: gtk/gtkprogress.c:148 #, fuzzy msgid "Text y alignment" msgstr "foirt ledjîres" -#: gtk/gtkprogress.c:148 +#: gtk/gtkprogress.c:149 msgid "" "A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the text " "in the progress widget" msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:282 gtk/gtkspinbutton.c:237 +#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:285 gtk/gtkspinbutton.c:237 #, fuzzy msgid "Adjustment" msgstr "Djeus" @@ -2783,7 +2933,7 @@ msgid "Orientation" msgstr "Plaeçmint" #: gtk/gtkprogressbar.c:140 -msgid "Orientation and growth of the progress bar" +msgid "Orientation and growth direction of the progress bar" msgstr "" #: gtk/gtkprogressbar.c:148 @@ -2848,95 +2998,95 @@ msgstr "" msgid "Text to be displayed in the progress bar" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:273 +#: gtk/gtkrange.c:276 #, fuzzy msgid "Update policy" msgstr "Seulmint les metaedjes a djoû" -#: gtk/gtkrange.c:274 +#: gtk/gtkrange.c:277 msgid "How the range should be updated on the screen" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:283 +#: gtk/gtkrange.c:286 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:290 +#: gtk/gtkrange.c:293 #, fuzzy msgid "Inverted" msgstr "Sititchî" -#: gtk/gtkrange.c:291 +#: gtk/gtkrange.c:294 msgid "Invert direction slider moves to increase range value" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:297 +#: gtk/gtkrange.c:300 #, fuzzy msgid "Slider Width" msgstr "Lårdjeu:" -#: gtk/gtkrange.c:298 +#: gtk/gtkrange.c:301 msgid "Width of scrollbar or scale thumb" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:305 +#: gtk/gtkrange.c:308 #, fuzzy msgid "Trough Border" msgstr "Boirds del tåve" -#: gtk/gtkrange.c:306 +#: gtk/gtkrange.c:309 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:313 +#: gtk/gtkrange.c:316 #, fuzzy msgid "Stepper Size" msgstr "Grandeu do papî" -#: gtk/gtkrange.c:314 +#: gtk/gtkrange.c:317 msgid "Length of step buttons at ends" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:321 +#: gtk/gtkrange.c:324 #, fuzzy msgid "Stepper Spacing" msgstr "Doirmant" -#: gtk/gtkrange.c:322 +#: gtk/gtkrange.c:325 msgid "Spacing between step buttons and thumb" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:329 +#: gtk/gtkrange.c:332 #, fuzzy msgid "Arrow X Displacement" msgstr "Grandeu do purnea" -#: gtk/gtkrange.c:330 +#: gtk/gtkrange.c:333 msgid "" "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:337 +#: gtk/gtkrange.c:340 #, fuzzy msgid "Arrow Y Displacement" msgstr "Grandeu do purnea" -#: gtk/gtkrange.c:338 +#: gtk/gtkrange.c:341 msgid "" "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed" msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:2270 +#: gtk/gtkrc.c:2353 #, c-format msgid "Unable to find include file: \"%s\"" msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:2912 gtk/gtkrc.c:2915 +#: gtk/gtkrc.c:2995 gtk/gtkrc.c:2998 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "Dji n' pout nén trover on fitchî imådje è pixmap_path: «%s»" -#: gtk/gtkrc.c:3350 +#: gtk/gtkrc.c:3433 #, c-format msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d" msgstr "" @@ -2975,112 +3125,112 @@ msgstr "Å pus grand" msgid "Maximum size of the ruler" msgstr "Macsimom di sayes po passer hute" -#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:255 +#: gtk/gtkscale.c:158 gtk/gtkspinbutton.c:255 #, fuzzy msgid "Digits" msgstr "Purneas di cweriaedje" -#: gtk/gtkscale.c:156 +#: gtk/gtkscale.c:159 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value" msgstr "" -#: gtk/gtkscale.c:165 +#: gtk/gtkscale.c:168 #, fuzzy msgid "Draw Value" msgstr "Pougneye do ridant" -#: gtk/gtkscale.c:166 +#: gtk/gtkscale.c:169 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider" msgstr "" -#: gtk/gtkscale.c:173 +#: gtk/gtkscale.c:176 #, fuzzy msgid "Value Position" msgstr "Eplaeçmint do scriftôr" -#: gtk/gtkscale.c:174 +#: gtk/gtkscale.c:177 msgid "The position in which the current value is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscale.c:181 +#: gtk/gtkscale.c:184 #, fuzzy msgid "Slider Length" msgstr "Longeu" -#: gtk/gtkscale.c:182 +#: gtk/gtkscale.c:185 msgid "Length of scale's slider" msgstr "" -#: gtk/gtkscale.c:190 +#: gtk/gtkscale.c:193 #, fuzzy msgid "Value spacing" msgstr "Espåçmint del tabulåcion : " -#: gtk/gtkscale.c:191 +#: gtk/gtkscale.c:194 msgid "Space between value text and the slider/trough area" msgstr "" -#: gtk/gtkscrollbar.c:76 +#: gtk/gtkscrollbar.c:79 #, fuzzy msgid "Minimum Slider Length" msgstr "Lårdjeu minimom" -#: gtk/gtkscrollbar.c:77 +#: gtk/gtkscrollbar.c:80 msgid "Minimum length of scrollbar slider" msgstr "" -#: gtk/gtkscrollbar.c:85 +#: gtk/gtkscrollbar.c:88 #, fuzzy msgid "Fixed slider size" msgstr "Grandeu do tchamp" -#: gtk/gtkscrollbar.c:86 +#: gtk/gtkscrollbar.c:89 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length" msgstr "" -#: gtk/gtkscrollbar.c:93 +#: gtk/gtkscrollbar.c:96 #, fuzzy msgid "Backward stepper" msgstr "È&n erî" -#: gtk/gtkscrollbar.c:94 +#: gtk/gtkscrollbar.c:97 msgid "Display the standard backward arrow button" msgstr "" -#: gtk/gtkscrollbar.c:101 +#: gtk/gtkscrollbar.c:104 #, fuzzy msgid "Forward stepper" msgstr "5s èn avant" -#: gtk/gtkscrollbar.c:102 +#: gtk/gtkscrollbar.c:105 msgid "Display the standard forward arrow button" msgstr "" -#: gtk/gtkscrollbar.c:109 +#: gtk/gtkscrollbar.c:112 msgid "Secondary backward stepper" msgstr "" -#: gtk/gtkscrollbar.c:110 +#: gtk/gtkscrollbar.c:113 msgid "" "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar" msgstr "" -#: gtk/gtkscrollbar.c:117 +#: gtk/gtkscrollbar.c:120 #, fuzzy msgid "Secondary forward stepper" msgstr "Coleur secondaire" -#: gtk/gtkscrollbar.c:118 +#: gtk/gtkscrollbar.c:121 msgid "" "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:236 gtk/gtktext.c:598 gtk/gtktreeview.c:522 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:236 gtk/gtktext.c:598 gtk/gtktreeview.c:524 #, fuzzy msgid "Horizontal Adjustment" msgstr "Adjinçmint di coûtchî" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:243 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:530 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:243 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:532 #, fuzzy msgid "Vertical Adjustment" msgstr "Adjinçmint d' astampé" @@ -3122,89 +3272,98 @@ msgstr "Sôrte d' ombre" msgid "Style of bevel around the contents" msgstr "Stîle di sorlignaedje po ci tecse chal" -#: gtk/gtksettings.c:148 +#: gtk/gtksettings.c:144 msgid "Double Click Time" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:149 +#: gtk/gtksettings.c:145 msgid "" "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double " "click (in milliseconds)" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:156 +#: gtk/gtksettings.c:152 #, fuzzy msgid "Cursor Blink" msgstr "Coleur do cursoe" -#: gtk/gtksettings.c:157 +#: gtk/gtksettings.c:153 msgid "Whether the cursor should blink" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:164 +#: gtk/gtksettings.c:160 #, fuzzy msgid "Cursor Blink Time" msgstr "Cursoe veyåve" -#: gtk/gtksettings.c:165 +#: gtk/gtksettings.c:161 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:172 +#: gtk/gtksettings.c:168 msgid "Split Cursor" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:173 +#: gtk/gtksettings.c:169 msgid "" "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-" "left text" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:180 +#: gtk/gtksettings.c:176 msgid "Theme Name" msgstr "No do tinme" -#: gtk/gtksettings.c:181 +#: gtk/gtksettings.c:177 #, fuzzy msgid "Name of theme RC file to load" msgstr "No do profil a askepyî:" -#: gtk/gtksettings.c:188 +#: gtk/gtksettings.c:184 #, fuzzy msgid "Key Theme Name" msgstr "No do tinme" -#: gtk/gtksettings.c:189 +#: gtk/gtksettings.c:185 #, fuzzy msgid "Name of key theme RC file to load" msgstr "No do profil a askepyî:" -#: gtk/gtksettings.c:197 +#: gtk/gtksettings.c:193 #, fuzzy msgid "Menu bar accelerator" msgstr "Tapes po fé pus rade ene bouye è menu" -#: gtk/gtksettings.c:198 +#: gtk/gtksettings.c:194 msgid "Keybinding to activate the menu bar" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:206 +#: gtk/gtksettings.c:202 msgid "Drag threshold" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:207 +#: gtk/gtksettings.c:203 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:215 +#: gtk/gtksettings.c:211 #, fuzzy msgid "Font Name" msgstr "No del fonte" -#: gtk/gtksettings.c:216 +#: gtk/gtksettings.c:212 msgid "Name of default font to use" msgstr "" +#: gtk/gtksettings.c:220 +#, fuzzy +msgid "Icon Sizes" +msgstr "Grandeu del fonte" + +#: gtk/gtksettings.c:221 +msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16;gtk-button=20,20..." +msgstr "" + #: gtk/gtksizegroup.c:242 msgid "Mode" msgstr "Môde" @@ -3212,7 +3371,7 @@ msgstr "Môde" #: gtk/gtksizegroup.c:243 msgid "" "The directions in which the size group effects the requested sizes of its " -"component widgets." +"component widgets" msgstr "" #: gtk/gtkspinbutton.c:238 @@ -3342,8 +3501,9 @@ msgid "_Copy" msgstr "_Copyî" #: gtk/gtkstock.c:284 -msgid "C_ut" -msgstr "Cô_per" +#, fuzzy +msgid "Cu_t" +msgstr "Côper" #: gtk/gtkstock.c:285 #, fuzzy @@ -3553,7 +3713,7 @@ msgid "_Yes" msgstr "_Oyi" #: gtk/gtkstock.c:334 -#, fuzzy, c-format +#, fuzzy msgid "Zoom _100%" msgstr "_100%" @@ -3615,6 +3775,82 @@ msgstr "" msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height" msgstr "" +#: gtk/gtktable.c:200 +msgid "Left attachment" +msgstr "" + +#: gtk/gtktable.c:201 +#, fuzzy +msgid "The leftmost column of the child" +msgstr "Disfacer li purnea." + +#: gtk/gtktable.c:207 +msgid "Right attachment" +msgstr "" + +#: gtk/gtktable.c:208 +#, fuzzy +msgid "The rightmost column of the child" +msgstr "Eplaeçmint x do purnea" + +#: gtk/gtktable.c:214 +msgid "Top attachment" +msgstr "" + +#: gtk/gtktable.c:215 +#, fuzzy +msgid "The uppermost row of the child" +msgstr "Vey les limerôs èl messaedje" + +#: gtk/gtktable.c:221 +msgid "Bottom attachment" +msgstr "" + +#: gtk/gtktable.c:222 +#, fuzzy +msgid "The lowest row of the child" +msgstr "Disfacer li purnea." + +#: gtk/gtktable.c:228 +#, fuzzy +msgid "Horizontal options" +msgstr "Di coûtchî" + +#: gtk/gtktable.c:229 +msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child" +msgstr "" + +#: gtk/gtktable.c:235 +#, fuzzy +msgid "Vertical options" +msgstr "D' astampé" + +#: gtk/gtktable.c:236 +msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child" +msgstr "" + +#: gtk/gtktable.c:242 +#, fuzzy +msgid "Horizontal padding" +msgstr "Prémetou rîdant po-z aberweter:" + +#: gtk/gtktable.c:243 +msgid "" +"Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in " +"pixels" +msgstr "" + +#: gtk/gtktable.c:249 +#, fuzzy +msgid "Vertical padding" +msgstr " Divintrinne aroke " + +#: gtk/gtktable.c:250 +msgid "" +"Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in " +"pixels" +msgstr "" + #: gtk/gtktext.c:599 msgid "Horizontal adjustment for the text widget" msgstr "" @@ -3646,9 +3882,14 @@ msgid "Tag name" msgstr "No del etikete" #: gtk/gtktexttag.c:200 -msgid "Name used to refer to the text tag" +msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags" msgstr "" +#: gtk/gtktexttag.c:218 +#, fuzzy +msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor" +msgstr "Coleur di fond come valixhance GdkColor" + #: gtk/gtktexttag.c:225 #, fuzzy msgid "Background full height" @@ -3669,6 +3910,11 @@ msgstr "Sôrte di Fond" msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background" msgstr "" +#: gtk/gtktexttag.c:252 +#, fuzzy +msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor" +msgstr "Coleur di dvant come valixhance GdkColor" + #: gtk/gtktexttag.c:260 #, fuzzy msgid "Foreground stipple mask" @@ -3686,6 +3932,41 @@ msgstr "Sinse do tecse" msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right" msgstr "Since do tecse, eg del droete al hintche oudobén del hintche al droete" +#: gtk/gtktexttag.c:286 +#, fuzzy +msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\"" +msgstr "Discrijhaedje del fonte (tchinne di tecse)" + +#: gtk/gtktexttag.c:311 +msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:320 +msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:329 +msgid "" +"Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for " +"example, PANGO_WEIGHT_BOLD" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:340 +msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:349 +#, fuzzy +msgid "Font size in Pango units" +msgstr "Grandeu del fonte (è ponts)" + +#: gtk/gtktexttag.c:359 +msgid "" +"Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly " +"adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales " +"such as PANGO_SCALE_X_LARGE" +msgstr "" + #: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:586 msgid "Left, right, or center justification" msgstr "Djustifiaedje a hintche, a droete oudobén å mitan" @@ -3695,8 +3976,11 @@ msgid "Language" msgstr "Lingaedje" #: gtk/gtktexttag.c:388 -msgid "Language engine code to use for rendering the text" -msgstr "Moteur di lingaedje a-z eployî pol håynaedje do tecse" +msgid "" +"The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint " +"when rendering the text. If you don't understand this parameter, you " +"probably don't need it" +msgstr "" #: gtk/gtktexttag.c:395 #, fuzzy @@ -3724,6 +4008,15 @@ msgstr "Ritrait" msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels" msgstr "" +#: gtk/gtktexttag.c:428 +#, fuzzy +msgid "" +"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) " +"in pixels" +msgstr "" +"Eplaeçmint è hôteu pa rapoirt al roye di båze pol tecse (å dzo del roye si " +"l' valixhance est negative)" + #: gtk/gtktexttag.c:437 msgid "Pixels above lines" msgstr "" @@ -3772,7 +4065,7 @@ msgid "Invisible" msgstr "Nén veyåve" #: gtk/gtktexttag.c:503 -msgid "Whether this text is hidden" +msgid "Whether this text is hidden. Not implemented in GTK 2.0" msgstr "" #: gtk/gtktexttag.c:516 @@ -3928,7 +4221,7 @@ msgid "ZWS _Zero width space" msgstr "" #: gtk/gtktextutil.c:54 -msgid "ZWN Zero width _joiner" +msgid "ZWJ Zero width _joiner" msgstr "" #: gtk/gtktextutil.c:55 @@ -3970,7 +4263,7 @@ msgstr "Cursoe veyåve" msgid "If the insertion cursor is shown" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:6366 +#: gtk/gtktextview.c:6447 #, fuzzy msgid "Input _Methods" msgstr "Metôdes d' intréye" @@ -3984,20 +4277,21 @@ msgstr "Dji n' pout nén trover on moteur di tinmes è module_path: «%s»," msgid "--- No Tip ---" msgstr "--- Nole Racsegne ---" -#: gtk/gtktogglebutton.c:131 +#: gtk/gtktogglebutton.c:134 msgid "If the toggle button should be pressed in or not" msgstr "" -#: gtk/gtktogglebutton.c:139 -msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state." -msgstr "" +#: gtk/gtktogglebutton.c:142 +#, fuzzy +msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state" +msgstr "Candje si li bår ås menus est mostréye ou nén." -#: gtk/gtktogglebutton.c:146 +#: gtk/gtktogglebutton.c:149 #, fuzzy msgid "Draw Indicator" msgstr "Indicateu" -#: gtk/gtktogglebutton.c:147 +#: gtk/gtktogglebutton.c:150 #, fuzzy msgid "If the toggle part of the button is displayed" msgstr "Candje si li bår ås menus est mostréye ou nén." @@ -4072,570 +4366,621 @@ msgstr "Tchûzes pol bårs ås usteyes" msgid "Size of icons in default toolbars" msgstr "Grandeu del fonte, pa rapoirt al prémetowe grandeu" -#: gtk/gtktreemodelsort.c:303 +#: gtk/gtktreemodelsort.c:305 #, fuzzy msgid "TreeModelSort Model" msgstr "Môde do fitchî" -#: gtk/gtktreemodelsort.c:304 +#: gtk/gtktreemodelsort.c:306 #, fuzzy msgid "The model for the TreeModelSort to sort" msgstr "Fé li minme po li rmanant" -#: gtk/gtktreeview.c:514 +#: gtk/gtktreeview.c:516 #, fuzzy msgid "TreeView Model" msgstr "Môde do fitchî" -#: gtk/gtktreeview.c:515 +#: gtk/gtktreeview.c:517 #, fuzzy msgid "The model for the tree view" msgstr "Fé li minme po li rmanant" -#: gtk/gtktreeview.c:523 +#: gtk/gtktreeview.c:525 msgid "Horizontal Adjustment for the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:531 +#: gtk/gtktreeview.c:533 msgid "Vertical Adjustment for the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:538 gtk/gtktreeviewcolumn.c:174 gtk/gtkwidget.c:423 +#: gtk/gtktreeview.c:540 gtk/gtktreeviewcolumn.c:184 gtk/gtkwidget.c:427 msgid "Visible" msgstr "Veyåve" -#: gtk/gtktreeview.c:539 +#: gtk/gtktreeview.c:541 #, fuzzy msgid "Show the column header buttons" msgstr "Mostrer les botons po catchî" -#: gtk/gtktreeview.c:546 +#: gtk/gtktreeview.c:548 #, fuzzy msgid "Headers Clickable" msgstr "Clitchåve" -#: gtk/gtktreeview.c:547 +#: gtk/gtktreeview.c:549 msgid "Column headers respond to click events" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:554 +#: gtk/gtktreeview.c:556 #, fuzzy msgid "Expander Column" msgstr "Tot l' coxhlaedje" -#: gtk/gtktreeview.c:555 +#: gtk/gtktreeview.c:557 msgid "Set the column for the expander column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:562 gtk/gtktreeviewcolumn.c:273 +#: gtk/gtktreeview.c:564 gtk/gtktreeviewcolumn.c:283 #, fuzzy msgid "Reorderable" msgstr "Bodjåve" -#: gtk/gtktreeview.c:563 +#: gtk/gtktreeview.c:565 #, fuzzy msgid "View is reorderable" msgstr "Loukî ci fitchî chal" -#: gtk/gtktreeview.c:570 +#: gtk/gtktreeview.c:572 #, fuzzy msgid "Rules Hint" msgstr "Rûles" -#: gtk/gtktreeview.c:571 +#: gtk/gtktreeview.c:573 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:578 +#: gtk/gtktreeview.c:580 #, fuzzy msgid "Enable Search" msgstr "Fletche valeye" -#: gtk/gtktreeview.c:579 +#: gtk/gtktreeview.c:581 msgid "View allows user to search through columns interactively" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:586 +#: gtk/gtktreeview.c:588 #, fuzzy msgid "Search Column" msgstr "Tot l' coxhlaedje" -#: gtk/gtktreeview.c:587 +#: gtk/gtktreeview.c:589 msgid "Model column to search through when searching through code" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:600 +#: gtk/gtktreeview.c:602 #, fuzzy msgid "Expander Size" msgstr "Grandeu do papî" -#: gtk/gtktreeview.c:601 -msgid "Size of the expander arrow." +#: gtk/gtktreeview.c:603 +msgid "Size of the expander arrow" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:609 +#: gtk/gtktreeview.c:611 #, fuzzy msgid "Vertical Separator Width" msgstr "Adjinçmint d' astampé" -#: gtk/gtktreeview.c:610 -msgid "Vertical space between cells. Must be an even number." +#: gtk/gtktreeview.c:612 +msgid "Vertical space between cells. Must be an even number" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:618 +#: gtk/gtktreeview.c:620 #, fuzzy msgid "Horizontal Separator Width" msgstr "Adjinçmint di coûtchî" -#: gtk/gtktreeview.c:619 -msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number." +#: gtk/gtktreeview.c:621 +msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:627 +#: gtk/gtktreeview.c:629 msgid "Allow Rules" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:628 -msgid "Allow drawing of alternating color rows." +#: gtk/gtktreeview.c:630 +msgid "Allow drawing of alternating color rows" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:634 +#: gtk/gtktreeview.c:636 #, fuzzy msgid "Indent Expanders" msgstr "" "Tot l'\n" "coxhlaedje" -#: gtk/gtktreeview.c:635 -msgid "Make the expanders indented." +#: gtk/gtktreeview.c:637 +msgid "Make the expanders indented" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:175 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:185 #, fuzzy msgid "Whether to display the column" msgstr "Li lårdjeu des colones" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:182 gtk/gtkwindow.c:441 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:192 gtk/gtkwindow.c:486 #, fuzzy msgid "Resizable" msgstr "Candjî di grandeu" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:183 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:193 msgid "Column is user-resizable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:201 msgid "Current width of the column" msgstr "Li lårdjeu do moumint del colone" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209 #, fuzzy msgid "Sizing" msgstr "Swing" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:210 #, fuzzy msgid "Resize mode of the column" msgstr "Li lårdjeu do moumint del colone" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218 #, fuzzy msgid "Fixed Width" msgstr "Lårdjeu:" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219 #, fuzzy msgid "Current fixed width of the column" msgstr "Li lårdjeu do moumint del colone" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228 msgid "Minimum Width" msgstr "Lårdjeu minimom" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229 msgid "Minimum allowed width of the column" msgstr "Li pus ptite lårdjeu kel colone pout aveur" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238 msgid "Maximum Width" msgstr "Lårdjeu macsimom" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239 msgid "Maximum allowed width of the column" msgstr "Li pus grande lårdjeu kel colone pout aveur" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:248 msgid "Title" msgstr "Tite" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:249 msgid "Title to appear in column header" msgstr "Tite pol tiestîre del colone" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256 msgid "Clickable" msgstr "Clitchåve" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:247 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:257 msgid "Whether the header can be clicked" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:265 msgid "Widget" msgstr "Ahesse" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:266 msgid "Widget to put in column header button instead of column title" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273 #, fuzzy msgid "Alignment" msgstr "Enlightenment" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274 msgid "X Alignment of the column header text or widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:284 #, fuzzy msgid "Whether the column can be reordered around the headers" msgstr "Lårdjeu do tecse a håyner" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:291 #, fuzzy msgid "Sort indicator" msgstr "Enonder èl ridant:" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:282 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:292 msgid "Whether to show a sort indicator" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:299 msgid "Sort order" msgstr "Ôrde po relire" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:300 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate" msgstr "" #: gtk/gtkviewport.c:133 msgid "" "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for " -"this viewport." +"this viewport" msgstr "" #: gtk/gtkviewport.c:141 msgid "" "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for " -"this viewport." +"this viewport" msgstr "" #: gtk/gtkviewport.c:149 -msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn." +msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:390 +#: gtk/gtkwidget.c:394 #, fuzzy msgid "Widget name" msgstr "Ahesse" -#: gtk/gtkwidget.c:391 +#: gtk/gtkwidget.c:395 #, fuzzy msgid "The name of the widget" msgstr "Li djeu del vicåreye" -#: gtk/gtkwidget.c:397 +#: gtk/gtkwidget.c:401 #, fuzzy msgid "Parent widget" msgstr "Lårdjeu do tecse" -#: gtk/gtkwidget.c:398 -msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget." +#: gtk/gtkwidget.c:402 +msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:405 +#: gtk/gtkwidget.c:409 msgid "Width request" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:406 +#: gtk/gtkwidget.c:410 msgid "" "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be " -"used." +"used" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:414 +#: gtk/gtkwidget.c:418 #, fuzzy msgid "Height request" msgstr "Hôteu" -#: gtk/gtkwidget.c:415 +#: gtk/gtkwidget.c:419 msgid "" "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should " -"be used." +"be used" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:424 +#: gtk/gtkwidget.c:428 msgid "Whether the widget is visible" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:430 +#: gtk/gtkwidget.c:434 #, fuzzy msgid "Sensitive" msgstr "Ptitès <> grantès letes" -#: gtk/gtkwidget.c:431 +#: gtk/gtkwidget.c:435 msgid "Whether the widget responds to input" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:437 +#: gtk/gtkwidget.c:441 #, fuzzy msgid "Application paintable" msgstr "No do programe:" -#: gtk/gtkwidget.c:438 +#: gtk/gtkwidget.c:442 msgid "Whether the application will paint directly on the widget" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:444 +#: gtk/gtkwidget.c:448 #, fuzzy msgid "Can focus" msgstr "Candjî imådjete" -#: gtk/gtkwidget.c:445 +#: gtk/gtkwidget.c:449 msgid "Whether the widget can accept the input focus" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:451 +#: gtk/gtkwidget.c:455 msgid "Has focus" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:452 +#: gtk/gtkwidget.c:456 msgid "Whether the widget has the input focus" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:458 +#: gtk/gtkwidget.c:462 +#, fuzzy +msgid "Is focus" +msgstr "Candjî imådjete" + +#: gtk/gtkwidget.c:463 +msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwidget.c:469 #, fuzzy msgid "Can default" msgstr "prémetou" -#: gtk/gtkwidget.c:459 +#: gtk/gtkwidget.c:470 msgid "Whether the widget can be the default widget" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:465 +#: gtk/gtkwidget.c:476 #, fuzzy msgid "Has default" msgstr "prémetou" -#: gtk/gtkwidget.c:466 +#: gtk/gtkwidget.c:477 msgid "Whether the widget is the default widget" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:472 +#: gtk/gtkwidget.c:483 #, fuzzy msgid "Receives default" msgstr "prémetou" -#: gtk/gtkwidget.c:473 -msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused." +#: gtk/gtkwidget.c:484 +msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:479 +#: gtk/gtkwidget.c:490 #, fuzzy msgid "Composite child" msgstr "Compositeu" -#: gtk/gtkwidget.c:480 -msgid "Whether the widget is composed of other widgets" +#: gtk/gtkwidget.c:491 +msgid "Whether the widget is part of a composite widget" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:486 +#: gtk/gtkwidget.c:497 msgid "Style" msgstr "Stîle" -#: gtk/gtkwidget.c:487 +#: gtk/gtkwidget.c:498 msgid "" "The style of the widget, which contains information about how it will look " -"(colors etc)." +"(colors etc)" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:493 +#: gtk/gtkwidget.c:504 #, fuzzy msgid "Events" msgstr "Clients" -#: gtk/gtkwidget.c:494 -msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets." +#: gtk/gtkwidget.c:505 +msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:501 +#: gtk/gtkwidget.c:512 #, fuzzy msgid "Extension events" msgstr "Aspougnî les cawetes di fitchîs" -#: gtk/gtkwidget.c:502 -msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets." +#: gtk/gtkwidget.c:513 +msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1051 +#: gtk/gtkwidget.c:1062 #, fuzzy msgid "Interior Focus" msgstr "Interupcions" -#: gtk/gtkwidget.c:1052 -msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets." +#: gtk/gtkwidget.c:1063 +msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1058 +#: gtk/gtkwidget.c:1069 msgid "Focus linewidth" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1059 -msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line." +#: gtk/gtkwidget.c:1070 +msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1065 +#: gtk/gtkwidget.c:1076 msgid "Focus line dash pattern" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1066 -msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator." +#: gtk/gtkwidget.c:1077 +msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1071 +#: gtk/gtkwidget.c:1082 msgid "Focus padding" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1072 -msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'." +#: gtk/gtkwidget.c:1083 +msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1077 +#: gtk/gtkwidget.c:1088 msgid "Cursor color" msgstr "Coleur do cursoe" -#: gtk/gtkwidget.c:1078 +#: gtk/gtkwidget.c:1089 msgid "Color with which to draw insertion cursor" msgstr "Coleur do cursoe di stitchaedje" -#: gtk/gtkwidget.c:1083 +#: gtk/gtkwidget.c:1094 #, fuzzy msgid "Secondary cursor color" msgstr "Coleur do cursoe" -#: gtk/gtkwidget.c:1084 +#: gtk/gtkwidget.c:1095 msgid "" "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed " -"right-to-left and left-to-right text." +"right-to-left and left-to-right text" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1089 +#: gtk/gtkwidget.c:1100 msgid "Cursor line aspect ratio" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1090 +#: gtk/gtkwidget.c:1101 #, fuzzy msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" msgstr "Coleur do cursoe di stitchaedje" -#: gtk/gtkwindow.c:406 +#: gtk/gtkwindow.c:451 #, fuzzy msgid "Window Type" msgstr "Grandeu do purnea" -#: gtk/gtkwindow.c:407 +#: gtk/gtkwindow.c:452 #, fuzzy msgid "The type of the window" msgstr "Djometreye do purnea" -#: gtk/gtkwindow.c:416 +#: gtk/gtkwindow.c:461 #, fuzzy msgid "Window Title" msgstr "Grandeu do purnea" -#: gtk/gtkwindow.c:417 +#: gtk/gtkwindow.c:462 #, fuzzy msgid "The title of the window" msgstr "Disfacer li purnea." -#: gtk/gtkwindow.c:424 +#: gtk/gtkwindow.c:469 #, fuzzy msgid "Allow Shrink" msgstr "Shure les loyéns" -#: gtk/gtkwindow.c:426 +#: gtk/gtkwindow.c:471 #, no-c-format msgid "" "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the " -"time a bad idea." +"time a bad idea" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:433 +#: gtk/gtkwindow.c:478 msgid "Allow Grow" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:434 -msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size." +#: gtk/gtkwindow.c:479 +msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:442 -msgid "If TRUE, users can resize the window." +#: gtk/gtkwindow.c:487 +msgid "If TRUE, users can resize the window" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:449 +#: gtk/gtkwindow.c:494 msgid "Modal" msgstr "Modå" -#: gtk/gtkwindow.c:450 +#: gtk/gtkwindow.c:495 msgid "" "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is " -"up)." +"up)" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:457 +#: gtk/gtkwindow.c:502 msgid "Window Position" msgstr "Eplaeçmint do purnea" -#: gtk/gtkwindow.c:458 +#: gtk/gtkwindow.c:503 #, fuzzy -msgid "The initial position of the window." +msgid "The initial position of the window" msgstr "Eplaeçmint x do purnea" -#: gtk/gtkwindow.c:466 +#: gtk/gtkwindow.c:511 msgid "Default Width" msgstr "Lårdjeu prémetowe" -#: gtk/gtkwindow.c:467 -msgid "" -"The default width of the window, used when initially showing the window." +#: gtk/gtkwindow.c:512 +msgid "The default width of the window, used when initially showing the window" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:476 +#: gtk/gtkwindow.c:521 msgid "Default Height" msgstr "Hôteu prémetowe" -#: gtk/gtkwindow.c:477 +#: gtk/gtkwindow.c:522 msgid "" -"The default height of the window, used when initially showing the window." +"The default height of the window, used when initially showing the window" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:486 +#: gtk/gtkwindow.c:531 msgid "Destroy with Parent" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:487 +#: gtk/gtkwindow.c:532 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:494 +#: gtk/gtkwindow.c:539 msgid "Icon" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:495 +#: gtk/gtkwindow.c:540 msgid "Icon for this window" msgstr "" +#: gtk/gtkwindow.c:555 +#, fuzzy +msgid "Is Active" +msgstr "Èn alaedje" + +#: gtk/gtkwindow.c:556 +msgid "Whether the toplevel is the current active window" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwindow.c:563 +msgid "Focus in Toplevel" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwindow.c:564 +msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwindow.c:571 +msgid "Type hint" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwindow.c:572 +msgid "" +"Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is " +"and how to treat it." +msgstr "" + +#: gtk/gtkwindow.c:580 +msgid "Skip taskbar" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwindow.c:581 +msgid "TRUE if the window should not be in the task bar." +msgstr "" + +#: gtk/gtkwindow.c:588 +msgid "Skip pager" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwindow.c:589 +msgid "TRUE if the window should not be in the pager." +msgstr "" + #. ID #: modules/input/imam-et.c:454 msgid "Amharic (EZ+)" @@ -4681,6 +5026,44 @@ msgstr "Vietnamyin (VIQR)" msgid "X Input Method" msgstr "Intréye viè on sierveu XIM" +#: modules/input/gtkimcontextxim.c:257 +msgid "IM Preedit style" +msgstr "" + +#: modules/input/gtkimcontextxim.c:258 +msgid "How to draw the input method preedit string" +msgstr "" + +#: modules/input/gtkimcontextxim.c:266 +#, fuzzy +msgid "IM Status style" +msgstr "Stîle do cåde" + +#: modules/input/gtkimcontextxim.c:267 +#, fuzzy +msgid "How to draw the input method statusbar" +msgstr "Apontyî l' bår ås usteyes a vosse môde" + +#~ msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'" +#~ msgstr "Dji n' sai cmint tcherdjî l' animåcion do fitchî «%s»" + +#~ msgid "Don't know how to load the image in file '%s'" +#~ msgstr "Dji n' sai cmint tcherdjî l' imådje do fitchî «%s»" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failure reading ICO: %s" +#~ msgstr "Fitchî fwait li: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Insufficient memory to load TGA image" +#~ msgstr "Nén del memwere assez po tcherdjî l' imådje GIF" + +#~ msgid "C_ut" +#~ msgstr "Cô_per" + +#~ msgid "Language engine code to use for rendering the text" +#~ msgstr "Moteur di lingaedje a-z eployî pol håynaedje do tecse" + #~ msgid "Directories" #~ msgstr "Ridants" @@ -4731,9 +5114,6 @@ msgstr "Intréye viè on sierveu XIM" #~ msgid "Text Position" #~ msgstr "Eplaeçmint do tecse" -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "Côper" - #~ msgid "Copy" #~ msgstr "Copyî" @@ -4793,10 +5173,6 @@ msgstr "Intréye viè on sierveu XIM" #~ msgstr "Prémetou pixmap" #, fuzzy -#~ msgid "Default horizontal padding" -#~ msgstr "Prémetou rîdant po-z aberweter:" - -#, fuzzy #~ msgid "Default Pad Y" #~ msgstr "Prémetou pixmap" |