diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@src.gnome.org> | 2000-01-27 16:28:53 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@src.gnome.org> | 2000-01-27 16:28:53 +0000 |
commit | 7a9ae74571aeb577e710cf0a8d93026dcf924031 (patch) | |
tree | 97210a77ba16e166cee9c5d8fc07c8110ed74161 /po/wa.po | |
parent | bb03ba3d31d8b7a0de666348f4c27fe969ec5ed9 (diff) | |
download | gtk+-7a9ae74571aeb577e710cf0a8d93026dcf924031.tar.gz |
update-po
Diffstat (limited to 'po/wa.po')
-rw-r--r-- | po/wa.po | 106 |
1 files changed, 53 insertions, 53 deletions
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n" -"POT-Creation-Date: 1999-08-30 19:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-01-28 15:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 1999-02-07 17:37+0100\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <srtxg@chanae.alphanet.ch>\n" "Language-Team: walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n" @@ -18,48 +18,48 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: gtk/gtkcolorsel.c:213 +#: gtk/gtkcolorsel.c:221 msgid "Hue:" msgstr "Tinte:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:214 +#: gtk/gtkcolorsel.c:222 msgid "Saturation:" msgstr "Saturaedje:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:215 +#: gtk/gtkcolorsel.c:223 msgid "Value:" msgstr "Loumance:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:216 +#: gtk/gtkcolorsel.c:224 msgid "Red:" msgstr "Rodje:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:217 +#: gtk/gtkcolorsel.c:225 msgid "Green:" msgstr "Vert:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:218 +#: gtk/gtkcolorsel.c:226 msgid "Blue:" msgstr "Bleu:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:219 +#: gtk/gtkcolorsel.c:227 msgid "Opacity:" msgstr "Zeroveyaedje:" #. The OK button -#: gtk/gtkcolorsel.c:1668 gtk/gtkfilesel.c:571 gtk/gtkfontsel.c:3722 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1727 gtk/gtkfilesel.c:571 gtk/gtkfontsel.c:3772 #: gtk/gtkgamma.c:416 msgid "OK" msgstr "I Va" #. The Cancel button -#: gtk/gtkcolorsel.c:1674 gtk/gtkfilesel.c:578 gtk/gtkfilesel.c:956 -#: gtk/gtkfilesel.c:1060 gtk/gtkfilesel.c:1175 gtk/gtkfontsel.c:3735 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1733 gtk/gtkfilesel.c:578 gtk/gtkfilesel.c:961 +#: gtk/gtkfilesel.c:1065 gtk/gtkfilesel.c:1180 gtk/gtkfontsel.c:3785 #: gtk/gtkgamma.c:424 msgid "Cancel" msgstr "Rinoncî" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1679 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1738 msgid "Help" msgstr "Aide" @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "Ridants" msgid "Files" msgstr "Fitchîs" -#: gtk/gtkfilesel.c:609 gtk/gtkfilesel.c:1639 +#: gtk/gtkfilesel.c:609 gtk/gtkfilesel.c:1644 #, c-format msgid "Directory unreadable: %s" msgstr "Dji n' sai lere li ridant: %s" @@ -82,11 +82,11 @@ msgstr "Dji n' sai lere li ridant: %s" msgid "Create Dir" msgstr "Fé on Ridant" -#: gtk/gtkfilesel.c:652 gtk/gtkfilesel.c:1029 +#: gtk/gtkfilesel.c:652 gtk/gtkfilesel.c:1034 msgid "Delete File" msgstr "Rafacer li fitchî" -#: gtk/gtkfilesel.c:663 gtk/gtkfilesel.c:1133 +#: gtk/gtkfilesel.c:663 gtk/gtkfilesel.c:1138 msgid "Rename File" msgstr "Rlomer li fitchî" @@ -100,34 +100,34 @@ msgid "Error" msgstr "Aroke" #. close button -#: gtk/gtkfilesel.c:845 gtk/gtkinputdialog.c:354 +#: gtk/gtkfilesel.c:850 gtk/gtkinputdialog.c:354 msgid "Close" msgstr "Cloyu" -#: gtk/gtkfilesel.c:920 +#: gtk/gtkfilesel.c:925 msgid "Create Directory" msgstr "Fé on Ridant" -#: gtk/gtkfilesel.c:934 +#: gtk/gtkfilesel.c:939 msgid "Directory name:" msgstr "No do ridant:" #. buttons -#: gtk/gtkfilesel.c:947 +#: gtk/gtkfilesel.c:952 msgid "Create" msgstr "Fé" #. buttons -#: gtk/gtkfilesel.c:1051 +#: gtk/gtkfilesel.c:1056 msgid "Delete" msgstr "Rafacer" #. buttons -#: gtk/gtkfilesel.c:1166 +#: gtk/gtkfilesel.c:1171 msgid "Rename" msgstr "Rlomer" -#: gtk/gtkfilesel.c:1618 +#: gtk/gtkfilesel.c:1623 msgid "Selection: " msgstr "Tchûze: " @@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "Vraiye valixhance" msgid "Font" msgstr "Fonte" -#: gtk/gtkfontsel.c:517 gtk/gtkfontsel.c:2202 gtk/gtkfontsel.c:2432 +#: gtk/gtkfontsel.c:517 gtk/gtkfontsel.c:2209 gtk/gtkfontsel.c:2439 msgid "Font:" msgstr "Fonte:" @@ -280,27 +280,27 @@ msgstr "*" msgid "(nil)" msgstr "(nole)" -#: gtk/gtkfontsel.c:1228 gtk/gtkfontsel.c:2700 +#: gtk/gtkfontsel.c:1228 gtk/gtkfontsel.c:2708 msgid "regular" msgstr "normåles" -#: gtk/gtkfontsel.c:1233 gtk/gtkfontsel.c:1994 +#: gtk/gtkfontsel.c:1233 gtk/gtkfontsel.c:2001 msgid "italic" msgstr "clintcheyes" -#: gtk/gtkfontsel.c:1234 gtk/gtkfontsel.c:1995 +#: gtk/gtkfontsel.c:1234 gtk/gtkfontsel.c:2002 msgid "oblique" msgstr "oblikes" -#: gtk/gtkfontsel.c:1235 gtk/gtkfontsel.c:1996 +#: gtk/gtkfontsel.c:1235 gtk/gtkfontsel.c:2003 msgid "reverse italic" msgstr "clintcheyes å rvier" -#: gtk/gtkfontsel.c:1236 gtk/gtkfontsel.c:1997 +#: gtk/gtkfontsel.c:1236 gtk/gtkfontsel.c:2004 msgid "reverse oblique" msgstr "oblikes å rvier" -#: gtk/gtkfontsel.c:1237 gtk/gtkfontsel.c:1998 +#: gtk/gtkfontsel.c:1237 gtk/gtkfontsel.c:2005 msgid "other" msgstr "ôte" @@ -312,88 +312,88 @@ msgstr "[M]" msgid "[C]" msgstr "[C]" -#: gtk/gtkfontsel.c:1793 +#: gtk/gtkfontsel.c:1800 msgid "The selected font is not available." msgstr "Vos n' avoz nén li fonte ki vos avoz tchwezi" -#: gtk/gtkfontsel.c:1799 +#: gtk/gtkfontsel.c:1806 msgid "The selected font is not a valid font." msgstr "Li fonte ki vos avoz tchwezi n' est nén valåbe" -#: gtk/gtkfontsel.c:1860 +#: gtk/gtkfontsel.c:1867 msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly." msgstr "" "Ci fonte est ecôdeye so 2 octets, èt mutwet pout nén esse håyneye comufåt" -#: gtk/gtkfontsel.c:1982 gtk/gtkinputdialog.c:607 +#: gtk/gtkfontsel.c:1989 gtk/gtkinputdialog.c:607 msgid "(unknown)" msgstr "(nén cnoxhu)" -#: gtk/gtkfontsel.c:1993 +#: gtk/gtkfontsel.c:2000 msgid "roman" msgstr "romane" -#: gtk/gtkfontsel.c:2005 +#: gtk/gtkfontsel.c:2012 msgid "proportional" msgstr "propôrcionel" -#: gtk/gtkfontsel.c:2006 +#: gtk/gtkfontsel.c:2013 msgid "monospaced" msgstr "d' espåçmint egål" -#: gtk/gtkfontsel.c:2007 +#: gtk/gtkfontsel.c:2014 msgid "char cell" msgstr "caracteres-bloc" -#: gtk/gtkfontsel.c:2207 +#: gtk/gtkfontsel.c:2214 msgid "Font: (Filter Applied)" msgstr "Fonte: (passete eployî)" -#: gtk/gtkfontsel.c:2680 +#: gtk/gtkfontsel.c:2688 msgid "heavy" msgstr "pezantes" -#: gtk/gtkfontsel.c:2682 +#: gtk/gtkfontsel.c:2690 msgid "extrabold" msgstr "foirt cråsses" -#: gtk/gtkfontsel.c:2684 +#: gtk/gtkfontsel.c:2692 msgid "bold" msgstr "cråsses" -#: gtk/gtkfontsel.c:2687 +#: gtk/gtkfontsel.c:2695 msgid "demibold" msgstr "demi cråsses" -#: gtk/gtkfontsel.c:2690 +#: gtk/gtkfontsel.c:2698 msgid "medium" msgstr "moyénnes" -#: gtk/gtkfontsel.c:2692 +#: gtk/gtkfontsel.c:2700 msgid "normal" msgstr "miernuwes" -#: gtk/gtkfontsel.c:2694 +#: gtk/gtkfontsel.c:2702 msgid "light" msgstr "ledjîres" -#: gtk/gtkfontsel.c:2696 +#: gtk/gtkfontsel.c:2704 msgid "extralight" msgstr "foirt ledjîres" -#: gtk/gtkfontsel.c:2698 +#: gtk/gtkfontsel.c:2706 msgid "thin" msgstr "tenes" -#: gtk/gtkfontsel.c:2875 +#: gtk/gtkfontsel.c:2883 msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing." msgstr "MAX_FONTS passé. Sacwantès fontes polèt manker" -#: gtk/gtkfontsel.c:3729 +#: gtk/gtkfontsel.c:3779 msgid "Apply" msgstr "Mete èn oûve" -#: gtk/gtkfontsel.c:3751 +#: gtk/gtkfontsel.c:3801 msgid "Font Selection" msgstr "Tchwezi les fontes" @@ -483,18 +483,18 @@ msgstr "(essocté)" msgid "clear" msgstr "netyî" -#: gtk/gtknotebook.c:2017 gtk/gtknotebook.c:4092 +#: gtk/gtknotebook.c:2048 gtk/gtknotebook.c:4120 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "Pådje %u" -#: gtk/gtkrc.c:1611 +#: gtk/gtkrc.c:1785 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d" msgstr "" "Dji n' pout nén trover on fitchî imådje è pixmap_path: \"%s\" al roye %d" -#: gtk/gtkrc.c:1614 +#: gtk/gtkrc.c:1788 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "Dji n' pout nén trover on fitchî imådje è pixmap_path: \"%s\"" |