diff options
author | Matthias Clasen <matthiasc@src.gnome.org> | 2009-01-23 23:03:59 +0000 |
---|---|---|
committer | Matthias Clasen <matthiasc@src.gnome.org> | 2009-01-23 23:03:59 +0000 |
commit | 3bb7c153f849b7154610f9fabcb10c79e468c31b (patch) | |
tree | 2b98664a26d3400325556176518027261a2da920 /po/uz.po | |
parent | d0113d27125cb956ca37cab0b32a6dda072138b5 (diff) | |
download | gtk+-3bb7c153f849b7154610f9fabcb10c79e468c31b.tar.gz |
2.15.1GTK_2_15_1
svn path=/trunk/; revision=22202
Diffstat (limited to 'po/uz.po')
-rw-r--r-- | po/uz.po | 3131 |
1 files changed, 1816 insertions, 1315 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: uz@cyrillic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-01 16:28-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-23 12:58-0500\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-28 09:44+0500\n" "Last-Translator: Nurali Abdurahmonov <mavnur@gmail.com>\n" "Language-Team: Uzbek\n" @@ -24,48 +24,58 @@ msgstr "`directfb arg" msgid "sdl|system" msgstr "tizim" +#: gdk/gdk.c:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error parsing option --gdk-debug" +msgstr "Bosib chiqarish xatosi" + +#: gdk/gdk.c:123 +#, c-format +msgid "Error parsing option --gdk-no-debug" +msgstr "" + #. Description of --class=CLASS in --help output -#: gdk/gdk.c:127 +#: gdk/gdk.c:151 msgid "Program class as used by the window manager" msgstr "" #. Placeholder in --class=CLASS in --help output -#: gdk/gdk.c:128 +#: gdk/gdk.c:152 msgid "CLASS" msgstr "SINF" #. Description of --name=NAME in --help output -#: gdk/gdk.c:130 +#: gdk/gdk.c:154 msgid "Program name as used by the window manager" msgstr "" #. Placeholder in --name=NAME in --help output -#: gdk/gdk.c:131 +#: gdk/gdk.c:155 msgid "NAME" msgstr "NOMI" #. Description of --display=DISPLAY in --help output -#: gdk/gdk.c:133 +#: gdk/gdk.c:157 msgid "X display to use" msgstr "Foydalaniladigan X-displeyi" #. Placeholder in --display=DISPLAY in --help output -#: gdk/gdk.c:134 +#: gdk/gdk.c:158 msgid "DISPLAY" msgstr "DISPLEY" #. Description of --screen=SCREEN in --help output -#: gdk/gdk.c:136 +#: gdk/gdk.c:160 msgid "X screen to use" msgstr "Foydalaniladigan X-ekrani" #. Placeholder in --screen=SCREEN in --help output -#: gdk/gdk.c:137 +#: gdk/gdk.c:161 msgid "SCREEN" msgstr "EKRAN" #. Description of --gdk-debug=FLAGS in --help output -#: gdk/gdk.c:140 +#: gdk/gdk.c:164 msgid "Gdk debugging flags to set" msgstr "" @@ -73,15 +83,200 @@ msgstr "" #. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output #. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output #. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output -#: gdk/gdk.c:141 gdk/gdk.c:144 gtk/gtkmain.c:452 gtk/gtkmain.c:455 +#: gdk/gdk.c:165 gdk/gdk.c:168 gtk/gtkmain.c:457 gtk/gtkmain.c:460 msgid "FLAGS" msgstr "BAYROQLAR" #. Description of --gdk-no-debug=FLAGS in --help output -#: gdk/gdk.c:143 +#: gdk/gdk.c:167 msgid "Gdk debugging flags to unset" msgstr "" +#: gdk/keyname-table.h:3940 +msgctxt "keyboard label" +msgid "BackSpace" +msgstr "BackSpace" + +#: gdk/keyname-table.h:3941 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Tab" +msgstr "Tab" + +#: gdk/keyname-table.h:3942 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Return" +msgstr "Return" + +#: gdk/keyname-table.h:3943 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Pause" +msgstr "Pause" + +#: gdk/keyname-table.h:3944 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Scroll_Lock" +msgstr "Scroll_Lock" + +#: gdk/keyname-table.h:3945 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Sys_Req" +msgstr "Sys_Req" + +#: gdk/keyname-table.h:3946 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Escape" +msgstr "Escape" + +#: gdk/keyname-table.h:3947 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Multi_key" +msgstr "Multi_key" + +#: gdk/keyname-table.h:3948 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Home" +msgstr "Home" + +#: gdk/keyname-table.h:3949 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Left" +msgstr "Left" + +#: gdk/keyname-table.h:3950 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Up" +msgstr "Up" + +#: gdk/keyname-table.h:3951 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Right" +msgstr "Right" + +#: gdk/keyname-table.h:3952 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Down" +msgstr "Down" + +#: gdk/keyname-table.h:3953 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Page_Up" +msgstr "Page_Up" + +#: gdk/keyname-table.h:3954 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Page_Down" +msgstr "Page_Down" + +#: gdk/keyname-table.h:3955 +msgctxt "keyboard label" +msgid "End" +msgstr "End" + +#: gdk/keyname-table.h:3956 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Begin" +msgstr "Begin" + +#: gdk/keyname-table.h:3957 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Print" +msgstr "Bosib chiqarish" + +#: gdk/keyname-table.h:3958 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Insert" +msgstr "Insert" + +#: gdk/keyname-table.h:3959 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Num_Lock" +msgstr "Num_Lock" + +#: gdk/keyname-table.h:3960 +msgctxt "keyboard label" +msgid "KP_Space" +msgstr "KP_Space" + +#: gdk/keyname-table.h:3961 +msgctxt "keyboard label" +msgid "KP_Tab" +msgstr "KP_Tab" + +#: gdk/keyname-table.h:3962 +msgctxt "keyboard label" +msgid "KP_Enter" +msgstr "KP_Enter" + +#: gdk/keyname-table.h:3963 +msgctxt "keyboard label" +msgid "KP_Home" +msgstr "KP_Home" + +#: gdk/keyname-table.h:3964 +msgctxt "keyboard label" +msgid "KP_Left" +msgstr "KP_Left" + +#: gdk/keyname-table.h:3965 +msgctxt "keyboard label" +msgid "KP_Up" +msgstr "KP_Up" + +#: gdk/keyname-table.h:3966 +msgctxt "keyboard label" +msgid "KP_Right" +msgstr "KP_Right" + +#: gdk/keyname-table.h:3967 +msgctxt "keyboard label" +msgid "KP_Down" +msgstr "KP_Down" + +#: gdk/keyname-table.h:3968 +msgctxt "keyboard label" +msgid "KP_Page_Up" +msgstr "KP_Page_Up" + +#: gdk/keyname-table.h:3969 +msgctxt "keyboard label" +msgid "KP_Prior" +msgstr "KP_Prior" + +#: gdk/keyname-table.h:3970 +msgctxt "keyboard label" +msgid "KP_Page_Down" +msgstr "KP_Page_Down" + +#: gdk/keyname-table.h:3971 +msgctxt "keyboard label" +msgid "KP_Next" +msgstr "KP_Next" + +#: gdk/keyname-table.h:3972 +msgctxt "keyboard label" +msgid "KP_End" +msgstr "KP_End" + +#: gdk/keyname-table.h:3973 +msgctxt "keyboard label" +msgid "KP_Begin" +msgstr "KP_Begin" + +#: gdk/keyname-table.h:3974 +msgctxt "keyboard label" +msgid "KP_Insert" +msgstr "KP_Insert" + +#: gdk/keyname-table.h:3975 +msgctxt "keyboard label" +msgid "KP_Delete" +msgstr "KP_Delete" + +#: gdk/keyname-table.h:3976 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Delete" +msgstr "Delete" + #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:133 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:965 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1225 tests/testfilechooser.c:222 #, c-format @@ -958,46 +1153,46 @@ msgid_plural "Opening %d Items" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:264 gtk/gtkaboutdialog.c:2108 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:267 gtk/gtkaboutdialog.c:2121 msgid "License" msgstr "Litsenziya" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:265 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:268 msgid "The license of the program" msgstr "Dastur litsenziyasi" #. Add the credits button -#: gtk/gtkaboutdialog.c:500 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:508 msgid "C_redits" msgstr "" #. Add the license button -#: gtk/gtkaboutdialog.c:514 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:522 msgid "_License" msgstr "_Litsenziya" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:744 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:790 #, c-format msgid "About %s" msgstr "%s haqida" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:2032 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:2045 msgid "Credits" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:2061 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:2074 msgid "Written by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:2064 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:2077 msgid "Documented by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:2076 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:2089 msgid "Translated by" msgstr "Tarjimon" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:2080 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:2093 msgid "Artwork by" msgstr "" @@ -1307,33 +1502,23 @@ msgstr "" msgid "Color Selection" msgstr "Rang tanlash" -#: gtk/gtkentry.c:7998 gtk/gtktextview.c:7730 +#: gtk/gtkentry.c:8229 gtk/gtktextview.c:7778 msgid "Input _Methods" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:8012 gtk/gtktextview.c:7744 +#: gtk/gtkentry.c:8243 gtk/gtktextview.c:7792 msgid "_Insert Unicode Control Character" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:9375 -msgid "" -"You have the Caps Lock key on\n" -"and an active input method" -msgstr "" - -#: gtk/gtkentry.c:9377 -msgid "You have the Caps Lock key on" -msgstr "Caps Lock tugmasi bosilgan" - -#: gtk/gtkentry.c:9379 -msgid "You have an active input method" +#: gtk/gtkentry.c:9601 +msgid "Caps Lock is on" msgstr "" #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:64 msgid "Select A File" msgstr "Faylni tanlang" -#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:65 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1923 +#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:65 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1933 msgid "Desktop" msgstr "Ish stoli" @@ -1345,33 +1530,33 @@ msgstr "(Yoʻq)" msgid "Other..." msgstr "Boshqa..." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1056 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1059 msgid "Could not retrieve information about the file" msgstr "Fayl haqidagi maʼlumotni olib boʻlmadi" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1067 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1070 msgid "Could not add a bookmark" msgstr "Xatchoʻp qoʻshib boʻlmadi" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1078 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1081 msgid "Could not remove bookmark" msgstr "Xatchoʻpni olib tashlab boʻlmadi" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1089 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1092 msgid "The folder could not be created" msgstr "Jild yaratib boʻlmadi" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1102 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1105 msgid "" "The folder could not be created, as a file with the same name already " "exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1113 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1116 msgid "Invalid file name" msgstr "Fayl nomi xato" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1123 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1126 msgid "The folder contents could not be displayed" msgstr "Jild tarkibini koʻrsatib boʻlmaydi" @@ -1379,159 +1564,159 @@ msgstr "Jild tarkibini koʻrsatib boʻlmaydi" #. * is a hostname. Nautilus and the panel contain the same string #. * to translate. #. -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1675 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1676 #, c-format msgid "%1$s on %2$s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1851 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1852 msgid "Search" msgstr "Qidirish" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1875 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1876 msgid "Recently Used" msgstr "Yaqinda ishlatilganlar" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2500 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2510 msgid "Select which types of files are shown" msgstr "Qaysi turdagi fayllar koʻrsatilishini tanlang" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2929 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2939 #, c-format msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks" msgstr "'%s' jildini xatchoʻplarga qoʻshish" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2970 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2980 #, c-format msgid "Add the current folder to the bookmarks" msgstr "Joriy jildni xatchoʻplarga qoʻshish" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2972 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2982 #, c-format msgid "Add the selected folders to the bookmarks" msgstr "Tanlangan jildlarni xatchoʻplarga qoʻshish" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3012 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3022 #, c-format msgid "Remove the bookmark '%s'" msgstr "'%s' xatchoʻpini olib tashlash" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3730 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3740 msgid "Remove" msgstr "Olib tashlash" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3739 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3749 msgid "Rename..." msgstr "Nomini oʻzgartirish..." #. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3885 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3895 msgid "Places" msgstr "Joylar" #. Column header for the file chooser's shortcuts pane -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3942 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3952 msgid "_Places" msgstr "_Joylar" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3997 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4007 msgid "_Add" msgstr "Qoʻ_shish" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4004 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4014 msgid "Add the selected folder to the Bookmarks" msgstr "Tanlangan jildni xatchoʻplarga qoʻshish" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4009 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4019 msgid "_Remove" msgstr "Olib _tashlash" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4016 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4026 msgid "Remove the selected bookmark" msgstr "Tanlangan xatchoʻpni olib tashlash" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4125 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4135 msgid "Could not select file" msgstr "Faylni tanlab boʻlmadi" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4300 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4310 msgid "_Add to Bookmarks" msgstr "Xatchoʻplarga _qoʻshish" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4314 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4324 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "_Yashirilgan fayllarni koʻrsatish" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4321 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4331 msgid "Show _Size Column" msgstr "_Hajm ustunini koʻrsatish" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4576 gtk/gtkfilesel.c:730 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4586 gtk/gtkfilesel.c:730 msgid "Files" msgstr "Fayllar" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4625 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4635 msgid "Name" msgstr "Nomi" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4650 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4660 msgid "Size" msgstr "Oʻlchami" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4664 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4674 msgid "Modified" msgstr "Oʻzgartirilgan" #. Label -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4884 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:796 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4894 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:796 msgid "_Name:" msgstr "_Nomi:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4926 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4937 msgid "_Browse for other folders" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5196 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5207 msgid "Type a file name" msgstr "Fayl nomini kiriting" #. Create Folder -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5233 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5244 msgid "Create Fo_lder" msgstr "_Jild yaratish" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5243 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5254 msgid "_Location:" msgstr "_Manzili:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5444 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5458 msgid "Save in _folder:" msgstr "J_ild ichida saqlash:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5446 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5460 msgid "Create in _folder:" msgstr "J_ild ichida yaratish:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7097 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7150 msgid "Cannot change to folder because it is not local" msgstr "Jild lokal boʻlmaganligi sababli, unga oʻtib boʻlmadi" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7722 gtk/gtkfilechooserdefault.c:7743 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7775 gtk/gtkfilechooserdefault.c:7796 #, c-format msgid "Shortcut %s already exists" msgstr "%s tugmalar birikmasi allaqachon mavjud" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7833 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7886 #, c-format msgid "Shortcut %s does not exist" msgstr "%s tugmalar birikmasi mavjud emas" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8081 gtk/gtkprintunixdialog.c:370 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8148 gtk/gtkprintunixdialog.c:370 #, c-format msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?" msgstr "\"%s\" nomli fayl allaqachon mavjud. Uni almashtirishni istaysizmi?" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8084 gtk/gtkprintunixdialog.c:374 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8151 gtk/gtkprintunixdialog.c:374 #, c-format msgid "" "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents." @@ -1539,66 +1724,68 @@ msgstr "" "Fayl \"%s\" manzilida allaqachon mavjud. Almashtirish uni tarkibini ham " "oʻzgartiradi." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8089 gtk/gtkprintunixdialog.c:381 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8156 gtk/gtkprintunixdialog.c:381 msgid "_Replace" msgstr "_Almashtirish" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8846 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8913 msgid "Could not start the search process" msgstr "Qidirish jarayonini boshlab boʻlmadi" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8847 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8914 msgid "" "The program was not able to create a connection to the indexer daemon. " "Please make sure it is running." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8861 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8928 msgid "Could not send the search request" msgstr "Qidirish soʻrovini joʻnatib boʻlmadi" #. Label -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9328 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9395 msgid "_Search:" msgstr "_Qidirish:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10281 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10348 #, c-format msgid "Could not mount %s" msgstr "%s ulanmadi" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10956 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11023 msgid "Type name of new folder" msgstr "Yangi jild nomini kiriting" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11134 gtk/gtkfilechooserdefault.c:11156 -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11227 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11201 gtk/gtkfilechooserdefault.c:11223 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11294 msgid "Unknown" msgstr "Nomaʼlum" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11174 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11241 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11176 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11243 msgid "Yesterday at %H:%M" msgstr "Kecha soat %H:%M" -#: gtk/gtkfilechooserentry.c:659 gtk/gtkfilechooserentry.c:1115 +#. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a file +#. * chooser's text entry, when the user enters an invalid path. +#: gtk/gtkfilechooserentry.c:698 gtk/gtkfilechooserentry.c:1163 msgid "Invalid path" msgstr "Notoʻgʻri yoʻl" #. translators: this text is shown when there are no completions #. * for something the user typed in a file chooser entry #. -#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1070 +#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1095 msgid "No match" msgstr "" #. translators: this text is shown when there is exactly one completion #. * for something the user typed in a file chooser entry #. -#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1081 +#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1106 msgid "Sole completion" msgstr "" @@ -1606,18 +1793,41 @@ msgstr "" #. * entry is a complete filename, but could be continued to find #. * a longer match #. -#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1097 +#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1122 msgid "Complete, but not unique" msgstr "" -#. translators: this text is shown while the system is searching -#. * for possible completions for text in a file chooser entry -#. -#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1133 +#. Translators: this text is shown while the system is searching +#. * for possible completions for filenames in a file chooser entry. +#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1154 msgid "Completing..." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:295 gtk/gtkfilesel.c:1349 +#. hostnames in a local_only file chooser? user error +#. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a +#. * file chooser's text entry when the user enters something like +#. * "sftp://blahblah" in an app that only supports local filenames. +#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1176 gtk/gtkfilechooserentry.c:1201 +msgid "Only local files may be selected" +msgstr "" + +#. Another option is to complete the hostname based on the remote volumes that are mounted +#. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a +#. * file chooser's text entry when the user hasn't entered the first '/' +#. * after a hostname and yet hits Tab (such as "sftp://blahblah[Tab]") +#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1185 +msgid "Incomplete hostname; end it with '/'" +msgstr "" + +#. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a file +#. * chooser's text entry when the user enters a path that does not exist +#. * and then hits Tab +#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1196 +#, fuzzy +msgid "Path does not exist" +msgstr "%s tugmalar birikmasi mavjud emas" + +#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:362 gtk/gtkfilesel.c:1349 #: gtk/gtkfilesel.c:1358 #, c-format msgid "Error creating folder '%s': %s" @@ -1816,7 +2026,7 @@ msgstr "_Gamma qiymati" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1403 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1404 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "Nishonchani yuklashda xatolik yuz berdi: %s" @@ -1835,7 +2045,7 @@ msgstr "" msgid "Icon '%s' not present in theme" msgstr "Mavzuda '%s' nishonchasi yoʻq" -#: gtk/gtkicontheme.c:3073 +#: gtk/gtkicontheme.c:3074 msgid "Failed to load icon" msgstr "Nishonchani yuklab boʻlmadi" @@ -1942,27 +2152,27 @@ msgid "Invalid URI" msgstr "Xato URI" #. Description of --gtk-module=MODULES in --help output -#: gtk/gtkmain.c:445 +#: gtk/gtkmain.c:450 msgid "Load additional GTK+ modules" msgstr "Qoʻshimcha GTK+ modullarini yuklash" #. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output -#: gtk/gtkmain.c:446 +#: gtk/gtkmain.c:451 msgid "MODULES" msgstr "MODULLAR" #. Description of --g-fatal-warnings in --help output -#: gtk/gtkmain.c:448 +#: gtk/gtkmain.c:453 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "" #. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output -#: gtk/gtkmain.c:451 +#: gtk/gtkmain.c:456 msgid "GTK+ debugging flags to set" msgstr "" #. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output -#: gtk/gtkmain.c:454 +#: gtk/gtkmain.c:459 msgid "GTK+ debugging flags to unset" msgstr "" @@ -1971,20 +2181,20 @@ msgstr "" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:702 +#: gtk/gtkmain.c:707 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: gtk/gtkmain.c:768 +#: gtk/gtkmain.c:773 #, c-format msgid "Cannot open display: %s" msgstr "Displeyni ochib boʻlmadi: %s" -#: gtk/gtkmain.c:805 +#: gtk/gtkmain.c:810 msgid "GTK+ Options" msgstr "GTK+ parametrlari" -#: gtk/gtkmain.c:805 +#: gtk/gtkmain.c:810 msgid "Show GTK+ Options" msgstr "GTK+ parametrlarini koʻrsatish" @@ -2166,6 +2376,52 @@ msgstr "Quyidagi jildda _saqlash:" msgid "%s job #%d" msgstr "" +#: gtk/gtkprintoperation.c:1517 +msgctxt "print operation status" +msgid "Initial state" +msgstr "Boshlangʻich holat" + +#: gtk/gtkprintoperation.c:1518 +msgctxt "print operation status" +msgid "Preparing to print" +msgstr "Bosib chiqarishga tayyorlanmoqda" + +#: gtk/gtkprintoperation.c:1519 +#, fuzzy +msgctxt "print operation status" +msgid "Generating data" +msgstr "Maʼlumot yuborilmoqda" + +#: gtk/gtkprintoperation.c:1520 +msgctxt "print operation status" +msgid "Sending data" +msgstr "Maʼlumot yuborilmoqda" + +#: gtk/gtkprintoperation.c:1521 +msgctxt "print operation status" +msgid "Waiting" +msgstr "Kutilmoqda" + +#: gtk/gtkprintoperation.c:1522 +msgctxt "print operation status" +msgid "Blocking on issue" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintoperation.c:1523 +msgctxt "print operation status" +msgid "Printing" +msgstr "Bosib chiqarilmoqda" + +#: gtk/gtkprintoperation.c:1524 +msgctxt "print operation status" +msgid "Finished" +msgstr "Tugadi" + +#: gtk/gtkprintoperation.c:1525 +msgctxt "print operation status" +msgid "Finished with error" +msgstr "" + #: gtk/gtkprintoperation.c:2048 #, c-format msgid "Preparing %d" @@ -2215,7 +2471,7 @@ msgstr "Qogʻoz tugadi" #. Translators: this is a printer status. #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:594 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1469 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1474 msgid "Paused" msgstr "Vaq.toʻxtatildi" @@ -2323,7 +2579,7 @@ msgstr "Umumiy" #. * dialog that controls in what order multiple pages are arranged #. #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2442 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2869 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2874 msgid "Page Ordering" msgstr "Sahifani tartiblash" @@ -2388,83 +2644,96 @@ msgstr "Qogʻoz _manbasi:" msgid "Output t_ray:" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2704 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2706 msgid "Job Details" msgstr "Vazifa tafsilotlari" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2710 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2712 msgid "Pri_ority:" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2725 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2727 msgid "_Billing info:" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2743 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2745 msgid "Print Document" msgstr "Hujjatni bosib chiqarish" #. Translators: this is one of the choices for the print at option #. * in the print dialog #. -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2752 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2754 msgid "_Now" msgstr "_Hozir" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2763 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2765 msgid "A_t:" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2782 +#. Translators: Ability to parse the am/pm format depends on actual locale. +#. * You can remove the am/pm values below for your locale if they are not supported. +#. +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2770 +msgid "" +"Specify the time of print,\n" +" e.g. 15:30, 2:35 pm, 14:15:20, 11:46:30 am, 4 pm" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2791 msgid "On _hold" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2801 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2792 +msgid "Hold the job until it is explicitly released" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2812 msgid "Add Cover Page" msgstr "Muqova sahifasi qoʻshish" #. Translators, this is the label used for the option in the print #. * dialog that controls the front cover page. #. -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2810 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2821 msgid "Be_fore:" msgstr "_Oldin:" #. Translators, this is the label used for the option in the print #. * dialog that controls the back cover page. #. -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2828 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2839 msgid "_After:" msgstr "_Keyin:" #. Translators: this is the tab label for the notebook tab containing #. * job-specific options in the print dialog #. -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2846 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2857 msgid "Job" msgstr "Vazifa" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2912 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2923 msgid "Advanced" msgstr "Qoʻshimcha" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2947 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2958 msgid "Image Quality" msgstr "Rasm sifati" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2950 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2961 msgid "Color" msgstr "Rang" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2953 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2964 msgid "Finishing" msgstr "Tugatilmoqda" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2963 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2974 msgid "Some of the settings in the dialog conflict" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2986 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2997 msgid "Print" msgstr "Bosib chiqarish" @@ -2478,46 +2747,46 @@ msgstr "" msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "" -#: gtk/gtkrecentaction.c:155 gtk/gtkrecentaction.c:163 -#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:551 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:559 +#: gtk/gtkrecentaction.c:154 gtk/gtkrecentaction.c:162 +#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:589 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:597 #, c-format msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'" msgstr "" -#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:454 +#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:481 msgid "Select which type of documents are shown" msgstr "Koʻrsatiladigan hujjat turlarini tanlang" -#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1095 gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1132 +#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1134 gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1171 #, c-format msgid "No item for URI '%s' found" msgstr "URI «%s» uchun element topilmadi" -#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1259 +#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1298 msgid "Untitled filter" msgstr "Nomsiz filtr" -#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1612 +#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1651 msgid "Could not remove item" msgstr "Elementni olib tashlab boʻlmadi" -#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1655 +#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1694 msgid "Could not clear list" msgstr "Roʻyxatni tozalab boʻlmadi" -#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1739 +#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1778 msgid "Copy _Location" msgstr "" -#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1752 +#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1791 msgid "_Remove From List" msgstr "Roʻyxatdan _olib tashlash" -#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1761 +#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1800 msgid "_Clear List" msgstr "Roʻyxatni _tozalash" -#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1775 +#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1814 msgid "Show _Private Resources" msgstr "_Shaxsiy manbalarni koʻrsatish" @@ -2531,21 +2800,21 @@ msgstr "_Shaxsiy manbalarni koʻrsatish" #. * user appended or prepended custom menu items to the #. * recent chooser menu widget. #. -#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:317 +#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:343 msgid "No items found" msgstr "Hech qanday element topilmadi" -#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:471 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:527 +#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:509 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:565 #, c-format msgid "No recently used resource found with URI `%s'" msgstr "" -#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:738 +#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:776 #, c-format msgid "Open '%s'" msgstr "'%s' ni ochish" -#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:768 +#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:806 msgid "Unknown item" msgstr "Nomaʼlum element" @@ -2554,7 +2823,7 @@ msgstr "Nomaʼlum element" #. * the %s is the name of the item. Please keep the _ in front #. * of the number to give these menu items a mnemonic. #. -#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:779 +#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:817 #, c-format msgctxt "recent menu label" msgid "_%d. %s" @@ -2563,7 +2832,7 @@ msgstr "_%d. %s" #. This is the format that is used for items in a recent files menu. #. * The %d is the number of the item, the %s is the name of the item. #. -#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:784 +#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:822 #, c-format msgctxt "recent menu label" msgid "%d. %s" @@ -2577,6 +2846,525 @@ msgstr "%d. %s" msgid "Unable to find an item with URI '%s'" msgstr "«%s» URIli elementni topib boʻlmadi" +#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate +#: gtk/gtkstock.c:288 +msgctxt "Stock label" +msgid "Information" +msgstr "Maʼlumot" + +#: gtk/gtkstock.c:289 +msgctxt "Stock label" +msgid "Warning" +msgstr "Ogohlantirish" + +#: gtk/gtkstock.c:290 +msgctxt "Stock label" +msgid "Error" +msgstr "Xatolik" + +#: gtk/gtkstock.c:291 +msgctxt "Stock label" +msgid "Question" +msgstr "Savol" + +#. FIXME these need accelerators when appropriate, and +#. * need the mnemonics to be rationalized +#. +#: gtk/gtkstock.c:296 +msgctxt "Stock label" +msgid "_About" +msgstr "Dastur _haqida" + +#: gtk/gtkstock.c:297 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Add" +msgstr "Qoʻ_shish" + +#: gtk/gtkstock.c:298 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Apply" +msgstr "_Qoʻllash" + +#: gtk/gtkstock.c:299 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Bold" +msgstr "_Qalin" + +#: gtk/gtkstock.c:300 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Cancel" +msgstr "_Bekor qilish" + +#: gtk/gtkstock.c:301 +msgctxt "Stock label" +msgid "_CD-Rom" +msgstr "_Kompakt-disk" + +#: gtk/gtkstock.c:302 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Clear" +msgstr "_Tozalash" + +#: gtk/gtkstock.c:303 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Close" +msgstr "_Yopish" + +#: gtk/gtkstock.c:304 +msgctxt "Stock label" +msgid "C_onnect" +msgstr "Ula_nish" + +#: gtk/gtkstock.c:305 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label" +msgid "_Convert" +msgstr "_Markazda" + +#: gtk/gtkstock.c:306 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Copy" +msgstr "_Nusxa olish" + +#: gtk/gtkstock.c:307 +msgctxt "Stock label" +msgid "Cu_t" +msgstr "Ke_sish" + +#: gtk/gtkstock.c:308 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Delete" +msgstr "_Olib tashlash" + +#: gtk/gtkstock.c:309 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label" +msgid "_Discard" +msgstr "Oʻchirilgan" + +#: gtk/gtkstock.c:310 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Disconnect" +msgstr "_Uzish" + +#: gtk/gtkstock.c:311 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Execute" +msgstr "_Bajarish" + +#: gtk/gtkstock.c:312 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Edit" +msgstr "_Tahrirlash" + +#: gtk/gtkstock.c:313 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Find" +msgstr "_Qidirish" + +#: gtk/gtkstock.c:314 +msgctxt "Stock label" +msgid "Find and _Replace" +msgstr "Qidirish va _almashtirish" + +#: gtk/gtkstock.c:315 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Floppy" +msgstr "_Disket" + +#: gtk/gtkstock.c:316 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Fullscreen" +msgstr "_Butun ekranga" + +#: gtk/gtkstock.c:317 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Leave Fullscreen" +msgstr "Butun ekrandan _chiqish" + +#. This is a navigation label as in "go to the bottom of the page" +#: gtk/gtkstock.c:319 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label, navigation" +msgid "_Bottom" +msgstr "_Oxiriga" + +#. This is a navigation label as in "go to the first page" +#: gtk/gtkstock.c:321 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label, navigation" +msgid "_First" +msgstr "_Boshiga" + +#. This is a navigation label as in "go to the last page" +#: gtk/gtkstock.c:323 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label, navigation" +msgid "_Last" +msgstr "O_xiriga" + +#. This is a navigation label as in "go to the top of the page" +#: gtk/gtkstock.c:325 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label, navigation" +msgid "_Top" +msgstr "_Yuqoriga" + +#. This is a navigation label as in "go back" +#: gtk/gtkstock.c:327 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label, navigation" +msgid "_Back" +msgstr "O_rqaga" + +#. This is a navigation label as in "go down" +#: gtk/gtkstock.c:329 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label, navigation" +msgid "_Down" +msgstr "_Pastga" + +#. This is a navigation label as in "go forward" +#: gtk/gtkstock.c:331 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label, navigation" +msgid "_Forward" +msgstr "_Oldinga" + +#. This is a navigation label as in "go up" +#: gtk/gtkstock.c:333 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label, navigation" +msgid "_Up" +msgstr "_Yuqoriga" + +#: gtk/gtkstock.c:334 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Harddisk" +msgstr "_Qattiq disk" + +#: gtk/gtkstock.c:335 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Help" +msgstr "_Yordam" + +#: gtk/gtkstock.c:336 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Home" +msgstr "_Uy" + +#: gtk/gtkstock.c:337 +msgctxt "Stock label" +msgid "Increase Indent" +msgstr "Chekinishni koʻpaytirish" + +#: gtk/gtkstock.c:338 +msgctxt "Stock label" +msgid "Decrease Indent" +msgstr "Chekinishni qisqartirish" + +#: gtk/gtkstock.c:339 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Index" +msgstr "_Indeks" + +#: gtk/gtkstock.c:340 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Information" +msgstr "_Maʼlumot" + +#: gtk/gtkstock.c:341 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Italic" +msgstr "_Qiya" + +#: gtk/gtkstock.c:342 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Jump to" +msgstr "" + +#. This is about text justification, "centered text" +#: gtk/gtkstock.c:344 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Center" +msgstr "_Markazda" + +#. This is about text justification +#: gtk/gtkstock.c:346 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Fill" +msgstr "_Kengligi boʻyicha" + +#. This is about text justification, "left-justified text" +#: gtk/gtkstock.c:348 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Left" +msgstr "_Chap tomonga" + +#. This is about text justification, "right-justified text" +#: gtk/gtkstock.c:350 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Right" +msgstr "_Oʻng tomonga" + +#. Media label, as in "fast forward" +#: gtk/gtkstock.c:353 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label, media" +msgid "_Forward" +msgstr "_Oldinga" + +#. Media label, as in "next song" +#: gtk/gtkstock.c:355 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label, media" +msgid "_Next" +msgstr "_Keyingi" + +#. Media label, as in "pause music" +#: gtk/gtkstock.c:357 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label, media" +msgid "P_ause" +msgstr "_Vaqtincha toʻxtatish" + +#. Media label, as in "play music" +#: gtk/gtkstock.c:359 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label, media" +msgid "_Play" +msgstr "_Joylar" + +#. Media label, as in "previous song" +#: gtk/gtkstock.c:361 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label, media" +msgid "Pre_vious" +msgstr "Ol_dingi" + +#. Media label +#: gtk/gtkstock.c:363 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label, media" +msgid "_Record" +msgstr "_Qizil:" + +#. Media label +#: gtk/gtkstock.c:365 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label, media" +msgid "R_ewind" +msgstr "_Orqaga" + +#. Media label +#: gtk/gtkstock.c:367 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label, media" +msgid "_Stop" +msgstr "_Toʻxtatish" + +#: gtk/gtkstock.c:368 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Network" +msgstr "_Tarmoq" + +#: gtk/gtkstock.c:369 +msgctxt "Stock label" +msgid "_New" +msgstr "_Yangi" + +#: gtk/gtkstock.c:370 +msgctxt "Stock label" +msgid "_No" +msgstr "_Yoʻq" + +#: gtk/gtkstock.c:371 +msgctxt "Stock label" +msgid "_OK" +msgstr "_OK" + +#: gtk/gtkstock.c:372 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Open" +msgstr "_Ochish" + +#. Page orientation +#: gtk/gtkstock.c:374 +msgctxt "Stock label" +msgid "Landscape" +msgstr "Eniga" + +#. Page orientation +#: gtk/gtkstock.c:376 +msgctxt "Stock label" +msgid "Portrait" +msgstr "Uzunasiga" + +#. Page orientation +#: gtk/gtkstock.c:378 +msgctxt "Stock label" +msgid "Reverse landscape" +msgstr "Teskari eniga" + +#. Page orientation +#: gtk/gtkstock.c:380 +msgctxt "Stock label" +msgid "Reverse portrait" +msgstr "Teskari uzunasiga" + +#: gtk/gtkstock.c:381 +msgctxt "Stock label" +msgid "Page Set_up" +msgstr "Sahifa _moslamalari" + +#: gtk/gtkstock.c:382 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Paste" +msgstr "_Qoʻyish" + +#: gtk/gtkstock.c:383 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Preferences" +msgstr "_Parametrlar" + +#: gtk/gtkstock.c:384 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Print" +msgstr "_Bosib chiqarish" + +#: gtk/gtkstock.c:385 +msgctxt "Stock label" +msgid "Print Pre_view" +msgstr "Koʻrib _chiqish" + +#: gtk/gtkstock.c:386 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Properties" +msgstr "_Xossalari" + +#: gtk/gtkstock.c:387 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Quit" +msgstr "_Chiqish" + +#: gtk/gtkstock.c:388 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Redo" +msgstr "_Qaytarish" + +#: gtk/gtkstock.c:389 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Refresh" +msgstr "_Yangilash" + +#: gtk/gtkstock.c:390 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Remove" +msgstr "_Olib tashlash" + +#: gtk/gtkstock.c:391 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Revert" +msgstr "_Tiklash" + +#: gtk/gtkstock.c:392 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Save" +msgstr "_Saqlash" + +#: gtk/gtkstock.c:393 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label" +msgid "Save _As" +msgstr "_Saqlash" + +#: gtk/gtkstock.c:394 +msgctxt "Stock label" +msgid "Select _All" +msgstr "_Hammasini tanlash" + +#: gtk/gtkstock.c:395 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Color" +msgstr "_Rang" + +#: gtk/gtkstock.c:396 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Font" +msgstr "_Shrift" + +#. Sorting direction +#: gtk/gtkstock.c:398 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Ascending" +msgstr "K_oʻpayishi boʻyicha" + +#. Sorting direction +#: gtk/gtkstock.c:400 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Descending" +msgstr "_Kamayishi boʻyicha" + +#: gtk/gtkstock.c:401 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Spell Check" +msgstr "_Imloni tekshirish" + +#: gtk/gtkstock.c:402 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Stop" +msgstr "_Toʻxtatish" + +#. Font variant +#: gtk/gtkstock.c:404 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Strikethrough" +msgstr "_Ustidan chizish" + +#: gtk/gtkstock.c:405 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label" +msgid "_Undelete" +msgstr "_Olib tashlash" + +#. Font variant +#: gtk/gtkstock.c:407 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Underline" +msgstr "_Tagi chizilgan" + +#: gtk/gtkstock.c:408 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Undo" +msgstr "_Bekor qilish" + +#: gtk/gtkstock.c:409 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Yes" +msgstr "_Ha" + +#. Zoom +#: gtk/gtkstock.c:411 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Normal Size" +msgstr "_Tabiiy oʻlcham" + +#. Zoom +#: gtk/gtkstock.c:413 +msgctxt "Stock label" +msgid "Best _Fit" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:414 +msgctxt "Stock label" +msgid "Zoom _In" +msgstr "_Yaqinlashtirish" + +#: gtk/gtkstock.c:415 +msgctxt "Stock label" +msgid "Zoom _Out" +msgstr "_Uzoqlashtirish" + #: gtk/gtktextbufferrichtext.c:651 #, c-format msgid "Unknown error when trying to deserialize %s" @@ -2740,17 +3528,17 @@ msgstr "" msgid "--- No Tip ---" msgstr "--- Maslahat yoʻq ---" -#: gtk/gtkuimanager.c:1462 +#: gtk/gtkuimanager.c:1463 #, c-format msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d" msgstr "" -#: gtk/gtkuimanager.c:1552 +#: gtk/gtkuimanager.c:1553 #, c-format msgid "Unexpected character data on line %d char %d" msgstr "" -#: gtk/gtkuimanager.c:2384 +#: gtk/gtkuimanager.c:2385 msgid "Empty" msgstr "Boʻsh" @@ -2801,6 +3589,828 @@ msgctxt "volume percentage" msgid "%d %%" msgstr "%d %%" +#: gtk/paper_names_offsets.c:4 +msgctxt "paper size" +msgid "asme_f" +msgstr "asme_f" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:5 +msgctxt "paper size" +msgid "A0x2" +msgstr "A0x2" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:6 +msgctxt "paper size" +msgid "A0" +msgstr "A0" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:7 +msgctxt "paper size" +msgid "A0x3" +msgstr "A0x3" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:8 +msgctxt "paper size" +msgid "A1" +msgstr "A1" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:9 +msgctxt "paper size" +msgid "A10" +msgstr "A10" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:10 +msgctxt "paper size" +msgid "A1x3" +msgstr "A1x3" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:11 +msgctxt "paper size" +msgid "A1x4" +msgstr "A1x4" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:12 +msgctxt "paper size" +msgid "A2" +msgstr "A2" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:13 +msgctxt "paper size" +msgid "A2x3" +msgstr "A2x3" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:14 +msgctxt "paper size" +msgid "A2x4" +msgstr "A2x4" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:15 +msgctxt "paper size" +msgid "A2x5" +msgstr "A2x5" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:16 +msgctxt "paper size" +msgid "A3" +msgstr "A3" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:17 +msgctxt "paper size" +msgid "A3 Extra" +msgstr "A3 Extra" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:18 +msgctxt "paper size" +msgid "A3x3" +msgstr "A3x3" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:19 +msgctxt "paper size" +msgid "A3x4" +msgstr "A3x4" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:20 +msgctxt "paper size" +msgid "A3x5" +msgstr "A3x5" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:21 +msgctxt "paper size" +msgid "A3x6" +msgstr "A3x6" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:22 +msgctxt "paper size" +msgid "A3x7" +msgstr "A3x7" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:23 +msgctxt "paper size" +msgid "A4" +msgstr "A4" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:24 +msgctxt "paper size" +msgid "A4 Extra" +msgstr "A4 Extra" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:25 +msgctxt "paper size" +msgid "A4 Tab" +msgstr "A4 Tab" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:26 +msgctxt "paper size" +msgid "A4x3" +msgstr "A4x3" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:27 +msgctxt "paper size" +msgid "A4x4" +msgstr "A4x4" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:28 +msgctxt "paper size" +msgid "A4x5" +msgstr "A4x5" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:29 +msgctxt "paper size" +msgid "A4x6" +msgstr "A4x6" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:30 +msgctxt "paper size" +msgid "A4x7" +msgstr "A4x7" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:31 +msgctxt "paper size" +msgid "A4x8" +msgstr "A4x8" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:32 +msgctxt "paper size" +msgid "A4x9" +msgstr "A4x9" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:33 +msgctxt "paper size" +msgid "A5" +msgstr "A5" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:34 +msgctxt "paper size" +msgid "A5 Extra" +msgstr "A5 Extra" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:35 +msgctxt "paper size" +msgid "A6" +msgstr "A6" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:36 +msgctxt "paper size" +msgid "A7" +msgstr "A7" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:37 +msgctxt "paper size" +msgid "A8" +msgstr "A8" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:38 +msgctxt "paper size" +msgid "A9" +msgstr "A9" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:39 +msgctxt "paper size" +msgid "B0" +msgstr "B0" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:40 +msgctxt "paper size" +msgid "B1" +msgstr "B1" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:41 +msgctxt "paper size" +msgid "B10" +msgstr "B10" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:42 +msgctxt "paper size" +msgid "B2" +msgstr "B2" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:43 +msgctxt "paper size" +msgid "B3" +msgstr "B3" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:44 +msgctxt "paper size" +msgid "B4" +msgstr "B4" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:45 +msgctxt "paper size" +msgid "B5" +msgstr "B5" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:46 +msgctxt "paper size" +msgid "B5 Extra" +msgstr "B5 Extra" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:47 +msgctxt "paper size" +msgid "B6" +msgstr "B6" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:48 +msgctxt "paper size" +msgid "B6/C4" +msgstr "B6/C4" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:49 +msgctxt "paper size" +msgid "B7" +msgstr "B7" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:50 +msgctxt "paper size" +msgid "B8" +msgstr "B8" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:51 +msgctxt "paper size" +msgid "B9" +msgstr "B9" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:52 +msgctxt "paper size" +msgid "C0" +msgstr "C0" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:53 +msgctxt "paper size" +msgid "C1" +msgstr "C1" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:54 +msgctxt "paper size" +msgid "C10" +msgstr "C10" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:55 +msgctxt "paper size" +msgid "C2" +msgstr "C2" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:56 +msgctxt "paper size" +msgid "C3" +msgstr "C3" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:57 +msgctxt "paper size" +msgid "C4" +msgstr "C4" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:58 +msgctxt "paper size" +msgid "C5" +msgstr "C5" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:59 +msgctxt "paper size" +msgid "C6" +msgstr "C6" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:60 +msgctxt "paper size" +msgid "C6/C5" +msgstr "C6/C5" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:61 +msgctxt "paper size" +msgid "C7" +msgstr "C7" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:62 +msgctxt "paper size" +msgid "C7/C6" +msgstr "C7/C6" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:63 +msgctxt "paper size" +msgid "C8" +msgstr "C8" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:64 +msgctxt "paper size" +msgid "C9" +msgstr "C9" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:65 +msgctxt "paper size" +msgid "DL Envelope" +msgstr "Konvert DL" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:66 +msgctxt "paper size" +msgid "RA0" +msgstr "RA0" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:67 +msgctxt "paper size" +msgid "RA1" +msgstr "RA1" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:68 +msgctxt "paper size" +msgid "RA2" +msgstr "RA2" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:69 +msgctxt "paper size" +msgid "SRA0" +msgstr "SRA0" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:70 +msgctxt "paper size" +msgid "SRA1" +msgstr "SRA1" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:71 +msgctxt "paper size" +msgid "SRA2" +msgstr "SRA2" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:72 +msgctxt "paper size" +msgid "JB0" +msgstr "JB0" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:73 +msgctxt "paper size" +msgid "JB1" +msgstr "JB1" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:74 +msgctxt "paper size" +msgid "JB10" +msgstr "JB10" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:75 +msgctxt "paper size" +msgid "JB2" +msgstr "JB2" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:76 +msgctxt "paper size" +msgid "JB3" +msgstr "JB3" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:77 +msgctxt "paper size" +msgid "JB4" +msgstr "JB4" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:78 +msgctxt "paper size" +msgid "JB5" +msgstr "JB5" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:79 +msgctxt "paper size" +msgid "JB6" +msgstr "JB6" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:80 +msgctxt "paper size" +msgid "JB7" +msgstr "JB7" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:81 +msgctxt "paper size" +msgid "JB8" +msgstr "JB8" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:82 +msgctxt "paper size" +msgid "JB9" +msgstr "JB9" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:83 +msgctxt "paper size" +msgid "jis exec" +msgstr "jis exec" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:84 +msgctxt "paper size" +msgid "Choukei 2 Envelope" +msgstr "Konvert Choukei 2" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:85 +msgctxt "paper size" +msgid "Choukei 3 Envelope" +msgstr "Konvert Choukei 3" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:86 +msgctxt "paper size" +msgid "Choukei 4 Envelope" +msgstr "Konvert Choukei 4" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:87 +msgctxt "paper size" +msgid "hagaki (postcard)" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:88 +msgctxt "paper size" +msgid "kahu Envelope" +msgstr "Konvert kahu" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:89 +msgctxt "paper size" +msgid "kaku2 Envelope" +msgstr "Konvert kaku2" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:90 +msgctxt "paper size" +msgid "oufuku (reply postcard)" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:91 +msgctxt "paper size" +msgid "you4 Envelope" +msgstr "Konvert you4" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:92 +msgctxt "paper size" +msgid "10x11" +msgstr "10x11" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:93 +msgctxt "paper size" +msgid "10x13" +msgstr "10x13" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:94 +msgctxt "paper size" +msgid "10x14" +msgstr "10x14" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:95 gtk/paper_names_offsets.c:96 +msgctxt "paper size" +msgid "10x15" +msgstr "10x15" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:97 +msgctxt "paper size" +msgid "11x12" +msgstr "11x12" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:98 +msgctxt "paper size" +msgid "11x15" +msgstr "11x15" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:99 +msgctxt "paper size" +msgid "12x19" +msgstr "12x19" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:100 +msgctxt "paper size" +msgid "5x7" +msgstr "5x7" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:101 +msgctxt "paper size" +msgid "6x9 Envelope" +msgstr "6x9 Envelope" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:102 +msgctxt "paper size" +msgid "7x9 Envelope" +msgstr "7x9 Envelope" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:103 +msgctxt "paper size" +msgid "9x11 Envelope" +msgstr "9x11 Envelope" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:104 +msgctxt "paper size" +msgid "a2 Envelope" +msgstr "a2 Envelope" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:105 +msgctxt "paper size" +msgid "Arch A" +msgstr "Arch A" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:106 +#, fuzzy +msgctxt "paper size" +msgid "Arch B" +msgstr "Arch A" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:107 +msgctxt "paper size" +msgid "Arch C" +msgstr "Arch C" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:108 +msgctxt "paper size" +msgid "Arch D" +msgstr "Arch D" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:109 +msgctxt "paper size" +msgid "Arch E" +msgstr "Arch E" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:110 +msgctxt "paper size" +msgid "b-plus" +msgstr "b-plus" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:111 +msgctxt "paper size" +msgid "c" +msgstr "c" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:112 +msgctxt "paper size" +msgid "c5 Envelope" +msgstr "Konvert c5" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:113 +#, fuzzy +msgctxt "paper size" +msgid "d" +msgstr "%d" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:114 +msgctxt "paper size" +msgid "e" +msgstr "e" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:115 +msgctxt "paper size" +msgid "edp" +msgstr "edp" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:116 +msgctxt "paper size" +msgid "European edp" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:117 +msgctxt "paper size" +msgid "Executive" +msgstr "Executive" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:118 +msgctxt "paper size" +msgid "f" +msgstr "f" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:119 +msgctxt "paper size" +msgid "FanFold European" +msgstr "FanFold European" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:120 +msgctxt "paper size" +msgid "FanFold US" +msgstr "FanFold US" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:121 +msgctxt "paper size" +msgid "FanFold German Legal" +msgstr "FanFold German Legal" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:122 +msgctxt "paper size" +msgid "Government Legal" +msgstr "Government Legal" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:123 +msgctxt "paper size" +msgid "Government Letter" +msgstr "Government Letter" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:124 +msgctxt "paper size" +msgid "Index 3x5" +msgstr "Index 3x5" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:125 +#, fuzzy +msgctxt "paper size" +msgid "Index 4x6 (postcard)" +msgstr "Index 4x6 ext" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:126 +msgctxt "paper size" +msgid "Index 4x6 ext" +msgstr "Index 4x6 ext" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:127 +msgctxt "paper size" +msgid "Index 5x8" +msgstr "Index 5x8" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:128 +msgctxt "paper size" +msgid "Invoice" +msgstr "Invoice" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:129 +msgctxt "paper size" +msgid "Tabloid" +msgstr "Tabloid" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:130 +msgctxt "paper size" +msgid "US Legal" +msgstr "US Legal" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:131 +msgctxt "paper size" +msgid "US Legal Extra" +msgstr "US Legal Extra" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:132 +msgctxt "paper size" +msgid "US Letter" +msgstr "US Letter" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:133 +msgctxt "paper size" +msgid "US Letter Extra" +msgstr "US Letter Extra" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:134 +msgctxt "paper size" +msgid "US Letter Plus" +msgstr "US Letter Plus" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:135 +#, fuzzy +msgctxt "paper size" +msgid "Monarch Envelope" +msgstr "Konvert kahu" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:136 +msgctxt "paper size" +msgid "#10 Envelope" +msgstr "Konvert №10" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:137 +msgctxt "paper size" +msgid "#11 Envelope" +msgstr "Konvert №11" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:138 +msgctxt "paper size" +msgid "#12 Envelope" +msgstr "Konvert №12" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:139 +msgctxt "paper size" +msgid "#14 Envelope" +msgstr "Konvert №14" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:140 +msgctxt "paper size" +msgid "#9 Envelope" +msgstr "Konvert №9" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:141 +#, fuzzy +msgctxt "paper size" +msgid "Personal Envelope" +msgstr "a2 Envelope" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:142 +msgctxt "paper size" +msgid "Quarto" +msgstr "Quarto" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:143 +msgctxt "paper size" +msgid "Super A" +msgstr "Super A" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:144 +msgctxt "paper size" +msgid "Super B" +msgstr "Super B" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:145 +msgctxt "paper size" +msgid "Wide Format" +msgstr "Keng format" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:146 +msgctxt "paper size" +msgid "Dai-pa-kai" +msgstr "Dai-pa-kai" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:147 +msgctxt "paper size" +msgid "Folio" +msgstr "Folio" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:148 +msgctxt "paper size" +msgid "Folio sp" +msgstr "Folio sp" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:149 +#, fuzzy +msgctxt "paper size" +msgid "Invite Envelope" +msgstr "Italyancha konvert" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:150 +msgctxt "paper size" +msgid "Italian Envelope" +msgstr "Italyancha konvert" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:151 +msgctxt "paper size" +msgid "juuro-ku-kai" +msgstr "juuro-ku-kai" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:152 +msgctxt "paper size" +msgid "pa-kai" +msgstr "pa-kai" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:153 +msgctxt "paper size" +msgid "Postfix Envelope" +msgstr "Konvert «Postfix»" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:154 +msgctxt "paper size" +msgid "Small Photo" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:155 +msgctxt "paper size" +msgid "prc1 Envelope" +msgstr "Konvert prc1" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:156 +msgctxt "paper size" +msgid "prc10 Envelope" +msgstr "Konvert prc10" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:157 +msgctxt "paper size" +msgid "prc 16k" +msgstr "prc 16k" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:158 +msgctxt "paper size" +msgid "prc2 Envelope" +msgstr "Konvert prc2" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:159 +#, fuzzy +msgctxt "paper size" +msgid "prc3 Envelope" +msgstr "Konvert prc1" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:160 +msgctxt "paper size" +msgid "prc 32k" +msgstr "prc 32k" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:161 +msgctxt "paper size" +msgid "prc4 Envelope" +msgstr "Konvert prc4" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:162 +msgctxt "paper size" +msgid "prc5 Envelope" +msgstr "Konvert prc5" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:163 +msgctxt "paper size" +msgid "prc6 Envelope" +msgstr "Konvert prc6" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:164 +msgctxt "paper size" +msgid "prc7 Envelope" +msgstr "Konvert prc7" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:165 +msgctxt "paper size" +msgid "prc8 Envelope" +msgstr "Konvert prc8" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:166 +msgctxt "paper size" +msgid "ROC 16k" +msgstr "ROC 16k" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:167 +msgctxt "paper size" +msgid "ROC 8k" +msgstr "ROC 8k" + #: gtk/updateiconcache.c:492 gtk/updateiconcache.c:552 #, c-format msgid "different idatas found for symlinked '%s' and '%s'\n" @@ -2962,171 +4572,171 @@ msgstr "Vetnamcha (VIQR)" msgid "X Input Method" msgstr "X kiritish usuli" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1171 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1176 #, c-format msgid "Printer '%s' is low on toner." msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1172 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1177 #, c-format msgid "Printer '%s' has no toner left." msgstr "" #. Translators: "Developer" like on photo development context -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1174 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1179 #, c-format msgid "Printer '%s' is low on developer." msgstr "" #. Translators: "Developer" like on photo development context -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1176 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1181 #, c-format msgid "Printer '%s' is out of developer." msgstr "" #. Translators: "marker" is one color bin of the printer -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1178 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1183 #, c-format msgid "Printer '%s' is low on at least one marker supply." msgstr "" #. Translators: "marker" is one color bin of the printer -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1180 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1185 #, c-format msgid "Printer '%s' is out of at least one marker supply." msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1181 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1186 #, c-format msgid "The cover is open on printer '%s'." msgstr "'%s' printer qopqogʻi ochiq qoldi." -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1182 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1187 #, c-format msgid "The door is open on printer '%s'." msgstr "'%s' printer eshigi ochiq qoldi." -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1183 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1188 #, c-format msgid "Printer '%s' is low on paper." msgstr "'%s' printerda qogʻoz tugamoqda." -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1184 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1189 #, c-format msgid "Printer '%s' is out of paper." msgstr "'%s' printerda qogʻoz tugadi." -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1185 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1190 #, c-format msgid "Printer '%s' is currently off-line." msgstr "Printer '%s' oʻchirilgan." -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1186 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1191 #, c-format msgid "Printer '%s' may not be connected." msgstr "'%s' printer ulanmagan boʻlishi mumkin." -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1187 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1192 #, c-format msgid "There is a problem on printer '%s'." msgstr "'%s' printer bilan muammo mavjud." #. Translators: this is a printer status. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1466 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1471 msgid "Paused ; Rejecting Jobs" msgstr "" #. Translators: this is a printer status. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1472 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1477 msgid "Rejecting Jobs" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2140 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2145 msgid "Two Sided" msgstr "Ikki tomonli" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2141 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2146 msgid "Paper Type" msgstr "Qogʻoz turi" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2142 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2147 msgid "Paper Source" msgstr "Qogʻoz manbasi" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2143 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2148 msgid "Output Tray" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2152 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2157 msgid "One Sided" msgstr "Bir tomonli" #. Translators: this is an option of "Paper Source" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2154 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2156 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2164 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2159 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2161 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2169 msgid "Auto Select" msgstr "Avto-tanlash" #. Translators: this is an option of "Paper Source" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2158 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2160 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2162 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2633 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2163 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2165 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2167 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2638 msgid "Printer Default" msgstr "Printer andozasi" #. Translators: These strings name the possible values of the #. * job priority option in the print dialog #. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2830 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2835 msgid "Urgent" msgstr "Muhim" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2830 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2835 msgid "High" msgstr "Yuqori" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2830 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2835 msgid "Medium" msgstr "Oʻrtacha" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2830 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2835 msgid "Low" msgstr "Past" #. Translators: These strings name the possible arrangements of #. * multiple pages on a sheet when printing #. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2835 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2840 msgid "Left to right, top to bottom" msgstr "Chapdan oʻngga, yuqoridan pastga" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2835 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2840 msgid "Left to right, bottom to top" msgstr "Chapdan oʻngga, pastdan yuqoriga" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2836 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2841 msgid "Right to left, top to bottom" msgstr "Oʻngdan chapga, yuqoridan pastga" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2836 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2841 msgid "Right to left, bottom to top" msgstr "Oʻngdan chapga, pastdan yuqoriga" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2837 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2842 msgid "Top to bottom, left to right" msgstr "Yuqoridan pastga, chapdan oʻngga" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2837 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2842 msgid "Top to bottom, right to left" msgstr "Yuqoridan pastga, oʻngdan chapga" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2838 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2843 msgid "Bottom to top, left to right" msgstr "Pastdan yuqoriga, chapdan oʻngga" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2838 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2843 msgid "Bottom to top, right to left" msgstr "Pastdan yuqoriga, oʻngdan chapga" @@ -3134,66 +4744,66 @@ msgstr "Pastdan yuqoriga, oʻngdan chapga" #. Translators, this string is used to label the pages-per-sheet option #. * in the print dialog #. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2853 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2858 msgid "Pages per Sheet" msgstr "Varaqdagi bet soni" #. Translators, this string is used to label the job priority option #. * in the print dialog #. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2890 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2895 msgid "Job Priority" msgstr "" #. Translators, this string is used to label the billing info entry #. * in the print dialog #. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2901 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2906 msgid "Billing Info" msgstr "" #. Translators, these strings are names for various 'standard' cover #. * pages that the printing system may support. #. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2915 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2920 msgid "None" msgstr "Yoʻq" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2915 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2920 msgid "Classified" msgstr "Tasniflangan" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2915 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2920 msgid "Confidential" msgstr "Maxfiy" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2915 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2920 msgid "Secret" msgstr "Maxfiy" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2915 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2920 msgid "Standard" msgstr "Andoza" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2915 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2920 msgid "Top Secret" msgstr "Oʻta maxfiy" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2915 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2920 msgid "Unclassified" msgstr "Tasniflanmagan" #. Translators, this is the label used for the option in the print #. * dialog that controls the front cover page. #. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2950 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2955 msgid "Before" msgstr "" #. Translators, this is the label used for the option in the print #. * dialog that controls the back cover page. #. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2965 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2970 msgid "After" msgstr "Keyin" @@ -3201,14 +4811,14 @@ msgstr "Keyin" #. * a print job is printed. Possible values are 'now', a specified time, #. * or 'on hold' #. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2985 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2990 msgid "Print at" msgstr "" #. Translators: this is the name of the option that allows the user #. * to specify a time when a print job will be printed. #. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2996 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3001 msgid "Print at time" msgstr "Bosib chiqarish vaqti" @@ -3216,7 +4826,7 @@ msgstr "Bosib chiqarish vaqti" #. * size. The two placeholders are replaced with the width and height #. * in points. E.g: "Custom 230.4x142.9" #. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3031 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3036 #, c-format msgid "Custom %sx%s" msgstr "Boshqa %sx%s" @@ -3279,1114 +4889,5 @@ msgstr "Printerni sinash uchun bosib chiqarish" msgid "Could not get information for file '%s': %s" msgstr "'%s' fayli uchun maʼlumot toʻplab boʻlmadi: %s" -#~ msgctxt "keyboard label" -#~ msgid "BackSpace" -#~ msgstr "BackSpace" - -#~ msgctxt "keyboard label" -#~ msgid "Tab" -#~ msgstr "Tab" - -#~ msgctxt "keyboard label" -#~ msgid "Return" -#~ msgstr "Return" - -#~ msgctxt "keyboard label" -#~ msgid "Pause" -#~ msgstr "Pause" - -#~ msgctxt "keyboard label" -#~ msgid "Scroll_Lock" -#~ msgstr "Scroll_Lock" - -#~ msgctxt "keyboard label" -#~ msgid "Sys_Req" -#~ msgstr "Sys_Req" - -#~ msgctxt "keyboard label" -#~ msgid "Escape" -#~ msgstr "Escape" - -#~ msgctxt "keyboard label" -#~ msgid "Multi_key" -#~ msgstr "Multi_key" - -#~ msgctxt "keyboard label" -#~ msgid "Home" -#~ msgstr "Home" - -#~ msgctxt "keyboard label" -#~ msgid "Left" -#~ msgstr "Left" - -#~ msgctxt "keyboard label" -#~ msgid "Up" -#~ msgstr "Up" - -#~ msgctxt "keyboard label" -#~ msgid "Right" -#~ msgstr "Right" - -#~ msgctxt "keyboard label" -#~ msgid "Down" -#~ msgstr "Down" - -#~ msgctxt "keyboard label" -#~ msgid "Page_Up" -#~ msgstr "Page_Up" - -#~ msgctxt "keyboard label" -#~ msgid "Page_Down" -#~ msgstr "Page_Down" - -#~ msgctxt "keyboard label" -#~ msgid "End" -#~ msgstr "End" - -#~ msgctxt "keyboard label" -#~ msgid "Begin" -#~ msgstr "Begin" - -#~ msgctxt "keyboard label" -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "Bosib chiqarish" - -#~ msgctxt "keyboard label" -#~ msgid "Insert" -#~ msgstr "Insert" - -#~ msgctxt "keyboard label" -#~ msgid "Num_Lock" -#~ msgstr "Num_Lock" - -#~ msgctxt "keyboard label" -#~ msgid "KP_Space" -#~ msgstr "KP_Space" - -#~ msgctxt "keyboard label" -#~ msgid "KP_Tab" -#~ msgstr "KP_Tab" - -#~ msgctxt "keyboard label" -#~ msgid "KP_Enter" -#~ msgstr "KP_Enter" - -#~ msgctxt "keyboard label" -#~ msgid "KP_Home" -#~ msgstr "KP_Home" - -#~ msgctxt "keyboard label" -#~ msgid "KP_Left" -#~ msgstr "KP_Left" - -#~ msgctxt "keyboard label" -#~ msgid "KP_Up" -#~ msgstr "KP_Up" - -#~ msgctxt "keyboard label" -#~ msgid "KP_Right" -#~ msgstr "KP_Right" - -#~ msgctxt "keyboard label" -#~ msgid "KP_Down" -#~ msgstr "KP_Down" - -#~ msgctxt "keyboard label" -#~ msgid "KP_Page_Up" -#~ msgstr "KP_Page_Up" - -#~ msgctxt "keyboard label" -#~ msgid "KP_Prior" -#~ msgstr "KP_Prior" - -#~ msgctxt "keyboard label" -#~ msgid "KP_Page_Down" -#~ msgstr "KP_Page_Down" - -#~ msgctxt "keyboard label" -#~ msgid "KP_Next" -#~ msgstr "KP_Next" - -#~ msgctxt "keyboard label" -#~ msgid "KP_End" -#~ msgstr "KP_End" - -#~ msgctxt "keyboard label" -#~ msgid "KP_Begin" -#~ msgstr "KP_Begin" - -#~ msgctxt "keyboard label" -#~ msgid "KP_Insert" -#~ msgstr "KP_Insert" - -#~ msgctxt "keyboard label" -#~ msgid "KP_Delete" -#~ msgstr "KP_Delete" - -#~ msgctxt "keyboard label" -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Delete" - -#~ msgctxt "print operation status" -#~ msgid "Initial state" -#~ msgstr "Boshlangʻich holat" - -#~ msgctxt "print operation status" -#~ msgid "Preparing to print" -#~ msgstr "Bosib chiqarishga tayyorlanmoqda" - -#~ msgctxt "print operation status" -#~ msgid "Sending data" -#~ msgstr "Maʼlumot yuborilmoqda" - -#~ msgctxt "print operation status" -#~ msgid "Waiting" -#~ msgstr "Kutilmoqda" - -#~ msgctxt "print operation status" -#~ msgid "Printing" -#~ msgstr "Bosib chiqarilmoqda" - -#~ msgctxt "print operation status" -#~ msgid "Finished" -#~ msgstr "Tugadi" - -#~ msgctxt "Stock label" -#~ msgid "Information" -#~ msgstr "Maʼlumot" - -#~ msgctxt "Stock label" -#~ msgid "Warning" -#~ msgstr "Ogohlantirish" - -#~ msgctxt "Stock label" -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "Xatolik" - -#~ msgctxt "Stock label" -#~ msgid "Question" -#~ msgstr "Savol" - -#~ msgctxt "Stock label" -#~ msgid "_About" -#~ msgstr "Dastur _haqida" - -#~ msgctxt "Stock label" -#~ msgid "_Add" -#~ msgstr "Qoʻ_shish" - -#~ msgctxt "Stock label" -#~ msgid "_Apply" -#~ msgstr "_Qoʻllash" - -#~ msgctxt "Stock label" -#~ msgid "_Bold" -#~ msgstr "_Qalin" - -#~ msgctxt "Stock label" -#~ msgid "_Cancel" -#~ msgstr "_Bekor qilish" - -#~ msgctxt "Stock label" -#~ msgid "_CD-Rom" -#~ msgstr "_Kompakt-disk" - -#~ msgctxt "Stock label" -#~ msgid "_Clear" -#~ msgstr "_Tozalash" - -#~ msgctxt "Stock label" -#~ msgid "_Close" -#~ msgstr "_Yopish" - -#~ msgctxt "Stock label" -#~ msgid "C_onnect" -#~ msgstr "Ula_nish" - -#~ msgctxt "Stock label" -#~ msgid "_Copy" -#~ msgstr "_Nusxa olish" - -#~ msgctxt "Stock label" -#~ msgid "Cu_t" -#~ msgstr "Ke_sish" - -#~ msgctxt "Stock label" -#~ msgid "_Delete" -#~ msgstr "_Olib tashlash" - -#~ msgctxt "Stock label" -#~ msgid "_Disconnect" -#~ msgstr "_Uzish" - -#~ msgctxt "Stock label" -#~ msgid "_Execute" -#~ msgstr "_Bajarish" - -#~ msgctxt "Stock label" -#~ msgid "_Edit" -#~ msgstr "_Tahrirlash" - -#~ msgctxt "Stock label" -#~ msgid "_Find" -#~ msgstr "_Qidirish" - -#~ msgctxt "Stock label" -#~ msgid "Find and _Replace" -#~ msgstr "Qidirish va _almashtirish" - -#~ msgctxt "Stock label" -#~ msgid "_Floppy" -#~ msgstr "_Disket" - -#~ msgctxt "Stock label" -#~ msgid "_Fullscreen" -#~ msgstr "_Butun ekranga" - -#~ msgctxt "Stock label" -#~ msgid "_Leave Fullscreen" -#~ msgstr "Butun ekrandan _chiqish" - -#~ msgctxt "Stock label" -#~ msgid "_Bottom" -#~ msgstr "_Oxiriga" - -#~ msgctxt "Stock label" -#~ msgid "_First" -#~ msgstr "_Boshiga" - -#~ msgctxt "Stock label" -#~ msgid "_Last" -#~ msgstr "O_xiriga" - -#~ msgctxt "Stock label" -#~ msgid "_Top" -#~ msgstr "_Yuqoriga" - -#~ msgctxt "Stock label" -#~ msgid "_Back" -#~ msgstr "O_rqaga" - -#~ msgctxt "Stock label" -#~ msgid "_Down" -#~ msgstr "_Pastga" - -#~ msgctxt "Stock label" -#~ msgid "_Forward" -#~ msgstr "_Oldinga" - -#~ msgctxt "Stock label" -#~ msgid "_Up" -#~ msgstr "_Yuqoriga" - -#~ msgctxt "Stock label" -#~ msgid "_Harddisk" -#~ msgstr "_Qattiq disk" - -#~ msgctxt "Stock label" -#~ msgid "_Help" -#~ msgstr "_Yordam" - -#~ msgctxt "Stock label" -#~ msgid "_Home" -#~ msgstr "_Uy" - -#~ msgctxt "Stock label" -#~ msgid "Increase Indent" -#~ msgstr "Chekinishni koʻpaytirish" - -#~ msgctxt "Stock label" -#~ msgid "Decrease Indent" -#~ msgstr "Chekinishni qisqartirish" - -#~ msgctxt "Stock label" -#~ msgid "_Index" -#~ msgstr "_Indeks" - -#~ msgctxt "Stock label" -#~ msgid "_Information" -#~ msgstr "_Maʼlumot" - -#~ msgctxt "Stock label" -#~ msgid "_Italic" -#~ msgstr "_Qiya" - -#~ msgctxt "Stock label" -#~ msgid "_Center" -#~ msgstr "_Markazda" - -#~ msgctxt "Stock label" -#~ msgid "_Fill" -#~ msgstr "_Kengligi boʻyicha" - -#~ msgctxt "Stock label" -#~ msgid "_Left" -#~ msgstr "_Chap tomonga" - -#~ msgctxt "Stock label" -#~ msgid "_Right" -#~ msgstr "_Oʻng tomonga" - -#~ msgctxt "Stock label" -#~ msgid "_Next" -#~ msgstr "_Keyingi" - -#~ msgctxt "Stock label" -#~ msgid "P_ause" -#~ msgstr "_Vaqtincha toʻxtatish" - -#~ msgctxt "Stock label" -#~ msgid "Pre_vious" -#~ msgstr "Ol_dingi" - -#~ msgctxt "Stock label" -#~ msgid "R_ewind" -#~ msgstr "_Orqaga" - -#~ msgctxt "Stock label" -#~ msgid "_Stop" -#~ msgstr "_Toʻxtatish" - -#~ msgctxt "Stock label" -#~ msgid "_Network" -#~ msgstr "_Tarmoq" - -#~ msgctxt "Stock label" -#~ msgid "_New" -#~ msgstr "_Yangi" - -#~ msgctxt "Stock label" -#~ msgid "_No" -#~ msgstr "_Yoʻq" - -#~ msgctxt "Stock label" -#~ msgid "_OK" -#~ msgstr "_OK" - -#~ msgctxt "Stock label" -#~ msgid "_Open" -#~ msgstr "_Ochish" - -#~ msgctxt "Stock label" -#~ msgid "Landscape" -#~ msgstr "Eniga" - -#~ msgctxt "Stock label" -#~ msgid "Portrait" -#~ msgstr "Uzunasiga" - -#~ msgctxt "Stock label" -#~ msgid "Reverse landscape" -#~ msgstr "Teskari eniga" - -#~ msgctxt "Stock label" -#~ msgid "Reverse portrait" -#~ msgstr "Teskari uzunasiga" - -#~ msgctxt "Stock label" -#~ msgid "Page Set_up" -#~ msgstr "Sahifa _moslamalari" - -#~ msgctxt "Stock label" -#~ msgid "_Paste" -#~ msgstr "_Qoʻyish" - -#~ msgctxt "Stock label" -#~ msgid "_Preferences" -#~ msgstr "_Parametrlar" - -#~ msgctxt "Stock label" -#~ msgid "_Print" -#~ msgstr "_Bosib chiqarish" - -#~ msgctxt "Stock label" -#~ msgid "Print Pre_view" -#~ msgstr "Koʻrib _chiqish" - -#~ msgctxt "Stock label" -#~ msgid "_Properties" -#~ msgstr "_Xossalari" - -#~ msgctxt "Stock label" -#~ msgid "_Quit" -#~ msgstr "_Chiqish" - -#~ msgctxt "Stock label" -#~ msgid "_Redo" -#~ msgstr "_Qaytarish" - -#~ msgctxt "Stock label" -#~ msgid "_Refresh" -#~ msgstr "_Yangilash" - -#~ msgctxt "Stock label" -#~ msgid "_Remove" -#~ msgstr "_Olib tashlash" - -#~ msgctxt "Stock label" -#~ msgid "_Revert" -#~ msgstr "_Tiklash" - -#~ msgctxt "Stock label" -#~ msgid "_Save" -#~ msgstr "_Saqlash" - -#~ msgctxt "Stock label" -#~ msgid "Select _All" -#~ msgstr "_Hammasini tanlash" - -#~ msgctxt "Stock label" -#~ msgid "_Color" -#~ msgstr "_Rang" - -#~ msgctxt "Stock label" -#~ msgid "_Font" -#~ msgstr "_Shrift" - -#~ msgctxt "Stock label" -#~ msgid "_Ascending" -#~ msgstr "K_oʻpayishi boʻyicha" - -#~ msgctxt "Stock label" -#~ msgid "_Descending" -#~ msgstr "_Kamayishi boʻyicha" - -#~ msgctxt "Stock label" -#~ msgid "_Spell Check" -#~ msgstr "_Imloni tekshirish" - -#~ msgctxt "Stock label" -#~ msgid "_Strikethrough" -#~ msgstr "_Ustidan chizish" - -#~ msgctxt "Stock label" -#~ msgid "_Underline" -#~ msgstr "_Tagi chizilgan" - -#~ msgctxt "Stock label" -#~ msgid "_Undo" -#~ msgstr "_Bekor qilish" - -#~ msgctxt "Stock label" -#~ msgid "_Yes" -#~ msgstr "_Ha" - -#~ msgctxt "Stock label" -#~ msgid "_Normal Size" -#~ msgstr "_Tabiiy oʻlcham" - -#~ msgctxt "Stock label" -#~ msgid "Zoom _In" -#~ msgstr "_Yaqinlashtirish" - -#~ msgctxt "Stock label" -#~ msgid "Zoom _Out" -#~ msgstr "_Uzoqlashtirish" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "asme_f" -#~ msgstr "asme_f" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "A0x2" -#~ msgstr "A0x2" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "A0" -#~ msgstr "A0" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "A0x3" -#~ msgstr "A0x3" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "A1" -#~ msgstr "A1" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "A10" -#~ msgstr "A10" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "A1x3" -#~ msgstr "A1x3" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "A1x4" -#~ msgstr "A1x4" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "A2" -#~ msgstr "A2" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "A2x3" -#~ msgstr "A2x3" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "A2x4" -#~ msgstr "A2x4" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "A2x5" -#~ msgstr "A2x5" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "A3" -#~ msgstr "A3" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "A3 Extra" -#~ msgstr "A3 Extra" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "A3x3" -#~ msgstr "A3x3" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "A3x4" -#~ msgstr "A3x4" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "A3x5" -#~ msgstr "A3x5" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "A3x6" -#~ msgstr "A3x6" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "A3x7" -#~ msgstr "A3x7" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "A4" -#~ msgstr "A4" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "A4 Extra" -#~ msgstr "A4 Extra" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "A4 Tab" -#~ msgstr "A4 Tab" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "A4x3" -#~ msgstr "A4x3" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "A4x4" -#~ msgstr "A4x4" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "A4x5" -#~ msgstr "A4x5" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "A4x6" -#~ msgstr "A4x6" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "A4x7" -#~ msgstr "A4x7" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "A4x8" -#~ msgstr "A4x8" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "A4x9" -#~ msgstr "A4x9" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "A5" -#~ msgstr "A5" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "A5 Extra" -#~ msgstr "A5 Extra" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "A6" -#~ msgstr "A6" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "A7" -#~ msgstr "A7" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "A8" -#~ msgstr "A8" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "A9" -#~ msgstr "A9" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "B0" -#~ msgstr "B0" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "B1" -#~ msgstr "B1" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "B10" -#~ msgstr "B10" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "B2" -#~ msgstr "B2" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "B3" -#~ msgstr "B3" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "B4" -#~ msgstr "B4" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "B5" -#~ msgstr "B5" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "B5 Extra" -#~ msgstr "B5 Extra" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "B6" -#~ msgstr "B6" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "B6/C4" -#~ msgstr "B6/C4" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "B7" -#~ msgstr "B7" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "B8" -#~ msgstr "B8" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "B9" -#~ msgstr "B9" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "C0" -#~ msgstr "C0" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "C1" -#~ msgstr "C1" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "C10" -#~ msgstr "C10" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "C2" -#~ msgstr "C2" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "C3" -#~ msgstr "C3" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "C4" -#~ msgstr "C4" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "C5" -#~ msgstr "C5" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "C6" -#~ msgstr "C6" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "C6/C5" -#~ msgstr "C6/C5" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "C7" -#~ msgstr "C7" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "C7/C6" -#~ msgstr "C7/C6" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "C8" -#~ msgstr "C8" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "C9" -#~ msgstr "C9" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "DL Envelope" -#~ msgstr "Konvert DL" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "RA0" -#~ msgstr "RA0" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "RA1" -#~ msgstr "RA1" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "RA2" -#~ msgstr "RA2" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "SRA0" -#~ msgstr "SRA0" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "SRA1" -#~ msgstr "SRA1" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "SRA2" -#~ msgstr "SRA2" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "JB0" -#~ msgstr "JB0" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "JB1" -#~ msgstr "JB1" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "JB10" -#~ msgstr "JB10" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "JB2" -#~ msgstr "JB2" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "JB3" -#~ msgstr "JB3" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "JB4" -#~ msgstr "JB4" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "JB5" -#~ msgstr "JB5" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "JB6" -#~ msgstr "JB6" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "JB7" -#~ msgstr "JB7" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "JB8" -#~ msgstr "JB8" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "JB9" -#~ msgstr "JB9" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "jis exec" -#~ msgstr "jis exec" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "Choukei 2 Envelope" -#~ msgstr "Konvert Choukei 2" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "Choukei 3 Envelope" -#~ msgstr "Konvert Choukei 3" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "Choukei 4 Envelope" -#~ msgstr "Konvert Choukei 4" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "kahu Envelope" -#~ msgstr "Konvert kahu" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "kaku2 Envelope" -#~ msgstr "Konvert kaku2" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "you4 Envelope" -#~ msgstr "Konvert you4" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "10x11" -#~ msgstr "10x11" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "10x13" -#~ msgstr "10x13" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "10x14" -#~ msgstr "10x14" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "10x15" -#~ msgstr "10x15" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "11x12" -#~ msgstr "11x12" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "11x15" -#~ msgstr "11x15" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "12x19" -#~ msgstr "12x19" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "5x7" -#~ msgstr "5x7" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "6x9 Envelope" -#~ msgstr "6x9 Envelope" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "7x9 Envelope" -#~ msgstr "7x9 Envelope" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "9x11 Envelope" -#~ msgstr "9x11 Envelope" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "a2 Envelope" -#~ msgstr "a2 Envelope" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "Arch A" -#~ msgstr "Arch A" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "Arch C" -#~ msgstr "Arch C" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "Arch D" -#~ msgstr "Arch D" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "Arch E" -#~ msgstr "Arch E" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "b-plus" -#~ msgstr "b-plus" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "c" -#~ msgstr "c" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "c5 Envelope" -#~ msgstr "Konvert c5" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "e" -#~ msgstr "e" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "edp" -#~ msgstr "edp" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "Executive" -#~ msgstr "Executive" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "f" -#~ msgstr "f" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "FanFold European" -#~ msgstr "FanFold European" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "FanFold US" -#~ msgstr "FanFold US" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "FanFold German Legal" -#~ msgstr "FanFold German Legal" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "Government Legal" -#~ msgstr "Government Legal" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "Government Letter" -#~ msgstr "Government Letter" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "Index 3x5" -#~ msgstr "Index 3x5" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "Index 4x6 ext" -#~ msgstr "Index 4x6 ext" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "Index 5x8" -#~ msgstr "Index 5x8" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "Invoice" -#~ msgstr "Invoice" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "Tabloid" -#~ msgstr "Tabloid" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "US Legal" -#~ msgstr "US Legal" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "US Legal Extra" -#~ msgstr "US Legal Extra" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "US Letter" -#~ msgstr "US Letter" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "US Letter Extra" -#~ msgstr "US Letter Extra" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "US Letter Plus" -#~ msgstr "US Letter Plus" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "#10 Envelope" -#~ msgstr "Konvert №10" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "#11 Envelope" -#~ msgstr "Konvert №11" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "#12 Envelope" -#~ msgstr "Konvert №12" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "#14 Envelope" -#~ msgstr "Konvert №14" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "#9 Envelope" -#~ msgstr "Konvert №9" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "Quarto" -#~ msgstr "Quarto" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "Super A" -#~ msgstr "Super A" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "Super B" -#~ msgstr "Super B" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "Wide Format" -#~ msgstr "Keng format" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "Dai-pa-kai" -#~ msgstr "Dai-pa-kai" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "Folio" -#~ msgstr "Folio" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "Folio sp" -#~ msgstr "Folio sp" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "Italian Envelope" -#~ msgstr "Italyancha konvert" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "juuro-ku-kai" -#~ msgstr "juuro-ku-kai" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "pa-kai" -#~ msgstr "pa-kai" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "Postfix Envelope" -#~ msgstr "Konvert «Postfix»" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "prc1 Envelope" -#~ msgstr "Konvert prc1" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "prc10 Envelope" -#~ msgstr "Konvert prc10" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "prc 16k" -#~ msgstr "prc 16k" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "prc2 Envelope" -#~ msgstr "Konvert prc2" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "prc 32k" -#~ msgstr "prc 32k" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "prc4 Envelope" -#~ msgstr "Konvert prc4" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "prc5 Envelope" -#~ msgstr "Konvert prc5" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "prc6 Envelope" -#~ msgstr "Konvert prc6" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "prc7 Envelope" -#~ msgstr "Konvert prc7" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "prc8 Envelope" -#~ msgstr "Konvert prc8" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "ROC 16k" -#~ msgstr "ROC 16k" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "ROC 8k" -#~ msgstr "ROC 8k" +#~ msgid "You have the Caps Lock key on" +#~ msgstr "Caps Lock tugmasi bosilgan" |