summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/uk.po
diff options
context:
space:
mode:
authorOwen Taylor <otaylor@redhat.com>2003-12-08 22:55:03 +0000
committerOwen Taylor <otaylor@src.gnome.org>2003-12-08 22:55:03 +0000
commit85c05a86c05e002c8160ecabe73a372b267b6931 (patch)
treed1bed6fe58a6aac22fa33e45e51a53c25edb17d7 /po/uk.po
parentdfddc2062865c901d7ab9de90214f3aed89bd4eb (diff)
downloadgtk+-85c05a86c05e002c8160ecabe73a372b267b6931.tar.gz
=== Released 2.3.1 ===
Mon Dec 8 10:54:44 2003 Owen Taylor <otaylor@redhat.com> * === Released 2.3.1 === * NEWS: Updates for 2.3.1 * configure.in: Version 2.3.1, interface age 0, binary age 301. * gtk/gtkmenuitem.c (gtk_menu_item_can_activate_accel): Rename from gtk_menu_item_real_can_activate_accel() to match GTK+ convention, improve comment. * gtk/gtkwidget.c: Document gtk_widget_can_activate_accel(), can ::can-activate-accel signal. * gtk/gtkwidget.c (closure_accel_activate): Fix spelling in comment. * gtk/gtkmenu.c (gtk_menu_real_can_activate_accel): Clean up comment. * gtk/gtkcellview{,menuitem}.[ch]: Move GET_PRIVATE() macros into the .c file. Mon Dec 8 12:09:21 2003 Owen Taylor <otaylor@redhat.com> * gtk/gtkicontheme.c (find_builtin_icon): Fix a missing 'else'. (#128816, Jorn Baayen)
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r--po/uk.po821
1 files changed, 552 insertions, 269 deletions
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 9dba5cf4f9..aeee14407c 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -5,7 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-10-24 16:15-0400\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2003-12-08 16:28-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-10 11:01--500\n"
"Last-Translator: Yuriy Syrota <yuri@renome.rovno.ua>\n"
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
@@ -13,19 +14,19 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:147 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:712
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:845
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:147 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:731
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:864 tests/testfilechooser.c:198
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "НС вдалось Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» \"%s\": %s"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:158 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:722
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:158 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:741
#, c-format
msgid "Image file '%s' contains no data"
msgstr "Π€Π°ΠΉΠ» зобраТСння \"%s\" Π½Π΅ ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π΄Π°Π½ΠΈΡ…"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:198 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:756
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:882
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:198 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:775
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:901 tests/testfilechooser.c:237
#, c-format
msgid ""
"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
@@ -69,23 +70,23 @@ msgstr "НС вдалося Ρ€ΠΎΠ·ΠΏΡ–Π·Π½Π°Ρ‚ΠΈ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ Π·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½Π½
msgid "Unrecognized image file format"
msgstr "НСрозпізнаний Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρƒ зобраТСння"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:767
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:786
#, c-format
msgid "Failed to load image '%s': %s"
msgstr "НС вдалося Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ зобраТСння \"%s\": %s"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:993
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1012
#, c-format
msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
msgstr ""
"Ця Π·Π±Ρ–Ρ€ΠΊΠ° gdk-pixbuf Π½Π΅ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ” збСрСТСння Π·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΡŒ Π² Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΌΡƒ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚Ρ–: %s"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1104
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1123
#, c-format
msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
msgstr "НС вдалося Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ \"%s\" для запису: %s"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1125
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1144
#, c-format
msgid ""
"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
@@ -336,12 +337,7 @@ msgstr "ЗобраТСння ΠΌΠ°Ρ” Π½Π΅ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½Ρƒ висоту Ρ‡ΠΈ шΠ
msgid "Image has unsupported bpp"
msgstr "ЗобраТСння BMP ΠΌΠ°Ρ” Π½Π΅ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ Ρ€ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€ Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠ°"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:619
-#, fuzzy
-msgid "Image has unsupported number of 1-bit planes"
-msgstr "ЗобраТСння BMP ΠΌΠ°Ρ” Π½Π΅ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ Ρ€ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€ Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠ°"
-
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:627
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:619 gdk-pixbuf/io-pcx.c:627
#, fuzzy, c-format
msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
msgstr "ЗобраТСння BMP ΠΌΠ°Ρ” Π½Π΅ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ Ρ€ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€ Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠ°"
@@ -771,7 +767,7 @@ msgstr "Π’Ρ–Π΄ΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΊΠΎΠΌΠ±Ρ–Π½Π°Ρ†Ρ–Ρ— ΠΊΠ»Π°Π²Ρ–Ρˆ"
msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
msgstr "Π’Ρ–Π΄ΠΆΠ΅Ρ‚, Ρ‰ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Ρ–Ρ€ΡΡ‚ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒΡΡ для виявлСння Π·ΠΌΡ–Π½ ΠΊΠΎΠΌΠ±Ρ–Π½Π°Ρ†Ρ–Ρ— ΠΊΠ»Π°Π²Ρ–Ρˆ"
-#: gtk/gtkaction.c:185
+#: gtk/gtkaction.c:185 gtk/gtkactiongroup.c:117
#, fuzzy
msgid "Name"
msgstr "Назва ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρƒ"
@@ -780,7 +776,7 @@ msgstr "Назва ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρƒ"
msgid "A unique name for the action."
msgstr ""
-#: gtk/gtkaction.c:193 gtk/gtkbutton.c:190 gtk/gtkexpander.c:194
+#: gtk/gtkaction.c:193 gtk/gtkbutton.c:190 gtk/gtkexpander.c:202
#: gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:290 gtk/gtktoolbutton.c:179
msgid "Label"
msgstr "ΠŸΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡ΠΊΠ°"
@@ -815,7 +811,7 @@ msgstr "Π’Π»Π°ΡˆΡ‚ΠΎΠ²Π°Π½Π° ΠΏΡ–ΠΊΡ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠ°"
msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
msgstr ""
-#: gtk/gtkaction.c:221 gtk/gtktoolitem.c:169
+#: gtk/gtkaction.c:221 gtk/gtktoolitem.c:168
msgid "Is important"
msgstr ""
@@ -833,7 +829,7 @@ msgstr ""
msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
msgstr ""
-#: gtk/gtkaction.c:235 gtk/gtkwidget.c:442
+#: gtk/gtkaction.c:235 gtk/gtkwidget.c:446
msgid "Sensitive"
msgstr "Π§ΡƒΡ‚Π»ΠΈΠ²ΠΈΠΉ"
@@ -843,7 +839,7 @@ msgid "Whether the action is enabled."
msgstr "Π§ΠΈ Π²Ρ–Π΄ΠΆΠ΅Ρ‚ Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΠΈΠΉ"
#: gtk/gtkaction.c:242 gtk/gtktreeview.c:545 gtk/gtktreeviewcolumn.c:219
-#: gtk/gtkwidget.c:435
+#: gtk/gtkwidget.c:439
msgid "Visible"
msgstr "Π’ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΠΈΠΉ"
@@ -852,6 +848,10 @@ msgstr "Π’ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΠΈΠΉ"
msgid "Whether the action is visible."
msgstr "Π§ΠΈ Π²Ρ–Π΄ΠΆΠ΅Ρ‚ Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΠΈΠΉ"
+#: gtk/gtkactiongroup.c:118
+msgid "A name for the action group."
+msgstr ""
+
#: gtk/gtkalignment.c:116
msgid "Horizontal alignment"
msgstr "Π“ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½Π΅ Π²ΠΈΡ€Ρ–Π²Π½ΡŽΠ²Π°Π½Π½Ρ"
@@ -1048,7 +1048,7 @@ msgstr ""
"Π―ΠΊΡ‰ΠΎ істинно, Ρ‚ΠΎ Π²ΠΊΠ»Π°Π΄Π΅Π½ΠΈΠΉ Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ Π·'ΡΠ²ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ Ρƒ Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΠ½Π½Ρ–ΠΉ Π³Ρ€ΡƒΠΏΡ– Π²ΠΊΠ»Π°Π΄Π΅Π½ΠΈΡ… "
"Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρ–Π²; Π·Π°ΡΡ‚ΠΎΡΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»Π°Π΄, для ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΎΠΊ Π²ΠΈΠΊΠ»ΠΈΠΊΡƒ Π΄ΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΊΠΈ"
-#: gtk/gtkbox.c:128 gtk/gtkexpander.c:210
+#: gtk/gtkbox.c:128 gtk/gtkexpander.c:226
msgid "Spacing"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΠΌΡ–ΠΆΠΎΠΊ"
@@ -1056,7 +1056,7 @@ msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΠΌΡ–ΠΆΠΎΠΊ"
msgid "The amount of space between children"
msgstr "Π ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€ ΠΏΡ€ΠΎΠΌΡ–ΠΆΠΊΡƒ ΠΌΡ–ΠΆ Π½Π°Ρ‰Π°Π΄ΠΊΠ°ΠΌΠΈ"
-#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:468 gtk/gtktoolbar.c:465
+#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:468 gtk/gtktoolbar.c:475
msgid "Homogeneous"
msgstr "Π“ΠΎΠΌΠΎΠ³Π΅Π½Π½ΠΈΠΉ"
@@ -1064,7 +1064,7 @@ msgstr "Π“ΠΎΠΌΠΎΠ³Π΅Π½Π½ΠΈΠΉ"
msgid "Whether the children should all be the same size"
msgstr "Π§ΠΈ всі Π½Π°Ρ‰Π°Π΄ΠΊΠΈ ΠΌΠ°ΡŽΡ‚ΡŒ ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎΠ²ΠΈΠΉ Ρ€ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€"
-#: gtk/gtkbox.c:146 gtk/gtkpreview.c:132 gtk/gtktoolbar.c:457
+#: gtk/gtkbox.c:146 gtk/gtkpreview.c:132 gtk/gtktoolbar.c:467
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:291
msgid "Expand"
msgstr "Π ΠΎΠ·ΡˆΠΈΡ€ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ"
@@ -1107,7 +1107,7 @@ msgstr ""
"Об'Ρ”ΠΊΡ‚ GtkPackType, Ρ‰ΠΎ Π²ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Ρ”, ΠΌΠ°Ρ” Π²ΠΊΠ»Π°Π΄Π΅Π½ΠΈΠΉ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ вкладатися Π· "
"ΠΏΡ€ΠΈΠ²'язкою Π΄ΠΎ ΠΏΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΊΡƒ Ρ‡ΠΈ Π΄ΠΎ кінця Π±Π°Ρ‚ΡŒΠΊΡ–Π²ΡΡŒΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Π°"
-#: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:490 gtk/gtkpaned.c:236
+#: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:490 gtk/gtkpaned.c:238
#: gtk/gtkruler.c:138
msgid "Position"
msgstr "ΠŸΠΎΠ·ΠΈΡ†Ρ–Ρ"
@@ -1122,12 +1122,12 @@ msgid ""
"widget"
msgstr "ВСкст Π²Ρ–Π΄ΠΆΠ΅Ρ‚Π° ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡ΠΊΠΈ Π² ΠΊΠ½ΠΎΠΏΡ†Ρ–, якщо ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠ° ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π²Ρ–Π΄ΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡ΠΊΠΈ"
-#: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtkexpander.c:202 gtk/gtklabel.c:311
+#: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtkexpander.c:210 gtk/gtklabel.c:311
#: gtk/gtktoolbutton.c:186
msgid "Use underline"
msgstr "Використовувати підкрСслСння"
-#: gtk/gtkbutton.c:199 gtk/gtkexpander.c:203 gtk/gtklabel.c:312
+#: gtk/gtkbutton.c:199 gtk/gtkexpander.c:211 gtk/gtklabel.c:312
msgid ""
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
"for the mnemonic accelerator key"
@@ -1419,7 +1419,7 @@ msgstr "Π’Π»Π°ΡˆΡ‚ΠΎΠ²Π°Π½Π° ΠΏΡ–ΠΊΡ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠ°"
msgid "The stock ID of the stock icon to render"
msgstr "Π†Π΄Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ„Ρ–ΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€ Π²Π»Π°ΡˆΡ‚ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎΡ— ΠΏΡ–ΠΊΡ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΈ, Ρ‰ΠΎ Π²Ρ–Π΄ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°Ρ‚ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒΡΡ"
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:167
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:167 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1227
msgid "Size"
msgstr "Π ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€"
@@ -1459,19 +1459,19 @@ msgstr "Ознаки"
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
msgstr "Бписок ΠΎΠ·Π½Π°ΠΊ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŽ для застосування Π΄ΠΎ Π²Ρ–Π·ΡƒΠ°Π»Ρ–Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎΠ³ΠΎ тСксту"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtkcellview.c:174 gtk/gtktexttag.c:205
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtkcellview.c:176 gtk/gtktexttag.c:205
msgid "Background color name"
msgstr "Назва ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ Ρ‚Π»Π°"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:200 gtk/gtkcellview.c:175 gtk/gtktexttag.c:206
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:200 gtk/gtkcellview.c:177 gtk/gtktexttag.c:206
msgid "Background color as a string"
msgstr "ΠšΠΎΠ»Ρ–Ρ€ Ρ‚Π»Π° Ρƒ вигляді рядка"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtkcellview.c:181 gtk/gtktexttag.c:213
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtkcellview.c:183 gtk/gtktexttag.c:213
msgid "Background color"
msgstr "ΠšΠΎΠ»Ρ–Ρ€ Ρ‚Π»Π°"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:208 gtk/gtkcellview.c:182
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:208 gtk/gtkcellview.c:184
msgid "Background color as a GdkColor"
msgstr "ΠšΠΎΠ»Ρ–Ρ€ Ρ‚Π»Π° Ρƒ вигляді GdkColor"
@@ -1588,11 +1588,11 @@ msgstr "ΠŸΡ–Π΄ΠΊΡ€Π΅ΡΠ»Π΅Π½Π½Ρ"
msgid "Style of underline for this text"
msgstr "Π‘Ρ‚ΠΈΠ»ΡŒ підкрСслСння Ρ†ΡŒΠΎΠ³ΠΎ тСксту"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:362 gtk/gtkcellview.c:189 gtk/gtktexttag.c:508
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:362 gtk/gtkcellview.c:191 gtk/gtktexttag.c:508
msgid "Background set"
msgstr "ВстановлСння Ρ‚Π»Π°"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtkcellview.c:190 gtk/gtktexttag.c:509
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtkcellview.c:192 gtk/gtktexttag.c:509
msgid "Whether this tag affects the background color"
msgstr "Π§ΠΈ Π²ΠΏΠ»ΠΈΠ²Π°Ρ” Ρ†Π΅ΠΉ Ρ‚Π΅Π³ Π½Π° ΠΊΠΎΠ»Ρ–Ρ€ Ρ‚Π»Π°"
@@ -1732,7 +1732,7 @@ msgstr "Π ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€ Ρ–Π½Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€Π°"
msgid "Size of check or radio indicator"
msgstr "Π ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€ Ρ–Π½Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€Π° ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠΈΠΊΠ°Ρ‡Π° Ρ‡ΠΈ Π²ΠΈΠΌΠΈΠΊΠ°Ρ‡Π°"
-#: gtk/gtkcheckbutton.c:106 gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtkoptionmenu.c:205
+#: gtk/gtkcheckbutton.c:106 gtk/gtkexpander.c:252 gtk/gtkoptionmenu.c:205
msgid "Indicator Spacing"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΠΌΡ–ΠΆΠΎΠΊ Ρ–Π½Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€Π°"
@@ -1785,10 +1785,10 @@ msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr "Π—Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΊ Π²Ρ–ΠΊΠ½Π°"
#: gtk/gtkcolorbutton.c:219 gtk/gtkcolorbutton.c:573
-msgid "Pick a color"
+msgid "Pick a Color"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:232 gtk/gtkcolorsel.c:1770
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:232 gtk/gtkcolorsel.c:1775
msgid "Current Color"
msgstr "ΠŸΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΉ ΠΊΠΎΠ»Ρ–Ρ€"
@@ -1797,7 +1797,7 @@ msgstr "ΠŸΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΉ ΠΊΠΎΠ»Ρ–Ρ€"
msgid "The selected color"
msgstr "ΠŸΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΉ ΠΊΠΎΠ»Ρ–Ρ€."
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:247 gtk/gtkcolorsel.c:1777
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:247 gtk/gtkcolorsel.c:1782
msgid "Current Alpha"
msgstr "ΠŸΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΉ ΠΠ»ΡŒΡ„Π°-ΠΊΠ°Π½Π°Π»"
@@ -1843,41 +1843,41 @@ msgstr ""
"Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ†Π΅ΠΉ Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‚ΡΠ³Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ сюди Π·Ρ€Π°Π·ΠΎΠΊ ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ, ΠΊΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΡŽ "
"ΠΊΠ»Π°Π²Ρ–ΡˆΠ΅ΡŽ Ρ– Π²ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ \"Π—Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ ΠΊΠΎΠ»Ρ–Ρ€ Ρ‚ΡƒΡ‚\""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1756
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1761
msgid "Has Opacity Control"
msgstr "ΠœΠ°Ρ” кСрування ΠΏΡ€ΠΎΠ·ΠΎΡ€Ρ–ΡΡ‚ΡŽ"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1757
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1762
msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
msgstr "Π§ΠΈ ΠΌΠ°Ρ” Π²ΠΈΠ±Ρ–Ρ€ ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ дозволяти встановити ΠΏΡ€ΠΎΠ·ΠΎΡ€Ρ–ΡΡ‚ΡŒ"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1763
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1768
msgid "Has palette"
msgstr "ΠœΠ°Ρ” ΠΏΠ°Π»Ρ–Ρ‚Ρ€Ρƒ"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1764
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1769
msgid "Whether a palette should be used"
msgstr "Π§ΠΈ ΠΌΠ°Ρ” використовуватися ΠΏΠ°Π»Ρ–Ρ‚Ρ€Π°"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1771
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1776
msgid "The current color"
msgstr "ΠŸΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΉ ΠΊΠΎΠ»Ρ–Ρ€."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1778
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1783
msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
msgstr ""
"ΠŸΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½Π΅ значСння нСпрозорості (\"0\" β€” Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡŽΡ‚Π½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ·ΠΎΡ€ΠΎ, \"65535\" β€” "
"Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡŽΡ‚Π½ΠΎ Π½Π΅ΠΏΡ€ΠΎΠ·ΠΎΡ€ΠΎ)"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1792
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1797
msgid "Custom palette"
msgstr "Π†Π½ΡˆΠ° ΠΏΠ°Π»Ρ–Ρ‚Ρ€Π°"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1793
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1798
msgid "Palette to use in the color selector"
msgstr "ΠŸΠ°Π»Ρ–Ρ‚Ρ€Π°, Ρ‰ΠΎ Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒΡΡ Ρƒ Π΄Ρ–Π°Π»ΠΎΠ·Ρ– Π²ΠΈΠ±ΠΎΡ€Ρƒ ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1834
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1839
msgid ""
"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
"lightness of that color using the inner triangle."
@@ -1885,7 +1885,7 @@ msgstr ""
"Π’ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ Π±Π°ΠΆΠ°Π½ΠΈΠΉ ΠΊΠΎΠ»Ρ–Ρ€ Π½Π° Π·ΠΎΠ²Π½Ρ–ΡˆΠ½ΡŒΠΎΠΌΡƒ ΠΊΠΎΠ»Ρ–. Π’ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ‚Π΅ΠΌΠ½Ρ–ΡˆΠΈΠΉ Ρ‡ΠΈ ΡΠ²Ρ–Ρ‚Π»Ρ–ΡˆΠΈΠΉ "
"Π²Ρ–Π΄Ρ‚Ρ–Π½ΠΎΠΊ, Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡŽΡ‡ΠΈ Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€Ρ–ΡˆΠ½Ρ–ΠΉ Ρ‚Ρ€ΠΈΠΊΡƒΡ‚Π½ΠΈΠΊ."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1859
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1864
msgid ""
"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
"that color."
@@ -1893,67 +1893,68 @@ msgstr ""
"ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ Π½Π° ΠΏΡ–ΠΏΠ΅Ρ‚Ρ†Ρ–, Π° ΠΏΠΎΡ‚Ρ–ΠΌ ΠΏΠΎ ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ Π² Π±ΡƒΠ΄ΡŒ-якому місці Π΅ΠΊΡ€Π°Π½Π°, Ρ‰ΠΎΠ± "
"Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈ Ρ†Π΅ΠΉ ΠΊΠΎΠ»Ρ–Ρ€."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1868
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1873
msgid "_Hue:"
msgstr "Π’Ρ–Π΄Ρ‚Ρ–Π½ΠΎΠΊ:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1869
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1874
msgid "Position on the color wheel."
msgstr "ΠŸΠΎΠ·ΠΈΡ†Ρ–Ρ Ρƒ колСсі ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρ–Π²."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1871
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1876
msgid "_Saturation:"
msgstr "ΠΠ°ΡΠΈΡ‡Π΅Π½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1872
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1877
msgid "\"Deepness\" of the color."
msgstr "Π“Π»ΠΈΠ±ΠΈΠ½Π° ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1873
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1878
msgid "_Value:"
msgstr "Π―ΡΠΊΡ€Π°Π²Ρ–ΡΡ‚ΡŒ:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1874
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1879
msgid "Brightness of the color."
msgstr "Π―ΡΠΊΡ€Π°Π²Ρ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1875
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1880
msgid "_Red:"
msgstr "Π§Π΅Ρ€Π²ΠΎΠ½ΠΈΠΉ:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1876
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1881
msgid "Amount of red light in the color."
msgstr "ΠšΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ Ρ‡Π΅Ρ€Π²ΠΎΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π² ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρ–."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1877
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1882
msgid "_Green:"
msgstr "Π—Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠΉ:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1878
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1883
msgid "Amount of green light in the color."
msgstr "ΠšΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ Π·Π΅Π»Π΅Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π² ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρ–."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1879
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1884
msgid "_Blue:"
msgstr "Π‘ΠΈΠ½Ρ–ΠΉ:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1880
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1885
msgid "Amount of blue light in the color."
msgstr "ΠšΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ синього Π² ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρ–."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1883
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1888
msgid "_Opacity:"
msgstr "Π©Ρ–Π»ΡŒΠ½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1891
-msgid "Transparency of the currently-selected color."
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1896 gtk/gtkcolorsel.c:1907
+#, fuzzy
+msgid "Transparency of the color."
msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΠ·ΠΎΡ€Ρ–ΡΡ‚ΡŒ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1906
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1914
msgid "Color _Name:"
msgstr "Назва ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1921
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1929
msgid ""
"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
"such as 'orange' in this entry."
@@ -1961,7 +1962,7 @@ msgstr ""
"Π’ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ ввСсти Π² Ρ†ΡŒΠΎΠΌΡƒ рядку Π°Π±ΠΎ ΡˆΡ–ΡΡ‚Π½Π°Π΄Ρ†ΡΡ‚ΠΊΠΎΠ²Π΅ значСння ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ (Π² стилі "
"HTML), Ρ‡ΠΈ Π½Π°Π·Π²Ρƒ ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ Π°Π½Π³Π»Ρ–ΠΉΡΡŒΠΊΠΎΡŽ. Наприклад, \"orange\"."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1940
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1948
msgid "_Palette"
msgstr "ΠŸΠ°Π»Ρ–Ρ‚Ρ€Π°"
@@ -2010,66 +2011,66 @@ msgstr "ЗначСння Π² списку"
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr "Π§ΠΈ Π²Π²Π΅Π΄Π΅Π½Ρ– Π΄Π°Π½Ρ– ΠΌΠ°ΡŽΡ‚ΡŒ Π±ΡƒΡ‚ΠΈ присутніми Π² списку"
-#: gtk/gtkcombobox.c:335
+#: gtk/gtkcombobox.c:338
msgid "ComboBox model"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:336
+#: gtk/gtkcombobox.c:339
#, fuzzy
msgid "The model for the combo box"
msgstr "МодСль для пСрСгляду Ρƒ вигляді Π΄Π΅Ρ€Π΅Π²Π°"
-#: gtk/gtkcombobox.c:343
+#: gtk/gtkcombobox.c:346
#, fuzzy
msgid "Wrap width"
msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π°"
-#: gtk/gtkcombobox.c:344
+#: gtk/gtkcombobox.c:347
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:353
+#: gtk/gtkcombobox.c:356
#, fuzzy
msgid "Row span column"
msgstr "ΠœΡ–ΠΆΡ€ΡΠ΄ΠΊΠΎΠ²ΠΈΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΠΌΡ–ΠΆΠΎΠΊ"
-#: gtk/gtkcombobox.c:354
+#: gtk/gtkcombobox.c:357
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:363
+#: gtk/gtkcombobox.c:366
#, fuzzy
msgid "Column span column"
msgstr "ΠœΡ–ΠΆΡΡ‚ΠΎΠ²ΠΏΡ‡ΠΈΠΊΠΎΠ²ΠΈΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΠΌΡ–ΠΆΠΎΠΊ"
-#: gtk/gtkcombobox.c:364
+#: gtk/gtkcombobox.c:367
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:373
+#: gtk/gtkcombobox.c:376
#, fuzzy
msgid "Active item"
msgstr "Активний"
-#: gtk/gtkcombobox.c:374
+#: gtk/gtkcombobox.c:377
#, fuzzy
msgid "The item which is currently active"
msgstr "ΠŸΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΉ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ GdkFont"
-#: gtk/gtkcombobox.c:382
+#: gtk/gtkcombobox.c:385
msgid "ComboBox appareance"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:383
+#: gtk/gtkcombobox.c:386
msgid "ComboBox appearance, where TRUE means Windows-style."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcomboboxentry.c:106
+#: gtk/gtkcomboboxentry.c:104
#, fuzzy
msgid "Text Column"
msgstr "Π‘Ρ‚ΠΎΠ²ΠΏΡ‡ΠΈΠΊ ΠΏΠΎΡˆΡƒΠΊΡƒ"
-#: gtk/gtkcomboboxentry.c:107
+#: gtk/gtkcomboboxentry.c:105
msgid "A column in the data source model to get the strings from"
msgstr ""
@@ -2322,48 +2323,287 @@ msgid ""
"child widget as opposed to below it."
msgstr ""
-#: gtk/gtkexpander.c:186
+#: gtk/gtkexpander.c:194
#, fuzzy
msgid "Expanded"
msgstr "Π ΠΎΠ·ΡˆΠΈΡ€ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ"
-#: gtk/gtkexpander.c:187
+#: gtk/gtkexpander.c:195
#, fuzzy
msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget"
msgstr "Π§ΠΈΠΌ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π²Ρ–Π΄ΠΆΠ΅Ρ‚ Π±ΡƒΡ‚ΠΈ уставним"
-#: gtk/gtkexpander.c:195
+#: gtk/gtkexpander.c:203
#, fuzzy
msgid "Text of the expander's label"
msgstr "ВСкст ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡ΠΊΠΈ Ρ€Π°ΠΌΠΊΠΈ"
-#: gtk/gtkexpander.c:211
+#: gtk/gtkexpander.c:218 gtk/gtklabel.c:304
+msgid "Use markup"
+msgstr "Використовувати Ρ€ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ‚ΠΊΡƒ"
+
+#: gtk/gtkexpander.c:219 gtk/gtklabel.c:305
+msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
+msgstr "ВСкст ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡ΠΊΠΈ Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Ρ” Ρ€ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ‚ΠΊΡƒ XML. Π”ΠΈΠ². pango_parse_markup()"
+
+#: gtk/gtkexpander.c:227
#, fuzzy
msgid "Space to put between the label and the child"
msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²ΠΈΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΠΌΡ–ΠΆΠΎΠΊ ΠΌΡ–ΠΆ Π²ΠΊΠ»Π°Π΄Π΅Π½ΠΈΠΌ Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΎΠΌ Ρ– ΠΉΠΎΠ³ΠΎ сусідами, Π² Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠ°Ρ…"
-#: gtk/gtkexpander.c:220 gtk/gtkframe.c:169 gtk/gtktoolbutton.c:193
+#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtkframe.c:169 gtk/gtktoolbutton.c:193
msgid "Label widget"
msgstr "Π’Ρ–Π΄ΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡ΠΊΠΈ"
-#: gtk/gtkexpander.c:221
+#: gtk/gtkexpander.c:237
#, fuzzy
msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
msgstr "Π’Ρ–Π΄ΠΆΠ΅Ρ‚ для відобраТСння Ρƒ місці Π·Π²ΠΈΡ‡Π°ΠΉΠ½ΠΎΡ— ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡ΠΊΠΈ Ρ€Π°ΠΌΠΊΠΈ"
-#: gtk/gtkexpander.c:227 gtk/gtktreeview.c:607
+#: gtk/gtkexpander.c:243 gtk/gtktreeview.c:607
msgid "Expander Size"
msgstr "Π ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€ Ρ€ΠΎΠ·ΡˆΠΈΡ€ΡŽΠ²Π°Ρ‡Π°"
-#: gtk/gtkexpander.c:228 gtk/gtktreeview.c:608
+#: gtk/gtkexpander.c:244 gtk/gtktreeview.c:608
msgid "Size of the expander arrow"
msgstr "Π’Π΅Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π° стрілки Ρ€ΠΎΠ·ΡˆΠΈΡ€ΡŽΠ²Π°Ρ‡Π°"
-#: gtk/gtkexpander.c:237
+#: gtk/gtkexpander.c:253
#, fuzzy
msgid "Spacing around expander arrow"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΠΌΡ–ΠΆΠΎΠΊ Π½Π°Π²ΠΊΠΎΠ»ΠΎ Ρ–Π½Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€Π°"
+#: gtk/gtkfilechooser.c:92
+#, fuzzy
+msgid "Action"
+msgstr "Π”Ρ€Ρ–Π±"
+
+#: gtk/gtkfilechooser.c:93
+msgid "The type of operation that the file selector is performing"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechooser.c:99
+#, fuzzy
+msgid "File System"
+msgstr "Π€Π°ΠΉΠ»ΠΈ"
+
+#: gtk/gtkfilechooser.c:100
+msgid "File system object to use"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechooser.c:105
+#, fuzzy
+msgid "Filter"
+msgstr "Π€Π°ΠΉΠ»ΠΈ"
+
+#: gtk/gtkfilechooser.c:106
+#, fuzzy
+msgid "The current filter for selecting which files are displayed"
+msgstr "Π•ΠΊΡ€Π°Π½, Π½Π° якому Π±ΡƒΠ΄Π΅ Π²Ρ–Π΄ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΎ Ρ†Π΅ Π²Ρ–ΠΊΠ½ΠΎ"
+
+#: gtk/gtkfilechooser.c:111
+#, fuzzy
+msgid "Folder Mode"
+msgstr "Назва _Ρ‚Π΅ΠΊΠΈ:"
+
+#: gtk/gtkfilechooser.c:112
+#, fuzzy
+msgid "Whether to select folders rather than files"
+msgstr "Π§ΠΈ Π²ΠΏΠ»ΠΈΠ²Π°Ρ” Ρ†Π΅ΠΉ Ρ‚Π΅Π³ Π½Π° Π³Π°Ρ€Π½Ρ–Ρ‚ΡƒΡ€Ρƒ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρƒ"
+
+#: gtk/gtkfilechooser.c:117
+msgid "Local Only"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechooser.c:118
+msgid "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechooser.c:123
+#, fuzzy
+msgid "Preview widget"
+msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π³Π»ΡΠ΄ тСксту"
+
+#: gtk/gtkfilechooser.c:124
+msgid "Application supplied widget for custom previews."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechooser.c:129
+#, fuzzy
+msgid "Preview Widget Active"
+msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π³Π»ΡΠ΄ тСксту"
+
+#: gtk/gtkfilechooser.c:130
+msgid ""
+"Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechooser.c:135
+#, fuzzy
+msgid "Extra widget"
+msgstr "Π’Ρ–Π΄ΠΆΠ΅Ρ‚ зобраТСння"
+
+#: gtk/gtkfilechooser.c:136
+msgid "Application supplied widget for extra options."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechooser.c:141
+#, fuzzy
+msgid "Select Multiple"
+msgstr "Π’ΠΈΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈ Π΄Π΅ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠ°"
+
+#: gtk/gtkfilechooser.c:142 gtk/gtkfilesel.c:575
+msgid "Whether to allow multiple files to be selected"
+msgstr "Π§ΠΈ дозволяти Π²ΠΈΠ±Ρ–Ρ€ Π±Π°Π³Π°Ρ‚ΡŒΠΎΡ… Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ–Π²"
+
+#: gtk/gtkfilechooser.c:148
+#, fuzzy
+msgid "Show Hidden"
+msgstr "Π ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρƒ"
+
+#: gtk/gtkfilechooser.c:149
+#, fuzzy
+msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
+msgstr "Π§ΠΈ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠΈ створСння Ρ– ΠΌΠ°Π½Ρ–ΠΏΡƒΠ»ΡŽΠ²Π°Π½Π½Ρ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π°ΠΌΠΈ"
+
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1446 gtk/gtkfilechooser.c:1490
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1565 gtk/gtkfilechooser.c:1609
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid filename: %s"
+msgstr "НСвірний Ρ„Π°ΠΉΠ» XBM"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:409
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not retrieve information about %s:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:420
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not add a bookmark for %s:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:566
+#, c-format
+msgid "%s's Home"
+msgstr ""
+
+#. FIXME: What is the Right Way of finding the desktop directory?
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:589
+msgid "Desktop"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:729
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not go to the parent folder of %s:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:798
+msgid "Files of _type:"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:854 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1209
+#, fuzzy
+msgid "File name"
+msgstr "Назва Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρƒ"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:880
+#, c-format
+msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:921
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not remove bookmark for %s:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1051
+#, c-format
+msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1113
+#, fuzzy
+msgid "Folder"
+msgstr "Π’Π΅ΠΊΠΈ"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1151
+msgid "Add bookmark"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1239
+#, fuzzy
+msgid "Modified"
+msgstr "Π Π΅ΠΆΠΈΠΌ"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1260
+#, fuzzy
+msgid "_Location:"
+msgstr "_Π’ΠΈΠ±Ρ–Ρ€: "
+
+#. Preview
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1381
+#, fuzzy
+msgid "Preview"
+msgstr "_ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π³Π»ΡΠ΄:"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2169
+#, c-format
+msgid "shortcut %s does not exist"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2501
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2659
+#, c-format
+msgid "%d bytes"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2661
+#, c-format
+msgid "%.1f K"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2663
+#, c-format
+msgid "%.1f M"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2665
+#, c-format
+msgid "%.1f G"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2705
+#, fuzzy
+msgid "Today"
+msgstr "МодальнС"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2725
+msgid "Yesterday"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2728 gtk/gtkfilechooserdefault.c:2739
+#, fuzzy
+msgid "Unknown"
+msgstr "(Π½Π΅Π²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠΈΠΉ)"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2738
+msgid "%d/%b/%Y"
+msgstr ""
+
#: gtk/gtkfilesel.c:559 gtk/gtkimage.c:167
msgid "Filename"
msgstr "Назва Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρƒ"
@@ -2384,10 +2624,6 @@ msgstr "Π§ΠΈ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠΈ створСння Ρ– ΠΌΠ°Π½Ρ–ΠΏΡ
msgid "Select multiple"
msgstr "Π’ΠΈΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈ Π΄Π΅ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠ°"
-#: gtk/gtkfilesel.c:575
-msgid "Whether to allow multiple files to be selected"
-msgstr "Π§ΠΈ дозволяти Π²ΠΈΠ±Ρ–Ρ€ Π±Π°Π³Π°Ρ‚ΡŒΠΎΡ… Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ–Π²"
-
#: gtk/gtkfilesel.c:730
msgid "Folders"
msgstr "Π’Π΅ΠΊΠΈ"
@@ -2567,6 +2803,33 @@ msgstr "Назва Π½Π°Π΄Ρ‚ΠΎ Π΄ΠΎΠ²Π³Π°"
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr "НС вдалось ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Π½Π°Π·Π²Ρƒ Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρƒ"
+#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1018
+msgid "(Empty)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:306 gtk/gtkfilesystemwin32.c:377
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error creating directory '%s': %s"
+msgstr "Помилка створСння Ρ‚Π΅ΠΊΠΈ \"%s\": %s\n"
+
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:566
+msgid "This file system does not support icons"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:579 gtk/gtkfilesystemunix.c:592
+msgid "This file system does not support bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:765 gtk/gtkfilesystemwin32.c:900
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error getting information for '%s': %s"
+msgstr "Помилка створСння Ρ‚Π΅ΠΊΠΈ \"%s\": %s\n"
+
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:686
+#, c-format
+msgid "Bookmark saving failed (%s)"
+msgstr ""
+
#: gtk/gtkfixed.c:120 gtk/gtklayout.c:611
msgid "X position"
msgstr "ΠŸΠΎΠ·ΠΈΡ†Ρ–Ρ ΠΏΠΎ X"
@@ -2588,8 +2851,8 @@ msgstr "Π’Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Π° позиція спадкоємного Π²Ρ–Π΄ΠΆΠ
msgid "The title of the font selection dialog"
msgstr "Π—Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΊ Π²Ρ–ΠΊΠ½Π° Π²ΠΈΠ±ΠΎΡ€Ρƒ ΡˆΡ€ΠΈΡ„"
-#: gtk/gtkfontbutton.c:177
-msgid "Pick a font"
+#: gtk/gtkfontbutton.c:177 gtk/gtkfontbutton.c:294
+msgid "Pick a Font"
msgstr ""
#: gtk/gtkfontbutton.c:191 gtk/gtkfontsel.c:210
@@ -2641,10 +2904,6 @@ msgstr "Π ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρƒ"
msgid "Whether selected font size is shown in the label"
msgstr "Π§ΠΈ Π²Ρ–Π΄ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°Ρ‚ΠΈ поступ Ρƒ вигляді тСксту"
-#: gtk/gtkfontbutton.c:294
-msgid "Pick a Font"
-msgstr ""
-
#. This is the default text shown in the preview entry, though the user
#. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
#: gtk/gtkfontsel.c:68
@@ -2733,7 +2992,7 @@ msgid "_Gamma value"
msgstr "Π’Π΅Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π° Π³Π°ΠΌΠ°"
#: gtk/gtkhandlebox.c:202 gtk/gtkmenubar.c:156 gtk/gtkstatusbar.c:194
-#: gtk/gtktoolbar.c:514 gtk/gtkviewport.c:150
+#: gtk/gtktoolbar.c:516 gtk/gtkviewport.c:150
msgid "Shadow type"
msgstr "Π’ΠΈΠΏ Ρ‚Ρ–Π½Ρ–"
@@ -2780,7 +3039,7 @@ msgstr ""
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Помилка завантаТСння ΠΏΡ–ΠΊΡ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΈ: %s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1195
+#: gtk/gtkicontheme.c:1217
#, c-format
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr ""
@@ -2875,7 +3134,8 @@ msgid "Input"
msgstr "Π’Π²Ρ–Π΄"
#: gtk/gtkinputdialog.c:242
-msgid "No input devices"
+#, fuzzy
+msgid "No extended input devices"
msgstr "НСмає пристроїв Π²Π²ΠΎΠ΄Ρƒ"
#: gtk/gtkinputdialog.c:254
@@ -2886,7 +3146,7 @@ msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΡΡ‚Ρ€Ρ–ΠΉ:"
msgid "Disabled"
msgstr "Π’ΠΈΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΈΠΉ"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:278 gtk/gtkinvisible.c:114 gtk/gtkwindow.c:562
+#: gtk/gtkinputdialog.c:278 gtk/gtkinvisible.c:114 gtk/gtkwindow.c:540
msgid "Screen"
msgstr "Π•ΠΊΡ€Π°Π½"
@@ -2949,7 +3209,7 @@ msgstr "(Π½Π΅Π²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠΈΠΉ)"
msgid "clear"
msgstr "очистити"
-#: gtk/gtkinvisible.c:115 gtk/gtkwindow.c:563
+#: gtk/gtkinvisible.c:115 gtk/gtkwindow.c:541
msgid "The screen where this window will be displayed"
msgstr "Π•ΠΊΡ€Π°Π½, Π½Π° якому Π±ΡƒΠ΄Π΅ Π²Ρ–Π΄ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΎ Ρ†Π΅ Π²Ρ–ΠΊΠ½ΠΎ"
@@ -2961,14 +3221,6 @@ msgstr "ВСкст ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡ΠΊΠΈ"
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
msgstr "Бписок ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒΠΎΠ²ΠΈΡ… ΠΎΠ·Π½Π°ΠΊ для застосування Π΄ΠΎ тСксту ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡ΠΊΠΈ"
-#: gtk/gtklabel.c:304
-msgid "Use markup"
-msgstr "Використовувати Ρ€ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ‚ΠΊΡƒ"
-
-#: gtk/gtklabel.c:305
-msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
-msgstr "ВСкст ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡ΠΊΠΈ Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Ρ” Ρ€ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ‚ΠΊΡƒ XML. Π”ΠΈΠ². pango_parse_markup()"
-
#: gtk/gtklabel.c:319 gtk/gtktexttag.c:374 gtk/gtktextview.c:602
msgid "Justification"
msgstr "Π’ΠΈΡ€Ρ–Π²Π½ΡŽΠ²Π°Π½Π½Ρ"
@@ -3028,11 +3280,11 @@ msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
msgstr ""
"Π’Ρ–Π΄ΠΆΠ΅Ρ‚, який Π±ΡƒΠ΄Π΅ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ ΠΏΡ–Π΄ час натиснСння ΠΌΠ½Π΅ΠΌΠΎΠ½Ρ–Ρ‡Π½ΠΎΡ— ΠΊΠ»Π°Π²Ρ–ΡˆΡ– ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡ΠΊΠΈ"
-#: gtk/gtklabel.c:3224
+#: gtk/gtklabel.c:3225
msgid "Select All"
msgstr "Π’ΠΈΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈ всС"
-#: gtk/gtklabel.c:3234
+#: gtk/gtklabel.c:3235
msgid "Input Methods"
msgstr "ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄ΠΈ Π²Π²ΠΎΠ΄Ρƒ"
@@ -3073,15 +3325,15 @@ msgstr "Висота розміщСння"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:806
+#: gtk/gtkmain.c:840
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtkmenu.c:344
+#: gtk/gtkmenu.c:349
msgid "Tearoff Title"
msgstr "Π—Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΊ Π²Ρ–Π΄'Ρ”Π΄Π½Π°Π½ΠΎΠ³ΠΎ мСню"
-#: gtk/gtkmenu.c:345
+#: gtk/gtkmenu.c:350
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
@@ -3089,102 +3341,102 @@ msgstr ""
"Π—Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΊ, який ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΄ΠΆΠ΅Ρ€ Π²Ρ–ΠΊΠΎΠ½ Π²Ρ–Π΄ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°Ρ‚ΠΈΠΌΠ΅ для Ρ†ΡŒΠΎΠ³ΠΎ мСню після ΠΉΠΎΠ³ΠΎ "
"Π²Ρ–Π΄'єднання"
-#: gtk/gtkmenu.c:351
+#: gtk/gtkmenu.c:356
#, fuzzy
msgid "Vertical Padding"
msgstr "Π’Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ відступ"
-#: gtk/gtkmenu.c:352
+#: gtk/gtkmenu.c:357
#, fuzzy
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΡΡ‚Ρ–Ρ€, Ρ‰ΠΎ Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π΄ΠΎ Π²Ρ–Π΄ΠΆΠ΅Ρ‚Π° Π·Π²Π΅Ρ€Ρ…Ρƒ Ρ– Π·Π½ΠΈΠ·Ρƒ, Ρƒ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠ°Ρ…"
-#: gtk/gtkmenu.c:360
+#: gtk/gtkmenu.c:365
#, fuzzy
msgid "Vertical Offset"
msgstr "Π’Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ ΠΌΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±"
-#: gtk/gtkmenu.c:361
+#: gtk/gtkmenu.c:366
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:369
+#: gtk/gtkmenu.c:374
#, fuzzy
msgid "Horizontal Offset"
msgstr "Π“ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ ΠΌΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±"
-#: gtk/gtkmenu.c:370
+#: gtk/gtkmenu.c:375
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:380
+#: gtk/gtkmenu.c:385
#, fuzzy
msgid "Left Attach"
msgstr "Π›Ρ–Π²Π΅ долучСння"
-#: gtk/gtkmenu.c:381 gtk/gtktable.c:203
+#: gtk/gtkmenu.c:386 gtk/gtktable.c:203
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr "НомСр стовпчика для долучСння Π»Ρ–Π²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΡ€Π°ΡŽ Π²ΠΊΠ»Π°Π΄Π΅Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°"
-#: gtk/gtkmenu.c:388
+#: gtk/gtkmenu.c:393
#, fuzzy
msgid "Right Attach"
msgstr "ΠŸΡ€Π°Π²Π΅ долучСння"
-#: gtk/gtkmenu.c:389
+#: gtk/gtkmenu.c:394
#, fuzzy
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr "НомСр стовпчика для долучСння Π»Ρ–Π²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΡ€Π°ΡŽ Π²ΠΊΠ»Π°Π΄Π΅Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°"
-#: gtk/gtkmenu.c:396
+#: gtk/gtkmenu.c:401
#, fuzzy
msgid "Top Attach"
msgstr "Π’Π΅Ρ€Ρ…Π½Ρ” долучСння"
-#: gtk/gtkmenu.c:397
+#: gtk/gtkmenu.c:402
#, fuzzy
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr "НомСр стовпчика для долучСння ниТнього ΠΊΡ€Π°ΡŽ Π²ΠΊΠ»Π°Π΄Π΅Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°"
-#: gtk/gtkmenu.c:404
+#: gtk/gtkmenu.c:409
#, fuzzy
msgid "Bottom Attach"
msgstr "НиТнє долучСння"
-#: gtk/gtkmenu.c:405 gtk/gtktable.c:224
+#: gtk/gtkmenu.c:410 gtk/gtktable.c:224
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr "НомСр стовпчика для долучСння ниТнього ΠΊΡ€Π°ΡŽ Π²ΠΊΠ»Π°Π΄Π΅Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°"
-#: gtk/gtkmenu.c:492
+#: gtk/gtkmenu.c:497
msgid "Can change accelerators"
msgstr "МоТна Π·ΠΌΡ–Π½ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠ±Ρ–Π½Π°Ρ†Ρ–Ρ— ΠΊΠ»Π°Π²Ρ–Ρˆ"
-#: gtk/gtkmenu.c:493
+#: gtk/gtkmenu.c:498
msgid ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr ""
"Π§ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠ±Ρ–Π½Π°Ρ†Ρ–ΡŽ ΠΊΠ»Π°Π²Ρ–Ρˆ мСню натиснСнням ΠΊΠ»Π°Π²Ρ–ΡˆΡ– Π½Π° Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρ– мСню"
-#: gtk/gtkmenu.c:498
+#: gtk/gtkmenu.c:503
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr "Π—Π°Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠ° ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ появою ΠΏΡ–Π΄ΠΌΠ΅Π½ΡŽ"
-#: gtk/gtkmenu.c:499
+#: gtk/gtkmenu.c:504
msgid ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr ""
"ΠœΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ час, який Π²ΠΊΠ°Π·Ρ–Π²Π½ΠΈΠΊ ΠΌΠ°Ρ” Π·Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΠΈΡΡŒ Π½Π°Π΄ Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΎΠΌ мСню, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ "
"Ρ‚ΠΈΠΌ як Π·'ΡΠ²ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ ΠΏΡ–Π΄ΠΌΠ΅Π½ΡŽ"
-#: gtk/gtkmenu.c:506
+#: gtk/gtkmenu.c:511
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr "Π—Π°Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠ° ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ зникнСнням ΠΏΡ–Π΄ΠΌΠ΅Π½ΡŽ"
-#: gtk/gtkmenu.c:507
+#: gtk/gtkmenu.c:512
msgid ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
@@ -3194,7 +3446,7 @@ msgstr "Π—Π°Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠ° ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ зникнСнням ΠΏΡ–Π΄ΠΌΠ΅Π½ΡŽ, ΠΊΠΎΠ»Π
msgid "Style of bevel around the menubar"
msgstr "Π‘Ρ‚ΠΈΠ»ΡŒ фаски Π½Π°Π²ΠΊΠΎΠ»ΠΎ ΠΏΠ°Π½Π΅Π»Ρ– мСню"
-#: gtk/gtkmenubar.c:164 gtk/gtktoolbar.c:490
+#: gtk/gtkmenubar.c:164 gtk/gtktoolbar.c:492
msgid "Internal padding"
msgstr "Π’Π½ΡƒΡ‚Ρ€Ρ–ΡˆΠ½Ρ–ΠΉ відступ"
@@ -3426,7 +3678,7 @@ msgstr "Кнопка пСрСміщСння Π²ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄"
msgid "Display the standard forward arrow button"
msgstr "Π’Ρ–Π΄ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°Ρ‚ΠΈ стандартну ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΡƒ Ρ–Π· ΡΡ‚Ρ€Ρ–Π»ΠΊΠΎΡŽ Π²ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄"
-#: gtk/gtknotebook.c:2645 gtk/gtknotebook.c:4971
+#: gtk/gtknotebook.c:2679 gtk/gtknotebook.c:5052
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Π‘Ρ‚ΠΎΡ€Ρ–Π½ΠΊΠ° %u"
@@ -3447,44 +3699,62 @@ msgstr "Π ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€ спадного Ρ–Π½Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€Π°"
msgid "Spacing around indicator"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΠΌΡ–ΠΆΠΎΠΊ Π½Π°Π²ΠΊΠΎΠ»ΠΎ Ρ–Π½Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€Π°"
-#: gtk/gtkpaned.c:237
+#: gtk/gtkpaned.c:239
msgid ""
"Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
msgstr ""
"ΠŸΠΎΠ·ΠΈΡ†Ρ–Ρ Ρ€ΠΎΠ·Π΄Ρ–Π»ΡŽΠ²Π°Ρ‡Π° Π² Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠ°Ρ… (\"0\" ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Ρ” вСсь простір Π΄ΠΎ Π»Ρ–Π²ΠΎΠ³ΠΎ Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½ΡŒΠΎΠ³ΠΎ "
"ΠΊΡƒΡ‚Π°)"
-#: gtk/gtkpaned.c:245
+#: gtk/gtkpaned.c:247
msgid "Position Set"
msgstr "ВстановлСння ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†Ρ–Ρ—"
-#: gtk/gtkpaned.c:246
+#: gtk/gtkpaned.c:248
msgid "TRUE if the Position property should be used"
msgstr "Істинно, якщо ΠΌΠ°Ρ” використовуватися Π²Π»Π°ΡΡ‚ΠΈΠ²Ρ–ΡΡ‚ΡŒ \"ΠŸΠΎΠ·ΠΈΡ†Ρ–Ρ\""
-#: gtk/gtkpaned.c:252
+#: gtk/gtkpaned.c:254
msgid "Handle Size"
msgstr "Π ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€ Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°ΠΊΠ°"
-#: gtk/gtkpaned.c:253
+#: gtk/gtkpaned.c:255
msgid "Width of handle"
msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°ΠΊΠ°"
-#: gtk/gtkpaned.c:270
+#: gtk/gtkpaned.c:271
+#, fuzzy
+msgid "Minimal Position"
+msgstr "ПолоТСння значСння"
+
+#: gtk/gtkpaned.c:272
+msgid "Smallest possible value for the \"position\" property"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkpaned.c:289
+#, fuzzy
+msgid "Maximal Position"
+msgstr "ПолоТСння значСння"
+
+#: gtk/gtkpaned.c:290
+msgid "Largest possible value for the \"position\" property"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkpaned.c:307
#, fuzzy
msgid "Resize"
msgstr "Π ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€ ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° Π·ΠΌΡ–Π½ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ"
-#: gtk/gtkpaned.c:271
+#: gtk/gtkpaned.c:308
msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:286
+#: gtk/gtkpaned.c:323
#, fuzzy
msgid "Shrink"
msgstr "Π”ΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈ стиснСння"
-#: gtk/gtkpaned.c:287
+#: gtk/gtkpaned.c:324
msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
msgstr ""
@@ -3545,7 +3815,7 @@ msgstr "Π’ΠΈΡ€Ρ–Π²Π½ΡŽΠ²Π°Π½Π½Ρ"
msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
msgstr "Об'Ρ”ΠΊΡ‚ GtkAdjustment ΠΏΠΎΠ²'язаний Π· панСллю поступу (застарілС)"
-#: gtk/gtkprogressbar.c:150 gtk/gtktoolbar.c:431
+#: gtk/gtkprogressbar.c:150 gtk/gtktoolbar.c:441
msgid "Orientation"
msgstr "ΠžΡ€Ρ–Ρ”Π½Ρ‚Π°Ρ†Ρ–Ρ"
@@ -3866,6 +4136,15 @@ msgstr "Π’Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ Π΄ΠΎ ΠΏΠ°Π½Π΅Π»Π΅ΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΠΊΡ€ΡƒΡ‚ΠΊΠΈ"
msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window"
msgstr "ΠšΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΎΠΊ ΠΌΡ–ΠΆ панСлями ΠΏΡ€ΠΎΠΊΡ€ΡƒΡ‚ΠΊΠΈ Ρ– ΠΏΡ€ΠΎΠΊΡ€ΡƒΡ‡ΡƒΠ²Π°Π½ΠΈΠΌ Π²Ρ–ΠΊΠ½ΠΎΠΌ"
+#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:159
+msgid "Draw"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:160
+#, fuzzy
+msgid "Whether the separator is drawn, or just blank"
+msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΠΌΡ–ΠΆΠΊΠΈ ΠΌΠ°ΡŽΡ‚ΡŒ Π±ΡƒΡ‚ΠΈ ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½Ρ–ΠΌΠΈ Ρ‡ΠΈ Ρƒ вигляді Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ… Π»Ρ–Π½Ρ–ΠΉ"
+
#: gtk/gtksettings.c:169
msgid "Double Click Time"
msgstr "Час ΠΏΠΎΠ΄Π²Ρ–ΠΉΠ½ΠΎΠ³ΠΎ клацання"
@@ -4903,96 +5182,87 @@ msgstr "ΠœΠ°Π»ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Ρ–Π½Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€"
msgid "If the toggle part of the button is displayed"
msgstr "Π§ΠΈ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠΈΠΊΠ°Ρ‡ ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠΈ"
-#: gtk/gtktoolbar.c:432
+#: gtk/gtktoolbar.c:442
msgid "The orientation of the toolbar"
msgstr "ΠžΡ€Ρ–Ρ”Π½Ρ‚Π°Ρ†Ρ–Ρ ΠΏΠ΅Π½Π°Π»Ρƒ"
-#: gtk/gtktoolbar.c:440
+#: gtk/gtktoolbar.c:450
msgid "Toolbar Style"
msgstr "Π‘Ρ‚ΠΈΠ»ΡŒ ΠΏΠ°Π½Π΅Π»Ρ– інструмСнтів"
-#: gtk/gtktoolbar.c:441
+#: gtk/gtktoolbar.c:451
msgid "How to draw the toolbar"
msgstr "Π―ΠΊ ΠΌΠ°Π»ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠ΅Π½Π°Π»"
-#: gtk/gtktoolbar.c:448
+#: gtk/gtktoolbar.c:458
#, fuzzy
msgid "Show Arrow"
msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π·Π°ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΡƒ"
-#: gtk/gtktoolbar.c:449
+#: gtk/gtktoolbar.c:459
msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit"
msgstr ""
-#: gtk/gtktoolbar.c:458
+#: gtk/gtktoolbar.c:468
#, fuzzy
msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
msgstr ""
"Π§ΠΈ всі Π½Π°Ρ‰Π°Π΄ΠΊΠΈ ΠΌΠ°ΡŽΡ‚ΡŒ ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²ΠΈΠΉ простір, ΠΏΡ–Π΄ нас Π·Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠ΅Π½Π½Ρ "
"Π±Π°Ρ‚ΡŒΠΊΡ–Π²ΡΡŒΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π²Ρ–Π΄ΠΆΠ΅Ρ‚Π°"
-#: gtk/gtktoolbar.c:466
+#: gtk/gtktoolbar.c:476
#, fuzzy
msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
msgstr "Π§ΠΈ всі Π½Π°Ρ‰Π°Π΄ΠΊΠΈ ΠΌΠ°ΡŽΡ‚ΡŒ ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎΠ²ΠΈΠΉ Ρ€ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€"
-#: gtk/gtktoolbar.c:473
-msgid "Pack End"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktoolbar.c:474
-#, fuzzy
-msgid "Whether the item is positioned at the end of the toolbar"
-msgstr "Π§ΠΈ Ρ” Π²Ρ–Π΄ΠΆΠ΅Ρ‚ Π²Ρ–Π΄ΠΆΠ΅Ρ‚ΠΎΠΌ фокусу Π½Π° Π½Π°ΠΉΠ²ΠΈΡ‰ΠΎΠΌΡƒ Ρ€Ρ–Π²Π½Ρ–"
-
-#: gtk/gtktoolbar.c:481
+#: gtk/gtktoolbar.c:483
msgid "Spacer size"
msgstr "Π ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€ пропуску"
-#: gtk/gtktoolbar.c:482
+#: gtk/gtktoolbar.c:484
msgid "Size of spacers"
msgstr "Π ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€ пропусків"
-#: gtk/gtktoolbar.c:491
+#: gtk/gtktoolbar.c:493
msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
msgstr "Π’Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ ΠΌΡ–ΠΆ Ρ‚Ρ–Π½Π½ΡŽ ΠΏΠ΅Π½Π°Π»Π° Ρ– ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠ°ΠΌΠΈ"
-#: gtk/gtktoolbar.c:499
+#: gtk/gtktoolbar.c:501
msgid "Space style"
msgstr "Π‘Ρ‚ΠΈΠ»ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎΠΌΡ–ΠΆΠΊΡƒ"
-#: gtk/gtktoolbar.c:500
+#: gtk/gtktoolbar.c:502
msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΠΌΡ–ΠΆΠΊΠΈ ΠΌΠ°ΡŽΡ‚ΡŒ Π±ΡƒΡ‚ΠΈ ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½Ρ–ΠΌΠΈ Ρ‡ΠΈ Ρƒ вигляді Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ… Π»Ρ–Π½Ρ–ΠΉ"
-#: gtk/gtktoolbar.c:507
+#: gtk/gtktoolbar.c:509
msgid "Button relief"
msgstr "Π Π΅Π»ΡŒΡ”Ρ„ ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠΈ"
-#: gtk/gtktoolbar.c:508
+#: gtk/gtktoolbar.c:510
msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
msgstr "Π’ΠΈΠΏ фаски Π½Π°Π²ΠΊΠΎΠ»ΠΎ ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΎΠΊ ΠΏΠ΅Π½Π°Π»Π°"
-#: gtk/gtktoolbar.c:515
+#: gtk/gtktoolbar.c:517
msgid "Style of bevel around the toolbar"
msgstr "Π‘Ρ‚ΠΈΠ»ΡŒ фаски Π½Π°Π²ΠΊΠΎΠ»ΠΎ ΠΏΠ΅Π½Π°Π»Π°"
-#: gtk/gtktoolbar.c:521
+#: gtk/gtktoolbar.c:523
msgid "Toolbar style"
msgstr "Π‘Ρ‚ΠΈΠ»ΡŒ ΠΏΠ°Π½Π΅Π»Ρ– інструмСнтів"
-#: gtk/gtktoolbar.c:522
+#: gtk/gtktoolbar.c:524
msgid ""
"Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
msgstr ""
"Π§ΠΈ ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΌΡƒΡ‚ΡŒ ΠΏΠ΅Π½Π°Π»ΠΈ, ΠΏΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²ΠΎ, лишС тСкст, тСкст Ρ– ΠΏΡ–ΠΊΡ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΈ, лишС "
"ΠΏΡ–ΠΊΡ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΈ Ρ‚ΠΎΡ‰ΠΎ."
-#: gtk/gtktoolbar.c:528
+#: gtk/gtktoolbar.c:530
msgid "Toolbar icon size"
msgstr "Π ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€ ΠΏΡ–ΠΊΡ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΈ Π½Π° ΠΏΠ°Π½Π΅Π»Ρ–"
-#: gtk/gtktoolbar.c:529
+#: gtk/gtktoolbar.c:531
msgid "Size of icons in default toolbars"
msgstr "Π ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€ ΠΏΡ–ΠΊΡ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌ Π² Ρ‚ΠΈΠΏΠΎΠ²ΠΈΡ… ΠΏΠ΅Π½Π°Π»Π°Ρ…"
@@ -5035,27 +5305,27 @@ msgstr "Набір ΠΏΡ–ΠΊΡ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌ"
msgid "Icon widget to display in the item"
msgstr "Набір ΠΏΡ–ΠΊΡ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌ Π΄ΠΎ відобраТСння"
-#: gtk/gtktoolitem.c:155
+#: gtk/gtktoolitem.c:154
msgid "Visible when horizontal"
msgstr ""
-#: gtk/gtktoolitem.c:156
+#: gtk/gtktoolitem.c:155
msgid ""
"Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
"orientation."
msgstr ""
-#: gtk/gtktoolitem.c:162
+#: gtk/gtktoolitem.c:161
msgid "Visible when vertical"
msgstr ""
-#: gtk/gtktoolitem.c:163
+#: gtk/gtktoolitem.c:162
msgid ""
"Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
"orientation."
msgstr ""
-#: gtk/gtktoolitem.c:170
+#: gtk/gtktoolitem.c:169
msgid ""
"Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons "
"show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
@@ -5191,7 +5461,7 @@ msgstr "ΠšΠΎΠ»Ρ–Ρ€, Ρ‰ΠΎ Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒΡΡ для Π½Π΅Π
msgid "Whether to display the column"
msgstr "Π§ΠΈ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ стовпчик"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:227 gtk/gtkwindow.c:501
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:227 gtk/gtkwindow.c:479
msgid "Resizable"
msgstr "Π ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€ ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° Π·ΠΌΡ–Π½ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ"
@@ -5319,7 +5589,7 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected character data on line %d char %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkuimanager.c:1918
+#: gtk/gtkuimanager.c:1923
msgid "Empty"
msgstr ""
@@ -5343,27 +5613,27 @@ msgstr ""
msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
msgstr "Π’ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Ρ” спосіб малювання Ρ‚Ρ–Π½Ρ– Π½Π°Π²ΠΊΠΎΠ»ΠΎ ΠΏΠΎΡ€Ρ‚Π° пСрСгляду"
-#: gtk/gtkwidget.c:402
+#: gtk/gtkwidget.c:406
msgid "Widget name"
msgstr "Назва Π²Ρ–Π΄ΠΆΠ΅Ρ‚Π°"
-#: gtk/gtkwidget.c:403
+#: gtk/gtkwidget.c:407
msgid "The name of the widget"
msgstr "Назва Π²Ρ–Π΄ΠΆΠ΅Ρ‚Π°"
-#: gtk/gtkwidget.c:409
+#: gtk/gtkwidget.c:413
msgid "Parent widget"
msgstr "Π‘Π°Ρ‚ΡŒΠΊΡ–Π²ΡΡŒΠΊΠΈΠΉ Π²Ρ–Π΄ΠΆΠ΅Ρ‚"
-#: gtk/gtkwidget.c:410
+#: gtk/gtkwidget.c:414
msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
msgstr "Π‘Π°Ρ‚ΡŒΠΊΡ–Π²ΡΡŒΠΊΠΈΠΉ Π²Ρ–Π΄ΠΆΠ΅Ρ‚ для Ρ†ΡŒΠΎΠ³ΠΎ Π²Ρ–Π΄ΠΆΠ΅Ρ‚Π°. ΠœΠ°Ρ” Π±ΡƒΡ‚ΠΈ Π²Ρ–Π΄ΠΆΠ΅Ρ‚ΠΎΠΌ-ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π΅ΠΉΠ½Π΅Ρ€ΠΎΠΌ"
-#: gtk/gtkwidget.c:417
+#: gtk/gtkwidget.c:421
msgid "Width request"
msgstr "Π—Π°ΠΏΠΈΡ‚ Π½Π° встановлСння ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½ΠΈ"
-#: gtk/gtkwidget.c:418
+#: gtk/gtkwidget.c:422
msgid ""
"Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
"used"
@@ -5371,11 +5641,11 @@ msgstr ""
"Π—ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ Π·Π°ΠΏΠΈΡ‚ Π½Π° встановлСння ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½ΠΈ Ρ†ΡŒΠΎΠ³ΠΎ Π²Ρ–Π΄ΠΆΠ΅Ρ‚Π° Ρ‡ΠΈ -1, якщо ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Ρ–Π±Π½ΠΎ "
"використати Π·Π²ΠΈΡ‡Π°ΠΉΠ½ΠΈΠΉ Π·Π°ΠΏΠΈΡ‚"
-#: gtk/gtkwidget.c:426
+#: gtk/gtkwidget.c:430
msgid "Height request"
msgstr "Π—Π°ΠΏΠΈΡ‚ Π½Π° встановлСння висоти"
-#: gtk/gtkwidget.c:427
+#: gtk/gtkwidget.c:431
msgid ""
"Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
"be used"
@@ -5383,158 +5653,158 @@ msgstr ""
"Π—ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ Π·Π°ΠΏΠΈΡ‚ Π½Π° встановлСння висоти Ρ†ΡŒΠΎΠ³ΠΎ Π²Ρ–Π΄ΠΆΠ΅Ρ‚Π° Ρ‡ΠΈ -1, якщо ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Ρ–Π±Π½ΠΎ "
"використати Π·Π²ΠΈΡ‡Π°ΠΉΠ½ΠΈΠΉ Π·Π°ΠΏΠΈΡ‚"
-#: gtk/gtkwidget.c:436
+#: gtk/gtkwidget.c:440
msgid "Whether the widget is visible"
msgstr "Π§ΠΈ Π²Ρ–Π΄ΠΆΠ΅Ρ‚ Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΠΈΠΉ"
-#: gtk/gtkwidget.c:443
+#: gtk/gtkwidget.c:447
msgid "Whether the widget responds to input"
msgstr "Π‘Ρ‚Π°Π½ відповідання Π²Ρ–Π΄ΠΆΠ΅Ρ‚Π° Π½Π° Π²Π²Ρ–Π΄"
-#: gtk/gtkwidget.c:449
+#: gtk/gtkwidget.c:453
msgid "Application paintable"
msgstr "ΠœΠ°Π»ΡŽΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠΌ"
-#: gtk/gtkwidget.c:450
+#: gtk/gtkwidget.c:454
msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
msgstr "Π§ΠΈ Π±ΡƒΠ΄Π΅ Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΎΠΊ ΠΌΠ°Π»ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ просто Ρƒ Π²Ρ–Π΄ΠΆΠ΅Ρ‚Ρ–"
-#: gtk/gtkwidget.c:456
+#: gtk/gtkwidget.c:460
msgid "Can focus"
msgstr "МоТС ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ фокус"
-#: gtk/gtkwidget.c:457
+#: gtk/gtkwidget.c:461
msgid "Whether the widget can accept the input focus"
msgstr "Π§ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π²Ρ–Π΄ΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ фокус Π²Π²ΠΎΠ΄Ρƒ"
-#: gtk/gtkwidget.c:463
+#: gtk/gtkwidget.c:467
msgid "Has focus"
msgstr "ΠœΠ°Ρ” фокус"
-#: gtk/gtkwidget.c:464
+#: gtk/gtkwidget.c:468
msgid "Whether the widget has the input focus"
msgstr "Π§ΠΈ ΠΌΠ°Ρ” Π²Ρ–Π΄ΠΆΠ΅Ρ‚ фокус Π²Π²ΠΎΠ΄Ρƒ"
-#: gtk/gtkwidget.c:470
+#: gtk/gtkwidget.c:474
msgid "Is focus"
msgstr "Π„ фокусом"
-#: gtk/gtkwidget.c:471
+#: gtk/gtkwidget.c:475
msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
msgstr "Π§ΠΈ Ρ” Π²Ρ–Π΄ΠΆΠ΅Ρ‚ Π²Ρ–Π΄ΠΆΠ΅Ρ‚ΠΎΠΌ фокусу Π½Π° Π½Π°ΠΉΠ²ΠΈΡ‰ΠΎΠΌΡƒ Ρ€Ρ–Π²Π½Ρ–"
-#: gtk/gtkwidget.c:477
+#: gtk/gtkwidget.c:481
msgid "Can default"
msgstr "МоТС Π±ΡƒΡ‚ΠΈ уставним"
-#: gtk/gtkwidget.c:478
+#: gtk/gtkwidget.c:482
msgid "Whether the widget can be the default widget"
msgstr "Π§ΠΈΠΌ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π²Ρ–Π΄ΠΆΠ΅Ρ‚ Π±ΡƒΡ‚ΠΈ уставним"
-#: gtk/gtkwidget.c:484
+#: gtk/gtkwidget.c:488
msgid "Has default"
msgstr "Π„ уставним"
-#: gtk/gtkwidget.c:485
+#: gtk/gtkwidget.c:489
msgid "Whether the widget is the default widget"
msgstr "Π§ΠΈ Ρ” Π²Ρ–Π΄ΠΆΠ΅Ρ‚ уставним"
-#: gtk/gtkwidget.c:491
+#: gtk/gtkwidget.c:495
msgid "Receives default"
msgstr "ΠžΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ” уставлСння"
-#: gtk/gtkwidget.c:492
+#: gtk/gtkwidget.c:496
msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
msgstr "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ істинно, Ρ‚ΠΎ Π²Ρ–Π΄ΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈΠΌΠ΅ уставлСння, ΠΊΠΎΠ»ΠΈ ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ” фокус"
-#: gtk/gtkwidget.c:498
+#: gtk/gtkwidget.c:502
msgid "Composite child"
msgstr "Π‘ΠΊΠ»Π°Π΄Π΅Π½ΠΈΠΉ Π²ΠΊΠ»Π°Π΄Π΅Π½ΠΈΠΉ Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚"
-#: gtk/gtkwidget.c:499
+#: gtk/gtkwidget.c:503
msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
msgstr "Π§ΠΈ Ρ” Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ кСрування Ρ‡Π°ΡΡ‚ΠΈΠ½ΠΎΡŽ складСного Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π° кСрування"
-#: gtk/gtkwidget.c:505
+#: gtk/gtkwidget.c:509
msgid "Style"
msgstr "Π‘Ρ‚ΠΈΠ»ΡŒ"
-#: gtk/gtkwidget.c:506
+#: gtk/gtkwidget.c:510
msgid ""
"The style of the widget, which contains information about how it will look "
"(colors etc)"
msgstr "Π‘Ρ‚ΠΈΠ»ΡŒ Π²Ρ–Π΄ΠΆΠ΅Ρ‚Π°, Ρ‰ΠΎ описує ΠΉΠΎΠ³ΠΎ Π·ΠΎΠ²Π½Ρ–ΡˆΠ½Ρ–ΠΉ вигляд (ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€ΠΈ Ρ‚ΠΎΡ‰ΠΎ)"
-#: gtk/gtkwidget.c:512
+#: gtk/gtkwidget.c:516
msgid "Events"
msgstr "ΠŸΠΎΠ΄Ρ–Ρ—"
-#: gtk/gtkwidget.c:513
+#: gtk/gtkwidget.c:517
msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
msgstr ""
"Маска ΠΏΠΎΠ΄Ρ–ΠΉ, Ρ‰ΠΎ Π²ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Ρ”, які ΠΏΠΎΠ΄Ρ–Ρ— GdkEvents ΠΌΠΎΠΆΠ΅ ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Ρ†Π΅ΠΉ Π²Ρ–Π΄ΠΆΠ΅Ρ‚"
-#: gtk/gtkwidget.c:520
+#: gtk/gtkwidget.c:524
msgid "Extension events"
msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²Ρ– ΠΏΠΎΠ΄Ρ–Ρ—"
-#: gtk/gtkwidget.c:521
+#: gtk/gtkwidget.c:525
msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
msgstr "Маска, Ρ‰ΠΎ Π²ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Ρ”, які Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²Ρ– ΠΏΠΎΠ΄Ρ–Ρ— ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈΠΌΠ΅ Ρ†Π΅ΠΉ Π²Ρ–Π΄ΠΆΠ΅Ρ‚"
-#: gtk/gtkwidget.c:528
+#: gtk/gtkwidget.c:532
msgid "No show all"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:529
+#: gtk/gtkwidget.c:533
msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1338
+#: gtk/gtkwidget.c:1362
msgid "Interior Focus"
msgstr "Π’Π½ΡƒΡ‚Ρ€Ρ–ΡˆΠ½Ρ– фокус"
-#: gtk/gtkwidget.c:1339
+#: gtk/gtkwidget.c:1363
msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
msgstr "Π§ΠΈ Π²Ρ–Π΄ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°Ρ‚ΠΈ Ρ–Π½Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€ фокусу Ρƒ Π²Ρ–Π΄ΠΆΠ΅Ρ‚Π°Ρ…"
-#: gtk/gtkwidget.c:1345
+#: gtk/gtkwidget.c:1369
msgid "Focus linewidth"
msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° Π»Ρ–Π½Ρ–Ρ— фокуса"
-#: gtk/gtkwidget.c:1346
+#: gtk/gtkwidget.c:1370
msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π°, Π² Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠ°Ρ…, Π»Ρ–Π½Ρ–Ρ— Ρ–Π½Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€Π° фокуса"
-#: gtk/gtkwidget.c:1352
+#: gtk/gtkwidget.c:1376
msgid "Focus line dash pattern"
msgstr "Π¨Ρ‚Ρ€ΠΈΡ… Π»Ρ–Π½Ρ–Ρ— фокуса"
-#: gtk/gtkwidget.c:1353
+#: gtk/gtkwidget.c:1377
msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
msgstr "Π’Ρ–Π·Π΅Ρ€ΡƒΠ½ΠΎΠΊ, Ρ‰ΠΎ Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒΡΡ для малювання Ρ–Π½Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€Π° фокусу"
-#: gtk/gtkwidget.c:1358
+#: gtk/gtkwidget.c:1382
msgid "Focus padding"
msgstr "Відступ фокуса"
-#: gtk/gtkwidget.c:1359
+#: gtk/gtkwidget.c:1383
msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
msgstr "Π’Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ, Π² Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠ°Ρ…, ΠΌΡ–ΠΆ Ρ–Π½Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ фокуса Ρ– Π³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π΅ΡŽ Π±Π»ΠΎΠΊΠ° Π²Ρ–Π΄ΠΆΠ΅Ρ‚Π°"
-#: gtk/gtkwidget.c:1364
+#: gtk/gtkwidget.c:1388
msgid "Cursor color"
msgstr "ΠšΠΎΠ»Ρ–Ρ€ курсора"
-#: gtk/gtkwidget.c:1365
+#: gtk/gtkwidget.c:1389
msgid "Color with which to draw insertion cursor"
msgstr "ΠšΠΎΠ»Ρ–Ρ€ курсора"
-#: gtk/gtkwidget.c:1370
+#: gtk/gtkwidget.c:1394
msgid "Secondary cursor color"
msgstr "Π’Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΠ½Π½ΠΈΠΉ ΠΊΠΎΠ»Ρ–Ρ€ курсора"
-#: gtk/gtkwidget.c:1371
+#: gtk/gtkwidget.c:1395
msgid ""
"Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
"right-to-left and left-to-right text"
@@ -5542,44 +5812,44 @@ msgstr ""
"ΠšΠΎΠ»Ρ–Ρ€ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ³ΠΎ курсора, ΠΊΠΎΠ»ΠΈ Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π·ΠΌΡ–ΡˆΠ°Π½ΠΈΠΉ (справа Π½Π°Π»Ρ–Π²ΠΎ Ρ– Π·Π»Ρ–Π²Π° "
"Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎ) Π²Π²Ρ–Π΄ тСксту"
-#: gtk/gtkwidget.c:1376
+#: gtk/gtkwidget.c:1400
msgid "Cursor line aspect ratio"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΠΏΠΎΡ€Ρ†Ρ–Ρ— курсора"
-#: gtk/gtkwidget.c:1377
+#: gtk/gtkwidget.c:1401
msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΠΏΠΎΡ€Ρ†Ρ–Ρ— курсора"
-#: gtk/gtkwindow.c:459
+#: gtk/gtkwindow.c:437
msgid "Window Type"
msgstr "Π’ΠΈΠΏ Π²Ρ–ΠΊΠ½Π°"
-#: gtk/gtkwindow.c:460
+#: gtk/gtkwindow.c:438
msgid "The type of the window"
msgstr "Π’ΠΈΠΏ Π²Ρ–ΠΊΠ½Π°"
-#: gtk/gtkwindow.c:468
+#: gtk/gtkwindow.c:446
msgid "Window Title"
msgstr "Π—Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΊ Π²Ρ–ΠΊΠ½Π°"
-#: gtk/gtkwindow.c:469
+#: gtk/gtkwindow.c:447
msgid "The title of the window"
msgstr "Π—Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΊ Π²Ρ–ΠΊΠ½Π°"
-#: gtk/gtkwindow.c:476
+#: gtk/gtkwindow.c:454
#, fuzzy
msgid "Window Role"
msgstr "Π—Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΊ Π²Ρ–ΠΊΠ½Π°"
-#: gtk/gtkwindow.c:477
+#: gtk/gtkwindow.c:455
msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:484
+#: gtk/gtkwindow.c:462
msgid "Allow Shrink"
msgstr "Π”ΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈ стиснСння"
-#: gtk/gtkwindow.c:486
+#: gtk/gtkwindow.c:464
#, no-c-format
msgid ""
"If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
@@ -5588,23 +5858,23 @@ msgstr ""
"Π―ΠΊΡ‰ΠΎ істинно, Π²Ρ–ΠΊΠ½ΠΎ Π½Π΅ ΠΌΠ°Ρ” ΠΌΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€Ρƒ. ВстановлСння Ρ†ΡŒΠΎΠ³ΠΎ значСння "
"Π² 99% Π²ΠΈΠΏΠ°Π΄ΠΊΡ–Π² Ρ” поганою Ρ–Π΄Π΅Ρ”ΡŽ"
-#: gtk/gtkwindow.c:493
+#: gtk/gtkwindow.c:471
msgid "Allow Grow"
msgstr "Π”ΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈ Π·Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠ΅Π½Π½Ρ"
-#: gtk/gtkwindow.c:494
+#: gtk/gtkwindow.c:472
msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
msgstr "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ істинно, Ρ‚ΠΎ користувач ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π·Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Ρ€ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€ Π²Ρ–ΠΊΠ½Π°"
-#: gtk/gtkwindow.c:502
+#: gtk/gtkwindow.c:480
msgid "If TRUE, users can resize the window"
msgstr "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ істинно, Ρ‚ΠΎ користувач ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π·ΠΌΡ–Π½ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Ρ€ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€ Π²Ρ–ΠΊΠ½Π°"
-#: gtk/gtkwindow.c:509
+#: gtk/gtkwindow.c:487
msgid "Modal"
msgstr "МодальнС"
-#: gtk/gtkwindow.c:510
+#: gtk/gtkwindow.c:488
msgid ""
"If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
"up)"
@@ -5612,72 +5882,72 @@ msgstr ""
"Π―ΠΊΡ‰ΠΎ істинно, Ρ‚ΠΎ Π²Ρ–ΠΊΠ½ΠΎ Ρ” модальним (Ρ–Π½ΡˆΡ– Π²Ρ–ΠΊΠ½Π° Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΡƒΡ‚ΡŒ використовуватися, "
"Π΄ΠΎΠΊΠΈ Ρ†Π΅ Π²Ρ–ΠΊΠ½ΠΎ існує)"
-#: gtk/gtkwindow.c:517
+#: gtk/gtkwindow.c:495
msgid "Window Position"
msgstr "ΠŸΠΎΠ·ΠΈΡ†Ρ–Ρ Π²Ρ–ΠΊΠ½Π°"
-#: gtk/gtkwindow.c:518
+#: gtk/gtkwindow.c:496
msgid "The initial position of the window"
msgstr "ΠŸΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²Π° позиція Π²Ρ–ΠΊΠ½Π°"
-#: gtk/gtkwindow.c:526
+#: gtk/gtkwindow.c:504
msgid "Default Width"
msgstr "Π’ΠΈΠΏΠΎΠ²Π° ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Π°"
-#: gtk/gtkwindow.c:527
+#: gtk/gtkwindow.c:505
msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
msgstr ""
"ΠŸΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²Π° ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° Π²Ρ–ΠΊΠ½Π°, Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΏΡ–Π΄ час ΠΏΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ відобраТСння "
"Π²Ρ–ΠΊΠ½Π°"
-#: gtk/gtkwindow.c:536
+#: gtk/gtkwindow.c:514
msgid "Default Height"
msgstr "Π’ΠΈΠΏΠΎΠ²Π° висота"
-#: gtk/gtkwindow.c:537
+#: gtk/gtkwindow.c:515
msgid ""
"The default height of the window, used when initially showing the window"
msgstr ""
"ΠŸΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²Π° висота Π²Ρ–ΠΊΠ½Π°, Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΏΡ–Π΄ час ΠΏΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ відобраТСння "
"Π²Ρ–ΠΊΠ½Π°"
-#: gtk/gtkwindow.c:546
+#: gtk/gtkwindow.c:524
msgid "Destroy with Parent"
msgstr "Π—Π½ΠΈΡ‰ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π· Π±Π°Ρ‚ΡŒΠΊΡ–Π²ΡΡŒΠΊΠΈΠΌ"
-#: gtk/gtkwindow.c:547
+#: gtk/gtkwindow.c:525
msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
msgstr "Π§ΠΈ ΠΌΠ°Ρ” Ρ†Π΅ Π²Ρ–ΠΊΠ½ΠΎ Π·Π½ΠΈΡ‰ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈΡΡŒ Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ Π· Π±Π°Ρ‚ΡŒΠΊΡ–Π²ΡΡŒΠΊΠΈΠΌ"
-#: gtk/gtkwindow.c:554
+#: gtk/gtkwindow.c:532
msgid "Icon"
msgstr "ΠŸΡ–ΠΊΡ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠ°"
-#: gtk/gtkwindow.c:555
+#: gtk/gtkwindow.c:533
msgid "Icon for this window"
msgstr "ΠΏΡ–ΠΊΡ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠ° Ρ†ΡŒΠΎΠ³ΠΎ Π²Ρ–ΠΊΠ½Π°"
-#: gtk/gtkwindow.c:570
+#: gtk/gtkwindow.c:548
msgid "Is Active"
msgstr "АктивнС"
-#: gtk/gtkwindow.c:571
+#: gtk/gtkwindow.c:549
msgid "Whether the toplevel is the current active window"
msgstr "Π§ΠΈ Π²Ρ–ΠΊΠ½ΠΎ Π½Π°ΠΉΠ²ΠΈΡ‰ΠΎΠ³ΠΎ рівня Ρ” ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΌ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΌ Π²Ρ–ΠΊΠ½ΠΎΠΌ"
-#: gtk/gtkwindow.c:578
+#: gtk/gtkwindow.c:556
msgid "Focus in Toplevel"
msgstr "Ѐокус Ρƒ Π²Ρ–ΠΊΠ½Ρ– Π½Π°ΠΉΠ²ΠΈΡ‰ΠΎΠ³ΠΎ рівня"
-#: gtk/gtkwindow.c:579
+#: gtk/gtkwindow.c:557
msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
msgstr "Π§ΠΈ фокус Π²Π²ΠΎΠ΄Ρƒ Π² Ρ†ΡŒΠΎΠΌΡƒ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Ρ– GtkWindow"
-#: gtk/gtkwindow.c:586
+#: gtk/gtkwindow.c:564
msgid "Type hint"
msgstr "Π’ΠΊΠ°Π·Ρ–Π²ΠΊΠ° Ρ‚ΠΈΠΏΡƒ"
-#: gtk/gtkwindow.c:587
+#: gtk/gtkwindow.c:565
msgid ""
"Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
"and how to treat it."
@@ -5685,36 +5955,36 @@ msgstr ""
"Π’ΠΊΠ°Π·Ρ–Π²ΠΊΠ°, Ρ‰ΠΎ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠΌΠ°Π³Π°Ρ” сСрСдовищу ΡΡ‚Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ†Ρ– Π·Ρ€ΠΎΠ·ΡƒΠΌΡ–Ρ‚ΠΈ якого Ρ‚ΠΈΠΏΡƒ Ρ” Ρ†Π΅ Π²Ρ–ΠΊΠ½ΠΎ "
"Ρ– як ΠΉΠΎΠ³ΠΎ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…Ρ–Π΄Π½ΠΎ обробляти"
-#: gtk/gtkwindow.c:595
+#: gtk/gtkwindow.c:573
msgid "Skip taskbar"
msgstr "Π£Π½ΠΈΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ панСль завдань"
-#: gtk/gtkwindow.c:596
+#: gtk/gtkwindow.c:574
msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
msgstr "Істинно, якщо Π²Ρ–ΠΊΠ½ΠΎ Π½Π΅ ΠΌΠ°Ρ” ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π°ΠΏΠΈΡ‚ΠΈ Ρƒ панСль завдань."
-#: gtk/gtkwindow.c:603
+#: gtk/gtkwindow.c:581
msgid "Skip pager"
msgstr "Π£Π½ΠΈΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ ΠΏΠ΅ΠΉΠ΄ΠΆΠ΅Ρ€"
-#: gtk/gtkwindow.c:604
+#: gtk/gtkwindow.c:582
msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
msgstr "Істинно, якщо Π²Ρ–ΠΊΠ½ΠΎ Π½Π΅ ΠΌΠ°Ρ” ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π°ΠΏΠΈΡ‚ΠΈ Π² ΠΏΠ΅ΠΉΠ΄ΠΆΠ΅Ρ€"
-#: gtk/gtkwindow.c:618
+#: gtk/gtkwindow.c:596
msgid "Decorated"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:619
+#: gtk/gtkwindow.c:597
#, fuzzy
msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
msgstr "Істинно, якщо Π²Ρ–ΠΊΠ½ΠΎ Π½Π΅ ΠΌΠ°Ρ” ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π°ΠΏΠΈΡ‚ΠΈ Π² ΠΏΠ΅ΠΉΠ΄ΠΆΠ΅Ρ€"
-#: gtk/gtkwindow.c:634
+#: gtk/gtkwindow.c:612
msgid "Gravity"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:635
+#: gtk/gtkwindow.c:613
#, fuzzy
msgid "The window gravity of the window"
msgstr "Π’ΠΈΠΏ Π²Ρ–ΠΊΠ½Π°"
@@ -5785,5 +6055,18 @@ msgstr "Π’'Ρ”Ρ‚Π½Π°ΠΌΡΡŒΠΊΠ° (VIQR)"
msgid "X Input Method"
msgstr "ΠœΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄ XInput"
+#: tests/testfilechooser.c:185
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not get information for file '%s': %s"
+msgstr "НС вдалося Ρ€ΠΎΠ·ΠΏΡ–Π·Π½Π°Ρ‚ΠΈ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ зобраТСння Ρƒ Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ– \"%s\""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Image has unsupported number of 1-bit planes"
+#~ msgstr "ЗобраТСння BMP ΠΌΠ°Ρ” Π½Π΅ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ Ρ€ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€ Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠ°"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Whether the item is positioned at the end of the toolbar"
+#~ msgstr "Π§ΠΈ Ρ” Π²Ρ–Π΄ΠΆΠ΅Ρ‚ Π²Ρ–Π΄ΠΆΠ΅Ρ‚ΠΎΠΌ фокусу Π½Π° Π½Π°ΠΉΠ²ΠΈΡ‰ΠΎΠΌΡƒ Ρ€Ρ–Π²Π½Ρ–"
+
#~ msgid "TGA image comment length is too long"
#~ msgstr "Π”ΠΎΠ²ΠΆΠΈΠ½Π° комСнтаря TGA-зобраТСння Π½Π°Π΄Ρ‚ΠΎ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠ°"