diff options
author | Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net> | 2013-09-11 17:35:45 +0700 |
---|---|---|
committer | Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net> | 2013-09-11 17:35:45 +0700 |
commit | 501da24765ad2262343daf404340b190172438d7 (patch) | |
tree | 8e1f64d322df6e9f68619c2b77ada407a43d67c9 /po/th.po | |
parent | 4090661a3ef1127c16a1994882a12a3eb95920ba (diff) | |
download | gtk+-501da24765ad2262343daf404340b190172438d7.tar.gz |
Updated Thai translation.
Diffstat (limited to 'po/th.po')
-rw-r--r-- | po/th.po | 41 |
1 files changed, 20 insertions, 21 deletions
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk" "%2b&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-09 18:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-11 16:25+0700\n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-11 09:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-11 17:35+0700\n" "Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>\n" "Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n" "Language: th\n" @@ -476,7 +476,7 @@ msgid "Toggles the cell" msgstr "สลับค่าของเซลล์" #: ../gtk/a11y/gtkbooleancellaccessible.c:63 -#: ../gtk/a11y/gtkswitchaccessible.c:101 +#: ../gtk/a11y/gtkswitchaccessible.c:100 msgctxt "Action name" msgid "Toggle" msgstr "สลับค่า" @@ -605,15 +605,10 @@ msgid "Provides visual indication of progress" msgstr "แสดงภาพบ่งบอกการอยู่ระหว่างดำเนินการ" #: ../gtk/a11y/gtkswitchaccessible.c:63 -msgctxt "light switch widget" -msgid "Switch" -msgstr "สวิตช์" - -#: ../gtk/a11y/gtkswitchaccessible.c:64 msgid "Switches between on and off states" msgstr "สวิตช์ปิด/เปิด" -#: ../gtk/a11y/gtkswitchaccessible.c:110 +#: ../gtk/a11y/gtkswitchaccessible.c:109 msgctxt "Action description" msgid "Toggles the switch" msgstr "สลับสวิตช์" @@ -1325,7 +1320,7 @@ msgstr "ว่าง" #. Translators: this is the license preamble; the string at the end #. * contains the URL of the license. #. -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:101 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:102 #, c-format msgid "" "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY;\n" @@ -1334,40 +1329,40 @@ msgstr "" "โปรแกรมนี้ไม่มีการรับประกันใดๆ\n" "ดูรายละเอียดเพิ่มเติมได้ที่ <a href=\"%s\">%s</a>" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:374 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:375 msgid "License" msgstr "สัญญาอนุญาต" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:375 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:376 msgid "The license of the program" msgstr "สัญญาอนุญาตใช้งานของโปรแกรม" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:913 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:914 msgid "Could not show link" msgstr "ไม่สามารถแสดงลิงก์ได้" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:950 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:951 msgid "Website" msgstr "เว็บไซต์" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:1004 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:1005 #, c-format msgid "About %s" msgstr "เกี่ยวกับ %s" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2262 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2290 msgid "Created by" msgstr "สร้างโดย" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2265 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2293 msgid "Documented by" msgstr "เอกสารโดย" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2275 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2303 msgid "Translated by" msgstr "แปลโดย" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2280 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2308 msgid "Artwork by" msgstr "งานศิลป์โดย" @@ -1552,7 +1547,7 @@ msgstr "ฟังก์ชันถามชนิดใช้ไม่ได้ #: ../gtk/gtkbuilderparser.c:418 ../gtk/gtkbuilderparser.c:504 #, c-format msgid "Duplicate object ID '%s' on line %d (previously on line %d)" -msgstr "ID ของอ็อบเจกต์ '%s' ซ้ำที่บรรทัด %d (ใช้แล้วที่บรรทัด %d)" +msgstr "ID ของออบเจกต์ '%s' ซ้ำที่บรรทัด %d (ใช้แล้วที่บรรทัด %d)" #: ../gtk/gtkbuilderparser.c:971 #, c-format @@ -2085,7 +2080,7 @@ msgstr "คุณต้องระบุชื่อแฟ้มที่ถู #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:764 #, c-format msgid "Cannot create a file under %s as it is not a folder" -msgstr "ไม่สามารถสร้างแฟ้มภายใต้ %s เพราะไม่ใช่โฟลเดอร์" +msgstr "ไม่สามารถสร้างแฟ้มภายใต้ %s เพราะตำแหน่งดังกล่าวไม่ใช่โฟลเดอร์" #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:772 msgid "Cannot create file as the filename is too long" @@ -5171,6 +5166,10 @@ msgstr "หรี่เสียง" msgid "Decreases the volume" msgstr "ลดความดัง" +#~ msgctxt "light switch widget" +#~ msgid "Switch" +#~ msgstr "สวิตช์" + #~ msgid "Input _Methods" #~ msgstr "_วิธีป้อนข้อความ" |