summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ta.po
diff options
context:
space:
mode:
authorFatih Demir <kabalak@src.gnome.org>2003-06-25 01:47:25 +0000
committerFatih Demir <kabalak@src.gnome.org>2003-06-25 01:47:25 +0000
commit010fa9a5dafdb4ff3bd70e787bd6b7767adf87b4 (patch)
tree65b81f3ade2973a270dbb01ceafc2ade41c91822 /po/ta.po
parent3ec234a6c5ae2c763913368133b2c3d37f3b19d9 (diff)
downloadgtk+-010fa9a5dafdb4ff3bd70e787bd6b7767adf87b4.tar.gz
Update
Diffstat (limited to 'po/ta.po')
-rw-r--r--po/ta.po1064
1 files changed, 535 insertions, 529 deletions
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 6bb2b5071f..f160274165 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -1,81 +1,82 @@
-# Tamil translation of Gtk+.
-# Dinesh Nadarajah <n_dinesh@yahoo.com, 2002-2003.
-#
+# Tamil translation of Gtk+
+# Copyright (C) 2001, 2002, 2003 Free Software Foundation, Inc.
+# Dinesh Nadarajah <n_dinesh@yahoo.com>, 2001, 2002, 2003.
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Tamil Gtk 1.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-01-10 11:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-01-23 21:50+0600\n"
+"Project-Id-Version: Tamil Gtk 2.4\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-06-19 21:28+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-06-20 23:00+0600\n"
"Last-Translator: Dinesh Nadarajah <n_dinesh@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Tamil <tamilinix@yahoogroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:703
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:147
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:737
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "'%s' கோப்பு திறக்க முடியவில்லை: %s"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:157
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:713
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:158
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:747
#, c-format
msgid "Image file '%s' contains no data"
msgstr "'%s' உருவக் கோப்பில் தரவு ஏதும் கிடையாது"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:197
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:747
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:198
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:781
#, c-format
msgid "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
msgstr "'%s' உருவக் கோப்பை ஏற்ற முடியவில்லை: காரணம் தெரியாது, ஊழலாக்கபட்ட உருவக் கோப்பாக இருக்கலாம்"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:225
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:226
#, c-format
msgid "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt animation file"
msgstr "'%s' அசைவூட்ட கோப்பை ஏற்ற முடியவில்லை: காரணம் தெரியாது, ஊழலாக்கபட்ட அசைவூட்டக் கோப்பாக இருக்கலாம்"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:377
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:410
#, c-format
msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
msgstr "உருவம்-ஏற்றும் கூறுவை ஏற்ற முடியவில்லை: %s: %s"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:392
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425
#, c-format
msgid "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's from a different GTK version?"
msgstr "உருவம்-ஏற்றும் கூறு %s சரியான இடைமுகத்தை ஏற்றுமதி செய்வதில்லை; இது வேரு ஒரு GTK பதிப்புக்காக இருக்கக் கூடும்?"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:531
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:579
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:564
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:612
#, c-format
msgid "Image type '%s' is not supported"
msgstr "'%s' உருவ வகைக்கு ஆதரவளிப்பு கிடையாது"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:611
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:644
#, c-format
msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
msgstr "'%s' உருவக் கோப்பின் வகையை உணர முடியவில்லை"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:617
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:650
msgid "Unrecognized image file format"
msgstr "உணரமுடியாத உருவக் கோப்பு வகை"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:758
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:792
#, c-format
msgid "Failed to load image '%s': %s"
msgstr "'%s' உருவ கோப்பை ஏற்ற முடியவில்லை: %s"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:866
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:900
#, c-format
msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
msgstr "இந்த gdk-pixbuf அமைப்பில், இந்த உருவ வகையில் சேமிப்பதற்கு ஆதரவில்லை: %s"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:971
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1008
#, c-format
msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
msgstr "'%s' கோப்பை எழுதுவதற்கு திறக்க முடியவில்லை: %s"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:992
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1029
#, c-format
msgid "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %s"
msgstr "உருவத்தை எழுதும்போது '%s' மூட முடியவில்லை, அனைத்து தரவுகளும் சேமிக்கப்படாமல் இருக்கலாம்: %s"
@@ -86,7 +87,7 @@ msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
msgstr "'%s' வகையான உருவங்களை படிமுறையாக ஏற்றுவதற்கு ஆதரவு கிடையாது"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:356
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:457
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:458
#, c-format
msgid "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, but didn't give a reason for the failure"
msgstr "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, but didn't give a reason for the failure"
@@ -129,7 +130,7 @@ msgstr ""
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:511
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:583
msgid "Not enough memory to load animation"
-msgstr "அசைவூட்டத்தை ஏற்ற நினைவகம் போதாது"
+msgstr "குறைவான நினைவகத்தினால் பிட்படத்தை ஏற்ற முடியாது"
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:400
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:417
@@ -139,7 +140,7 @@ msgstr ""
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:676
msgid "The ANI image format"
-msgstr "ANI உருவ வகை "
+msgstr ""
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:223
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:339
@@ -158,7 +159,7 @@ msgstr "BMP உருவத்தில் பிழையான தலைப்
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1076
msgid "The BMP image format"
-msgstr "BMP உருவ வகை"
+msgstr ""
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:219
#, c-format
@@ -214,7 +215,7 @@ msgstr "பதிப்பு %s GIF கோப்பு வகைகளிக்
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1188
msgid "GIF image contained a frame with height or width 0."
-msgstr "GIF உரிவத்தில் உள்ள சட்டம் ஒன்றின் உயரம் அல்லது அகலம் 0."
+msgstr "GIF உரிவத்தினுல் உல்ல சட்டம் உயரம் அல்லது அகலம் 0."
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1201
msgid "GIF image contained a frame appearing outside the image bounds."
@@ -234,7 +235,7 @@ msgstr "GIF உருவம் துணிக்கப்பட்டது அ
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1636
msgid "The GIF image format"
-msgstr "GIF உருவ வகை "
+msgstr ""
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:218
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:277
@@ -242,11 +243,11 @@ msgstr "GIF உருவ வகை "
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:401
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:418
msgid "Not enough memory to load icon"
-msgstr "குறும்படத்தை ஏற்றுவதற்கு நினைவகம் போதாது"
+msgstr "குறைவான நினைவகத்தினால் குறும்படத்தை ஏற்ற முடியாது"
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:262
msgid "Invalid header in icon"
-msgstr "குறும்படத்தில் செல்லுபடியாகாத தலைப்பகுதி"
+msgstr ""
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:299
msgid "Icon has zero width"
@@ -258,7 +259,7 @@ msgstr "குறும்படத்தின் உயரம் 0"
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:353
msgid "Compressed icons are not supported"
-msgstr "செறிப்பான உருவ வகைக்கு ஆதரவளிப்பு கிடையாது"
+msgstr "சுருக்கப்பட்ட குறும்பட வகைக்கு ஆதரவளிப்பு கிடையாது"
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:386
msgid "Unsupported icon type"
@@ -268,9 +269,9 @@ msgstr ""
msgid "Not enough memory to load ICO file"
msgstr "ICO கோப்பை ஏற்றுவதற்கு நினைவகம் போதாது"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:871
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:872
msgid "The ICO image format"
-msgstr "ICO உருவ வகை "
+msgstr "ICO உருவடிவ வகை"
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:114
#, c-format
@@ -305,11 +306,11 @@ msgstr "JPEG தரம் 0 க்கும் 100 இடையில் இர
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:940
msgid "The JPEG image format"
-msgstr ""
+msgstr "JPEG உருவடிவ வகை"
#: gdk-pixbuf/io-png.c:55
msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
-msgstr "PNG உருவ வகையின் வாய்க்கால் பிட்டுகள் (Bits per channel) பிழையானது."
+msgstr ""
#: gdk-pixbuf/io-png.c:136
msgid "Transformed PNG has zero width or height."
@@ -365,7 +366,7 @@ msgstr ""
#: gdk-pixbuf/io-png.c:919
msgid "The PNG image format"
-msgstr "PNG உருவ வகை"
+msgstr "PNG உருவ வகை பிழையானது"
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:248
msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
@@ -393,7 +394,7 @@ msgstr "PNM கோப்பில் மிக-அதிகமான வண்
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:387
msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
-msgstr "PNM கோப்பில் ஆகக்கூடிய வண்ண மதிப்பு பேரளவானது"
+msgstr "PNM கோப்பில் மிக-அதிகமான வண்ண மதிப்பு செல்லுபடியாகாது"
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:395
msgid "Can't handle PNM files with maximum color values greater than 255"
@@ -429,7 +430,7 @@ msgstr "PNM உருவத்தை ஏற்றுவதற்கு நின
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:819
msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
-msgstr "PNM சூழ் கட்டமைப்பு (context struct) ஏற்ற நினைவகம் போதாது"
+msgstr "PNM சூழல்-கட்டமைப்பு ஏற்ற நினைவகம் போதாது"
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:869
msgid "Unexpected end of PNM image data"
@@ -445,11 +446,11 @@ msgstr ""
#: gdk-pixbuf/io-ras.c:125
msgid "RAS image has bogus header data"
-msgstr "RAS உருவத்தில் புரியாத தலைப்புப்பகுதி உண்டு"
+msgstr "RAS உருவத்தில் பிழையான தலைப்பு-பகுதி தரவு உண்டு"
#: gdk-pixbuf/io-ras.c:147
msgid "RAS image has unknown type"
-msgstr "RAS உருவ வடிவத்தில் தெரியாத வகை"
+msgstr "RAS உருவத்தில் தெரியாத வகை "
#: gdk-pixbuf/io-ras.c:155
msgid "unsupported RAS image variation"
@@ -458,124 +459,127 @@ msgstr ""
#: gdk-pixbuf/io-ras.c:170
#: gdk-pixbuf/io-ras.c:190
msgid "Not enough memory to load RAS image"
-msgstr "RAS உருவ வகையை ஏற்ற நினைவம் போதாது"
+msgstr "RAS உருவத்தை ஏற்ற நினைவகம் போதாது"
#: gdk-pixbuf/io-ras.c:532
msgid "The Sun raster image format"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:159
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:157
msgid "Can't allocate memory for IOBuffer struct"
-msgstr "IOBuffer கட்டமைப்புக்கான நினைவகத்தை ஒதுக்கீவைக்க முடியாது"
+msgstr "IOBuffer கட்டமைப்புக்கு நினைவகத்தை ஒதுக்கீட முடியாது"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:178
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:176
msgid "Can't allocate memory for IOBuffer data"
-msgstr "IOBuffer தரவுக்கான நினைவகத்தை ஒதுக்கீவைக்க முடியாது"
+msgstr "IOBuffer தரவுக்கு நினைவகத்தை ஒதுக்கீட முடியாது"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:189
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:187
msgid "Can't realloc IOBuffer data"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:219
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:217
msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data"
-msgstr "தற்காலிக IOBuffer தரவு ஒதுக்கீவைக்க முடியாது"
+msgstr "தற்காலிக IOBuffer தரவு ஒதுக்கீட முடியாது"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:283
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:281
msgid "fread() failed -- premature end-of-file probably encountered"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:293
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:291
msgid "fseek() failed -- premature end-of-file probably encountered"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:326
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:324
msgid "Can't allocate new pixbuf"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:639
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:637
msgid "Can't allocate colormap structure"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:646
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:644
msgid "Can't allocate colormap entries"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:668
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:666
msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:686
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:684
msgid "Can't allocate TGA header memory"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:719
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:717
msgid "TGA image has invalid dimensions"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:725
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:723
msgid "TGA image comment length is too long"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:734
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:743
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:753
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:763
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:770
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:732
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:741
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:751
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:761
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:768
msgid "TGA image type not supported"
msgstr "TGA உருவ வகைக்கு ஆதரவளிப்பு கிடையாது"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:816
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:814
msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
-msgstr "TGA சூழல் கட்டமைப்பிட்கான நினைவகத்தை ஒதுக்கீவைக்க முடியாது"
+msgstr "TGA சூழல்-கட்டமைப்புக்கு நினைவகம் ஒதுக்கீட முடியாது"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:880
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:878
msgid "Excess data in file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:926
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:924
msgid "Can't allocate memory for TGA header"
-msgstr "TGA தலைப்பகுதிக்கான நினைவகத்தை ஒதுக்கீவைக்க முடியாது"
+msgstr "TGA தலைப்பு நினைவகம் ஒதுக்கீட முடியாது"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:936
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:934
msgid "Too big value in the infolen field of TGA header."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:960
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:958
+#, fuzzy
msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer"
-msgstr "TGA cmap தற்காலிக இடையகத்திட்கான நினைவகத்தை ஒதுக்கீவைக்க முடியாது"
+msgstr "XBM உருவத்தை ஏற்றுவதற்கு நினைவகத்தை ஒதுக்கீட முடியாது"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:972
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:970
+#, fuzzy
msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct"
-msgstr "TGA வண்ண-விவரப்-பட கட்டமைப்புக்கான நினைவகத்தை ஒதுக்கீவைக்க முடியாது"
+msgstr "XBM உருவத்தை ஏற்றுவதற்கு நினைவகத்தை ஒதுக்கீட முடியாது"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:981
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:979
+#, fuzzy
msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries"
-msgstr "TGA வண்ண-விவரப்-பட நுழைவுகளுக்கான நினைவகத்தை ஒதுக்கீவைக்க முடியாது"
+msgstr "XBM உருவத்தை ஏற்றுவதற்கு நினைவகத்தை ஒதுக்கீட முடியாது"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:991
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:989
msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1032
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1030
msgid "Pseudo-Color image without colormap"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1039
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1037
msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1053
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1155
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1225
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1051
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1153
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1223
msgid "Can't allocate pixbuf"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1295
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1324
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1293
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1322
msgid "Unsupported TGA image type"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1370
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1368
msgid "The Targa image format"
msgstr ""
@@ -629,7 +633,7 @@ msgstr ""
#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:246
msgid "Image has zero width"
-msgstr "உருவத்தின் அகலம் 0"
+msgstr "படத்தின் அகலம் 0"
#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:264
msgid "Image has zero height"
@@ -637,7 +641,7 @@ msgstr ""
#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:275
msgid "Not enough memory to load image"
-msgstr "உருவத்தை ஏற்றுவதட்கு நினைவகம் போதாது"
+msgstr "குறைவான நினைவகத்தினால் உருவத்தை ஏற்ற முடியாது"
#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:334
msgid "Couldn't save the rest"
@@ -649,7 +653,7 @@ msgstr ""
#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:285
msgid "Invalid XBM file"
-msgstr "பிழையான XBM கோப்பு"
+msgstr "செல்லுபடியாகாத XBM கோப்பு"
#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
@@ -669,11 +673,11 @@ msgstr "XPM தலைப்பகுதியை கண்டுபிடிக
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1237
msgid "XPM file has image width <= 0"
-msgstr "XPM கோப்பின் உருவ அகலம் <= 0"
+msgstr "XPM கோப்பில் உல்ல உருவ அகலம் <= 0"
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1245
msgid "XPM file has image height <= 0"
-msgstr "XPM கோப்பின் உருவ உயரம் <= 0"
+msgstr "XPM கோப்பில் உல்ல உருவ உயரம் <= 0"
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1253
msgid "XPM file has invalid number of colors"
@@ -698,11 +702,11 @@ msgstr "XPM உருவத்தை ஏற்றும்போது, தற
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1543
msgid "The XPM image format"
-msgstr "XPM உருவ வகை"
+msgstr "XPM உருவடிவ வகை"
#: gdk/gdkdisplaymanager.c:117
msgid "Default Display"
-msgstr "கொடாநிலைக் காட்சி"
+msgstr "கொடா நிலை காட்சி(திரை)"
#: gdk/gdkdisplaymanager.c:118
msgid "The default display for GDK"
@@ -715,7 +719,7 @@ msgstr ""
#.
#: gtk/gtkaccellabel.c:117
msgid "Shift"
-msgstr ""
+msgstr "Shift"
#. This is the text that should appear next to menu accelerators
#. * that use the control key. If the text on this key isn't typically
@@ -724,7 +728,7 @@ msgstr ""
#.
#: gtk/gtkaccellabel.c:123
msgid "Ctrl"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl"
#. This is the text that should appear next to menu accelerators
#. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically
@@ -733,11 +737,12 @@ msgstr ""
#.
#: gtk/gtkaccellabel.c:129
msgid "Alt"
-msgstr ""
+msgstr "Alt"
#: gtk/gtkaccellabel.c:137
+#, fuzzy
msgid "Accelerator Closure"
-msgstr "ஆர்முடுகல் மூடுதல்"
+msgstr "ஆர்முடுகல் இலக்கு"
#: gtk/gtkaccellabel.c:138
#, fuzzy
@@ -745,8 +750,9 @@ msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
msgstr "The object monitored by this accelerator label"
#: gtk/gtkaccellabel.c:144
+#, fuzzy
msgid "Accelerator Widget"
-msgstr "ஆர்முடுகல் விட்செட்டு"
+msgstr "ஆர்முடுகல் இலக்கு"
#: gtk/gtkaccellabel.c:145
#, fuzzy
@@ -786,6 +792,9 @@ msgid "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much
msgstr ""
#: gtk/gtkarrow.c:98
+msgid "Arrow direction"
+msgstr "அம்பு திசை"
+
#: gtk/gtkarrow.c:99
msgid "The direction the arrow should point"
msgstr "அம்பு காண்பிக்கப்பட வேண்டிய திசை"
@@ -815,7 +824,7 @@ msgid "Y alignment of the child"
msgstr "சேய்யின் Y நேர்ப்படுத்தம்"
#: gtk/gtkaspectframe.c:122
-msgid "Obey child"
+msgid "Ratio"
msgstr "விகிதம்"
#: gtk/gtkaspectframe.c:123
@@ -823,8 +832,8 @@ msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
msgstr "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
#: gtk/gtkaspectframe.c:129
-msgid " ID\n"
-msgstr " அடையாளம்\n"
+msgid "Obey child"
+msgstr "Obey child"
#: gtk/gtkaspectframe.c:130
msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
@@ -889,7 +898,7 @@ msgid "The amount of space between children"
msgstr "The amount of space between children."
#: gtk/gtkbox.c:138
-#: gtk/gtknotebook.c:444
+#: gtk/gtknotebook.c:450
msgid "Homogeneous"
msgstr "Homogeneous"
@@ -926,22 +935,22 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkbox.c:167
msgid "Pack type"
-msgstr "அடுக்கல் வகை"
+msgstr ""
#: gtk/gtkbox.c:168
-#: gtk/gtknotebook.c:488
+#: gtk/gtknotebook.c:494
msgid "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the start or end of the parent"
msgstr ""
#: gtk/gtkbox.c:174
-#: gtk/gtknotebook.c:466
+#: gtk/gtknotebook.c:472
#: gtk/gtkpaned.c:218
#: gtk/gtkruler.c:138
msgid "Position"
msgstr "இடம்"
#: gtk/gtkbox.c:175
-#: gtk/gtknotebook.c:467
+#: gtk/gtknotebook.c:473
#, fuzzy
msgid "The index of the child in the parent"
msgstr "தற்போதைய பக்கத்தின் சுட்டு"
@@ -980,9 +989,8 @@ msgid "Border relief"
msgstr "Border relief"
#: gtk/gtkbutton.c:214
-#, fuzzy
msgid "The border relief style"
-msgstr "The border relief style."
+msgstr "எல்லையின் நிழல் வடிவ பாணி"
#: gtk/gtkbutton.c:271
msgid "Default Spacing"
@@ -1037,32 +1045,36 @@ msgid "xalign"
msgstr "xalign"
#: gtk/gtkcellrenderer.c:136
+#, fuzzy
msgid "The x-align"
-msgstr "The x-align"
+msgstr "The x-align."
#: gtk/gtkcellrenderer.c:146
msgid "yalign"
msgstr "yalign"
#: gtk/gtkcellrenderer.c:147
+#, fuzzy
msgid "The y-align"
-msgstr "The y-align"
+msgstr "The y-align."
#: gtk/gtkcellrenderer.c:157
msgid "xpad"
msgstr "xpad"
#: gtk/gtkcellrenderer.c:158
+#, fuzzy
msgid "The xpad"
-msgstr "The xpad"
+msgstr "The xpad."
#: gtk/gtkcellrenderer.c:168
msgid "ypad"
msgstr "ypad"
#: gtk/gtkcellrenderer.c:169
+#, fuzzy
msgid "The ypad"
-msgstr "The ypad"
+msgstr "The ypad."
#: gtk/gtkcellrenderer.c:179
msgid "width"
@@ -1086,7 +1098,7 @@ msgstr "Is Expander"
#: gtk/gtkcellrenderer.c:202
msgid "Row has children"
-msgstr "வரிசைக்கு சேய் உண்டு"
+msgstr "வரிசையில் சேய் உண்டு"
#: gtk/gtkcellrenderer.c:211
msgid "Is Expanded"
@@ -1097,29 +1109,24 @@ msgid "Row is an expander row, and is expanded"
msgstr "Row is an expander row, and is expanded"
#: gtk/gtkcellrenderer.c:220
-#, fuzzy
msgid "Cell background color name"
-msgstr "பின்னணி வண்ணப் பெயர்"
+msgstr "செல் பின்னணி வண்ணப் பெயர்"
#: gtk/gtkcellrenderer.c:221
-#, fuzzy
msgid "Cell background color as a string"
-msgstr "பின்னணி வண்ணம் ஓர் சரமாக"
+msgstr "செல் பின்னணி வண்ணம் ஓர் சரமாக"
#: gtk/gtkcellrenderer.c:228
-#, fuzzy
msgid "Cell background color"
-msgstr "பின்னணி வண்ணம்"
+msgstr "செல் பின்னணி வண்ணம்"
#: gtk/gtkcellrenderer.c:229
-#, fuzzy
msgid "Cell background color as a GdkColor"
-msgstr "பின்னணி வண்ணம் ஓர் GdkColorராக"
+msgstr "செல் பின்னணி வண்ணம் ஓர் GdkColorராக"
#: gtk/gtkcellrenderer.c:237
-#, fuzzy
msgid "Cell background set"
-msgstr "பின்னணி அமைக்கப்பட்டது"
+msgstr "செல் பின்னணி அமைக்கப்பட்டது"
#: gtk/gtkcellrenderer.c:238
#, fuzzy
@@ -1173,14 +1180,14 @@ msgstr "Size of the expander arrow"
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:176
msgid "Detail"
-msgstr "அம்பு திசை"
+msgstr "விவரங்கள்"
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:177
msgid "Render detail to pass to the theme engine"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:175
-#: gtk/gtkentry.c:524
+#: gtk/gtkentry.c:527
#: gtk/gtkprogressbar.c:218
msgid "Text"
msgstr "உரை"
@@ -1246,15 +1253,15 @@ msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr "முன்னணி வண்ணம் ஓர் GdkColorராக"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232
-#: gtk/gtkentry.c:456
+#: gtk/gtkentry.c:459
#: gtk/gtktexttag.c:273
-#: gtk/gtktextview.c:570
+#: gtk/gtktextview.c:576
msgid "Editable"
msgstr "பதிப்பிக்கக்கூடியது"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:233
#: gtk/gtktexttag.c:274
-#: gtk/gtktextview.c:571
+#: gtk/gtktextview.c:577
msgid "Whether the text can be modified by the user"
msgstr "பயனரால் மாற்றக்கூடிய உரையாக இருகக்கூடும்"
@@ -1346,7 +1353,7 @@ msgstr "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negativ
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343
#: gtk/gtktexttag.c:463
msgid "Strikethrough"
-msgstr "Strikethrough"
+msgstr "நடு-கோடு"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:344
#: gtk/gtktexttag.c:464
@@ -1512,9 +1519,8 @@ msgid "The inconsistent state of the button"
msgstr "The toggle state of the button"
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150
-#, fuzzy
msgid "Activatable"
-msgstr "Active"
+msgstr "தூண்டுசெய்யமுடியும்"
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:151
#, fuzzy
@@ -1563,9 +1569,8 @@ msgid "Inconsistent"
msgstr "Inconsistent"
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:126
-#, fuzzy
msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state"
-msgstr "Whether to display an \"inconsistent\" state."
+msgstr ""
#: gtk/gtkcolorsel.c:559
msgid "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as current by dragging it to the other color swatch alongside."
@@ -1575,127 +1580,127 @@ msgstr "The previously-selected color, for comparison to the color you're select
msgid "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save it for use in the future."
msgstr "தேர்திருக்கும் வண்ணம். எதிர்காலத்தில் பயண்படுத்துவதற்கு, இந்த வண்ணத்தை இழுத்து வண்ணத் தட்டில் போடவும்."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:926
+#: gtk/gtkcolorsel.c:925
msgid "_Save color here"
msgstr "_வண்ணத்தை இங்கு சேமி"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1129
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1128
msgid "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
msgstr "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1743
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1752
msgid "Has Opacity Control"
msgstr "ஒளிப் புகாமை கட்டுப்பாடு உண்டு"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1744
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1753
msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
msgstr "வண்ணத் தேரிவு ஒளிப் புகாமை அமைதைதலுக்கு அநுமதி கொடுக்கவேண்டுமா"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1750
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1759
msgid "Has palette"
msgstr "வண்ணத் தட்டு உண்டு"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1751
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1760
msgid "Whether a palette should be used"
msgstr "வண்ணத் தட்டு ஒன்றைப் பயன்படுத்த வேண்டுமா"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1757
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1766
msgid "Current Color"
msgstr "தற்போதைய வண்ணம்"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1758
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1767
msgid "The current color"
msgstr "தற்போதைய வண்ணம்"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1764
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1773
msgid "Current Alpha"
msgstr "தற்போதைய Alpha"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1765
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1774
msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
msgstr "தற்போதைய ஒளிப் புகாமை மதிப்பு (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1779
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1788
msgid "Custom palette"
msgstr "தனிப்பயன் வண்ணத் தட்டு"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1780
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1789
msgid "Palette to use in the color selector"
msgstr "வண்ணத் தேர்தலில் பயன்படுத்த வேண்டிய வண்ணத் தட்டு"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1821
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1830
msgid "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or lightness of that color using the inner triangle."
msgstr "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or lightness of that color using the inner triangle."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1846
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1855
msgid "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select that color."
msgstr "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select that color."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1855
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1864
msgid "_Hue:"
msgstr "நிறம்:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1856
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1865
msgid "Position on the color wheel."
msgstr "வண்ணச் சக்கரத்தில் இடம்."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1857
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1866
msgid "_Saturation:"
msgstr "தெவிட்டம்:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1858
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1867
msgid "\"Deepness\" of the color."
msgstr "இந்த வண்ணத்தின் ஆழம்."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1859
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1868
msgid "_Value:"
msgstr "மதிப்பு:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1860
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1869
msgid "Brightness of the color."
msgstr "இந்த வண்ணத்தின் ஒளிர்வு."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1861
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1870
msgid "_Red:"
msgstr "சிவப்பு:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1862
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1871
msgid "Amount of red light in the color."
msgstr "வண்ணத்தில் உல்ல சிவப்பு நிற ஒளி அளவு."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1863
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1872
msgid "_Green:"
msgstr "பச்சை:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1864
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1873
msgid "Amount of green light in the color."
msgstr "வண்ணத்தில் உல்ல பச்சை நிற ஒளி அளவு."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1865
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1874
msgid "_Blue:"
msgstr "நீலம்:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1866
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1875
msgid "Amount of blue light in the color."
msgstr "வண்ணத்தில் உல்ல நீல நிற ஒளி அளவு."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1869
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1878
msgid "_Opacity:"
msgstr "ஒளி-புகாமை:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1877
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1886
msgid "Transparency of the currently-selected color."
msgstr "தற்போது தேர்வுசெய்யப்பட்ட வண்ணத்தின் புலப்பாடு."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1892
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1901
msgid "Color _Name:"
msgstr "வண்ணத்தின் பெயர்:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1904
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1916
msgid "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name such as 'orange' in this entry."
msgstr "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name such as 'orange' in this entry."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1923
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1935
msgid "_Palette"
msgstr "வண்ணத் தட்டு"
@@ -1732,9 +1737,8 @@ msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombo.c:173
-#, fuzzy
msgid "Value in list"
-msgstr "மதிப்பு இடைவெளி"
+msgstr "பட்டியலில் உள்ள மதிப்பு"
#: gtk/gtkcombo.c:174
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
@@ -1753,9 +1757,8 @@ msgid "Border width"
msgstr "எல்லை அகலம்"
#: gtk/gtkcontainer.c:211
-#, fuzzy
msgid "The width of the empty border outside the containers children"
-msgstr "The width of the empty border outside the containers children."
+msgstr ""
#: gtk/gtkcontainer.c:219
msgid "Child"
@@ -1787,9 +1790,8 @@ msgid "Maximum X"
msgstr "Maximum X"
#: gtk/gtkcurve.c:141
-#, fuzzy
msgid "Maximum possible X value"
-msgstr "Maximum possible X value."
+msgstr "X'யின் ஆகக்கூடிய மதிப்பு"
#: gtk/gtkcurve.c:150
msgid "Minimum Y"
@@ -1839,313 +1841,318 @@ msgstr "செயல் பரப்பு எல்லை"
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
msgstr "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
-#: gtk/gtkentry.c:436
+#: gtk/gtkentry.c:439
#: gtk/gtklabel.c:368
-#, fuzzy
msgid "Cursor Position"
-msgstr "இடம்"
+msgstr "இடம்-காட்டி இடம்"
-#: gtk/gtkentry.c:437
+#: gtk/gtkentry.c:440
#: gtk/gtklabel.c:369
#, fuzzy
msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
msgstr "செருகுமிடத்தின் தற்போதைய இடம்"
-#: gtk/gtkentry.c:446
+#: gtk/gtkentry.c:449
#: gtk/gtklabel.c:378
#, fuzzy
msgid "Selection Bound"
msgstr "தெரிவு செய்தது: "
-#: gtk/gtkentry.c:447
+#: gtk/gtkentry.c:450
#: gtk/gtklabel.c:379
msgid "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:457
+#: gtk/gtkentry.c:460
msgid "Whether the entry contents can be edited"
msgstr "உள்ளீடு பொருற்களை பதிப்பிற்க முடியுமா"
-#: gtk/gtkentry.c:464
+#: gtk/gtkentry.c:467
msgid "Maximum length"
msgstr "மிகக்கூடிய நீட்டம்"
-#: gtk/gtkentry.c:465
+#: gtk/gtkentry.c:468
#, fuzzy
msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
msgstr "இந்த உள்ளீட்டத்திற்கு மிகக்கூடிய வரியுரு எண்"
-#: gtk/gtkentry.c:473
+#: gtk/gtkentry.c:476
msgid "Visibility"
msgstr "பார்கக்கூடியது"
-#: gtk/gtkentry.c:474
+#: gtk/gtkentry.c:477
msgid "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password mode)"
msgstr "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password mode)"
-#: gtk/gtkentry.c:481
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkentry.c:484
msgid "Has Frame"
-msgstr "வண்ணத் தட்டு உண்டு"
+msgstr "சட்டம் கொன்டது"
-#: gtk/gtkentry.c:482
+#: gtk/gtkentry.c:485
msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:489
+#: gtk/gtkentry.c:492
msgid "Invisible character"
msgstr "பார்க்கமுடியாத வரியுரு"
-#: gtk/gtkentry.c:490
+#: gtk/gtkentry.c:493
msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
msgstr "உள்ளீடு பொருற்களை மறைக்கும்போது பயன்படுத்த வேண்டிய வரியுரு (\"password mode\" இனுல்)"
-#: gtk/gtkentry.c:497
+#: gtk/gtkentry.c:500
msgid "Activates default"
msgstr "கொடா நிலையை தொடங்கும்"
-#: gtk/gtkentry.c:498
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkentry.c:501
msgid "Whether to activate the default widget (such as the default button in a dialog) when Enter is pressed"
-msgstr "Whether to activate the default widget (such as the default button in a dialog) when Enter is pressed."
+msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:504
+#: gtk/gtkentry.c:507
msgid "Width in chars"
msgstr "charsஇல் அகலம்"
-#: gtk/gtkentry.c:505
+#: gtk/gtkentry.c:508
#, fuzzy
msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
msgstr "`உள்லீட்டத்தில் இடைவிட வேண்டிய வரியுருகளின் எண்"
-#: gtk/gtkentry.c:514
+#: gtk/gtkentry.c:517
msgid "Scroll offset"
msgstr "திரை உருளல் ஒதுக்கம்"
-#: gtk/gtkentry.c:515
+#: gtk/gtkentry.c:518
msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
msgstr "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
-#: gtk/gtkentry.c:525
+#: gtk/gtkentry.c:528
#, fuzzy
msgid "The contents of the entry"
-msgstr "விட்செட்டின் பெயர்"
+msgstr "அடையாளத்தின் உரை"
-#: gtk/gtkentry.c:756
+#: gtk/gtkentry.c:759
#, fuzzy
msgid "Select on focus"
msgstr "தெரிவு செய்தது: "
-#: gtk/gtkentry.c:757
+#: gtk/gtkentry.c:760
#, fuzzy
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
msgstr "உள்ளீடு பொருற்களை பதிப்பிற்க முடியுமா"
-#: gtk/gtkentry.c:3957
+#: gtk/gtkentry.c:3993
#: gtk/gtklabel.c:3222
-#, fuzzy
+#: gtk/gtktextview.c:6621
msgid "Select All"
-msgstr "தெரிவு செய்யக்கூடியது"
+msgstr "அனைத்தையும் தெரிவுசெய்க"
-#: gtk/gtkentry.c:3967
+#: gtk/gtkentry.c:4003
#: gtk/gtklabel.c:3232
msgid "Input Methods"
msgstr "உள்ளீடு முறைகள்"
-#: gtk/gtkentry.c:3977
-#: gtk/gtktextview.c:6611
+#: gtk/gtkentry.c:4013
+#: gtk/gtktextview.c:6640
msgid "_Insert Unicode control character"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:512
+#: gtk/gtkfilesel.c:551
#: gtk/gtkimage.c:167
msgid "Filename"
msgstr "கோப்புப்பெயர்"
-#: gtk/gtkfilesel.c:513
+#: gtk/gtkfilesel.c:552
#, fuzzy
msgid "The currently selected filename"
msgstr "தற்போது தெரிவு செய்யப்பட்ட கோப்புப்பெயர்."
-#: gtk/gtkfilesel.c:519
+#: gtk/gtkfilesel.c:558
msgid "Show file operations"
msgstr "கோப்பு இயக்கங்களைக் காண்பி"
-#: gtk/gtkfilesel.c:520
+#: gtk/gtkfilesel.c:559
#, fuzzy
msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed"
msgstr "கோப்புகளை படைக்கும்/கையாளும் பொத்தான்களை காண்பிக்கப்பட வேண்டுமா."
-#: gtk/gtkfilesel.c:527
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkfilesel.c:566
msgid "Select multiple"
-msgstr "தெரிவு செய்யக்கூடியது"
+msgstr "பலவகை தெரிவுசெய்க"
-#: gtk/gtkfilesel.c:528
+#: gtk/gtkfilesel.c:567
msgid "Whether to allow multiple files to be selected"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:683
+#: gtk/gtkfilesel.c:722
msgid "Folders"
msgstr "அடைவுகள்"
-#: gtk/gtkfilesel.c:687
+#: gtk/gtkfilesel.c:726
msgid "Fol_ders"
msgstr "அடை_வுகள்"
-#: gtk/gtkfilesel.c:719
+#: gtk/gtkfilesel.c:758
msgid "Files"
msgstr "கோப்புகள்"
-#: gtk/gtkfilesel.c:723
+#: gtk/gtkfilesel.c:762
msgid "_Files"
msgstr "_கோப்புகள்"
-#: gtk/gtkfilesel.c:806
-#: gtk/gtkfilesel.c:2204
-#, fuzzy, c-format
+#: gtk/gtkfilesel.c:845
+#: gtk/gtkfilesel.c:2237
+#, c-format
msgid "Folder unreadable: %s"
-msgstr "%s : அடைவை வாசிக்க முடியாது"
+msgstr "அடைவு வாசிக்க முடியாது: %s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:937
+#: gtk/gtkfilesel.c:976
#, c-format
-msgid "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be available to this program.\n"
+msgid ""
+"The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be available to this program.\n"
"Are you sure that you want to select it?"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1068
+#: gtk/gtkfilesel.c:1107
msgid "_New Folder"
-msgstr ""
+msgstr "_புதிய அடைவு"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1079
+#: gtk/gtkfilesel.c:1118
msgid "De_lete File"
-msgstr "கோப்பு அழி"
+msgstr "கொப்பு அழி"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1090
+#: gtk/gtkfilesel.c:1129
msgid "_Rename File"
-msgstr "கோப்பு பெயர் மாற்று"
+msgstr "கோப்பின் _பெயரை மாற்றுக"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1386
+#: gtk/gtkfilesel.c:1429
#, fuzzy, c-format
msgid "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr "கோப்புப் பெயர்களில் அநுமதிக்கமுடியாத குறியீடுகள் கோப்புப் பெயரில் உள்ளன \"%s\""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1388
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1431
+#, c-format
+msgid ""
+"Error creating folder \"%s\": %s\n"
"%s"
-msgstr "\"%s\" கோப்பை பெயர் மாற்றும்போது பிழை: %s\n"
+msgstr ""
+"\"%s\" அடைவு உருவாக்கும் போது பிழை: %s\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1389
-#: gtk/gtkfilesel.c:1630
+#: gtk/gtkfilesel.c:1432
+#: gtk/gtkfilesel.c:1668
msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
msgstr "கோப்புப் பெயர்களில் அநுமதிக்கமுடியாத குறியீடுகள் பயன்படுத்தி இருக்கலாம்."
-#: gtk/gtkfilesel.c:1397
-#, fuzzy, c-format
+#: gtk/gtkfilesel.c:1440
+#, c-format
msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n"
msgstr "\"%s\" அடைவு படைக்கும்போது பிழை: %s\n"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1431
+#: gtk/gtkfilesel.c:1474
msgid "New Folder"
-msgstr "0x8402250"
+msgstr "புதிய அடைவு"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1446
+#: gtk/gtkfilesel.c:1489
msgid "_Folder name:"
-msgstr "அடைவு _பெயர்:"
+msgstr "_அடைவு பெயர்:"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1472
+#: gtk/gtkfilesel.c:1513
msgid "C_reate"
-msgstr "_படை"
+msgstr "உ_ருவாக்கு"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1518
+#: gtk/gtkfilesel.c:1556
#, c-format
msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr "கோப்புப் பெயர்களில் அநுமதிக்கமுடியாத குறியீடுகள் கோப்புப் பெயரில் உள்ளன \"%s\""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1521
+#: gtk/gtkfilesel.c:1559
#, c-format
-msgid "Error deleting file \"%s\": %s\n"
+msgid ""
+"Error deleting file \"%s\": %s\n"
"%s"
-msgstr "\"%s\" கோப்பை நீக்கும்போது பிழை: %s\n"
+msgstr ""
+"\"%s\" கோப்பை நீக்கும்போது பிழை: %s\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1523
-#: gtk/gtkfilesel.c:1644
+#: gtk/gtkfilesel.c:1561
+#: gtk/gtkfilesel.c:1682
msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
msgstr "கோப்புப் பெயர்களில் அநுமதிக்கமுடியாத குறியீடுகள் உள்ளிருக்கலாம்."
-#: gtk/gtkfilesel.c:1532
+#: gtk/gtkfilesel.c:1570
#, c-format
msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
msgstr "\"%s\" கோப்பை நீக்கும்போது பிழை: %s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1575
-#, fuzzy, c-format
+#: gtk/gtkfilesel.c:1613
+#, c-format
msgid "Really delete file \"%s\" ?"
-msgstr "\"%s\" கோப்பை நீக்கும்போது பிழை: %s"
+msgstr "\"%s\" கோப்பை உன்மையாக அழிப்பதா ?"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1580
+#: gtk/gtkfilesel.c:1618
msgid "Delete File"
msgstr "கோப்பை நீக்கு"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1626
-#: gtk/gtkfilesel.c:1640
+#: gtk/gtkfilesel.c:1664
+#: gtk/gtkfilesel.c:1678
#, c-format
msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr "கோப்புப் பெயர்களில் அநுமதிக்கமுடியாத குறியீடுகள் கோப்புப் பெயரில் உள்ளன \"%s\""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1628
+#: gtk/gtkfilesel.c:1666
#, c-format
-msgid "Error renaming file to \"%s\": %s\n"
+msgid ""
+"Error renaming file to \"%s\": %s\n"
"%s"
-msgstr "கோப்பை \"%s\" க்கு பெயர் மாற்றும்போது பிழை: %s\n"
+msgstr ""
+"கோப்பை \"%s\" க்கு பெயர் மாற்றும்போது பிழை: %s\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1642
+#: gtk/gtkfilesel.c:1680
#, c-format
-msgid "Error renaming file \"%s\": %s\n"
+msgid ""
+"Error renaming file \"%s\": %s\n"
"%s"
-msgstr "\"%s\" கோப்பை பெயர் மாற்றும்போது பிழை: %s\n"
+msgstr ""
+"\"%s\" கோப்பை பெயர் மாற்றும்போது பிழை: %s\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1652
+#: gtk/gtkfilesel.c:1690
#, c-format
msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
msgstr "\"%s\" கோப்பை \"%s\" க்கு பெயர் மாற்றும்போது பிழை: %s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1699
+#: gtk/gtkfilesel.c:1737
msgid "Rename File"
msgstr "கோப்பின் பெயரை மாற்று"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1714
-#, fuzzy, c-format
+#: gtk/gtkfilesel.c:1752
+#, c-format
msgid "Rename file \"%s\" to:"
-msgstr "கோப்பின் பெயரை மாற்று"
+msgstr "\"%s\" கோப்பின் பெயரை இதட்கு மாற்று:"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1745
+#: gtk/gtkfilesel.c:1781
msgid "_Rename"
msgstr "_பெயர் மாற்று"
-#: gtk/gtkfilesel.c:2184
+#: gtk/gtkfilesel.c:2217
msgid "_Selection: "
-msgstr "_தெரிவு செய்தது: "
+msgstr "தெரிவு _செய்தது:"
-#: gtk/gtkfilesel.c:3077
-#, fuzzy, c-format
+#: gtk/gtkfilesel.c:3111
+#, c-format
msgid "The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8 (try setting the environment variable G_BROKEN_FILENAMES): %s"
-msgstr "The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment variable G_BROKEN_FILENAMES."
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:3080
+#: gtk/gtkfilesel.c:3114
msgid "Invalid Utf-8"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:3948
+#: gtk/gtkfilesel.c:3991
msgid "Name too long"
msgstr "மிக-நீண்ட பெயர்"
-#: gtk/gtkfilesel.c:3950
+#: gtk/gtkfilesel.c:3993
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr "கோப்புப் பெயரை மாற்ற முடியவில்லை"
@@ -2180,12 +2187,10 @@ msgid "Font name"
msgstr "எழுத்து வகை பெயர்"
#: gtk/gtkfontsel.c:211
-#, fuzzy
msgid "The X string that represents this font"
-msgstr "இந்த எழுத்து வகையின் X சரம் வகையான பிரதிநிதி."
+msgstr "இந்த எழுத்து வகையின் X சரம் வகையான பிரதிநிதி"
#: gtk/gtkfontsel.c:218
-#, fuzzy
msgid "The GdkFont that is currently selected"
msgstr "தற்போது தெரிவு செய்யப்பட்டுல்ல GdkFont"
@@ -2213,14 +2218,13 @@ msgstr "அளவு:"
#. create the text entry widget
#: gtk/gtkfontsel.c:469
msgid "_Preview:"
-msgstr "_முன்காட்சி:"
+msgstr "_முன்காட்சி"
#: gtk/gtkfontsel.c:1285
msgid "Font Selection"
msgstr "எழுத்துவகை தேர்வு"
#: gtk/gtkframe.c:126
-#, fuzzy
msgid "Text of the frame's label"
msgstr "சட்டத்தின் அடையாள உரை"
@@ -2276,7 +2280,7 @@ msgstr "Gamma மதிப்பு"
#: gtk/gtkhandlebox.c:202
#: gtk/gtkmenubar.c:156
#: gtk/gtkstatusbar.c:161
-#: gtk/gtktoolbar.c:282
+#: gtk/gtktoolbar.c:284
#: gtk/gtkviewport.c:150
msgid "Shadow type"
msgstr "நிழல் வகை"
@@ -2316,7 +2320,7 @@ msgstr ""
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:1692
+#: gtk/gtkiconfactory.c:1693
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "குறுபடம் ஏற்றும்போது பிழை: %s"
@@ -2332,7 +2336,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkimage.c:143
msgid "Pixmap"
-msgstr ""
+msgstr "பிக்ஸ்படம்"
#: gtk/gtkimage.c:144
msgid "A GdkPixmap to display"
@@ -2340,16 +2344,15 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkimage.c:151
msgid "Image"
-msgstr "உருவம்"
+msgstr "ஓவியம்"
#: gtk/gtkimage.c:152
msgid "A GdkImage to display"
msgstr ""
#: gtk/gtkimage.c:159
-#, fuzzy
msgid "Mask"
-msgstr "Markup"
+msgstr ""
#: gtk/gtkimage.c:160
msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
@@ -2365,36 +2368,32 @@ msgid "Stock ID for a stock image to display"
msgstr ""
#: gtk/gtkimage.c:184
-#, fuzzy
msgid "Icon set"
-msgstr "Inconsistent"
+msgstr "குறும்படம் அமை"
#: gtk/gtkimage.c:185
msgid "Icon set to display"
msgstr ""
#: gtk/gtkimage.c:192
-#, fuzzy
msgid "Icon size"
-msgstr "புள்ளி அளவு"
+msgstr "குறும்படம் அளவு"
#: gtk/gtkimage.c:193
msgid "Size to use for stock icon or icon set"
msgstr ""
#: gtk/gtkimage.c:201
-#, fuzzy
msgid "Animation"
-msgstr "தகவல்"
+msgstr "அசைவூட்டம்"
#: gtk/gtkimage.c:202
msgid "GdkPixbufAnimation to display"
msgstr ""
#: gtk/gtkimage.c:209
-#, fuzzy
msgid "Storage type"
-msgstr "வளைவு வகை"
+msgstr "தேக்கம் வகை"
#: gtk/gtkimage.c:210
msgid "The representation being used for image data"
@@ -2408,6 +2407,10 @@ msgstr "உருவ விட்செட்"
msgid "Child widget to appear next to the menu text"
msgstr "பட்டி உரைக்கு அருகில் தோன்ற வேண்டிய சேய் விட்செட்"
+#: gtk/gtkimmodule.c:419
+msgid "Default"
+msgstr "கொடாநிலை"
+
#: gtk/gtkinputdialog.c:230
msgid "Input"
msgstr "உள்ளீடு"
@@ -2496,7 +2499,6 @@ msgid "The screen where this window will be displayed"
msgstr ""
#: gtk/gtklabel.c:291
-#, fuzzy
msgid "The text of the label"
msgstr "அடையாளத்தின் உரை"
@@ -2516,7 +2518,7 @@ msgstr "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()."
#: gtk/gtklabel.c:319
#: gtk/gtktexttag.c:374
-#: gtk/gtktextview.c:587
+#: gtk/gtktextview.c:593
msgid "Justification"
msgstr "நேர்த்தி செய்தல்"
@@ -2543,6 +2545,10 @@ msgstr "வரி மடிப்பு"
msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
msgstr "அமைக்கப்பட்டுடிருந்தால், உரை மிக-அகலமானல் வரிகளை மடிப்புச் செய்"
+#: gtk/gtklabel.c:343
+msgid "Selectable"
+msgstr "தெரிவு செய்யக்கூடியது"
+
#: gtk/gtklabel.c:344
#, fuzzy
msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
@@ -2591,7 +2597,7 @@ msgstr "The GtkAdjustment for the vertical position."
#: gtk/gtklayout.c:647
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:201
msgid "Width"
-msgstr "அகலம்"
+msgstr "அகளம்"
#: gtk/gtklayout.c:648
#, fuzzy
@@ -2612,7 +2618,7 @@ msgstr "இட அமைவின் உயரம்"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:805
+#: gtk/gtkmain.c:806
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
@@ -2654,7 +2660,7 @@ msgid "Style of bevel around the menubar"
msgstr "பட்டிப் பலகையை சுற்றியுள்ள bevelயின் பாணி"
#: gtk/gtkmenubar.c:164
-#: gtk/gtktoolbar.c:256
+#: gtk/gtktoolbar.c:258
msgid "Internal padding"
msgstr "உள்ளமை நிரப்பல்"
@@ -2727,131 +2733,131 @@ msgstr "Y pad"
msgid "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
msgstr "பிக்செல்களில், விட்செட்டுக்கு மேல் பக்கத்திலும் கீழ் பக்கத்திலும் இருக்கும் இடைவெளியின் அளவு"
-#: gtk/gtknotebook.c:372
+#: gtk/gtknotebook.c:378
msgid "Page"
msgstr "பக்கம்"
-#: gtk/gtknotebook.c:373
+#: gtk/gtknotebook.c:379
msgid "The index of the current page"
msgstr "தற்போதைய பக்கத்தின் சுட்டு"
-#: gtk/gtknotebook.c:381
+#: gtk/gtknotebook.c:387
msgid "Tab Position"
msgstr "தத்தல் இடம்"
-#: gtk/gtknotebook.c:382
+#: gtk/gtknotebook.c:388
msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
msgstr "தத்தல் இருக்குமிடம் புத்தகத்தின் எப்பக்கத்தில்"
-#: gtk/gtknotebook.c:389
+#: gtk/gtknotebook.c:395
msgid "Tab Border"
msgstr "தத்தல் எல்லை"
-#: gtk/gtknotebook.c:390
+#: gtk/gtknotebook.c:396
msgid "Width of the border around the tab labels"
msgstr "தத்தல் அடையாளத்தை சுற்றியுள்ள எல்லையின் அகலம்"
-#: gtk/gtknotebook.c:398
+#: gtk/gtknotebook.c:404
msgid "Horizontal Tab Border"
msgstr "கிடை தத்தல் எல்லை"
-#: gtk/gtknotebook.c:399
+#: gtk/gtknotebook.c:405
msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
msgstr "தத்தல் அடையாளங்களைச் சுற்றியுள்ள கிடை எல்லையின் அகலம்"
-#: gtk/gtknotebook.c:407
+#: gtk/gtknotebook.c:413
msgid "Vertical Tab Border"
msgstr "நெடு தத்தல் எல்லை"
-#: gtk/gtknotebook.c:408
+#: gtk/gtknotebook.c:414
msgid "Width of the vertical border of tab labels"
msgstr "தத்தல் அடையாளங்களைச் சுற்றியுள்ள நெடு எல்லையின் அகலம்"
-#: gtk/gtknotebook.c:416
+#: gtk/gtknotebook.c:422
msgid "Show Tabs"
msgstr "தத்தல்களைக் காண்பி"
-#: gtk/gtknotebook.c:417
+#: gtk/gtknotebook.c:423
msgid "Whether tabs should be shown or not"
msgstr "தத்தல்கள் காண்பிப்பதா இல்லையா"
-#: gtk/gtknotebook.c:423
+#: gtk/gtknotebook.c:429
msgid "Show Border"
msgstr "எல்லைக் காண்பி"
-#: gtk/gtknotebook.c:424
+#: gtk/gtknotebook.c:430
msgid "Whether the border should be shown or not"
msgstr "எல்லையைக் காண்பிப்பதா இல்லையா"
-#: gtk/gtknotebook.c:430
+#: gtk/gtknotebook.c:436
msgid "Scrollable"
msgstr "திரை உருளலக்கூடியது"
-#: gtk/gtknotebook.c:431
+#: gtk/gtknotebook.c:437
#, fuzzy
msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
msgstr "மெய்யானால், கூடிய தத்தல்கள் இருந்தால் உருளல் அம்புகள் காண்பிக்கப்படும்"
-#: gtk/gtknotebook.c:437
+#: gtk/gtknotebook.c:443
msgid "Enable Popup"
msgstr "Enable Popup"
-#: gtk/gtknotebook.c:438
+#: gtk/gtknotebook.c:444
msgid "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that you can use to go to a page"
msgstr "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that you can use to go to a page"
-#: gtk/gtknotebook.c:445
+#: gtk/gtknotebook.c:451
msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
msgstr "Whether tabs should have homogeneous sizes"
-#: gtk/gtknotebook.c:452
+#: gtk/gtknotebook.c:458
msgid "Tab label"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:453
+#: gtk/gtknotebook.c:459
msgid "The string displayed on the childs tab label"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:459
+#: gtk/gtknotebook.c:465
msgid "Menu label"
-msgstr ""
+msgstr "பட்டி அடையாளம்"
-#: gtk/gtknotebook.c:460
+#: gtk/gtknotebook.c:466
msgid "The string displayed in the childs menu entry"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:473
+#: gtk/gtknotebook.c:479
#, fuzzy
msgid "Tab expand"
msgstr "The xpad."
-#: gtk/gtknotebook.c:474
+#: gtk/gtknotebook.c:480
#, fuzzy
msgid "Whether to expand the childs tab or not"
msgstr "எல்லையைக் காண்பிப்பதா இல்லையா"
-#: gtk/gtknotebook.c:480
+#: gtk/gtknotebook.c:486
msgid "Tab fill"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:481
+#: gtk/gtknotebook.c:487
#, fuzzy
msgid "Wheather the childs tab should fill the allocated area or not"
msgstr "சேய் அனைத்தும் ஒறே அளவில் இருக்க வேண்டுமா"
-#: gtk/gtknotebook.c:487
+#: gtk/gtknotebook.c:493
msgid "Tab pack type"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:2438
-#: gtk/gtknotebook.c:4766
+#: gtk/gtknotebook.c:2473
+#: gtk/gtknotebook.c:4820
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "பக்கம் %u"
#: gtk/gtkoptionmenu.c:190
msgid "Menu"
-msgstr "Ratio"
+msgstr "பட்டி"
#: gtk/gtkoptionmenu.c:191
msgid "The menu of options"
@@ -2890,42 +2896,42 @@ msgstr "கைப்பிடியின் அகலம்"
msgid "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
msgstr "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
-#: gtk/gtkprogress.c:127
+#: gtk/gtkprogress.c:129
msgid "Activity mode"
msgstr "செயற்பாடு முறைமை"
-#: gtk/gtkprogress.c:128
+#: gtk/gtkprogress.c:130
#, fuzzy
msgid "If TRUE the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals something is happening, but not how much of the activity is finished. This is used when you're doing something that you don't know how long it will take"
msgstr "If true the GtkProgress is in activity mode, meaning that is signals something is happening, but not how much of the activity is finished. This is used when you're doing something that you don't know how long it will take."
-#: gtk/gtkprogress.c:135
+#: gtk/gtkprogress.c:137
msgid "Show text"
msgstr "உரையைக் காண்பி"
-#: gtk/gtkprogress.c:136
+#: gtk/gtkprogress.c:138
msgid "Whether the progress is shown as text"
msgstr "முன்னேற்றம் உரையைக் காண்பிக்கப்படுமோ"
-#: gtk/gtkprogress.c:143
+#: gtk/gtkprogress.c:145
msgid "Text x alignment"
msgstr "உரையின் x நேர்ப்படுத்தம்"
-#: gtk/gtkprogress.c:144
+#: gtk/gtkprogress.c:146
#, fuzzy
msgid "A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the text in the progress widget"
msgstr "A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the text in the progresswidget"
-#: gtk/gtkprogress.c:152
+#: gtk/gtkprogress.c:154
msgid "Text y alignment"
msgstr "உரையின் y நேர்ப்படுத்தம்"
-#: gtk/gtkprogress.c:153
+#: gtk/gtkprogress.c:155
msgid "A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the text in the progress widget"
msgstr "A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the text in the progress widget"
#: gtk/gtkprogressbar.c:142
-#: gtk/gtkrange.c:284
+#: gtk/gtkrange.c:290
#: gtk/gtkspinbutton.c:240
msgid "Adjustment"
msgstr "ஒழிங்குபடுத்தல்"
@@ -2935,7 +2941,7 @@ msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
msgstr "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
#: gtk/gtkprogressbar.c:150
-#: gtk/gtktoolbar.c:229
+#: gtk/gtktoolbar.c:231
msgid "Orientation"
msgstr "திசை அமைவு"
@@ -2999,80 +3005,80 @@ msgstr "முன்னேற்றப் பட்டையில் காண
#: gtk/gtkradiobutton.c:109
msgid "Group"
-msgstr "Obey child"
+msgstr "தொகுப்பு"
#: gtk/gtkradiobutton.c:110
msgid "The radio button whose group this widget belongs."
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:275
+#: gtk/gtkrange.c:281
msgid "Update policy"
msgstr "நிலைப்புதிப்பித்தல் திட்டம்"
-#: gtk/gtkrange.c:276
+#: gtk/gtkrange.c:282
msgid "How the range should be updated on the screen"
msgstr "வீச்சு திறையில் எப்படி நிலைப்புதிப்பிக்க வேணடும்"
-#: gtk/gtkrange.c:285
+#: gtk/gtkrange.c:291
msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
msgstr "TheஃGtkAdjustmentஃthatஃcontainsஃtheஃcurrentஃvalueஃofஃthisஃrangeஃobject"
-#: gtk/gtkrange.c:292
+#: gtk/gtkrange.c:298
msgid "Inverted"
msgstr "புரண்டது"
-#: gtk/gtkrange.c:293
+#: gtk/gtkrange.c:299
msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
msgstr "Invertஃdirectionஃsliderஃmovesஃtoஃincreaseஃrangeஃvalue"
-#: gtk/gtkrange.c:299
+#: gtk/gtkrange.c:305
msgid "Slider Width"
-msgstr "Slider அகலம்"
+msgstr "Slider அகளம்"
-#: gtk/gtkrange.c:300
+#: gtk/gtkrange.c:306
msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
msgstr "Width of scrollbar or scale thumb"
-#: gtk/gtkrange.c:307
+#: gtk/gtkrange.c:313
msgid "Trough Border"
msgstr "Trough Border"
-#: gtk/gtkrange.c:308
+#: gtk/gtkrange.c:314
msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
msgstr "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
-#: gtk/gtkrange.c:315
+#: gtk/gtkrange.c:321
msgid "Stepper Size"
msgstr "Stepper Size"
-#: gtk/gtkrange.c:316
+#: gtk/gtkrange.c:322
msgid "Length of step buttons at ends"
msgstr "Length of step buttons at ends"
-#: gtk/gtkrange.c:323
+#: gtk/gtkrange.c:329
msgid "Stepper Spacing"
msgstr "Stepper Spacing"
-#: gtk/gtkrange.c:324
+#: gtk/gtkrange.c:330
msgid "Spacing between step buttons and thumb"
msgstr "Spacing between step buttons and thumb"
-#: gtk/gtkrange.c:331
+#: gtk/gtkrange.c:337
#, fuzzy
msgid "Arrow X Displacement"
msgstr "Child X Displacement"
-#: gtk/gtkrange.c:332
+#: gtk/gtkrange.c:338
#, fuzzy
msgid "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
msgstr "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
-#: gtk/gtkrange.c:339
+#: gtk/gtkrange.c:345
#, fuzzy
msgid "Arrow Y Displacement"
msgstr "Child Y Displacement"
-#: gtk/gtkrange.c:340
+#: gtk/gtkrange.c:346
#, fuzzy
msgid "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
msgstr "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
@@ -3212,13 +3218,13 @@ msgstr "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scro
#: gtk/gtkscrolledwindow.c:235
#: gtk/gtktext.c:601
-#: gtk/gtktreeview.c:525
+#: gtk/gtktreeview.c:528
msgid "Horizontal Adjustment"
msgstr "கிடைதிசை ஒழிங்குபடுத்தல்"
#: gtk/gtkscrolledwindow.c:242
#: gtk/gtktext.c:609
-#: gtk/gtktreeview.c:533
+#: gtk/gtktreeview.c:536
msgid "Vertical Adjustment"
msgstr "நெடுதிசை ஒழிங்குபடுத்தல்"
@@ -3269,85 +3275,85 @@ msgstr "பத்தி இடைவெளி"
msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window"
msgstr "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
-#: gtk/gtksettings.c:167
+#: gtk/gtksettings.c:168
msgid "Double Click Time"
msgstr "இரட்டை அமுக்கு நேரம்"
-#: gtk/gtksettings.c:168
+#: gtk/gtksettings.c:169
msgid "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double click (in milliseconds)"
msgstr "இரட்டை அமுக்கு என கருதுவதற்கு இரண்டு அமுக்குகள் நடைபெறும் நேரத்தின் மிகக்கூடிய இடைவெளி (மில்லி-நிடிகள்)"
-#: gtk/gtksettings.c:175
+#: gtk/gtksettings.c:176
msgid "Cursor Blink"
msgstr "நிலை காட்டி சிமிட்டம்"
-#: gtk/gtksettings.c:176
+#: gtk/gtksettings.c:177
msgid "Whether the cursor should blink"
msgstr "லை காட்டி சிமிட்ட வேண்டுமா"
-#: gtk/gtksettings.c:183
+#: gtk/gtksettings.c:184
msgid "Cursor Blink Time"
msgstr "நிலை காட்டி சிமிட்டம் நேரம்"
-#: gtk/gtksettings.c:184
+#: gtk/gtksettings.c:185
msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds"
msgstr "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds"
-#: gtk/gtksettings.c:191
+#: gtk/gtksettings.c:192
msgid "Split Cursor"
msgstr "Split Cursor"
-#: gtk/gtksettings.c:192
+#: gtk/gtksettings.c:193
msgid "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-left text"
msgstr "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-left text"
-#: gtk/gtksettings.c:199
+#: gtk/gtksettings.c:200
msgid "Theme Name"
msgstr "Theme Name"
-#: gtk/gtksettings.c:200
+#: gtk/gtksettings.c:201
msgid "Name of theme RC file to load"
msgstr "Name of theme RC file to load"
-#: gtk/gtksettings.c:207
+#: gtk/gtksettings.c:208
msgid "Key Theme Name"
msgstr "Key Theme Name"
-#: gtk/gtksettings.c:208
+#: gtk/gtksettings.c:209
msgid "Name of key theme RC file to load"
msgstr "Name of key theme RC file to load"
-#: gtk/gtksettings.c:216
+#: gtk/gtksettings.c:217
msgid "Menu bar accelerator"
msgstr "பட்டிப் பலகை ஆர்முடுகல்"
-#: gtk/gtksettings.c:217
+#: gtk/gtksettings.c:218
msgid "Keybinding to activate the menu bar"
msgstr "Keybinding to activate the menu bar"
-#: gtk/gtksettings.c:225
+#: gtk/gtksettings.c:226
msgid "Drag threshold"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:226
+#: gtk/gtksettings.c:227
msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:234
+#: gtk/gtksettings.c:235
#, fuzzy
msgid "Font Name"
msgstr "எழுத்து வகை பெயர்"
-#: gtk/gtksettings.c:235
+#: gtk/gtksettings.c:236
msgid "Name of default font to use"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:243
+#: gtk/gtksettings.c:244
#, fuzzy
msgid "Icon Sizes"
msgstr "காட்டியின் அளவு"
-#: gtk/gtksettings.c:244
+#: gtk/gtksettings.c:245
msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16;gtk-button=20,20..."
msgstr ""
@@ -3470,7 +3476,7 @@ msgstr "மூடு"
#: gtk/gtkstock.c:282
msgid "_Convert"
-msgstr "_நிலைமீட்டு"
+msgstr "_மாற்று"
#: gtk/gtkstock.c:283
msgid "_Copy"
@@ -3497,16 +3503,17 @@ msgid "Find and _Replace"
msgstr "கண்டுபிடித்து மாற்று"
#: gtk/gtkstock.c:289
+#, fuzzy
msgid "_Floppy"
-msgstr "_நெகிழ் வட்டு"
+msgstr "நகல்"
#: gtk/gtkstock.c:290
msgid "_Bottom"
-msgstr "_அடி"
+msgstr "_அடிவாரம்"
#: gtk/gtkstock.c:291
msgid "_First"
-msgstr "Selectable"
+msgstr "_முதல்"
#: gtk/gtkstock.c:292
msgid "_Last"
@@ -3514,7 +3521,7 @@ msgstr "_கடைசி"
#: gtk/gtkstock.c:293
msgid "_Top"
-msgstr "_உச்சி"
+msgstr "_மேல்"
#: gtk/gtkstock.c:294
msgid "_Back"
@@ -3529,6 +3536,9 @@ msgid "_Forward"
msgstr "முன்"
#: gtk/gtkstock.c:297
+msgid "_Up"
+msgstr "_மேல்"
+
#: gtk/gtkstock.c:298
msgid "_Help"
msgstr "உதவி"
@@ -3547,7 +3557,7 @@ msgstr "சாய்வு"
#: gtk/gtkstock.c:302
msgid "_Jump to"
-msgstr "_இங்கு போ"
+msgstr "_இதட்கு போ"
#: gtk/gtkstock.c:303
msgid "_Center"
@@ -3611,11 +3621,11 @@ msgstr "மறுபடியும்"
#: gtk/gtkstock.c:318
msgid "_Refresh"
-msgstr "_புதுக்கு"
+msgstr "_புதுப்பிக்கவும்"
#: gtk/gtkstock.c:319
msgid "_Remove"
-msgstr "_கழட்டு"
+msgstr "_கழட்டுக"
#: gtk/gtkstock.c:320
msgid "_Revert"
@@ -3639,11 +3649,11 @@ msgstr "_எழுத்துரு"
#: gtk/gtkstock.c:325
msgid "_Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "_மேலேறுகின்றது"
#: gtk/gtkstock.c:326
msgid "_Descending"
-msgstr ""
+msgstr "_இறங்குகின்றது"
#: gtk/gtkstock.c:327
msgid "_Spell Check"
@@ -3658,8 +3668,9 @@ msgid "_Strikethrough"
msgstr "_Strikethrough"
#: gtk/gtkstock.c:330
+#, fuzzy
msgid "_Undelete"
-msgstr "_அழித்தல் நீக்கு"
+msgstr "கீல்கோடு"
#: gtk/gtkstock.c:331
msgid "_Underline"
@@ -3762,18 +3773,16 @@ msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr ""
#: gtk/gtktable.c:230
-#, fuzzy
msgid "Horizontal options"
-msgstr "கிடை அளவுகோல்"
+msgstr "கிடைதிசை விருப்பங்கள்"
#: gtk/gtktable.c:231
msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child"
msgstr ""
#: gtk/gtktable.c:237
-#, fuzzy
msgid "Vertical options"
-msgstr "செங்குத்தமான அளவுகோல்"
+msgstr "செங்குத்தகதிசை விருப்பங்கள்"
#: gtk/gtktable.c:238
msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child"
@@ -3828,9 +3837,8 @@ msgid "Tag Table"
msgstr "அடையாள ஒட்டுப் பெயர்"
#: gtk/gtktextbuffer.c:181
-#, fuzzy
msgid "Text Tag Table"
-msgstr "உரையின் y நேர்ப்படுத்தம்"
+msgstr ""
#: gtk/gtktexttag.c:195
msgid "Tag name"
@@ -3914,7 +3922,7 @@ msgid "Font size as a scale factor relative to the default font size. This prope
msgstr ""
#: gtk/gtktexttag.c:375
-#: gtk/gtktextview.c:588
+#: gtk/gtktextview.c:594
msgid "Left, right, or center justification"
msgstr "இடது, வலது, அல்லது நேர்த்தி செய்தல்"
@@ -3931,7 +3939,7 @@ msgid "Left margin"
msgstr "இடது ஓரம்"
#: gtk/gtktexttag.c:392
-#: gtk/gtktextview.c:597
+#: gtk/gtktextview.c:603
msgid "Width of the left margin in pixels"
msgstr "பிக்சல்களில் இடது ஓரத்தின் அகலம்"
@@ -3940,17 +3948,17 @@ msgid "Right margin"
msgstr "வலது ஓரம்"
#: gtk/gtktexttag.c:402
-#: gtk/gtktextview.c:607
+#: gtk/gtktextview.c:613
msgid "Width of the right margin in pixels"
msgstr "பிக்சல்களில் வலது ஓரத்தின் அகலம்"
#: gtk/gtktexttag.c:412
-#: gtk/gtktextview.c:616
+#: gtk/gtktextview.c:622
msgid "Indent"
msgstr "உள்தள்"
#: gtk/gtktexttag.c:413
-#: gtk/gtktextview.c:617
+#: gtk/gtktextview.c:623
msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
msgstr "பிசெல்களில், பத்தியை உள்தள்ளும் அளவு"
@@ -3964,7 +3972,7 @@ msgid "Pixels above lines"
msgstr "வரிசைகளுக்கு மேல் பிசெல்கள்"
#: gtk/gtktexttag.c:434
-#: gtk/gtktextview.c:541
+#: gtk/gtktextview.c:547
msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
msgstr "பத்திகளுக்கு மேல் வெற்று-இடைவெளி பிக்செல்கள்"
@@ -3973,7 +3981,7 @@ msgid "Pixels below lines"
msgstr "வரிசைகளுக்கு கீழ் பிசெல்கள்"
#: gtk/gtktexttag.c:444
-#: gtk/gtktextview.c:551
+#: gtk/gtktextview.c:557
msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
msgstr "பத்திகளுக்கு கீழ் வெற்று-இடைவெளி பிக்செல்கள்"
@@ -3982,7 +3990,7 @@ msgid "Pixels inside wrap"
msgstr "மடிப்புக்குள் பிக்செல்கள்"
#: gtk/gtktexttag.c:454
-#: gtk/gtktextview.c:561
+#: gtk/gtktextview.c:567
msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
msgstr "பத்திகளில் மடிக்கப்பட்ட வரிவைகளுக்கு நடுவில் வெற்று-இடைவெளி பிக்செல்கள்"
@@ -3991,17 +3999,17 @@ msgid "Wrap mode"
msgstr "மடிப்பு முறைமை"
#: gtk/gtktexttag.c:481
-#: gtk/gtktextview.c:579
+#: gtk/gtktextview.c:585
msgid "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
msgstr "சொல் எல்லைகளில், அல்லது வரியுரு எல்லைகளில், அல்லது வரிசைகளை மடிப்பிக்க வேண்டுமா"
#: gtk/gtktexttag.c:490
-#: gtk/gtktextview.c:626
+#: gtk/gtktextview.c:632
msgid "Tabs"
msgstr "தத்தகள்"
#: gtk/gtktexttag.c:491
-#: gtk/gtktextview.c:627
+#: gtk/gtktextview.c:633
msgid "Custom tabs for this text"
msgstr "இந்த உரைகளுக்காக தனிப்பயனாக தத்தகள்"
@@ -4163,39 +4171,39 @@ msgstr ""
msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:540
+#: gtk/gtktextview.c:546
msgid "Pixels Above Lines"
msgstr "வரிசைகளுக்கு மேல் பிக்செல்கள்"
-#: gtk/gtktextview.c:550
+#: gtk/gtktextview.c:556
msgid "Pixels Below Lines"
msgstr "வரிசைகளுக்கு கீழ் பிக்செல்கள்"
-#: gtk/gtktextview.c:560
+#: gtk/gtktextview.c:566
msgid "Pixels Inside Wrap"
msgstr "மடிப்புக்குள் பிக்செல்கள்"
-#: gtk/gtktextview.c:578
+#: gtk/gtktextview.c:584
msgid "Wrap Mode"
msgstr "மடிப்பு முறைமை"
-#: gtk/gtktextview.c:596
+#: gtk/gtktextview.c:602
msgid "Left Margin"
msgstr "இடது ஓரம்"
-#: gtk/gtktextview.c:606
+#: gtk/gtktextview.c:612
msgid "Right Margin"
msgstr "வலது ஓரம்"
-#: gtk/gtktextview.c:634
+#: gtk/gtktextview.c:640
msgid "Cursor Visible"
msgstr "நிலை காட்டி பாக்கக்கூடியது"
-#: gtk/gtktextview.c:635
+#: gtk/gtktextview.c:641
msgid "If the insertion cursor is shown"
msgstr "If the insertion cursor is shown"
-#: gtk/gtktextview.c:6602
+#: gtk/gtktextview.c:6631
msgid "Input _Methods"
msgstr "உள்ளீட்பு _முறைகள்"
@@ -4225,63 +4233,63 @@ msgstr "காட்டியை வரை"
msgid "If the toggle part of the button is displayed"
msgstr "If the toggle part of the button is displayed"
-#: gtk/gtktoolbar.c:230
+#: gtk/gtktoolbar.c:232
msgid "The orientation of the toolbar"
msgstr "கருவிப் பட்டையின் திசை அமைவு"
-#: gtk/gtktoolbar.c:238
+#: gtk/gtktoolbar.c:240
msgid "Toolbar Style"
msgstr "கருவிப் பட்டை பாணி"
-#: gtk/gtktoolbar.c:239
+#: gtk/gtktoolbar.c:241
msgid "How to draw the toolbar"
msgstr "கருவிப் பட்டையை எப்படி வரைவது"
-#: gtk/gtktoolbar.c:247
+#: gtk/gtktoolbar.c:249
msgid "Spacer size"
msgstr "Spacer size"
-#: gtk/gtktoolbar.c:248
+#: gtk/gtktoolbar.c:250
msgid "Size of spacers"
msgstr "Size of spacers"
-#: gtk/gtktoolbar.c:257
+#: gtk/gtktoolbar.c:259
msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
msgstr "கருவிப் பட்டையின் நிழலுக்கும் பொத்தான்களுக்கும் நடுவிலுள்ள இடைவெளி அளவு"
-#: gtk/gtktoolbar.c:265
+#: gtk/gtktoolbar.c:267
msgid "Space style"
msgstr "இடைவெளி பாணி"
-#: gtk/gtktoolbar.c:266
+#: gtk/gtktoolbar.c:268
msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
msgstr "Whether spacers are vertical lines or just blank"
-#: gtk/gtktoolbar.c:274
+#: gtk/gtktoolbar.c:276
msgid "Button relief"
msgstr "Button relief"
-#: gtk/gtktoolbar.c:275
+#: gtk/gtktoolbar.c:277
msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
msgstr "Type of bevel around toolbar buttons"
-#: gtk/gtktoolbar.c:283
+#: gtk/gtktoolbar.c:285
msgid "Style of bevel around the toolbar"
msgstr "Style of bevel around the toolbar"
-#: gtk/gtktoolbar.c:289
+#: gtk/gtktoolbar.c:291
msgid "Toolbar style"
msgstr "கருவிப் பட்டையின் பாணி"
-#: gtk/gtktoolbar.c:290
+#: gtk/gtktoolbar.c:292
msgid "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
msgstr "கொடா நிலை கருவிப் பட்டைகளில் உரை மட்டும், உரையும் குறும்படங்களும், குறும்படங்கள் மட்டும், ...."
-#: gtk/gtktoolbar.c:296
+#: gtk/gtktoolbar.c:298
msgid "Toolbar icon size"
msgstr "கருவிப் பட்டை குறும்பட அளவு"
-#: gtk/gtktoolbar.c:297
+#: gtk/gtktoolbar.c:299
msgid "Size of icons in default toolbars"
msgstr "கொடா நிலை கருவிப் பட்டைகளிலுள்ள குறும்படங்களின் அளவு"
@@ -4295,137 +4303,137 @@ msgstr "TreeView படிமம்"
msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
msgstr "மரக்-காட்சியின் படிமம்"
-#: gtk/gtktreeview.c:517
+#: gtk/gtktreeview.c:520
msgid "TreeView Model"
msgstr "TreeView படிமம்"
-#: gtk/gtktreeview.c:518
+#: gtk/gtktreeview.c:521
msgid "The model for the tree view"
msgstr "மரக்-காட்சியின் படிமம்"
-#: gtk/gtktreeview.c:526
+#: gtk/gtktreeview.c:529
msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
msgstr "விட்செட்டுக்கான கிடைதிசை ஒழிங்குபடுத்தல்"
-#: gtk/gtktreeview.c:534
+#: gtk/gtktreeview.c:537
msgid "Vertical Adjustment for the widget"
msgstr "விட்செட்டுக்கான நெடுதிசை ஒழிங்குபடுத்தல்"
-#: gtk/gtktreeview.c:541
+#: gtk/gtktreeview.c:544
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:185
-#: gtk/gtkwidget.c:433
+#: gtk/gtkwidget.c:505
msgid "Visible"
msgstr "பாக்கக்கூடியது"
-#: gtk/gtktreeview.c:542
+#: gtk/gtktreeview.c:545
msgid "Show the column header buttons"
msgstr "பத்திகளின் தலைப்பு பொத்தான்களை காண்பி"
-#: gtk/gtktreeview.c:549
+#: gtk/gtktreeview.c:552
msgid "Headers Clickable"
msgstr "தலைப்புகளை அமுக்க முடியும்"
-#: gtk/gtktreeview.c:550
+#: gtk/gtktreeview.c:553
msgid "Column headers respond to click events"
msgstr "Column headers respond to click events"
-#: gtk/gtktreeview.c:557
+#: gtk/gtktreeview.c:560
msgid "Expander Column"
msgstr "Expander Column"
-#: gtk/gtktreeview.c:558
+#: gtk/gtktreeview.c:561
msgid "Set the column for the expander column"
msgstr "Set the column for the expander column"
-#: gtk/gtktreeview.c:565
+#: gtk/gtktreeview.c:568
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:284
msgid "Reorderable"
msgstr "மறுவரிசையாக்கக்கூடியது"
-#: gtk/gtktreeview.c:566
+#: gtk/gtktreeview.c:569
msgid "View is reorderable"
msgstr "View is reorderable"
-#: gtk/gtktreeview.c:573
+#: gtk/gtktreeview.c:576
msgid "Rules Hint"
msgstr "Rules Hint"
-#: gtk/gtktreeview.c:574
+#: gtk/gtktreeview.c:577
msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
msgstr "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
-#: gtk/gtktreeview.c:581
+#: gtk/gtktreeview.c:584
msgid "Enable Search"
msgstr "தேடல் இயலுமைப்படுத்து"
-#: gtk/gtktreeview.c:582
+#: gtk/gtktreeview.c:585
msgid "View allows user to search through columns interactively"
msgstr "View allows user to search through columns interactively"
-#: gtk/gtktreeview.c:589
+#: gtk/gtktreeview.c:592
msgid "Search Column"
msgstr "தேடுதல் பத்தி"
-#: gtk/gtktreeview.c:590
+#: gtk/gtktreeview.c:593
msgid "Model column to search through when searching through code"
msgstr "Model column to search through when searching through code"
-#: gtk/gtktreeview.c:603
+#: gtk/gtktreeview.c:606
msgid "Expander Size"
msgstr "Expander Size"
-#: gtk/gtktreeview.c:604
+#: gtk/gtktreeview.c:607
msgid "Size of the expander arrow"
msgstr "Size of the expander arrow"
-#: gtk/gtktreeview.c:612
+#: gtk/gtktreeview.c:615
msgid "Vertical Separator Width"
msgstr "நெடு-பிரிப்பியின் அகலம்"
-#: gtk/gtktreeview.c:613
+#: gtk/gtktreeview.c:616
#, fuzzy
msgid "Vertical space between cells. Must be an even number"
msgstr "Vertical space between cells"
-#: gtk/gtktreeview.c:621
+#: gtk/gtktreeview.c:624
msgid "Horizontal Separator Width"
msgstr "Horizontal Separator Width"
-#: gtk/gtktreeview.c:622
+#: gtk/gtktreeview.c:625
#, fuzzy
msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number"
msgstr "Horizontal space between cells"
-#: gtk/gtktreeview.c:630
+#: gtk/gtktreeview.c:633
msgid "Allow Rules"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:631
+#: gtk/gtktreeview.c:634
msgid "Allow drawing of alternating color rows"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:637
+#: gtk/gtktreeview.c:640
#, fuzzy
msgid "Indent Expanders"
msgstr "Is Expander"
-#: gtk/gtktreeview.c:638
+#: gtk/gtktreeview.c:641
msgid "Make the expanders indented"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:644
+#: gtk/gtktreeview.c:647
msgid "Even Row Color"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:645
+#: gtk/gtktreeview.c:648
msgid "Color to use for even rows"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:651
+#: gtk/gtktreeview.c:654
msgid "Odd Row Color"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:652
+#: gtk/gtktreeview.c:655
msgid "Color to use for odd rows"
msgstr ""
@@ -4444,7 +4452,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:202
msgid "Current width of the column"
-msgstr "பத்தியின் தற்போதைய அகலம்"
+msgstr "பத்தியின் தற்போதைய அகளம்"
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:210
msgid "Sizing"
@@ -4456,7 +4464,7 @@ msgstr "Resize mode of the column"
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219
msgid "Fixed Width"
-msgstr "மாறா அகலம்"
+msgstr "மாற்றமுடியாத அகலம்"
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:220
#, fuzzy
@@ -4465,19 +4473,19 @@ msgstr "பத்தியின் தற்போதைய அகளம்"
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229
msgid "Minimum Width"
-msgstr "ஆகசிறுதான அகலம்"
+msgstr "ஆகசிறுதான அகளம்"
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
msgid "Minimum allowed width of the column"
-msgstr "ஆகசிறுதாக அனுமதிக்கப்படும் பத்தியின் அகலம்"
+msgstr "ஆகசிறுதாக அனுமதிக்கப்படும் பத்தியின் அகளம்"
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
msgid "Maximum Width"
-msgstr "ஆகப்பெறிதான அகலம்"
+msgstr "ஆகப்பெறிதான அகளம்"
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:240
msgid "Maximum allowed width of the column"
-msgstr "ஆகப்பெறிதாக அனுமதிக்கப்படும் பத்தியின் அகலம்"
+msgstr "ஆகப்பெறிதாக அனுமதிக்கப்படும் பத்தியின் அகளம்"
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:249
msgid "Title"
@@ -4547,206 +4555,206 @@ msgstr "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position fo
msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
msgstr "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn."
-#: gtk/gtkwidget.c:400
+#: gtk/gtkwidget.c:472
msgid "Widget name"
msgstr "விட்செட் பெயர்"
-#: gtk/gtkwidget.c:401
+#: gtk/gtkwidget.c:473
msgid "The name of the widget"
msgstr "விட்செட்டின் பெயர்"
-#: gtk/gtkwidget.c:407
+#: gtk/gtkwidget.c:479
msgid "Parent widget"
msgstr "பெற்றோர் விட்செட்"
-#: gtk/gtkwidget.c:408
+#: gtk/gtkwidget.c:480
#, fuzzy
msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
msgstr "இந்த விட்செட்டின் பெற்றோர் விட்செட். ஓர் Container விட்செட்டாக இருக்கவேண்டும்"
-#: gtk/gtkwidget.c:415
+#: gtk/gtkwidget.c:487
msgid "Width request"
msgstr "அகலம் வேண்டுகோள்"
-#: gtk/gtkwidget.c:416
+#: gtk/gtkwidget.c:488
#, fuzzy
msgid "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be used"
msgstr "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be used."
-#: gtk/gtkwidget.c:424
+#: gtk/gtkwidget.c:496
msgid "Height request"
msgstr "உயரம் வேண்டுகோள்"
-#: gtk/gtkwidget.c:425
+#: gtk/gtkwidget.c:497
#, fuzzy
msgid "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should be used"
msgstr "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should be used."
-#: gtk/gtkwidget.c:434
+#: gtk/gtkwidget.c:506
msgid "Whether the widget is visible"
msgstr "இந்த விட்செட் பார்க்கக்கூடியதா"
-#: gtk/gtkwidget.c:440
+#: gtk/gtkwidget.c:512
msgid "Sensitive"
msgstr "உணர்வுடையது"
-#: gtk/gtkwidget.c:441
+#: gtk/gtkwidget.c:513
msgid "Whether the widget responds to input"
msgstr "இந்த விட்செட் உள்ளீகளுக்கு பதிலளிக்குமா"
-#: gtk/gtkwidget.c:447
+#: gtk/gtkwidget.c:519
msgid "Application paintable"
msgstr "பயன்பாடுகள் வண்ணம் பூசக்கூடியது"
-#: gtk/gtkwidget.c:448
+#: gtk/gtkwidget.c:520
msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
msgstr "Whether the application will paint directly on the widget"
-#: gtk/gtkwidget.c:454
+#: gtk/gtkwidget.c:526
msgid "Can focus"
msgstr "Can focus"
-#: gtk/gtkwidget.c:455
+#: gtk/gtkwidget.c:527
msgid "Whether the widget can accept the input focus"
msgstr "Whether the widget can accept the input focus"
-#: gtk/gtkwidget.c:461
+#: gtk/gtkwidget.c:533
msgid "Has focus"
msgstr "Has focus"
-#: gtk/gtkwidget.c:462
+#: gtk/gtkwidget.c:534
msgid "Whether the widget has the input focus"
msgstr "Whether the widget has the input focus"
-#: gtk/gtkwidget.c:468
+#: gtk/gtkwidget.c:540
#, fuzzy
msgid "Is focus"
msgstr "Has focus"
-#: gtk/gtkwidget.c:469
+#: gtk/gtkwidget.c:541
#, fuzzy
msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
msgstr "Whether the widget is the default widget"
-#: gtk/gtkwidget.c:475
+#: gtk/gtkwidget.c:547
msgid "Can default"
msgstr "Can default"
-#: gtk/gtkwidget.c:476
+#: gtk/gtkwidget.c:548
msgid "Whether the widget can be the default widget"
msgstr "Whether the widget can be the default widget"
-#: gtk/gtkwidget.c:482
+#: gtk/gtkwidget.c:554
msgid "Has default"
msgstr "Has default"
-#: gtk/gtkwidget.c:483
+#: gtk/gtkwidget.c:555
msgid "Whether the widget is the default widget"
msgstr "Whether the widget is the default widget"
-#: gtk/gtkwidget.c:489
+#: gtk/gtkwidget.c:561
msgid "Receives default"
msgstr "Receives default"
-#: gtk/gtkwidget.c:490
+#: gtk/gtkwidget.c:562
#, fuzzy
msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
msgstr "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused."
-#: gtk/gtkwidget.c:496
+#: gtk/gtkwidget.c:568
msgid "Composite child"
msgstr "Composite child"
-#: gtk/gtkwidget.c:497
+#: gtk/gtkwidget.c:569
#, fuzzy
msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
msgstr "Whether the widget is composed of other widgets"
-#: gtk/gtkwidget.c:503
+#: gtk/gtkwidget.c:575
msgid "Style"
msgstr "பாணி"
-#: gtk/gtkwidget.c:504
+#: gtk/gtkwidget.c:576
#, fuzzy
msgid "The style of the widget, which contains information about how it will look (colors etc)"
msgstr "The style of the widget, which contains information about how it will look (colors etc)."
-#: gtk/gtkwidget.c:510
+#: gtk/gtkwidget.c:582
msgid "Events"
msgstr "நிகழ்ச்சிகள்"
-#: gtk/gtkwidget.c:511
+#: gtk/gtkwidget.c:583
#, fuzzy
msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
msgstr "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets."
-#: gtk/gtkwidget.c:518
+#: gtk/gtkwidget.c:590
msgid "Extension events"
msgstr "நீடிப்பு நிகழ்ச்சிகள்"
-#: gtk/gtkwidget.c:519
+#: gtk/gtkwidget.c:591
#, fuzzy
msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
msgstr "The mask that decides what kind of extension events this widget gets."
-#: gtk/gtkwidget.c:1098
+#: gtk/gtkwidget.c:1170
msgid "Interior Focus"
msgstr "Interior Focus"
-#: gtk/gtkwidget.c:1099
+#: gtk/gtkwidget.c:1171
#, fuzzy
msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
msgstr "Whether to draw the focus indicator inside widgets."
-#: gtk/gtkwidget.c:1105
+#: gtk/gtkwidget.c:1177
msgid "Focus linewidth"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1106
+#: gtk/gtkwidget.c:1178
#, fuzzy
msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
msgstr "Whether to draw the focus indicator inside widgets."
-#: gtk/gtkwidget.c:1112
+#: gtk/gtkwidget.c:1184
msgid "Focus line dash pattern"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1113
+#: gtk/gtkwidget.c:1185
#, fuzzy
msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
msgstr "Whether to draw the focus indicator inside widgets."
-#: gtk/gtkwidget.c:1118
+#: gtk/gtkwidget.c:1190
msgid "Focus padding"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1119
+#: gtk/gtkwidget.c:1191
#, fuzzy
msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
msgstr "Whether to draw the focus indicator inside widgets."
-#: gtk/gtkwidget.c:1124
+#: gtk/gtkwidget.c:1196
msgid "Cursor color"
msgstr "நிலை காட்டி வண்ணம்"
-#: gtk/gtkwidget.c:1125
+#: gtk/gtkwidget.c:1197
msgid "Color with which to draw insertion cursor"
msgstr "செருகுமிட நிலை காட்டியை வரையவேண்டிய வண்ணம்"
-#: gtk/gtkwidget.c:1130
+#: gtk/gtkwidget.c:1202
#, fuzzy
msgid "Secondary cursor color"
msgstr "நிலை காட்டி வண்ணம்"
-#: gtk/gtkwidget.c:1131
+#: gtk/gtkwidget.c:1203
msgid "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed right-to-left and left-to-right text"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1136
+#: gtk/gtkwidget.c:1208
msgid "Cursor line aspect ratio"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1137
+#: gtk/gtkwidget.c:1209
#, fuzzy
msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
msgstr "செருகுமிட நிலை காட்டியை வரையவேண்டிய வண்ணம்"
@@ -4810,7 +4818,7 @@ msgstr "தொடங்கும்போது சாளரத்தின்
#: gtk/gtkwindow.c:516
msgid "Default Width"
-msgstr "கொடா நிலை அகலம்"
+msgstr "கொடா நிலை அகளம்"
#: gtk/gtkwindow.c:517
#, fuzzy
@@ -4881,9 +4889,8 @@ msgid "Skip pager"
msgstr ""
#: gtk/gtkwindow.c:594
-#, fuzzy
msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
-msgstr "TRUE if the Position property should be used"
+msgstr ""
#. ID
#: modules/input/imam-et.c:453
@@ -4930,20 +4937,19 @@ msgstr "Vietnamese (VIQR)"
msgid "X Input Method"
msgstr "X உள்ளீட்டு முறை"
-#: modules/input/gtkimcontextxim.c:260
+#: modules/input/gtkimcontextxim.c:276
msgid "IM Preedit style"
msgstr ""
-#: modules/input/gtkimcontextxim.c:261
+#: modules/input/gtkimcontextxim.c:277
msgid "How to draw the input method preedit string"
msgstr ""
-#: modules/input/gtkimcontextxim.c:269
-#, fuzzy
+#: modules/input/gtkimcontextxim.c:285
msgid "IM Status style"
-msgstr "இடைவெளி பாணி"
+msgstr "GTK IM நிகழ்நிலை பாணி"
-#: modules/input/gtkimcontextxim.c:270
+#: modules/input/gtkimcontextxim.c:286
#, fuzzy
msgid "How to draw the input method statusbar"
msgstr "கருவிப் பட்டையை எப்படி வரைவது"