diff options
author | Fatih Demir <kabalak@src.gnome.org> | 2003-06-25 01:47:25 +0000 |
---|---|---|
committer | Fatih Demir <kabalak@src.gnome.org> | 2003-06-25 01:47:25 +0000 |
commit | 010fa9a5dafdb4ff3bd70e787bd6b7767adf87b4 (patch) | |
tree | 65b81f3ade2973a270dbb01ceafc2ade41c91822 /po/ta.po | |
parent | 3ec234a6c5ae2c763913368133b2c3d37f3b19d9 (diff) | |
download | gtk+-010fa9a5dafdb4ff3bd70e787bd6b7767adf87b4.tar.gz |
Update
Diffstat (limited to 'po/ta.po')
-rw-r--r-- | po/ta.po | 1064 |
1 files changed, 535 insertions, 529 deletions
@@ -1,81 +1,82 @@ -# Tamil translation of Gtk+. -# Dinesh Nadarajah <n_dinesh@yahoo.com, 2002-2003. -# +# Tamil translation of Gtk+ +# Copyright (C) 2001, 2002, 2003 Free Software Foundation, Inc. +# Dinesh Nadarajah <n_dinesh@yahoo.com>, 2001, 2002, 2003. +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Tamil Gtk 1.5\n" -"POT-Creation-Date: 2003-01-10 11:58+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-01-23 21:50+0600\n" +"Project-Id-Version: Tamil Gtk 2.4\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-19 21:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-06-20 23:00+0600\n" "Last-Translator: Dinesh Nadarajah <n_dinesh@yahoo.com>\n" "Language-Team: Tamil <tamilinix@yahoogroups.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:703 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:147 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:737 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "'%s' கோப்பு திறக்க முடியவில்லை: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:157 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:713 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:158 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:747 #, c-format msgid "Image file '%s' contains no data" msgstr "'%s' உருவக் கோப்பில் தரவு ஏதும் கிடையாது" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:197 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:747 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:198 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:781 #, c-format msgid "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" msgstr "'%s' உருவக் கோப்பை ஏற்ற முடியவில்லை: காரணம் தெரியாது, ஊழலாக்கபட்ட உருவக் கோப்பாக இருக்கலாம்" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:225 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:226 #, c-format msgid "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt animation file" msgstr "'%s' அசைவூட்ட கோப்பை ஏற்ற முடியவில்லை: காரணம் தெரியாது, ஊழலாக்கபட்ட அசைவூட்டக் கோப்பாக இருக்கலாம்" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:377 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:410 #, c-format msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s" msgstr "உருவம்-ஏற்றும் கூறுவை ஏற்ற முடியவில்லை: %s: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:392 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425 #, c-format msgid "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's from a different GTK version?" msgstr "உருவம்-ஏற்றும் கூறு %s சரியான இடைமுகத்தை ஏற்றுமதி செய்வதில்லை; இது வேரு ஒரு GTK பதிப்புக்காக இருக்கக் கூடும்?" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:531 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:579 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:564 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:612 #, c-format msgid "Image type '%s' is not supported" msgstr "'%s' உருவ வகைக்கு ஆதரவளிப்பு கிடையாது" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:611 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:644 #, c-format msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'" msgstr "'%s' உருவக் கோப்பின் வகையை உணர முடியவில்லை" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:617 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:650 msgid "Unrecognized image file format" msgstr "உணரமுடியாத உருவக் கோப்பு வகை" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:758 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:792 #, c-format msgid "Failed to load image '%s': %s" msgstr "'%s' உருவ கோப்பை ஏற்ற முடியவில்லை: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:866 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:900 #, c-format msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s" msgstr "இந்த gdk-pixbuf அமைப்பில், இந்த உருவ வகையில் சேமிப்பதற்கு ஆதரவில்லை: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:971 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1008 #, c-format msgid "Failed to open '%s' for writing: %s" msgstr "'%s' கோப்பை எழுதுவதற்கு திறக்க முடியவில்லை: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:992 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1029 #, c-format msgid "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %s" msgstr "உருவத்தை எழுதும்போது '%s' மூட முடியவில்லை, அனைத்து தரவுகளும் சேமிக்கப்படாமல் இருக்கலாம்: %s" @@ -86,7 +87,7 @@ msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" msgstr "'%s' வகையான உருவங்களை படிமுறையாக ஏற்றுவதற்கு ஆதரவு கிடையாது" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:356 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:457 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:458 #, c-format msgid "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, but didn't give a reason for the failure" msgstr "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, but didn't give a reason for the failure" @@ -129,7 +130,7 @@ msgstr "" #: gdk-pixbuf/io-ani.c:511 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:583 msgid "Not enough memory to load animation" -msgstr "அசைவூட்டத்தை ஏற்ற நினைவகம் போதாது" +msgstr "குறைவான நினைவகத்தினால் பிட்படத்தை ஏற்ற முடியாது" #: gdk-pixbuf/io-ani.c:400 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:417 @@ -139,7 +140,7 @@ msgstr "" #: gdk-pixbuf/io-ani.c:676 msgid "The ANI image format" -msgstr "ANI உருவ வகை " +msgstr "" #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:223 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:339 @@ -158,7 +159,7 @@ msgstr "BMP உருவத்தில் பிழையான தலைப் #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1076 msgid "The BMP image format" -msgstr "BMP உருவ வகை" +msgstr "" #: gdk-pixbuf/io-gif.c:219 #, c-format @@ -214,7 +215,7 @@ msgstr "பதிப்பு %s GIF கோப்பு வகைகளிக் #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1188 msgid "GIF image contained a frame with height or width 0." -msgstr "GIF உரிவத்தில் உள்ள சட்டம் ஒன்றின் உயரம் அல்லது அகலம் 0." +msgstr "GIF உரிவத்தினுல் உல்ல சட்டம் உயரம் அல்லது அகலம் 0." #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1201 msgid "GIF image contained a frame appearing outside the image bounds." @@ -234,7 +235,7 @@ msgstr "GIF உருவம் துணிக்கப்பட்டது அ #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1636 msgid "The GIF image format" -msgstr "GIF உருவ வகை " +msgstr "" #: gdk-pixbuf/io-ico.c:218 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:277 @@ -242,11 +243,11 @@ msgstr "GIF உருவ வகை " #: gdk-pixbuf/io-ico.c:401 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:418 msgid "Not enough memory to load icon" -msgstr "குறும்படத்தை ஏற்றுவதற்கு நினைவகம் போதாது" +msgstr "குறைவான நினைவகத்தினால் குறும்படத்தை ஏற்ற முடியாது" #: gdk-pixbuf/io-ico.c:262 msgid "Invalid header in icon" -msgstr "குறும்படத்தில் செல்லுபடியாகாத தலைப்பகுதி" +msgstr "" #: gdk-pixbuf/io-ico.c:299 msgid "Icon has zero width" @@ -258,7 +259,7 @@ msgstr "குறும்படத்தின் உயரம் 0" #: gdk-pixbuf/io-ico.c:353 msgid "Compressed icons are not supported" -msgstr "செறிப்பான உருவ வகைக்கு ஆதரவளிப்பு கிடையாது" +msgstr "சுருக்கப்பட்ட குறும்பட வகைக்கு ஆதரவளிப்பு கிடையாது" #: gdk-pixbuf/io-ico.c:386 msgid "Unsupported icon type" @@ -268,9 +269,9 @@ msgstr "" msgid "Not enough memory to load ICO file" msgstr "ICO கோப்பை ஏற்றுவதற்கு நினைவகம் போதாது" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:871 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:872 msgid "The ICO image format" -msgstr "ICO உருவ வகை " +msgstr "ICO உருவடிவ வகை" #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:114 #, c-format @@ -305,11 +306,11 @@ msgstr "JPEG தரம் 0 க்கும் 100 இடையில் இர #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:940 msgid "The JPEG image format" -msgstr "" +msgstr "JPEG உருவடிவ வகை" #: gdk-pixbuf/io-png.c:55 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid." -msgstr "PNG உருவ வகையின் வாய்க்கால் பிட்டுகள் (Bits per channel) பிழையானது." +msgstr "" #: gdk-pixbuf/io-png.c:136 msgid "Transformed PNG has zero width or height." @@ -365,7 +366,7 @@ msgstr "" #: gdk-pixbuf/io-png.c:919 msgid "The PNG image format" -msgstr "PNG உருவ வகை" +msgstr "PNG உருவ வகை பிழையானது" #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:248 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't" @@ -393,7 +394,7 @@ msgstr "PNM கோப்பில் மிக-அதிகமான வண் #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:387 msgid "Maximum color value in PNM file is too large" -msgstr "PNM கோப்பில் ஆகக்கூடிய வண்ண மதிப்பு பேரளவானது" +msgstr "PNM கோப்பில் மிக-அதிகமான வண்ண மதிப்பு செல்லுபடியாகாது" #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:395 msgid "Can't handle PNM files with maximum color values greater than 255" @@ -429,7 +430,7 @@ msgstr "PNM உருவத்தை ஏற்றுவதற்கு நின #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:819 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct" -msgstr "PNM சூழ் கட்டமைப்பு (context struct) ஏற்ற நினைவகம் போதாது" +msgstr "PNM சூழல்-கட்டமைப்பு ஏற்ற நினைவகம் போதாது" #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:869 msgid "Unexpected end of PNM image data" @@ -445,11 +446,11 @@ msgstr "" #: gdk-pixbuf/io-ras.c:125 msgid "RAS image has bogus header data" -msgstr "RAS உருவத்தில் புரியாத தலைப்புப்பகுதி உண்டு" +msgstr "RAS உருவத்தில் பிழையான தலைப்பு-பகுதி தரவு உண்டு" #: gdk-pixbuf/io-ras.c:147 msgid "RAS image has unknown type" -msgstr "RAS உருவ வடிவத்தில் தெரியாத வகை" +msgstr "RAS உருவத்தில் தெரியாத வகை " #: gdk-pixbuf/io-ras.c:155 msgid "unsupported RAS image variation" @@ -458,124 +459,127 @@ msgstr "" #: gdk-pixbuf/io-ras.c:170 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:190 msgid "Not enough memory to load RAS image" -msgstr "RAS உருவ வகையை ஏற்ற நினைவம் போதாது" +msgstr "RAS உருவத்தை ஏற்ற நினைவகம் போதாது" #: gdk-pixbuf/io-ras.c:532 msgid "The Sun raster image format" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:159 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:157 msgid "Can't allocate memory for IOBuffer struct" -msgstr "IOBuffer கட்டமைப்புக்கான நினைவகத்தை ஒதுக்கீவைக்க முடியாது" +msgstr "IOBuffer கட்டமைப்புக்கு நினைவகத்தை ஒதுக்கீட முடியாது" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:178 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:176 msgid "Can't allocate memory for IOBuffer data" -msgstr "IOBuffer தரவுக்கான நினைவகத்தை ஒதுக்கீவைக்க முடியாது" +msgstr "IOBuffer தரவுக்கு நினைவகத்தை ஒதுக்கீட முடியாது" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:189 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:187 msgid "Can't realloc IOBuffer data" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:219 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:217 msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data" -msgstr "தற்காலிக IOBuffer தரவு ஒதுக்கீவைக்க முடியாது" +msgstr "தற்காலிக IOBuffer தரவு ஒதுக்கீட முடியாது" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:283 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:281 msgid "fread() failed -- premature end-of-file probably encountered" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:293 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:291 msgid "fseek() failed -- premature end-of-file probably encountered" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:326 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:324 msgid "Can't allocate new pixbuf" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:639 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:637 msgid "Can't allocate colormap structure" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:646 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:644 msgid "Can't allocate colormap entries" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:668 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:666 msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:686 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:684 msgid "Can't allocate TGA header memory" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:719 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:717 msgid "TGA image has invalid dimensions" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:725 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:723 msgid "TGA image comment length is too long" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:734 -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:743 -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:753 -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:763 -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:770 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:732 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:741 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:751 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:761 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:768 msgid "TGA image type not supported" msgstr "TGA உருவ வகைக்கு ஆதரவளிப்பு கிடையாது" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:816 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:814 msgid "Can't allocate memory for TGA context struct" -msgstr "TGA சூழல் கட்டமைப்பிட்கான நினைவகத்தை ஒதுக்கீவைக்க முடியாது" +msgstr "TGA சூழல்-கட்டமைப்புக்கு நினைவகம் ஒதுக்கீட முடியாது" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:880 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:878 msgid "Excess data in file" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:926 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:924 msgid "Can't allocate memory for TGA header" -msgstr "TGA தலைப்பகுதிக்கான நினைவகத்தை ஒதுக்கீவைக்க முடியாது" +msgstr "TGA தலைப்பு நினைவகம் ஒதுக்கீட முடியாது" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:936 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:934 msgid "Too big value in the infolen field of TGA header." msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:960 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:958 +#, fuzzy msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer" -msgstr "TGA cmap தற்காலிக இடையகத்திட்கான நினைவகத்தை ஒதுக்கீவைக்க முடியாது" +msgstr "XBM உருவத்தை ஏற்றுவதற்கு நினைவகத்தை ஒதுக்கீட முடியாது" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:972 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:970 +#, fuzzy msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct" -msgstr "TGA வண்ண-விவரப்-பட கட்டமைப்புக்கான நினைவகத்தை ஒதுக்கீவைக்க முடியாது" +msgstr "XBM உருவத்தை ஏற்றுவதற்கு நினைவகத்தை ஒதுக்கீட முடியாது" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:981 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:979 +#, fuzzy msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries" -msgstr "TGA வண்ண-விவரப்-பட நுழைவுகளுக்கான நினைவகத்தை ஒதுக்கீவைக்க முடியாது" +msgstr "XBM உருவத்தை ஏற்றுவதற்கு நினைவகத்தை ஒதுக்கீட முடியாது" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:991 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:989 msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1032 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1030 msgid "Pseudo-Color image without colormap" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1039 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1037 msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1053 -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1155 -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1225 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1051 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1153 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1223 msgid "Can't allocate pixbuf" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1295 -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1324 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1293 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1322 msgid "Unsupported TGA image type" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1370 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1368 msgid "The Targa image format" msgstr "" @@ -629,7 +633,7 @@ msgstr "" #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:246 msgid "Image has zero width" -msgstr "உருவத்தின் அகலம் 0" +msgstr "படத்தின் அகலம் 0" #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:264 msgid "Image has zero height" @@ -637,7 +641,7 @@ msgstr "" #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:275 msgid "Not enough memory to load image" -msgstr "உருவத்தை ஏற்றுவதட்கு நினைவகம் போதாது" +msgstr "குறைவான நினைவகத்தினால் உருவத்தை ஏற்ற முடியாது" #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:334 msgid "Couldn't save the rest" @@ -649,7 +653,7 @@ msgstr "" #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:285 msgid "Invalid XBM file" -msgstr "பிழையான XBM கோப்பு" +msgstr "செல்லுபடியாகாத XBM கோப்பு" #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295 msgid "Insufficient memory to load XBM image file" @@ -669,11 +673,11 @@ msgstr "XPM தலைப்பகுதியை கண்டுபிடிக #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1237 msgid "XPM file has image width <= 0" -msgstr "XPM கோப்பின் உருவ அகலம் <= 0" +msgstr "XPM கோப்பில் உல்ல உருவ அகலம் <= 0" #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1245 msgid "XPM file has image height <= 0" -msgstr "XPM கோப்பின் உருவ உயரம் <= 0" +msgstr "XPM கோப்பில் உல்ல உருவ உயரம் <= 0" #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1253 msgid "XPM file has invalid number of colors" @@ -698,11 +702,11 @@ msgstr "XPM உருவத்தை ஏற்றும்போது, தற #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1543 msgid "The XPM image format" -msgstr "XPM உருவ வகை" +msgstr "XPM உருவடிவ வகை" #: gdk/gdkdisplaymanager.c:117 msgid "Default Display" -msgstr "கொடாநிலைக் காட்சி" +msgstr "கொடா நிலை காட்சி(திரை)" #: gdk/gdkdisplaymanager.c:118 msgid "The default display for GDK" @@ -715,7 +719,7 @@ msgstr "" #. #: gtk/gtkaccellabel.c:117 msgid "Shift" -msgstr "" +msgstr "Shift" #. This is the text that should appear next to menu accelerators #. * that use the control key. If the text on this key isn't typically @@ -724,7 +728,7 @@ msgstr "" #. #: gtk/gtkaccellabel.c:123 msgid "Ctrl" -msgstr "" +msgstr "Ctrl" #. This is the text that should appear next to menu accelerators #. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically @@ -733,11 +737,12 @@ msgstr "" #. #: gtk/gtkaccellabel.c:129 msgid "Alt" -msgstr "" +msgstr "Alt" #: gtk/gtkaccellabel.c:137 +#, fuzzy msgid "Accelerator Closure" -msgstr "ஆர்முடுகல் மூடுதல்" +msgstr "ஆர்முடுகல் இலக்கு" #: gtk/gtkaccellabel.c:138 #, fuzzy @@ -745,8 +750,9 @@ msgid "The closure to be monitored for accelerator changes" msgstr "The object monitored by this accelerator label" #: gtk/gtkaccellabel.c:144 +#, fuzzy msgid "Accelerator Widget" -msgstr "ஆர்முடுகல் விட்செட்டு" +msgstr "ஆர்முடுகல் இலக்கு" #: gtk/gtkaccellabel.c:145 #, fuzzy @@ -786,6 +792,9 @@ msgid "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much msgstr "" #: gtk/gtkarrow.c:98 +msgid "Arrow direction" +msgstr "அம்பு திசை" + #: gtk/gtkarrow.c:99 msgid "The direction the arrow should point" msgstr "அம்பு காண்பிக்கப்பட வேண்டிய திசை" @@ -815,7 +824,7 @@ msgid "Y alignment of the child" msgstr "சேய்யின் Y நேர்ப்படுத்தம்" #: gtk/gtkaspectframe.c:122 -msgid "Obey child" +msgid "Ratio" msgstr "விகிதம்" #: gtk/gtkaspectframe.c:123 @@ -823,8 +832,8 @@ msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE" msgstr "Aspect ratio if obey_child is FALSE" #: gtk/gtkaspectframe.c:129 -msgid " ID\n" -msgstr " அடையாளம்\n" +msgid "Obey child" +msgstr "Obey child" #: gtk/gtkaspectframe.c:130 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child" @@ -889,7 +898,7 @@ msgid "The amount of space between children" msgstr "The amount of space between children." #: gtk/gtkbox.c:138 -#: gtk/gtknotebook.c:444 +#: gtk/gtknotebook.c:450 msgid "Homogeneous" msgstr "Homogeneous" @@ -926,22 +935,22 @@ msgstr "" #: gtk/gtkbox.c:167 msgid "Pack type" -msgstr "அடுக்கல் வகை" +msgstr "" #: gtk/gtkbox.c:168 -#: gtk/gtknotebook.c:488 +#: gtk/gtknotebook.c:494 msgid "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the start or end of the parent" msgstr "" #: gtk/gtkbox.c:174 -#: gtk/gtknotebook.c:466 +#: gtk/gtknotebook.c:472 #: gtk/gtkpaned.c:218 #: gtk/gtkruler.c:138 msgid "Position" msgstr "இடம்" #: gtk/gtkbox.c:175 -#: gtk/gtknotebook.c:467 +#: gtk/gtknotebook.c:473 #, fuzzy msgid "The index of the child in the parent" msgstr "தற்போதைய பக்கத்தின் சுட்டு" @@ -980,9 +989,8 @@ msgid "Border relief" msgstr "Border relief" #: gtk/gtkbutton.c:214 -#, fuzzy msgid "The border relief style" -msgstr "The border relief style." +msgstr "எல்லையின் நிழல் வடிவ பாணி" #: gtk/gtkbutton.c:271 msgid "Default Spacing" @@ -1037,32 +1045,36 @@ msgid "xalign" msgstr "xalign" #: gtk/gtkcellrenderer.c:136 +#, fuzzy msgid "The x-align" -msgstr "The x-align" +msgstr "The x-align." #: gtk/gtkcellrenderer.c:146 msgid "yalign" msgstr "yalign" #: gtk/gtkcellrenderer.c:147 +#, fuzzy msgid "The y-align" -msgstr "The y-align" +msgstr "The y-align." #: gtk/gtkcellrenderer.c:157 msgid "xpad" msgstr "xpad" #: gtk/gtkcellrenderer.c:158 +#, fuzzy msgid "The xpad" -msgstr "The xpad" +msgstr "The xpad." #: gtk/gtkcellrenderer.c:168 msgid "ypad" msgstr "ypad" #: gtk/gtkcellrenderer.c:169 +#, fuzzy msgid "The ypad" -msgstr "The ypad" +msgstr "The ypad." #: gtk/gtkcellrenderer.c:179 msgid "width" @@ -1086,7 +1098,7 @@ msgstr "Is Expander" #: gtk/gtkcellrenderer.c:202 msgid "Row has children" -msgstr "வரிசைக்கு சேய் உண்டு" +msgstr "வரிசையில் சேய் உண்டு" #: gtk/gtkcellrenderer.c:211 msgid "Is Expanded" @@ -1097,29 +1109,24 @@ msgid "Row is an expander row, and is expanded" msgstr "Row is an expander row, and is expanded" #: gtk/gtkcellrenderer.c:220 -#, fuzzy msgid "Cell background color name" -msgstr "பின்னணி வண்ணப் பெயர்" +msgstr "செல் பின்னணி வண்ணப் பெயர்" #: gtk/gtkcellrenderer.c:221 -#, fuzzy msgid "Cell background color as a string" -msgstr "பின்னணி வண்ணம் ஓர் சரமாக" +msgstr "செல் பின்னணி வண்ணம் ஓர் சரமாக" #: gtk/gtkcellrenderer.c:228 -#, fuzzy msgid "Cell background color" -msgstr "பின்னணி வண்ணம்" +msgstr "செல் பின்னணி வண்ணம்" #: gtk/gtkcellrenderer.c:229 -#, fuzzy msgid "Cell background color as a GdkColor" -msgstr "பின்னணி வண்ணம் ஓர் GdkColorராக" +msgstr "செல் பின்னணி வண்ணம் ஓர் GdkColorராக" #: gtk/gtkcellrenderer.c:237 -#, fuzzy msgid "Cell background set" -msgstr "பின்னணி அமைக்கப்பட்டது" +msgstr "செல் பின்னணி அமைக்கப்பட்டது" #: gtk/gtkcellrenderer.c:238 #, fuzzy @@ -1173,14 +1180,14 @@ msgstr "Size of the expander arrow" #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:176 msgid "Detail" -msgstr "அம்பு திசை" +msgstr "விவரங்கள்" #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:177 msgid "Render detail to pass to the theme engine" msgstr "" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:175 -#: gtk/gtkentry.c:524 +#: gtk/gtkentry.c:527 #: gtk/gtkprogressbar.c:218 msgid "Text" msgstr "உரை" @@ -1246,15 +1253,15 @@ msgid "Foreground color as a GdkColor" msgstr "முன்னணி வண்ணம் ஓர் GdkColorராக" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 -#: gtk/gtkentry.c:456 +#: gtk/gtkentry.c:459 #: gtk/gtktexttag.c:273 -#: gtk/gtktextview.c:570 +#: gtk/gtktextview.c:576 msgid "Editable" msgstr "பதிப்பிக்கக்கூடியது" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:233 #: gtk/gtktexttag.c:274 -#: gtk/gtktextview.c:571 +#: gtk/gtktextview.c:577 msgid "Whether the text can be modified by the user" msgstr "பயனரால் மாற்றக்கூடிய உரையாக இருகக்கூடும்" @@ -1346,7 +1353,7 @@ msgstr "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negativ #: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 #: gtk/gtktexttag.c:463 msgid "Strikethrough" -msgstr "Strikethrough" +msgstr "நடு-கோடு" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 #: gtk/gtktexttag.c:464 @@ -1512,9 +1519,8 @@ msgid "The inconsistent state of the button" msgstr "The toggle state of the button" #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150 -#, fuzzy msgid "Activatable" -msgstr "Active" +msgstr "தூண்டுசெய்யமுடியும்" #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:151 #, fuzzy @@ -1563,9 +1569,8 @@ msgid "Inconsistent" msgstr "Inconsistent" #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:126 -#, fuzzy msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state" -msgstr "Whether to display an \"inconsistent\" state." +msgstr "" #: gtk/gtkcolorsel.c:559 msgid "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as current by dragging it to the other color swatch alongside." @@ -1575,127 +1580,127 @@ msgstr "The previously-selected color, for comparison to the color you're select msgid "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save it for use in the future." msgstr "தேர்திருக்கும் வண்ணம். எதிர்காலத்தில் பயண்படுத்துவதற்கு, இந்த வண்ணத்தை இழுத்து வண்ணத் தட்டில் போடவும்." -#: gtk/gtkcolorsel.c:926 +#: gtk/gtkcolorsel.c:925 msgid "_Save color here" msgstr "_வண்ணத்தை இங்கு சேமி" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1129 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1128 msgid "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" msgstr "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1743 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1752 msgid "Has Opacity Control" msgstr "ஒளிப் புகாமை கட்டுப்பாடு உண்டு" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1744 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1753 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity" msgstr "வண்ணத் தேரிவு ஒளிப் புகாமை அமைதைதலுக்கு அநுமதி கொடுக்கவேண்டுமா" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1750 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1759 msgid "Has palette" msgstr "வண்ணத் தட்டு உண்டு" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1751 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1760 msgid "Whether a palette should be used" msgstr "வண்ணத் தட்டு ஒன்றைப் பயன்படுத்த வேண்டுமா" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1757 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1766 msgid "Current Color" msgstr "தற்போதைய வண்ணம்" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1758 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1767 msgid "The current color" msgstr "தற்போதைய வண்ணம்" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1764 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1773 msgid "Current Alpha" msgstr "தற்போதைய Alpha" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1765 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1774 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "தற்போதைய ஒளிப் புகாமை மதிப்பு (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1779 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1788 msgid "Custom palette" msgstr "தனிப்பயன் வண்ணத் தட்டு" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1780 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1789 msgid "Palette to use in the color selector" msgstr "வண்ணத் தேர்தலில் பயன்படுத்த வேண்டிய வண்ணத் தட்டு" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1821 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1830 msgid "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or lightness of that color using the inner triangle." msgstr "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or lightness of that color using the inner triangle." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1846 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1855 msgid "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select that color." msgstr "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select that color." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1855 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1864 msgid "_Hue:" msgstr "நிறம்:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1856 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1865 msgid "Position on the color wheel." msgstr "வண்ணச் சக்கரத்தில் இடம்." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1857 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1866 msgid "_Saturation:" msgstr "தெவிட்டம்:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1858 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1867 msgid "\"Deepness\" of the color." msgstr "இந்த வண்ணத்தின் ஆழம்." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1859 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1868 msgid "_Value:" msgstr "மதிப்பு:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1860 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1869 msgid "Brightness of the color." msgstr "இந்த வண்ணத்தின் ஒளிர்வு." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1861 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1870 msgid "_Red:" msgstr "சிவப்பு:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1862 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1871 msgid "Amount of red light in the color." msgstr "வண்ணத்தில் உல்ல சிவப்பு நிற ஒளி அளவு." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1863 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1872 msgid "_Green:" msgstr "பச்சை:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1864 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1873 msgid "Amount of green light in the color." msgstr "வண்ணத்தில் உல்ல பச்சை நிற ஒளி அளவு." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1865 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1874 msgid "_Blue:" msgstr "நீலம்:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1866 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1875 msgid "Amount of blue light in the color." msgstr "வண்ணத்தில் உல்ல நீல நிற ஒளி அளவு." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1869 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1878 msgid "_Opacity:" msgstr "ஒளி-புகாமை:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1877 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1886 msgid "Transparency of the currently-selected color." msgstr "தற்போது தேர்வுசெய்யப்பட்ட வண்ணத்தின் புலப்பாடு." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1892 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1901 msgid "Color _Name:" msgstr "வண்ணத்தின் பெயர்:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1904 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1916 msgid "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name such as 'orange' in this entry." msgstr "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name such as 'orange' in this entry." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1923 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1935 msgid "_Palette" msgstr "வண்ணத் தட்டு" @@ -1732,9 +1737,8 @@ msgid "Whether an empty value may be entered in this field" msgstr "" #: gtk/gtkcombo.c:173 -#, fuzzy msgid "Value in list" -msgstr "மதிப்பு இடைவெளி" +msgstr "பட்டியலில் உள்ள மதிப்பு" #: gtk/gtkcombo.c:174 msgid "Whether entered values must already be present in the list" @@ -1753,9 +1757,8 @@ msgid "Border width" msgstr "எல்லை அகலம்" #: gtk/gtkcontainer.c:211 -#, fuzzy msgid "The width of the empty border outside the containers children" -msgstr "The width of the empty border outside the containers children." +msgstr "" #: gtk/gtkcontainer.c:219 msgid "Child" @@ -1787,9 +1790,8 @@ msgid "Maximum X" msgstr "Maximum X" #: gtk/gtkcurve.c:141 -#, fuzzy msgid "Maximum possible X value" -msgstr "Maximum possible X value." +msgstr "X'யின் ஆகக்கூடிய மதிப்பு" #: gtk/gtkcurve.c:150 msgid "Minimum Y" @@ -1839,313 +1841,318 @@ msgstr "செயல் பரப்பு எல்லை" msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog" msgstr "Width of border around the button area at the bottom of the dialog" -#: gtk/gtkentry.c:436 +#: gtk/gtkentry.c:439 #: gtk/gtklabel.c:368 -#, fuzzy msgid "Cursor Position" -msgstr "இடம்" +msgstr "இடம்-காட்டி இடம்" -#: gtk/gtkentry.c:437 +#: gtk/gtkentry.c:440 #: gtk/gtklabel.c:369 #, fuzzy msgid "The current position of the insertion cursor in chars" msgstr "செருகுமிடத்தின் தற்போதைய இடம்" -#: gtk/gtkentry.c:446 +#: gtk/gtkentry.c:449 #: gtk/gtklabel.c:378 #, fuzzy msgid "Selection Bound" msgstr "தெரிவு செய்தது: " -#: gtk/gtkentry.c:447 +#: gtk/gtkentry.c:450 #: gtk/gtklabel.c:379 msgid "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:457 +#: gtk/gtkentry.c:460 msgid "Whether the entry contents can be edited" msgstr "உள்ளீடு பொருற்களை பதிப்பிற்க முடியுமா" -#: gtk/gtkentry.c:464 +#: gtk/gtkentry.c:467 msgid "Maximum length" msgstr "மிகக்கூடிய நீட்டம்" -#: gtk/gtkentry.c:465 +#: gtk/gtkentry.c:468 #, fuzzy msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum" msgstr "இந்த உள்ளீட்டத்திற்கு மிகக்கூடிய வரியுரு எண்" -#: gtk/gtkentry.c:473 +#: gtk/gtkentry.c:476 msgid "Visibility" msgstr "பார்கக்கூடியது" -#: gtk/gtkentry.c:474 +#: gtk/gtkentry.c:477 msgid "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password mode)" msgstr "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password mode)" -#: gtk/gtkentry.c:481 -#, fuzzy +#: gtk/gtkentry.c:484 msgid "Has Frame" -msgstr "வண்ணத் தட்டு உண்டு" +msgstr "சட்டம் கொன்டது" -#: gtk/gtkentry.c:482 +#: gtk/gtkentry.c:485 msgid "FALSE removes outside bevel from entry" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:489 +#: gtk/gtkentry.c:492 msgid "Invisible character" msgstr "பார்க்கமுடியாத வரியுரு" -#: gtk/gtkentry.c:490 +#: gtk/gtkentry.c:493 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")" msgstr "உள்ளீடு பொருற்களை மறைக்கும்போது பயன்படுத்த வேண்டிய வரியுரு (\"password mode\" இனுல்)" -#: gtk/gtkentry.c:497 +#: gtk/gtkentry.c:500 msgid "Activates default" msgstr "கொடா நிலையை தொடங்கும்" -#: gtk/gtkentry.c:498 -#, fuzzy +#: gtk/gtkentry.c:501 msgid "Whether to activate the default widget (such as the default button in a dialog) when Enter is pressed" -msgstr "Whether to activate the default widget (such as the default button in a dialog) when Enter is pressed." +msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:504 +#: gtk/gtkentry.c:507 msgid "Width in chars" msgstr "charsஇல் அகலம்" -#: gtk/gtkentry.c:505 +#: gtk/gtkentry.c:508 #, fuzzy msgid "Number of characters to leave space for in the entry" msgstr "`உள்லீட்டத்தில் இடைவிட வேண்டிய வரியுருகளின் எண்" -#: gtk/gtkentry.c:514 +#: gtk/gtkentry.c:517 msgid "Scroll offset" msgstr "திரை உருளல் ஒதுக்கம்" -#: gtk/gtkentry.c:515 +#: gtk/gtkentry.c:518 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left" msgstr "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left" -#: gtk/gtkentry.c:525 +#: gtk/gtkentry.c:528 #, fuzzy msgid "The contents of the entry" -msgstr "விட்செட்டின் பெயர்" +msgstr "அடையாளத்தின் உரை" -#: gtk/gtkentry.c:756 +#: gtk/gtkentry.c:759 #, fuzzy msgid "Select on focus" msgstr "தெரிவு செய்தது: " -#: gtk/gtkentry.c:757 +#: gtk/gtkentry.c:760 #, fuzzy msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused" msgstr "உள்ளீடு பொருற்களை பதிப்பிற்க முடியுமா" -#: gtk/gtkentry.c:3957 +#: gtk/gtkentry.c:3993 #: gtk/gtklabel.c:3222 -#, fuzzy +#: gtk/gtktextview.c:6621 msgid "Select All" -msgstr "தெரிவு செய்யக்கூடியது" +msgstr "அனைத்தையும் தெரிவுசெய்க" -#: gtk/gtkentry.c:3967 +#: gtk/gtkentry.c:4003 #: gtk/gtklabel.c:3232 msgid "Input Methods" msgstr "உள்ளீடு முறைகள்" -#: gtk/gtkentry.c:3977 -#: gtk/gtktextview.c:6611 +#: gtk/gtkentry.c:4013 +#: gtk/gtktextview.c:6640 msgid "_Insert Unicode control character" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:512 +#: gtk/gtkfilesel.c:551 #: gtk/gtkimage.c:167 msgid "Filename" msgstr "கோப்புப்பெயர்" -#: gtk/gtkfilesel.c:513 +#: gtk/gtkfilesel.c:552 #, fuzzy msgid "The currently selected filename" msgstr "தற்போது தெரிவு செய்யப்பட்ட கோப்புப்பெயர்." -#: gtk/gtkfilesel.c:519 +#: gtk/gtkfilesel.c:558 msgid "Show file operations" msgstr "கோப்பு இயக்கங்களைக் காண்பி" -#: gtk/gtkfilesel.c:520 +#: gtk/gtkfilesel.c:559 #, fuzzy msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed" msgstr "கோப்புகளை படைக்கும்/கையாளும் பொத்தான்களை காண்பிக்கப்பட வேண்டுமா." -#: gtk/gtkfilesel.c:527 -#, fuzzy +#: gtk/gtkfilesel.c:566 msgid "Select multiple" -msgstr "தெரிவு செய்யக்கூடியது" +msgstr "பலவகை தெரிவுசெய்க" -#: gtk/gtkfilesel.c:528 +#: gtk/gtkfilesel.c:567 msgid "Whether to allow multiple files to be selected" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:683 +#: gtk/gtkfilesel.c:722 msgid "Folders" msgstr "அடைவுகள்" -#: gtk/gtkfilesel.c:687 +#: gtk/gtkfilesel.c:726 msgid "Fol_ders" msgstr "அடை_வுகள்" -#: gtk/gtkfilesel.c:719 +#: gtk/gtkfilesel.c:758 msgid "Files" msgstr "கோப்புகள்" -#: gtk/gtkfilesel.c:723 +#: gtk/gtkfilesel.c:762 msgid "_Files" msgstr "_கோப்புகள்" -#: gtk/gtkfilesel.c:806 -#: gtk/gtkfilesel.c:2204 -#, fuzzy, c-format +#: gtk/gtkfilesel.c:845 +#: gtk/gtkfilesel.c:2237 +#, c-format msgid "Folder unreadable: %s" -msgstr "%s : அடைவை வாசிக்க முடியாது" +msgstr "அடைவு வாசிக்க முடியாது: %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:937 +#: gtk/gtkfilesel.c:976 #, c-format -msgid "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be available to this program.\n" +msgid "" +"The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be available to this program.\n" "Are you sure that you want to select it?" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1068 +#: gtk/gtkfilesel.c:1107 msgid "_New Folder" -msgstr "" +msgstr "_புதிய அடைவு" -#: gtk/gtkfilesel.c:1079 +#: gtk/gtkfilesel.c:1118 msgid "De_lete File" -msgstr "கோப்பு அழி" +msgstr "கொப்பு அழி" -#: gtk/gtkfilesel.c:1090 +#: gtk/gtkfilesel.c:1129 msgid "_Rename File" -msgstr "கோப்பு பெயர் மாற்று" +msgstr "கோப்பின் _பெயரை மாற்றுக" -#: gtk/gtkfilesel.c:1386 +#: gtk/gtkfilesel.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "கோப்புப் பெயர்களில் அநுமதிக்கமுடியாத குறியீடுகள் கோப்புப் பெயரில் உள்ளன \"%s\"" -#: gtk/gtkfilesel.c:1388 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n" +#: gtk/gtkfilesel.c:1431 +#, c-format +msgid "" +"Error creating folder \"%s\": %s\n" "%s" -msgstr "\"%s\" கோப்பை பெயர் மாற்றும்போது பிழை: %s\n" +msgstr "" +"\"%s\" அடைவு உருவாக்கும் போது பிழை: %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1389 -#: gtk/gtkfilesel.c:1630 +#: gtk/gtkfilesel.c:1432 +#: gtk/gtkfilesel.c:1668 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." msgstr "கோப்புப் பெயர்களில் அநுமதிக்கமுடியாத குறியீடுகள் பயன்படுத்தி இருக்கலாம்." -#: gtk/gtkfilesel.c:1397 -#, fuzzy, c-format +#: gtk/gtkfilesel.c:1440 +#, c-format msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n" msgstr "\"%s\" அடைவு படைக்கும்போது பிழை: %s\n" -#: gtk/gtkfilesel.c:1431 +#: gtk/gtkfilesel.c:1474 msgid "New Folder" -msgstr "0x8402250" +msgstr "புதிய அடைவு" -#: gtk/gtkfilesel.c:1446 +#: gtk/gtkfilesel.c:1489 msgid "_Folder name:" -msgstr "அடைவு _பெயர்:" +msgstr "_அடைவு பெயர்:" -#: gtk/gtkfilesel.c:1472 +#: gtk/gtkfilesel.c:1513 msgid "C_reate" -msgstr "_படை" +msgstr "உ_ருவாக்கு" -#: gtk/gtkfilesel.c:1518 +#: gtk/gtkfilesel.c:1556 #, c-format msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "கோப்புப் பெயர்களில் அநுமதிக்கமுடியாத குறியீடுகள் கோப்புப் பெயரில் உள்ளன \"%s\"" -#: gtk/gtkfilesel.c:1521 +#: gtk/gtkfilesel.c:1559 #, c-format -msgid "Error deleting file \"%s\": %s\n" +msgid "" +"Error deleting file \"%s\": %s\n" "%s" -msgstr "\"%s\" கோப்பை நீக்கும்போது பிழை: %s\n" +msgstr "" +"\"%s\" கோப்பை நீக்கும்போது பிழை: %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1523 -#: gtk/gtkfilesel.c:1644 +#: gtk/gtkfilesel.c:1561 +#: gtk/gtkfilesel.c:1682 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." msgstr "கோப்புப் பெயர்களில் அநுமதிக்கமுடியாத குறியீடுகள் உள்ளிருக்கலாம்." -#: gtk/gtkfilesel.c:1532 +#: gtk/gtkfilesel.c:1570 #, c-format msgid "Error deleting file \"%s\": %s" msgstr "\"%s\" கோப்பை நீக்கும்போது பிழை: %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1575 -#, fuzzy, c-format +#: gtk/gtkfilesel.c:1613 +#, c-format msgid "Really delete file \"%s\" ?" -msgstr "\"%s\" கோப்பை நீக்கும்போது பிழை: %s" +msgstr "\"%s\" கோப்பை உன்மையாக அழிப்பதா ?" -#: gtk/gtkfilesel.c:1580 +#: gtk/gtkfilesel.c:1618 msgid "Delete File" msgstr "கோப்பை நீக்கு" -#: gtk/gtkfilesel.c:1626 -#: gtk/gtkfilesel.c:1640 +#: gtk/gtkfilesel.c:1664 +#: gtk/gtkfilesel.c:1678 #, c-format msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "கோப்புப் பெயர்களில் அநுமதிக்கமுடியாத குறியீடுகள் கோப்புப் பெயரில் உள்ளன \"%s\"" -#: gtk/gtkfilesel.c:1628 +#: gtk/gtkfilesel.c:1666 #, c-format -msgid "Error renaming file to \"%s\": %s\n" +msgid "" +"Error renaming file to \"%s\": %s\n" "%s" -msgstr "கோப்பை \"%s\" க்கு பெயர் மாற்றும்போது பிழை: %s\n" +msgstr "" +"கோப்பை \"%s\" க்கு பெயர் மாற்றும்போது பிழை: %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1642 +#: gtk/gtkfilesel.c:1680 #, c-format -msgid "Error renaming file \"%s\": %s\n" +msgid "" +"Error renaming file \"%s\": %s\n" "%s" -msgstr "\"%s\" கோப்பை பெயர் மாற்றும்போது பிழை: %s\n" +msgstr "" +"\"%s\" கோப்பை பெயர் மாற்றும்போது பிழை: %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1652 +#: gtk/gtkfilesel.c:1690 #, c-format msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" msgstr "\"%s\" கோப்பை \"%s\" க்கு பெயர் மாற்றும்போது பிழை: %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1699 +#: gtk/gtkfilesel.c:1737 msgid "Rename File" msgstr "கோப்பின் பெயரை மாற்று" -#: gtk/gtkfilesel.c:1714 -#, fuzzy, c-format +#: gtk/gtkfilesel.c:1752 +#, c-format msgid "Rename file \"%s\" to:" -msgstr "கோப்பின் பெயரை மாற்று" +msgstr "\"%s\" கோப்பின் பெயரை இதட்கு மாற்று:" -#: gtk/gtkfilesel.c:1745 +#: gtk/gtkfilesel.c:1781 msgid "_Rename" msgstr "_பெயர் மாற்று" -#: gtk/gtkfilesel.c:2184 +#: gtk/gtkfilesel.c:2217 msgid "_Selection: " -msgstr "_தெரிவு செய்தது: " +msgstr "தெரிவு _செய்தது:" -#: gtk/gtkfilesel.c:3077 -#, fuzzy, c-format +#: gtk/gtkfilesel.c:3111 +#, c-format msgid "The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8 (try setting the environment variable G_BROKEN_FILENAMES): %s" -msgstr "The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment variable G_BROKEN_FILENAMES." +msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:3080 +#: gtk/gtkfilesel.c:3114 msgid "Invalid Utf-8" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:3948 +#: gtk/gtkfilesel.c:3991 msgid "Name too long" msgstr "மிக-நீண்ட பெயர்" -#: gtk/gtkfilesel.c:3950 +#: gtk/gtkfilesel.c:3993 msgid "Couldn't convert filename" msgstr "கோப்புப் பெயரை மாற்ற முடியவில்லை" @@ -2180,12 +2187,10 @@ msgid "Font name" msgstr "எழுத்து வகை பெயர்" #: gtk/gtkfontsel.c:211 -#, fuzzy msgid "The X string that represents this font" -msgstr "இந்த எழுத்து வகையின் X சரம் வகையான பிரதிநிதி." +msgstr "இந்த எழுத்து வகையின் X சரம் வகையான பிரதிநிதி" #: gtk/gtkfontsel.c:218 -#, fuzzy msgid "The GdkFont that is currently selected" msgstr "தற்போது தெரிவு செய்யப்பட்டுல்ல GdkFont" @@ -2213,14 +2218,13 @@ msgstr "அளவு:" #. create the text entry widget #: gtk/gtkfontsel.c:469 msgid "_Preview:" -msgstr "_முன்காட்சி:" +msgstr "_முன்காட்சி" #: gtk/gtkfontsel.c:1285 msgid "Font Selection" msgstr "எழுத்துவகை தேர்வு" #: gtk/gtkframe.c:126 -#, fuzzy msgid "Text of the frame's label" msgstr "சட்டத்தின் அடையாள உரை" @@ -2276,7 +2280,7 @@ msgstr "Gamma மதிப்பு" #: gtk/gtkhandlebox.c:202 #: gtk/gtkmenubar.c:156 #: gtk/gtkstatusbar.c:161 -#: gtk/gtktoolbar.c:282 +#: gtk/gtktoolbar.c:284 #: gtk/gtkviewport.c:150 msgid "Shadow type" msgstr "நிழல் வகை" @@ -2316,7 +2320,7 @@ msgstr "" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1692 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1693 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "குறுபடம் ஏற்றும்போது பிழை: %s" @@ -2332,7 +2336,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkimage.c:143 msgid "Pixmap" -msgstr "" +msgstr "பிக்ஸ்படம்" #: gtk/gtkimage.c:144 msgid "A GdkPixmap to display" @@ -2340,16 +2344,15 @@ msgstr "" #: gtk/gtkimage.c:151 msgid "Image" -msgstr "உருவம்" +msgstr "ஓவியம்" #: gtk/gtkimage.c:152 msgid "A GdkImage to display" msgstr "" #: gtk/gtkimage.c:159 -#, fuzzy msgid "Mask" -msgstr "Markup" +msgstr "" #: gtk/gtkimage.c:160 msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap" @@ -2365,36 +2368,32 @@ msgid "Stock ID for a stock image to display" msgstr "" #: gtk/gtkimage.c:184 -#, fuzzy msgid "Icon set" -msgstr "Inconsistent" +msgstr "குறும்படம் அமை" #: gtk/gtkimage.c:185 msgid "Icon set to display" msgstr "" #: gtk/gtkimage.c:192 -#, fuzzy msgid "Icon size" -msgstr "புள்ளி அளவு" +msgstr "குறும்படம் அளவு" #: gtk/gtkimage.c:193 msgid "Size to use for stock icon or icon set" msgstr "" #: gtk/gtkimage.c:201 -#, fuzzy msgid "Animation" -msgstr "தகவல்" +msgstr "அசைவூட்டம்" #: gtk/gtkimage.c:202 msgid "GdkPixbufAnimation to display" msgstr "" #: gtk/gtkimage.c:209 -#, fuzzy msgid "Storage type" -msgstr "வளைவு வகை" +msgstr "தேக்கம் வகை" #: gtk/gtkimage.c:210 msgid "The representation being used for image data" @@ -2408,6 +2407,10 @@ msgstr "உருவ விட்செட்" msgid "Child widget to appear next to the menu text" msgstr "பட்டி உரைக்கு அருகில் தோன்ற வேண்டிய சேய் விட்செட்" +#: gtk/gtkimmodule.c:419 +msgid "Default" +msgstr "கொடாநிலை" + #: gtk/gtkinputdialog.c:230 msgid "Input" msgstr "உள்ளீடு" @@ -2496,7 +2499,6 @@ msgid "The screen where this window will be displayed" msgstr "" #: gtk/gtklabel.c:291 -#, fuzzy msgid "The text of the label" msgstr "அடையாளத்தின் உரை" @@ -2516,7 +2518,7 @@ msgstr "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()." #: gtk/gtklabel.c:319 #: gtk/gtktexttag.c:374 -#: gtk/gtktextview.c:587 +#: gtk/gtktextview.c:593 msgid "Justification" msgstr "நேர்த்தி செய்தல்" @@ -2543,6 +2545,10 @@ msgstr "வரி மடிப்பு" msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide" msgstr "அமைக்கப்பட்டுடிருந்தால், உரை மிக-அகலமானல் வரிகளை மடிப்புச் செய்" +#: gtk/gtklabel.c:343 +msgid "Selectable" +msgstr "தெரிவு செய்யக்கூடியது" + #: gtk/gtklabel.c:344 #, fuzzy msgid "Whether the label text can be selected with the mouse" @@ -2591,7 +2597,7 @@ msgstr "The GtkAdjustment for the vertical position." #: gtk/gtklayout.c:647 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:201 msgid "Width" -msgstr "அகலம்" +msgstr "அகளம்" #: gtk/gtklayout.c:648 #, fuzzy @@ -2612,7 +2618,7 @@ msgstr "இட அமைவின் உயரம்" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:805 +#: gtk/gtkmain.c:806 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" @@ -2654,7 +2660,7 @@ msgid "Style of bevel around the menubar" msgstr "பட்டிப் பலகையை சுற்றியுள்ள bevelயின் பாணி" #: gtk/gtkmenubar.c:164 -#: gtk/gtktoolbar.c:256 +#: gtk/gtktoolbar.c:258 msgid "Internal padding" msgstr "உள்ளமை நிரப்பல்" @@ -2727,131 +2733,131 @@ msgstr "Y pad" msgid "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels" msgstr "பிக்செல்களில், விட்செட்டுக்கு மேல் பக்கத்திலும் கீழ் பக்கத்திலும் இருக்கும் இடைவெளியின் அளவு" -#: gtk/gtknotebook.c:372 +#: gtk/gtknotebook.c:378 msgid "Page" msgstr "பக்கம்" -#: gtk/gtknotebook.c:373 +#: gtk/gtknotebook.c:379 msgid "The index of the current page" msgstr "தற்போதைய பக்கத்தின் சுட்டு" -#: gtk/gtknotebook.c:381 +#: gtk/gtknotebook.c:387 msgid "Tab Position" msgstr "தத்தல் இடம்" -#: gtk/gtknotebook.c:382 +#: gtk/gtknotebook.c:388 msgid "Which side of the notebook holds the tabs" msgstr "தத்தல் இருக்குமிடம் புத்தகத்தின் எப்பக்கத்தில்" -#: gtk/gtknotebook.c:389 +#: gtk/gtknotebook.c:395 msgid "Tab Border" msgstr "தத்தல் எல்லை" -#: gtk/gtknotebook.c:390 +#: gtk/gtknotebook.c:396 msgid "Width of the border around the tab labels" msgstr "தத்தல் அடையாளத்தை சுற்றியுள்ள எல்லையின் அகலம்" -#: gtk/gtknotebook.c:398 +#: gtk/gtknotebook.c:404 msgid "Horizontal Tab Border" msgstr "கிடை தத்தல் எல்லை" -#: gtk/gtknotebook.c:399 +#: gtk/gtknotebook.c:405 msgid "Width of the horizontal border of tab labels" msgstr "தத்தல் அடையாளங்களைச் சுற்றியுள்ள கிடை எல்லையின் அகலம்" -#: gtk/gtknotebook.c:407 +#: gtk/gtknotebook.c:413 msgid "Vertical Tab Border" msgstr "நெடு தத்தல் எல்லை" -#: gtk/gtknotebook.c:408 +#: gtk/gtknotebook.c:414 msgid "Width of the vertical border of tab labels" msgstr "தத்தல் அடையாளங்களைச் சுற்றியுள்ள நெடு எல்லையின் அகலம்" -#: gtk/gtknotebook.c:416 +#: gtk/gtknotebook.c:422 msgid "Show Tabs" msgstr "தத்தல்களைக் காண்பி" -#: gtk/gtknotebook.c:417 +#: gtk/gtknotebook.c:423 msgid "Whether tabs should be shown or not" msgstr "தத்தல்கள் காண்பிப்பதா இல்லையா" -#: gtk/gtknotebook.c:423 +#: gtk/gtknotebook.c:429 msgid "Show Border" msgstr "எல்லைக் காண்பி" -#: gtk/gtknotebook.c:424 +#: gtk/gtknotebook.c:430 msgid "Whether the border should be shown or not" msgstr "எல்லையைக் காண்பிப்பதா இல்லையா" -#: gtk/gtknotebook.c:430 +#: gtk/gtknotebook.c:436 msgid "Scrollable" msgstr "திரை உருளலக்கூடியது" -#: gtk/gtknotebook.c:431 +#: gtk/gtknotebook.c:437 #, fuzzy msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit" msgstr "மெய்யானால், கூடிய தத்தல்கள் இருந்தால் உருளல் அம்புகள் காண்பிக்கப்படும்" -#: gtk/gtknotebook.c:437 +#: gtk/gtknotebook.c:443 msgid "Enable Popup" msgstr "Enable Popup" -#: gtk/gtknotebook.c:438 +#: gtk/gtknotebook.c:444 msgid "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that you can use to go to a page" msgstr "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that you can use to go to a page" -#: gtk/gtknotebook.c:445 +#: gtk/gtknotebook.c:451 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes" msgstr "Whether tabs should have homogeneous sizes" -#: gtk/gtknotebook.c:452 +#: gtk/gtknotebook.c:458 msgid "Tab label" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:453 +#: gtk/gtknotebook.c:459 msgid "The string displayed on the childs tab label" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:459 +#: gtk/gtknotebook.c:465 msgid "Menu label" -msgstr "" +msgstr "பட்டி அடையாளம்" -#: gtk/gtknotebook.c:460 +#: gtk/gtknotebook.c:466 msgid "The string displayed in the childs menu entry" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:473 +#: gtk/gtknotebook.c:479 #, fuzzy msgid "Tab expand" msgstr "The xpad." -#: gtk/gtknotebook.c:474 +#: gtk/gtknotebook.c:480 #, fuzzy msgid "Whether to expand the childs tab or not" msgstr "எல்லையைக் காண்பிப்பதா இல்லையா" -#: gtk/gtknotebook.c:480 +#: gtk/gtknotebook.c:486 msgid "Tab fill" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:481 +#: gtk/gtknotebook.c:487 #, fuzzy msgid "Wheather the childs tab should fill the allocated area or not" msgstr "சேய் அனைத்தும் ஒறே அளவில் இருக்க வேண்டுமா" -#: gtk/gtknotebook.c:487 +#: gtk/gtknotebook.c:493 msgid "Tab pack type" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:2438 -#: gtk/gtknotebook.c:4766 +#: gtk/gtknotebook.c:2473 +#: gtk/gtknotebook.c:4820 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "பக்கம் %u" #: gtk/gtkoptionmenu.c:190 msgid "Menu" -msgstr "Ratio" +msgstr "பட்டி" #: gtk/gtkoptionmenu.c:191 msgid "The menu of options" @@ -2890,42 +2896,42 @@ msgstr "கைப்பிடியின் அகலம்" msgid "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated" msgstr "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated" -#: gtk/gtkprogress.c:127 +#: gtk/gtkprogress.c:129 msgid "Activity mode" msgstr "செயற்பாடு முறைமை" -#: gtk/gtkprogress.c:128 +#: gtk/gtkprogress.c:130 #, fuzzy msgid "If TRUE the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals something is happening, but not how much of the activity is finished. This is used when you're doing something that you don't know how long it will take" msgstr "If true the GtkProgress is in activity mode, meaning that is signals something is happening, but not how much of the activity is finished. This is used when you're doing something that you don't know how long it will take." -#: gtk/gtkprogress.c:135 +#: gtk/gtkprogress.c:137 msgid "Show text" msgstr "உரையைக் காண்பி" -#: gtk/gtkprogress.c:136 +#: gtk/gtkprogress.c:138 msgid "Whether the progress is shown as text" msgstr "முன்னேற்றம் உரையைக் காண்பிக்கப்படுமோ" -#: gtk/gtkprogress.c:143 +#: gtk/gtkprogress.c:145 msgid "Text x alignment" msgstr "உரையின் x நேர்ப்படுத்தம்" -#: gtk/gtkprogress.c:144 +#: gtk/gtkprogress.c:146 #, fuzzy msgid "A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the text in the progress widget" msgstr "A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the text in the progresswidget" -#: gtk/gtkprogress.c:152 +#: gtk/gtkprogress.c:154 msgid "Text y alignment" msgstr "உரையின் y நேர்ப்படுத்தம்" -#: gtk/gtkprogress.c:153 +#: gtk/gtkprogress.c:155 msgid "A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the text in the progress widget" msgstr "A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the text in the progress widget" #: gtk/gtkprogressbar.c:142 -#: gtk/gtkrange.c:284 +#: gtk/gtkrange.c:290 #: gtk/gtkspinbutton.c:240 msgid "Adjustment" msgstr "ஒழிங்குபடுத்தல்" @@ -2935,7 +2941,7 @@ msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)" msgstr "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)" #: gtk/gtkprogressbar.c:150 -#: gtk/gtktoolbar.c:229 +#: gtk/gtktoolbar.c:231 msgid "Orientation" msgstr "திசை அமைவு" @@ -2999,80 +3005,80 @@ msgstr "முன்னேற்றப் பட்டையில் காண #: gtk/gtkradiobutton.c:109 msgid "Group" -msgstr "Obey child" +msgstr "தொகுப்பு" #: gtk/gtkradiobutton.c:110 msgid "The radio button whose group this widget belongs." msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:275 +#: gtk/gtkrange.c:281 msgid "Update policy" msgstr "நிலைப்புதிப்பித்தல் திட்டம்" -#: gtk/gtkrange.c:276 +#: gtk/gtkrange.c:282 msgid "How the range should be updated on the screen" msgstr "வீச்சு திறையில் எப்படி நிலைப்புதிப்பிக்க வேணடும்" -#: gtk/gtkrange.c:285 +#: gtk/gtkrange.c:291 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object" msgstr "TheஃGtkAdjustmentஃthatஃcontainsஃtheஃcurrentஃvalueஃofஃthisஃrangeஃobject" -#: gtk/gtkrange.c:292 +#: gtk/gtkrange.c:298 msgid "Inverted" msgstr "புரண்டது" -#: gtk/gtkrange.c:293 +#: gtk/gtkrange.c:299 msgid "Invert direction slider moves to increase range value" msgstr "Invertஃdirectionஃsliderஃmovesஃtoஃincreaseஃrangeஃvalue" -#: gtk/gtkrange.c:299 +#: gtk/gtkrange.c:305 msgid "Slider Width" -msgstr "Slider அகலம்" +msgstr "Slider அகளம்" -#: gtk/gtkrange.c:300 +#: gtk/gtkrange.c:306 msgid "Width of scrollbar or scale thumb" msgstr "Width of scrollbar or scale thumb" -#: gtk/gtkrange.c:307 +#: gtk/gtkrange.c:313 msgid "Trough Border" msgstr "Trough Border" -#: gtk/gtkrange.c:308 +#: gtk/gtkrange.c:314 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel" msgstr "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel" -#: gtk/gtkrange.c:315 +#: gtk/gtkrange.c:321 msgid "Stepper Size" msgstr "Stepper Size" -#: gtk/gtkrange.c:316 +#: gtk/gtkrange.c:322 msgid "Length of step buttons at ends" msgstr "Length of step buttons at ends" -#: gtk/gtkrange.c:323 +#: gtk/gtkrange.c:329 msgid "Stepper Spacing" msgstr "Stepper Spacing" -#: gtk/gtkrange.c:324 +#: gtk/gtkrange.c:330 msgid "Spacing between step buttons and thumb" msgstr "Spacing between step buttons and thumb" -#: gtk/gtkrange.c:331 +#: gtk/gtkrange.c:337 #, fuzzy msgid "Arrow X Displacement" msgstr "Child X Displacement" -#: gtk/gtkrange.c:332 +#: gtk/gtkrange.c:338 #, fuzzy msgid "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed" msgstr "How far in the x direction to move the child when the button is depressed" -#: gtk/gtkrange.c:339 +#: gtk/gtkrange.c:345 #, fuzzy msgid "Arrow Y Displacement" msgstr "Child Y Displacement" -#: gtk/gtkrange.c:340 +#: gtk/gtkrange.c:346 #, fuzzy msgid "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed" msgstr "How far in the y direction to move the child when the button is depressed" @@ -3212,13 +3218,13 @@ msgstr "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scro #: gtk/gtkscrolledwindow.c:235 #: gtk/gtktext.c:601 -#: gtk/gtktreeview.c:525 +#: gtk/gtktreeview.c:528 msgid "Horizontal Adjustment" msgstr "கிடைதிசை ஒழிங்குபடுத்தல்" #: gtk/gtkscrolledwindow.c:242 #: gtk/gtktext.c:609 -#: gtk/gtktreeview.c:533 +#: gtk/gtktreeview.c:536 msgid "Vertical Adjustment" msgstr "நெடுதிசை ஒழிங்குபடுத்தல்" @@ -3269,85 +3275,85 @@ msgstr "பத்தி இடைவெளி" msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window" msgstr "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left" -#: gtk/gtksettings.c:167 +#: gtk/gtksettings.c:168 msgid "Double Click Time" msgstr "இரட்டை அமுக்கு நேரம்" -#: gtk/gtksettings.c:168 +#: gtk/gtksettings.c:169 msgid "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double click (in milliseconds)" msgstr "இரட்டை அமுக்கு என கருதுவதற்கு இரண்டு அமுக்குகள் நடைபெறும் நேரத்தின் மிகக்கூடிய இடைவெளி (மில்லி-நிடிகள்)" -#: gtk/gtksettings.c:175 +#: gtk/gtksettings.c:176 msgid "Cursor Blink" msgstr "நிலை காட்டி சிமிட்டம்" -#: gtk/gtksettings.c:176 +#: gtk/gtksettings.c:177 msgid "Whether the cursor should blink" msgstr "லை காட்டி சிமிட்ட வேண்டுமா" -#: gtk/gtksettings.c:183 +#: gtk/gtksettings.c:184 msgid "Cursor Blink Time" msgstr "நிலை காட்டி சிமிட்டம் நேரம்" -#: gtk/gtksettings.c:184 +#: gtk/gtksettings.c:185 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds" msgstr "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds" -#: gtk/gtksettings.c:191 +#: gtk/gtksettings.c:192 msgid "Split Cursor" msgstr "Split Cursor" -#: gtk/gtksettings.c:192 +#: gtk/gtksettings.c:193 msgid "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-left text" msgstr "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-left text" -#: gtk/gtksettings.c:199 +#: gtk/gtksettings.c:200 msgid "Theme Name" msgstr "Theme Name" -#: gtk/gtksettings.c:200 +#: gtk/gtksettings.c:201 msgid "Name of theme RC file to load" msgstr "Name of theme RC file to load" -#: gtk/gtksettings.c:207 +#: gtk/gtksettings.c:208 msgid "Key Theme Name" msgstr "Key Theme Name" -#: gtk/gtksettings.c:208 +#: gtk/gtksettings.c:209 msgid "Name of key theme RC file to load" msgstr "Name of key theme RC file to load" -#: gtk/gtksettings.c:216 +#: gtk/gtksettings.c:217 msgid "Menu bar accelerator" msgstr "பட்டிப் பலகை ஆர்முடுகல்" -#: gtk/gtksettings.c:217 +#: gtk/gtksettings.c:218 msgid "Keybinding to activate the menu bar" msgstr "Keybinding to activate the menu bar" -#: gtk/gtksettings.c:225 +#: gtk/gtksettings.c:226 msgid "Drag threshold" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:226 +#: gtk/gtksettings.c:227 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:234 +#: gtk/gtksettings.c:235 #, fuzzy msgid "Font Name" msgstr "எழுத்து வகை பெயர்" -#: gtk/gtksettings.c:235 +#: gtk/gtksettings.c:236 msgid "Name of default font to use" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:243 +#: gtk/gtksettings.c:244 #, fuzzy msgid "Icon Sizes" msgstr "காட்டியின் அளவு" -#: gtk/gtksettings.c:244 +#: gtk/gtksettings.c:245 msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16;gtk-button=20,20..." msgstr "" @@ -3470,7 +3476,7 @@ msgstr "மூடு" #: gtk/gtkstock.c:282 msgid "_Convert" -msgstr "_நிலைமீட்டு" +msgstr "_மாற்று" #: gtk/gtkstock.c:283 msgid "_Copy" @@ -3497,16 +3503,17 @@ msgid "Find and _Replace" msgstr "கண்டுபிடித்து மாற்று" #: gtk/gtkstock.c:289 +#, fuzzy msgid "_Floppy" -msgstr "_நெகிழ் வட்டு" +msgstr "நகல்" #: gtk/gtkstock.c:290 msgid "_Bottom" -msgstr "_அடி" +msgstr "_அடிவாரம்" #: gtk/gtkstock.c:291 msgid "_First" -msgstr "Selectable" +msgstr "_முதல்" #: gtk/gtkstock.c:292 msgid "_Last" @@ -3514,7 +3521,7 @@ msgstr "_கடைசி" #: gtk/gtkstock.c:293 msgid "_Top" -msgstr "_உச்சி" +msgstr "_மேல்" #: gtk/gtkstock.c:294 msgid "_Back" @@ -3529,6 +3536,9 @@ msgid "_Forward" msgstr "முன்" #: gtk/gtkstock.c:297 +msgid "_Up" +msgstr "_மேல்" + #: gtk/gtkstock.c:298 msgid "_Help" msgstr "உதவி" @@ -3547,7 +3557,7 @@ msgstr "சாய்வு" #: gtk/gtkstock.c:302 msgid "_Jump to" -msgstr "_இங்கு போ" +msgstr "_இதட்கு போ" #: gtk/gtkstock.c:303 msgid "_Center" @@ -3611,11 +3621,11 @@ msgstr "மறுபடியும்" #: gtk/gtkstock.c:318 msgid "_Refresh" -msgstr "_புதுக்கு" +msgstr "_புதுப்பிக்கவும்" #: gtk/gtkstock.c:319 msgid "_Remove" -msgstr "_கழட்டு" +msgstr "_கழட்டுக" #: gtk/gtkstock.c:320 msgid "_Revert" @@ -3639,11 +3649,11 @@ msgstr "_எழுத்துரு" #: gtk/gtkstock.c:325 msgid "_Ascending" -msgstr "" +msgstr "_மேலேறுகின்றது" #: gtk/gtkstock.c:326 msgid "_Descending" -msgstr "" +msgstr "_இறங்குகின்றது" #: gtk/gtkstock.c:327 msgid "_Spell Check" @@ -3658,8 +3668,9 @@ msgid "_Strikethrough" msgstr "_Strikethrough" #: gtk/gtkstock.c:330 +#, fuzzy msgid "_Undelete" -msgstr "_அழித்தல் நீக்கு" +msgstr "கீல்கோடு" #: gtk/gtkstock.c:331 msgid "_Underline" @@ -3762,18 +3773,16 @@ msgid "The row number to attach the bottom of the child to" msgstr "" #: gtk/gtktable.c:230 -#, fuzzy msgid "Horizontal options" -msgstr "கிடை அளவுகோல்" +msgstr "கிடைதிசை விருப்பங்கள்" #: gtk/gtktable.c:231 msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child" msgstr "" #: gtk/gtktable.c:237 -#, fuzzy msgid "Vertical options" -msgstr "செங்குத்தமான அளவுகோல்" +msgstr "செங்குத்தகதிசை விருப்பங்கள்" #: gtk/gtktable.c:238 msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child" @@ -3828,9 +3837,8 @@ msgid "Tag Table" msgstr "அடையாள ஒட்டுப் பெயர்" #: gtk/gtktextbuffer.c:181 -#, fuzzy msgid "Text Tag Table" -msgstr "உரையின் y நேர்ப்படுத்தம்" +msgstr "" #: gtk/gtktexttag.c:195 msgid "Tag name" @@ -3914,7 +3922,7 @@ msgid "Font size as a scale factor relative to the default font size. This prope msgstr "" #: gtk/gtktexttag.c:375 -#: gtk/gtktextview.c:588 +#: gtk/gtktextview.c:594 msgid "Left, right, or center justification" msgstr "இடது, வலது, அல்லது நேர்த்தி செய்தல்" @@ -3931,7 +3939,7 @@ msgid "Left margin" msgstr "இடது ஓரம்" #: gtk/gtktexttag.c:392 -#: gtk/gtktextview.c:597 +#: gtk/gtktextview.c:603 msgid "Width of the left margin in pixels" msgstr "பிக்சல்களில் இடது ஓரத்தின் அகலம்" @@ -3940,17 +3948,17 @@ msgid "Right margin" msgstr "வலது ஓரம்" #: gtk/gtktexttag.c:402 -#: gtk/gtktextview.c:607 +#: gtk/gtktextview.c:613 msgid "Width of the right margin in pixels" msgstr "பிக்சல்களில் வலது ஓரத்தின் அகலம்" #: gtk/gtktexttag.c:412 -#: gtk/gtktextview.c:616 +#: gtk/gtktextview.c:622 msgid "Indent" msgstr "உள்தள்" #: gtk/gtktexttag.c:413 -#: gtk/gtktextview.c:617 +#: gtk/gtktextview.c:623 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels" msgstr "பிசெல்களில், பத்தியை உள்தள்ளும் அளவு" @@ -3964,7 +3972,7 @@ msgid "Pixels above lines" msgstr "வரிசைகளுக்கு மேல் பிசெல்கள்" #: gtk/gtktexttag.c:434 -#: gtk/gtktextview.c:541 +#: gtk/gtktextview.c:547 msgid "Pixels of blank space above paragraphs" msgstr "பத்திகளுக்கு மேல் வெற்று-இடைவெளி பிக்செல்கள்" @@ -3973,7 +3981,7 @@ msgid "Pixels below lines" msgstr "வரிசைகளுக்கு கீழ் பிசெல்கள்" #: gtk/gtktexttag.c:444 -#: gtk/gtktextview.c:551 +#: gtk/gtktextview.c:557 msgid "Pixels of blank space below paragraphs" msgstr "பத்திகளுக்கு கீழ் வெற்று-இடைவெளி பிக்செல்கள்" @@ -3982,7 +3990,7 @@ msgid "Pixels inside wrap" msgstr "மடிப்புக்குள் பிக்செல்கள்" #: gtk/gtktexttag.c:454 -#: gtk/gtktextview.c:561 +#: gtk/gtktextview.c:567 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph" msgstr "பத்திகளில் மடிக்கப்பட்ட வரிவைகளுக்கு நடுவில் வெற்று-இடைவெளி பிக்செல்கள்" @@ -3991,17 +3999,17 @@ msgid "Wrap mode" msgstr "மடிப்பு முறைமை" #: gtk/gtktexttag.c:481 -#: gtk/gtktextview.c:579 +#: gtk/gtktextview.c:585 msgid "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries" msgstr "சொல் எல்லைகளில், அல்லது வரியுரு எல்லைகளில், அல்லது வரிசைகளை மடிப்பிக்க வேண்டுமா" #: gtk/gtktexttag.c:490 -#: gtk/gtktextview.c:626 +#: gtk/gtktextview.c:632 msgid "Tabs" msgstr "தத்தகள்" #: gtk/gtktexttag.c:491 -#: gtk/gtktextview.c:627 +#: gtk/gtktextview.c:633 msgid "Custom tabs for this text" msgstr "இந்த உரைகளுக்காக தனிப்பயனாக தத்தகள்" @@ -4163,39 +4171,39 @@ msgstr "" msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:540 +#: gtk/gtktextview.c:546 msgid "Pixels Above Lines" msgstr "வரிசைகளுக்கு மேல் பிக்செல்கள்" -#: gtk/gtktextview.c:550 +#: gtk/gtktextview.c:556 msgid "Pixels Below Lines" msgstr "வரிசைகளுக்கு கீழ் பிக்செல்கள்" -#: gtk/gtktextview.c:560 +#: gtk/gtktextview.c:566 msgid "Pixels Inside Wrap" msgstr "மடிப்புக்குள் பிக்செல்கள்" -#: gtk/gtktextview.c:578 +#: gtk/gtktextview.c:584 msgid "Wrap Mode" msgstr "மடிப்பு முறைமை" -#: gtk/gtktextview.c:596 +#: gtk/gtktextview.c:602 msgid "Left Margin" msgstr "இடது ஓரம்" -#: gtk/gtktextview.c:606 +#: gtk/gtktextview.c:612 msgid "Right Margin" msgstr "வலது ஓரம்" -#: gtk/gtktextview.c:634 +#: gtk/gtktextview.c:640 msgid "Cursor Visible" msgstr "நிலை காட்டி பாக்கக்கூடியது" -#: gtk/gtktextview.c:635 +#: gtk/gtktextview.c:641 msgid "If the insertion cursor is shown" msgstr "If the insertion cursor is shown" -#: gtk/gtktextview.c:6602 +#: gtk/gtktextview.c:6631 msgid "Input _Methods" msgstr "உள்ளீட்பு _முறைகள்" @@ -4225,63 +4233,63 @@ msgstr "காட்டியை வரை" msgid "If the toggle part of the button is displayed" msgstr "If the toggle part of the button is displayed" -#: gtk/gtktoolbar.c:230 +#: gtk/gtktoolbar.c:232 msgid "The orientation of the toolbar" msgstr "கருவிப் பட்டையின் திசை அமைவு" -#: gtk/gtktoolbar.c:238 +#: gtk/gtktoolbar.c:240 msgid "Toolbar Style" msgstr "கருவிப் பட்டை பாணி" -#: gtk/gtktoolbar.c:239 +#: gtk/gtktoolbar.c:241 msgid "How to draw the toolbar" msgstr "கருவிப் பட்டையை எப்படி வரைவது" -#: gtk/gtktoolbar.c:247 +#: gtk/gtktoolbar.c:249 msgid "Spacer size" msgstr "Spacer size" -#: gtk/gtktoolbar.c:248 +#: gtk/gtktoolbar.c:250 msgid "Size of spacers" msgstr "Size of spacers" -#: gtk/gtktoolbar.c:257 +#: gtk/gtktoolbar.c:259 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons" msgstr "கருவிப் பட்டையின் நிழலுக்கும் பொத்தான்களுக்கும் நடுவிலுள்ள இடைவெளி அளவு" -#: gtk/gtktoolbar.c:265 +#: gtk/gtktoolbar.c:267 msgid "Space style" msgstr "இடைவெளி பாணி" -#: gtk/gtktoolbar.c:266 +#: gtk/gtktoolbar.c:268 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank" msgstr "Whether spacers are vertical lines or just blank" -#: gtk/gtktoolbar.c:274 +#: gtk/gtktoolbar.c:276 msgid "Button relief" msgstr "Button relief" -#: gtk/gtktoolbar.c:275 +#: gtk/gtktoolbar.c:277 msgid "Type of bevel around toolbar buttons" msgstr "Type of bevel around toolbar buttons" -#: gtk/gtktoolbar.c:283 +#: gtk/gtktoolbar.c:285 msgid "Style of bevel around the toolbar" msgstr "Style of bevel around the toolbar" -#: gtk/gtktoolbar.c:289 +#: gtk/gtktoolbar.c:291 msgid "Toolbar style" msgstr "கருவிப் பட்டையின் பாணி" -#: gtk/gtktoolbar.c:290 +#: gtk/gtktoolbar.c:292 msgid "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc." msgstr "கொடா நிலை கருவிப் பட்டைகளில் உரை மட்டும், உரையும் குறும்படங்களும், குறும்படங்கள் மட்டும், ...." -#: gtk/gtktoolbar.c:296 +#: gtk/gtktoolbar.c:298 msgid "Toolbar icon size" msgstr "கருவிப் பட்டை குறும்பட அளவு" -#: gtk/gtktoolbar.c:297 +#: gtk/gtktoolbar.c:299 msgid "Size of icons in default toolbars" msgstr "கொடா நிலை கருவிப் பட்டைகளிலுள்ள குறும்படங்களின் அளவு" @@ -4295,137 +4303,137 @@ msgstr "TreeView படிமம்" msgid "The model for the TreeModelSort to sort" msgstr "மரக்-காட்சியின் படிமம்" -#: gtk/gtktreeview.c:517 +#: gtk/gtktreeview.c:520 msgid "TreeView Model" msgstr "TreeView படிமம்" -#: gtk/gtktreeview.c:518 +#: gtk/gtktreeview.c:521 msgid "The model for the tree view" msgstr "மரக்-காட்சியின் படிமம்" -#: gtk/gtktreeview.c:526 +#: gtk/gtktreeview.c:529 msgid "Horizontal Adjustment for the widget" msgstr "விட்செட்டுக்கான கிடைதிசை ஒழிங்குபடுத்தல்" -#: gtk/gtktreeview.c:534 +#: gtk/gtktreeview.c:537 msgid "Vertical Adjustment for the widget" msgstr "விட்செட்டுக்கான நெடுதிசை ஒழிங்குபடுத்தல்" -#: gtk/gtktreeview.c:541 +#: gtk/gtktreeview.c:544 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:185 -#: gtk/gtkwidget.c:433 +#: gtk/gtkwidget.c:505 msgid "Visible" msgstr "பாக்கக்கூடியது" -#: gtk/gtktreeview.c:542 +#: gtk/gtktreeview.c:545 msgid "Show the column header buttons" msgstr "பத்திகளின் தலைப்பு பொத்தான்களை காண்பி" -#: gtk/gtktreeview.c:549 +#: gtk/gtktreeview.c:552 msgid "Headers Clickable" msgstr "தலைப்புகளை அமுக்க முடியும்" -#: gtk/gtktreeview.c:550 +#: gtk/gtktreeview.c:553 msgid "Column headers respond to click events" msgstr "Column headers respond to click events" -#: gtk/gtktreeview.c:557 +#: gtk/gtktreeview.c:560 msgid "Expander Column" msgstr "Expander Column" -#: gtk/gtktreeview.c:558 +#: gtk/gtktreeview.c:561 msgid "Set the column for the expander column" msgstr "Set the column for the expander column" -#: gtk/gtktreeview.c:565 +#: gtk/gtktreeview.c:568 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:284 msgid "Reorderable" msgstr "மறுவரிசையாக்கக்கூடியது" -#: gtk/gtktreeview.c:566 +#: gtk/gtktreeview.c:569 msgid "View is reorderable" msgstr "View is reorderable" -#: gtk/gtktreeview.c:573 +#: gtk/gtktreeview.c:576 msgid "Rules Hint" msgstr "Rules Hint" -#: gtk/gtktreeview.c:574 +#: gtk/gtktreeview.c:577 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors" msgstr "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors" -#: gtk/gtktreeview.c:581 +#: gtk/gtktreeview.c:584 msgid "Enable Search" msgstr "தேடல் இயலுமைப்படுத்து" -#: gtk/gtktreeview.c:582 +#: gtk/gtktreeview.c:585 msgid "View allows user to search through columns interactively" msgstr "View allows user to search through columns interactively" -#: gtk/gtktreeview.c:589 +#: gtk/gtktreeview.c:592 msgid "Search Column" msgstr "தேடுதல் பத்தி" -#: gtk/gtktreeview.c:590 +#: gtk/gtktreeview.c:593 msgid "Model column to search through when searching through code" msgstr "Model column to search through when searching through code" -#: gtk/gtktreeview.c:603 +#: gtk/gtktreeview.c:606 msgid "Expander Size" msgstr "Expander Size" -#: gtk/gtktreeview.c:604 +#: gtk/gtktreeview.c:607 msgid "Size of the expander arrow" msgstr "Size of the expander arrow" -#: gtk/gtktreeview.c:612 +#: gtk/gtktreeview.c:615 msgid "Vertical Separator Width" msgstr "நெடு-பிரிப்பியின் அகலம்" -#: gtk/gtktreeview.c:613 +#: gtk/gtktreeview.c:616 #, fuzzy msgid "Vertical space between cells. Must be an even number" msgstr "Vertical space between cells" -#: gtk/gtktreeview.c:621 +#: gtk/gtktreeview.c:624 msgid "Horizontal Separator Width" msgstr "Horizontal Separator Width" -#: gtk/gtktreeview.c:622 +#: gtk/gtktreeview.c:625 #, fuzzy msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number" msgstr "Horizontal space between cells" -#: gtk/gtktreeview.c:630 +#: gtk/gtktreeview.c:633 msgid "Allow Rules" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:631 +#: gtk/gtktreeview.c:634 msgid "Allow drawing of alternating color rows" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:637 +#: gtk/gtktreeview.c:640 #, fuzzy msgid "Indent Expanders" msgstr "Is Expander" -#: gtk/gtktreeview.c:638 +#: gtk/gtktreeview.c:641 msgid "Make the expanders indented" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:644 +#: gtk/gtktreeview.c:647 msgid "Even Row Color" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:645 +#: gtk/gtktreeview.c:648 msgid "Color to use for even rows" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:651 +#: gtk/gtktreeview.c:654 msgid "Odd Row Color" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:652 +#: gtk/gtktreeview.c:655 msgid "Color to use for odd rows" msgstr "" @@ -4444,7 +4452,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:202 msgid "Current width of the column" -msgstr "பத்தியின் தற்போதைய அகலம்" +msgstr "பத்தியின் தற்போதைய அகளம்" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:210 msgid "Sizing" @@ -4456,7 +4464,7 @@ msgstr "Resize mode of the column" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219 msgid "Fixed Width" -msgstr "மாறா அகலம்" +msgstr "மாற்றமுடியாத அகலம்" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:220 #, fuzzy @@ -4465,19 +4473,19 @@ msgstr "பத்தியின் தற்போதைய அகளம்" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229 msgid "Minimum Width" -msgstr "ஆகசிறுதான அகலம்" +msgstr "ஆகசிறுதான அகளம்" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230 msgid "Minimum allowed width of the column" -msgstr "ஆகசிறுதாக அனுமதிக்கப்படும் பத்தியின் அகலம்" +msgstr "ஆகசிறுதாக அனுமதிக்கப்படும் பத்தியின் அகளம்" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239 msgid "Maximum Width" -msgstr "ஆகப்பெறிதான அகலம்" +msgstr "ஆகப்பெறிதான அகளம்" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:240 msgid "Maximum allowed width of the column" -msgstr "ஆகப்பெறிதாக அனுமதிக்கப்படும் பத்தியின் அகலம்" +msgstr "ஆகப்பெறிதாக அனுமதிக்கப்படும் பத்தியின் அகளம்" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:249 msgid "Title" @@ -4547,206 +4555,206 @@ msgstr "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position fo msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn" msgstr "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn." -#: gtk/gtkwidget.c:400 +#: gtk/gtkwidget.c:472 msgid "Widget name" msgstr "விட்செட் பெயர்" -#: gtk/gtkwidget.c:401 +#: gtk/gtkwidget.c:473 msgid "The name of the widget" msgstr "விட்செட்டின் பெயர்" -#: gtk/gtkwidget.c:407 +#: gtk/gtkwidget.c:479 msgid "Parent widget" msgstr "பெற்றோர் விட்செட்" -#: gtk/gtkwidget.c:408 +#: gtk/gtkwidget.c:480 #, fuzzy msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget" msgstr "இந்த விட்செட்டின் பெற்றோர் விட்செட். ஓர் Container விட்செட்டாக இருக்கவேண்டும்" -#: gtk/gtkwidget.c:415 +#: gtk/gtkwidget.c:487 msgid "Width request" msgstr "அகலம் வேண்டுகோள்" -#: gtk/gtkwidget.c:416 +#: gtk/gtkwidget.c:488 #, fuzzy msgid "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be used" msgstr "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be used." -#: gtk/gtkwidget.c:424 +#: gtk/gtkwidget.c:496 msgid "Height request" msgstr "உயரம் வேண்டுகோள்" -#: gtk/gtkwidget.c:425 +#: gtk/gtkwidget.c:497 #, fuzzy msgid "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should be used" msgstr "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should be used." -#: gtk/gtkwidget.c:434 +#: gtk/gtkwidget.c:506 msgid "Whether the widget is visible" msgstr "இந்த விட்செட் பார்க்கக்கூடியதா" -#: gtk/gtkwidget.c:440 +#: gtk/gtkwidget.c:512 msgid "Sensitive" msgstr "உணர்வுடையது" -#: gtk/gtkwidget.c:441 +#: gtk/gtkwidget.c:513 msgid "Whether the widget responds to input" msgstr "இந்த விட்செட் உள்ளீகளுக்கு பதிலளிக்குமா" -#: gtk/gtkwidget.c:447 +#: gtk/gtkwidget.c:519 msgid "Application paintable" msgstr "பயன்பாடுகள் வண்ணம் பூசக்கூடியது" -#: gtk/gtkwidget.c:448 +#: gtk/gtkwidget.c:520 msgid "Whether the application will paint directly on the widget" msgstr "Whether the application will paint directly on the widget" -#: gtk/gtkwidget.c:454 +#: gtk/gtkwidget.c:526 msgid "Can focus" msgstr "Can focus" -#: gtk/gtkwidget.c:455 +#: gtk/gtkwidget.c:527 msgid "Whether the widget can accept the input focus" msgstr "Whether the widget can accept the input focus" -#: gtk/gtkwidget.c:461 +#: gtk/gtkwidget.c:533 msgid "Has focus" msgstr "Has focus" -#: gtk/gtkwidget.c:462 +#: gtk/gtkwidget.c:534 msgid "Whether the widget has the input focus" msgstr "Whether the widget has the input focus" -#: gtk/gtkwidget.c:468 +#: gtk/gtkwidget.c:540 #, fuzzy msgid "Is focus" msgstr "Has focus" -#: gtk/gtkwidget.c:469 +#: gtk/gtkwidget.c:541 #, fuzzy msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel" msgstr "Whether the widget is the default widget" -#: gtk/gtkwidget.c:475 +#: gtk/gtkwidget.c:547 msgid "Can default" msgstr "Can default" -#: gtk/gtkwidget.c:476 +#: gtk/gtkwidget.c:548 msgid "Whether the widget can be the default widget" msgstr "Whether the widget can be the default widget" -#: gtk/gtkwidget.c:482 +#: gtk/gtkwidget.c:554 msgid "Has default" msgstr "Has default" -#: gtk/gtkwidget.c:483 +#: gtk/gtkwidget.c:555 msgid "Whether the widget is the default widget" msgstr "Whether the widget is the default widget" -#: gtk/gtkwidget.c:489 +#: gtk/gtkwidget.c:561 msgid "Receives default" msgstr "Receives default" -#: gtk/gtkwidget.c:490 +#: gtk/gtkwidget.c:562 #, fuzzy msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused" msgstr "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused." -#: gtk/gtkwidget.c:496 +#: gtk/gtkwidget.c:568 msgid "Composite child" msgstr "Composite child" -#: gtk/gtkwidget.c:497 +#: gtk/gtkwidget.c:569 #, fuzzy msgid "Whether the widget is part of a composite widget" msgstr "Whether the widget is composed of other widgets" -#: gtk/gtkwidget.c:503 +#: gtk/gtkwidget.c:575 msgid "Style" msgstr "பாணி" -#: gtk/gtkwidget.c:504 +#: gtk/gtkwidget.c:576 #, fuzzy msgid "The style of the widget, which contains information about how it will look (colors etc)" msgstr "The style of the widget, which contains information about how it will look (colors etc)." -#: gtk/gtkwidget.c:510 +#: gtk/gtkwidget.c:582 msgid "Events" msgstr "நிகழ்ச்சிகள்" -#: gtk/gtkwidget.c:511 +#: gtk/gtkwidget.c:583 #, fuzzy msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets" msgstr "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets." -#: gtk/gtkwidget.c:518 +#: gtk/gtkwidget.c:590 msgid "Extension events" msgstr "நீடிப்பு நிகழ்ச்சிகள்" -#: gtk/gtkwidget.c:519 +#: gtk/gtkwidget.c:591 #, fuzzy msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets" msgstr "The mask that decides what kind of extension events this widget gets." -#: gtk/gtkwidget.c:1098 +#: gtk/gtkwidget.c:1170 msgid "Interior Focus" msgstr "Interior Focus" -#: gtk/gtkwidget.c:1099 +#: gtk/gtkwidget.c:1171 #, fuzzy msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets" msgstr "Whether to draw the focus indicator inside widgets." -#: gtk/gtkwidget.c:1105 +#: gtk/gtkwidget.c:1177 msgid "Focus linewidth" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1106 +#: gtk/gtkwidget.c:1178 #, fuzzy msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line" msgstr "Whether to draw the focus indicator inside widgets." -#: gtk/gtkwidget.c:1112 +#: gtk/gtkwidget.c:1184 msgid "Focus line dash pattern" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1113 +#: gtk/gtkwidget.c:1185 #, fuzzy msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator" msgstr "Whether to draw the focus indicator inside widgets." -#: gtk/gtkwidget.c:1118 +#: gtk/gtkwidget.c:1190 msgid "Focus padding" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1119 +#: gtk/gtkwidget.c:1191 #, fuzzy msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'" msgstr "Whether to draw the focus indicator inside widgets." -#: gtk/gtkwidget.c:1124 +#: gtk/gtkwidget.c:1196 msgid "Cursor color" msgstr "நிலை காட்டி வண்ணம்" -#: gtk/gtkwidget.c:1125 +#: gtk/gtkwidget.c:1197 msgid "Color with which to draw insertion cursor" msgstr "செருகுமிட நிலை காட்டியை வரையவேண்டிய வண்ணம்" -#: gtk/gtkwidget.c:1130 +#: gtk/gtkwidget.c:1202 #, fuzzy msgid "Secondary cursor color" msgstr "நிலை காட்டி வண்ணம்" -#: gtk/gtkwidget.c:1131 +#: gtk/gtkwidget.c:1203 msgid "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed right-to-left and left-to-right text" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1136 +#: gtk/gtkwidget.c:1208 msgid "Cursor line aspect ratio" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1137 +#: gtk/gtkwidget.c:1209 #, fuzzy msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" msgstr "செருகுமிட நிலை காட்டியை வரையவேண்டிய வண்ணம்" @@ -4810,7 +4818,7 @@ msgstr "தொடங்கும்போது சாளரத்தின் #: gtk/gtkwindow.c:516 msgid "Default Width" -msgstr "கொடா நிலை அகலம்" +msgstr "கொடா நிலை அகளம்" #: gtk/gtkwindow.c:517 #, fuzzy @@ -4881,9 +4889,8 @@ msgid "Skip pager" msgstr "" #: gtk/gtkwindow.c:594 -#, fuzzy msgid "TRUE if the window should not be in the pager." -msgstr "TRUE if the Position property should be used" +msgstr "" #. ID #: modules/input/imam-et.c:453 @@ -4930,20 +4937,19 @@ msgstr "Vietnamese (VIQR)" msgid "X Input Method" msgstr "X உள்ளீட்டு முறை" -#: modules/input/gtkimcontextxim.c:260 +#: modules/input/gtkimcontextxim.c:276 msgid "IM Preedit style" msgstr "" -#: modules/input/gtkimcontextxim.c:261 +#: modules/input/gtkimcontextxim.c:277 msgid "How to draw the input method preedit string" msgstr "" -#: modules/input/gtkimcontextxim.c:269 -#, fuzzy +#: modules/input/gtkimcontextxim.c:285 msgid "IM Status style" -msgstr "இடைவெளி பாணி" +msgstr "GTK IM நிகழ்நிலை பாணி" -#: modules/input/gtkimcontextxim.c:270 +#: modules/input/gtkimcontextxim.c:286 #, fuzzy msgid "How to draw the input method statusbar" msgstr "கருவிப் பட்டையை எப்படி வரைவது" |