diff options
author | Christian Rose <menthos@menthos.com> | 2004-02-23 21:40:55 +0000 |
---|---|---|
committer | Christian Rose <menthos@src.gnome.org> | 2004-02-23 21:40:55 +0000 |
commit | c3945e7c31e67a55c5b4a55c1b3c9de1fd87a68f (patch) | |
tree | 0c98309a36227786d3abb603cd4296965169f4d7 /po/sv.po | |
parent | 4b041f82415050722187bf7904feede7e30308a4 (diff) | |
download | gtk+-c3945e7c31e67a55c5b4a55c1b3c9de1fd87a68f.tar.gz |
Updated Swedish translation.
2004-02-23 Christian Rose <menthos@menthos.com>
* sv.po: Updated Swedish translation.
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r-- | po/sv.po | 125 |
1 files changed, 86 insertions, 39 deletions
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+\n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-23 13:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-02-23 13:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-23 22:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-02-23 22:40+0100\n" "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -929,7 +929,7 @@ msgstr "_Infoga Unicode-styrtecken" msgid "Invalid filename: %s" msgstr "Ogiltigt filnamn: %s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:460 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:551 #, c-format msgid "" "Could not retrieve information about %s:\n" @@ -938,7 +938,7 @@ msgstr "" "Kunde inte hämta information om %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:471 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:562 #, c-format msgid "" "Could not add a bookmark for %s:\n" @@ -947,7 +947,7 @@ msgstr "" "Kunde inte lägga till ett bokmärke för %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:484 gtk/gtkfilechooserdefault.c:2968 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:575 gtk/gtkfilechooserdefault.c:3360 #, c-format msgid "" "Could not build file name from '%s' and '%s':\n" @@ -956,11 +956,11 @@ msgstr "" "Kunde inte bygga filnamnet från \"%s\" och \"%s\":\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:640 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:731 msgid "Home" msgstr "Hem" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:920 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1011 #, c-format msgid "" "Could not create folder %s:\n" @@ -969,16 +969,16 @@ msgstr "" "Kunde inte skapa mappen %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1015 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1416 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1106 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1507 msgid "File name" msgstr "Filnamn" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1041 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1132 #, c-format msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder." msgstr "Kunde inte lägga till bokmärke för %s eftersom det inte är en mapp." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1089 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1180 #, c-format msgid "" "Could not remove bookmark for %s:\n" @@ -987,96 +987,126 @@ msgstr "" "Kunde inte ta bort bokmärke för %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1244 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1335 #, c-format msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name." msgstr "" "Kunde inte lägga till bokmärke för %s eftersom det är ett ogiltigt namn på " "en sökväg." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1317 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1408 msgid "Folder" msgstr "Mapp" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1361 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1452 msgid "Add" msgstr "Lägg till" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1371 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1462 msgid "Remove" msgstr "Ta bort" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1438 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1529 msgid "Size" msgstr "Storlek" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1450 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1541 msgid "Modified" msgstr "Ändrad" #. Create Folder -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1482 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1573 msgid "Create _Folder" msgstr "Skapa _mapp" #. Preview -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1510 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1601 msgid "Preview" msgstr "Förhandsvisning" -#. Label and entry -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1528 -msgid "_Filename:" -msgstr "_Filnamn:" +#. Name entry +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1654 +msgid "_Name:" +msgstr "_Namn:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2564 +#. Folder combo +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1676 +msgid "Save in _Folder:" +msgstr "Spara i _mapp:" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1695 +msgid "_Browse for other folders" +msgstr "_Bläddra efter andra mappar" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2743 #, c-format msgid "shortcut %s does not exist" msgstr "genvägen %s finns inte" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3127 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3191 msgid "Type name of new folder" msgstr "Ange namnet på den nya mappen" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3154 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3218 #, c-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" msgstr[0] "%d byte" msgstr[1] "%d byte" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3156 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3220 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f kB" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3158 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3222 #, c-format msgid "%.1f M" msgstr "%.1f MB" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3160 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3224 #, c-format msgid "%.1f G" msgstr "%.1f GB" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3205 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3269 msgid "Today" msgstr "Idag" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3207 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3271 msgid "Yesterday" msgstr "Igår" # Vi vill nog ha %m på svenska. -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3215 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3279 msgid "%d/%b/%Y" msgstr "%Y-%m-%d" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3218 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3282 msgid "Unknown" msgstr "Okänd" +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3323 +msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path." +msgstr "Kan inte byta till mappen du angav eftersom den är en ogiltig sökväg." + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3415 +msgid "Open Location" +msgstr "Öppna plats" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3426 +msgid "_Location:" +msgstr "_Plats:" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3460 +#, c-format +msgid "" +"Could not go to the parent folder of %s:\n" +"%s" +msgstr "" +"Kunde inte gå till föräldermappen för %s:\n" +"%s" + #: gtk/gtkfilesel.c:730 msgid "Folders" msgstr "Mappar" @@ -1900,6 +1930,30 @@ msgstr "X-inmatningsmetod" msgid "Could not get information for file '%s': %s" msgstr "Kunde inte hämta information för filen \"%s\": %s" +#~ msgid "_Name" +#~ msgstr "_Namn" + +#~ msgid "Name:" +#~ msgstr "Namn:" + +#~ msgid "Name" +#~ msgstr "Namn" + +#~ msgid "Save in Folder:" +#~ msgstr "Spara i mapp:" + +#~ msgid "Location" +#~ msgstr "Plats" + +#~ msgid "Location:" +#~ msgstr "Plats:" + +#~ msgid "_Location" +#~ msgstr "_Plats" + +#~ msgid "_Filename:" +#~ msgstr "_Filnamn:" + #~ msgid "Create Folder" #~ msgstr "Skapa mapp" @@ -1921,13 +1975,6 @@ msgstr "Kunde inte hämta information för filen \"%s\": %s" #~ msgid "_Folders:" #~ msgstr "_Mappar:" -#~ msgid "" -#~ "Could not go to the parent folder of %s:\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Kunde inte gå till föräldermappen för %s:\n" -#~ "%s" - #~ msgid "Up" #~ msgstr "Upp" |