diff options
author | Matthias Clasen <matthiasc@src.gnome.org> | 2007-10-17 05:05:49 +0000 |
---|---|---|
committer | Matthias Clasen <matthiasc@src.gnome.org> | 2007-10-17 05:05:49 +0000 |
commit | b7f048b18c5438b74cf4f065830f5bf0e6e3c8dc (patch) | |
tree | b31fa41671bac98547df4a048e73f826210eb046 /po/sv.po | |
parent | 6bb2ee588eabb3183ff64503dc8784f33cb43c1c (diff) | |
download | gtk+-b7f048b18c5438b74cf4f065830f5bf0e6e3c8dc.tar.gz |
2.12.1GTK_2_12_1
svn path=/trunk/; revision=18924
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r-- | po/sv.po | 144 |
1 files changed, 72 insertions, 72 deletions
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-09-13 19:20-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2007-10-16 23:54-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-18 23:47+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" @@ -1029,7 +1029,7 @@ msgstr "Inte tillräckligt med minne för att läsa in bild" msgid "Couldn't save the rest" msgstr "Kunde inte spara resten" -#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:374 +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:377 msgid "The WBMP image format" msgstr "Bildformatet WBMP" @@ -1508,11 +1508,11 @@ msgstr "Färghjul" msgid "Color Selection" msgstr "Färgval" -#: gtk/gtkentry.c:5253 gtk/gtktextview.c:7605 +#: gtk/gtkentry.c:5253 gtk/gtktextview.c:7617 msgid "Input _Methods" msgstr "Inmatnings_metoder" -#: gtk/gtkentry.c:5267 gtk/gtktextview.c:7619 +#: gtk/gtkentry.c:5267 gtk/gtktextview.c:7631 msgid "_Insert Unicode Control Character" msgstr "_Infoga Unicode-styrtecken" @@ -1695,48 +1695,48 @@ msgstr "_Namn:" msgid "_Browse for other folders" msgstr "_Bläddra efter andra mappar" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5197 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5208 msgid "Type a file name" msgstr "Ange ett filnamn" #. Create Folder -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5234 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5245 msgid "Create Fo_lder" msgstr "Skapa mapp" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5244 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5255 msgid "_Location:" msgstr "_Plats:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5482 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5493 msgid "Save in _folder:" msgstr "Spara i _mappen:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5484 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5495 msgid "Create in _folder:" msgstr "Skapa i _mappen:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7087 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7098 #, c-format msgid "Cannot change to folder because it is not local" msgstr "Kan inte byta till mappen eftersom den inte är lokal" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7703 gtk/gtkfilechooserdefault.c:7724 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7714 gtk/gtkfilechooserdefault.c:7735 #, c-format msgid "Shortcut %s already exists" msgstr "Genvägen %s finns redan" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7814 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7825 #, c-format msgid "Shortcut %s does not exist" msgstr "Genvägen %s finns inte" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8069 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8080 #, c-format msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?" msgstr "En fil med namnet \"%s\" finns redan. Vill du ersätta den?" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8072 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8083 #, c-format msgid "" "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents." @@ -1744,15 +1744,15 @@ msgstr "" "Filen finns redan i \"%s\". Att ersätta den kommer att skriva över dess " "innehåll." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8077 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8088 msgid "_Replace" msgstr "_Ersätt" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8911 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8922 msgid "Could not start the search process" msgstr "Kunde inte starta sökprocessen" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8912 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8923 msgid "" "The program was not able to create a connection to the indexer daemon. " "Please make sure it is running." @@ -1760,56 +1760,56 @@ msgstr "" "Programmet kunde inte skapa en anslutning till indexeringsdemonen. Försäkra " "dig om att den kör." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8926 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8937 msgid "Could not send the search request" msgstr "Kunde inte skicka sökbegäran" #. Label -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9352 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9365 msgid "_Search:" msgstr "_Sök:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10305 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10318 #, c-format msgid "Could not mount %s" msgstr "Kunde inte montera %s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10933 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10946 msgid "Type name of new folder" msgstr "Ange namnet på den nya mappen" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10981 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10994 #, c-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" msgstr[0] "%d byte" msgstr[1] "%d byte" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10983 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10996 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "%.1f KB" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10985 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10998 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MB" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10987 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11000 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f GB" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11083 gtk/gtkfilechooserdefault.c:11104 -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11136 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11096 gtk/gtkfilechooserdefault.c:11118 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11152 msgid "Unknown" msgstr "Okänd" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11122 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11136 msgid "Today at %H:%M" msgstr "Idag klockan %H.%M" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11124 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11138 msgid "Yesterday at %H:%M" msgstr "Igår klockan %H.%M" @@ -1955,12 +1955,12 @@ msgstr "Kunde inte konvertera filnamn" msgid "Could not get a stock icon for %s\n" msgstr "Kunde inte hämta en standardikon för %s\n" -#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:745 +#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:743 #, c-format msgid "Could not obtain root folder" msgstr "Kunde inte hämta rotmapp" -#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1338 +#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1336 msgid "(Empty)" msgstr "(Tom)" @@ -2070,7 +2070,7 @@ msgstr "_Gammavärde" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1371 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1374 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "Fel vid inläsning av ikonen: %s" @@ -2241,15 +2241,15 @@ msgstr "Alternativ för GTK+" msgid "Show GTK+ Options" msgstr "Visa alternativ för GTK+" -#: gtk/gtknotebook.c:828 +#: gtk/gtknotebook.c:824 msgid "Arrow spacing" msgstr "Pilmellanrum" -#: gtk/gtknotebook.c:829 +#: gtk/gtknotebook.c:825 msgid "Scroll arrow spacing" msgstr "Rullpilsmellanrum" -#: gtk/gtknotebook.c:4392 gtk/gtknotebook.c:6898 +#: gtk/gtknotebook.c:4388 gtk/gtknotebook.c:6894 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "Sida %u" @@ -2444,7 +2444,7 @@ msgstr "Färdig men med fel" msgid "Preparing %d" msgstr "Förbereder %d" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1988 gtk/gtkprintoperation.c:2240 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1988 gtk/gtkprintoperation.c:2242 #, c-format msgid "Preparing" msgstr "Förbereder" @@ -2464,7 +2464,7 @@ msgstr "Fel vid start av förhandsgranskning" msgid "Error printing" msgstr "Fel vid utskrift" -#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:388 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1394 +#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:388 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1395 msgid "Application" msgstr "Program" @@ -2488,33 +2488,33 @@ msgstr "Behöver användarhjälp" msgid "Custom size" msgstr "Anpassad storlek" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1484 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1507 -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1555 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1485 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1508 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1556 #, c-format msgid "Not enough free memory" msgstr "Inte tillräckligt med ledigt minne" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1560 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1561 #, c-format msgid "Invalid argument to PrintDlgEx" msgstr "Ogiltigt argument till PrintDlgEx" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1565 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1566 #, c-format msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx" msgstr "Ogiltig pekare till PrintDlgEx" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1570 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1571 #, c-format msgid "Invalid handle to PrintDlgEx" msgstr "Ogiltigt handtag till PrintDlgEx" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1575 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1576 #, c-format msgid "Unspecified error" msgstr "Ospecificerat fel" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1626 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1627 #, c-format msgid "Error from StartDoc" msgstr "Fel från StartDoc" @@ -2713,7 +2713,7 @@ msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "Kan inte hitta bildfil i \"pixmap_path\": \"%s\"" #: gtk/gtkrecentaction.c:155 gtk/gtkrecentaction.c:163 -#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:555 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:563 +#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:553 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:561 #, c-format msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'" msgstr "Denna funktion är inte implementerad för widgetar av klassen \"%s\"" @@ -2769,17 +2769,17 @@ msgstr "Visa _privata resurser" msgid "No items found" msgstr "Inga objekt hittades" -#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:475 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:531 +#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:473 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:529 #, c-format msgid "No recently used resource found with URI `%s'" msgstr "Ingen tidigare använd resurs hittades med uri:n \"%s\"" -#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:742 +#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:740 #, c-format msgid "Open '%s'" msgstr "Öppna \"%s\"" -#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:772 +#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:770 msgid "Unknown item" msgstr "Okänt objekt" @@ -2790,7 +2790,7 @@ msgstr "Okänt objekt" #. * #. * Don't include the prefix "recent menu label|" in the translation. #. -#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:785 +#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:783 #, c-format msgid "recent menu label|_%d. %s" msgstr "_%d. %s" @@ -2800,13 +2800,13 @@ msgstr "_%d. %s" #. * #. * Don't include the prefix "recent menu label|" in the translation. #. -#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:792 +#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:790 #, c-format msgid "recent menu label|%d. %s" msgstr "%d. %s" -#: gtk/gtkrecentmanager.c:1041 gtk/gtkrecentmanager.c:1188 -#: gtk/gtkrecentmanager.c:1198 gtk/gtkrecentmanager.c:1251 +#: gtk/gtkrecentmanager.c:1041 gtk/gtkrecentmanager.c:1187 +#: gtk/gtkrecentmanager.c:1197 gtk/gtkrecentmanager.c:1250 #, c-format msgid "Unable to find an item with URI '%s'" msgstr "Kan inte hitta ett objekt med uri \"%s\"" @@ -4230,96 +4230,96 @@ msgstr "ROC 16k" msgid "paper size|ROC 8k" msgstr "ROC 8k" -#: gtk/updateiconcache.c:498 gtk/updateiconcache.c:558 +#: gtk/updateiconcache.c:490 gtk/updateiconcache.c:550 #, c-format msgid "different idatas found for symlinked '%s' and '%s'\n" msgstr "olika idata hittades för symboliska länkade \"%s\" och \"%s\"\n" -#: gtk/updateiconcache.c:1376 +#: gtk/updateiconcache.c:1368 #, c-format msgid "Failed to write header\n" msgstr "Misslyckades med att skriva huvud\n" -#: gtk/updateiconcache.c:1382 +#: gtk/updateiconcache.c:1374 #, c-format msgid "Failed to write hash table\n" msgstr "Misslyckades med att skriva hashtabell\n" -#: gtk/updateiconcache.c:1388 +#: gtk/updateiconcache.c:1380 #, c-format msgid "Failed to write folder index\n" msgstr "Misslyckades med att skriva mappindex\n" -#: gtk/updateiconcache.c:1396 +#: gtk/updateiconcache.c:1388 #, c-format msgid "Failed to rewrite header\n" msgstr "Misslyckades med att skriva om huvud\n" -#: gtk/updateiconcache.c:1448 +#: gtk/updateiconcache.c:1440 #, c-format msgid "Failed to write cache file: %s\n" msgstr "Misslyckades med att skriva cachefil: %s\n" -#: gtk/updateiconcache.c:1483 +#: gtk/updateiconcache.c:1475 #, c-format msgid "The generated cache was invalid.\n" msgstr "Den genererade cachen var ogiltig.\n" -#: gtk/updateiconcache.c:1497 +#: gtk/updateiconcache.c:1489 #, c-format msgid "Could not rename %s to %s: %s, removing %s then.\n" msgstr "Kunde inte byta namn på %s till %s: %s, tar bort %s.\n" -#: gtk/updateiconcache.c:1509 +#: gtk/updateiconcache.c:1501 #, c-format msgid "Could not rename %s to %s: %s\n" msgstr "Kunde inte byta namn på %s till %s: %s\n" -#: gtk/updateiconcache.c:1516 +#: gtk/updateiconcache.c:1508 #, c-format msgid "Could not rename %s back to %s: %s.\n" msgstr "Kunde inte byta namn på %s tillbaka till %s: %s.\n" -#: gtk/updateiconcache.c:1538 +#: gtk/updateiconcache.c:1530 #, c-format msgid "Cache file created successfully.\n" msgstr "Cachefil skapades.\n" -#: gtk/updateiconcache.c:1577 +#: gtk/updateiconcache.c:1569 msgid "Overwrite an existing cache, even if up to date" msgstr "Skriv över en befintlig cache, även om den är uppdaterad" -#: gtk/updateiconcache.c:1578 +#: gtk/updateiconcache.c:1570 msgid "Don't check for the existence of index.theme" msgstr "Kontrollera inte om index.theme finns" -#: gtk/updateiconcache.c:1579 +#: gtk/updateiconcache.c:1571 msgid "Don't include image data in the cache" msgstr "Inkludera inte bilddata i cachen" -#: gtk/updateiconcache.c:1580 +#: gtk/updateiconcache.c:1572 msgid "Output a C header file" msgstr "Skriv ut en C-headerfil" -#: gtk/updateiconcache.c:1581 +#: gtk/updateiconcache.c:1573 msgid "Turn off verbose output" msgstr "Stäng av informativ utskrift" -#: gtk/updateiconcache.c:1582 +#: gtk/updateiconcache.c:1574 msgid "Validate existing icon cache" msgstr "Validera befintlig ikoncache" -#: gtk/updateiconcache.c:1617 +#: gtk/updateiconcache.c:1609 #, c-format msgid "File not found: %s\n" msgstr "Filen hittades inte: %s\n" -#: gtk/updateiconcache.c:1623 +#: gtk/updateiconcache.c:1615 #, c-format msgid "Not a valid icon cache: %s\n" msgstr "Inte en giltig ikoncache: %s\n" -#: gtk/updateiconcache.c:1634 +#: gtk/updateiconcache.c:1626 #, c-format msgid "" "No theme index file in '%s'.\n" |