diff options
author | Matthias Clasen <matthiasc@src.gnome.org> | 2007-07-02 22:24:39 +0000 |
---|---|---|
committer | Matthias Clasen <matthiasc@src.gnome.org> | 2007-07-02 22:24:39 +0000 |
commit | ce66d4618304abf56a6a98e2a4d457c8bfeff889 (patch) | |
tree | e4d78a8ad234a6ef5255d6868f077da9b4e6cd41 /po/sv.po | |
parent | 80f3a03319b157e7750f82ebd41f7e9812644550 (diff) | |
download | gtk+-ce66d4618304abf56a6a98e2a4d457c8bfeff889.tar.gz |
2.11.5GTK_2_11_5
svn path=/trunk/; revision=18345
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r-- | po/sv.po | 160 |
1 files changed, 84 insertions, 76 deletions
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-06-19 12:19-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-02 15:21-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-10 13:36+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" @@ -1504,7 +1504,7 @@ msgstr "_Infoga Unicode-styrtecken" msgid "Select A File" msgstr "Välj en fil" -#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:69 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1966 +#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:69 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1965 msgid "Desktop" msgstr "Skrivbord" @@ -1571,156 +1571,156 @@ msgstr "Sök" msgid "Recently Used" msgstr "Tidigare använda" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3006 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3005 #, c-format msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks" msgstr "Lägg till mappen \"%s\" till bokmärkena" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3047 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3046 #, c-format msgid "Add the current folder to the bookmarks" msgstr "Lägg till den aktuella mappen till dina bokmärken" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3049 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3048 #, c-format msgid "Add the selected folders to the bookmarks" msgstr "Lägg till de valda mapparna till bokmärkena" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3089 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3088 #, c-format msgid "Remove the bookmark '%s'" msgstr "Ta bort bokmärket \"%s\"" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3522 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3521 #, c-format msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name." msgstr "" "Kunde inte lägga till ett bokmärke för \"%s\" eftersom det är ett ogiltigt " "namn på en sökväg." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3747 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3746 msgid "Remove" msgstr "Ta bort" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3756 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3755 msgid "Rename..." msgstr "Byt namn..." #. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3898 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3897 msgid "Places" msgstr "Platser" #. Column header for the file chooser's shortcuts pane -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3952 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3951 msgid "_Places" msgstr "_Platser" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4007 gtk/gtkstock.c:297 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4006 gtk/gtkstock.c:297 msgid "_Add" msgstr "_Lägg till" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4014 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4013 msgid "Add the selected folder to the Bookmarks" msgstr "Lägg till den valda mappen i bokmärkena" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4019 gtk/gtkstock.c:385 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4018 gtk/gtkstock.c:385 msgid "_Remove" msgstr "_Ta bort" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4026 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4025 msgid "Remove the selected bookmark" msgstr "Ta bort markerat bokmärke" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4122 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4121 msgid "Could not select file" msgstr "Kunde inte välja fil" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4259 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4258 #, c-format msgid "Could not select file '%s' because it is an invalid path name." msgstr "" "Kunde inte välja filen \"%s\" eftersom det är ett ogiltigt namn på en sökväg." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4316 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4315 msgid "_Add to Bookmarks" msgstr "_Lägg till i bokmärkena" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4330 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4329 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "Visa _dolda filer" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4498 gtk/gtkfilesel.c:729 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4497 gtk/gtkfilesel.c:729 msgid "Files" msgstr "Filer" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4543 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4542 msgid "Name" msgstr "Namn" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4568 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4567 msgid "Size" msgstr "Storlek" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4582 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4581 msgid "Modified" msgstr "Ändrad" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4617 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4616 msgid "Select which types of files are shown" msgstr "Välj vilka typer av filer som visas" #. Label -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4828 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:786 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4827 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:786 msgid "_Name:" msgstr "_Namn:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4870 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4869 msgid "_Browse for other folders" msgstr "_Bläddra efter andra mappar" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5125 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5124 msgid "Type a file name" msgstr "Ange ett filnamn" #. Create Folder -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5162 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5161 msgid "Create Fo_lder" msgstr "Skapa mapp" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5172 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5171 msgid "_Location:" msgstr "_Plats:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5410 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5409 msgid "Save in _folder:" msgstr "Spara i _mappen:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5412 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5411 msgid "Create in _folder:" msgstr "Skapa i _mappen:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7015 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7014 #, c-format msgid "Cannot change to folder because it is not local" msgstr "Kan inte byta till mappen eftersom den inte är lokal" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7631 gtk/gtkfilechooserdefault.c:7652 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7630 gtk/gtkfilechooserdefault.c:7651 #, c-format msgid "Shortcut %s already exists" msgstr "Genvägen %s finns redan" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7742 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7741 #, c-format msgid "Shortcut %s does not exist" msgstr "Genvägen %s finns inte" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7997 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7996 #, c-format msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?" msgstr "En fil med namnet \"%s\" finns redan. Vill du ersätta den?" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8000 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7999 #, c-format msgid "" "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents." @@ -1728,15 +1728,15 @@ msgstr "" "Filen finns redan i \"%s\". Att ersätta den kommer att skriva över dess " "innehåll." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8005 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8004 msgid "_Replace" msgstr "_Ersätt" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8836 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8835 msgid "Could not start the search process" msgstr "Kunde inte starta sökprocessen" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8837 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8836 msgid "" "The program was not able to create a connection to the indexer daemon. " "Please make sure it is running." @@ -1744,56 +1744,58 @@ msgstr "" "Programmet kunde inte skapa en anslutning till indexeringsdemonen. Försäkra " "dig om att den kör." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8851 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8850 msgid "Could not send the search request" msgstr "Kunde inte skicka sökbegäran" #. Label -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9277 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9276 msgid "_Search:" msgstr "_Sök:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10166 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10165 #, c-format msgid "Could not mount %s" msgstr "Kunde inte montera %s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10806 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10805 msgid "Type name of new folder" msgstr "Ange namnet på den nya mappen" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10854 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10853 #, c-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" msgstr[0] "%d byte" msgstr[1] "%d byte" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10856 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10855 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "%.1f KB" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10858 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10857 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MB" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10860 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10859 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f GB" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10958 gtk/gtkfilechooserdefault.c:10982 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10955 gtk/gtkfilechooserdefault.c:10976 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11008 msgid "Unknown" msgstr "Okänd" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10969 -msgid "Today" -msgstr "Idag" +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10994 +msgid "Today at %H:%M" +msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10971 -msgid "Yesterday" +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10996 +#, fuzzy +msgid "Yesterday at %H:%M" msgstr "Igår" #: gtk/gtkfilechoosersettings.c:262 gtk/gtkfilesel.c:1408 @@ -2506,7 +2508,7 @@ msgstr "Fel från StartDoc" msgid "Printer" msgstr "Skrivare" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1493 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1493 gtk/gtkrecentchooserdefault.c:992 msgid "Location" msgstr "Plats" @@ -2705,36 +2707,32 @@ msgstr "Denna funktion är inte implementerad för widgetar av klassen \"%s\"" msgid "Select which type of documents are shown" msgstr "Välj vilken typ av dokument som visas" -#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:991 -msgid "Location:" -msgstr "Plats:" - -#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1106 gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1143 +#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1111 gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1148 #, c-format msgid "No item for URI '%s' found" msgstr "Inget objekt för uri:n \"%s\" hittades" -#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1563 +#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1568 msgid "Could not remove item" msgstr "Kunde inte ta bort objekt" -#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1606 +#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1611 msgid "Could not clear list" msgstr "Kunde inte tömma lista" -#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1690 +#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1695 msgid "Copy _Location" msgstr "Kopiera _plats" -#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1703 +#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1708 msgid "_Remove From List" msgstr "_Ta bort från lista" -#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1712 +#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1717 msgid "_Clear List" msgstr "_Töm lista" -#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1726 +#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1731 msgid "Show _Private Resources" msgstr "Visa _privata resurser" @@ -2766,8 +2764,8 @@ msgstr "Öppna \"%s\"" msgid "Unknown item" msgstr "Okänt objekt" -#: gtk/gtkrecentmanager.c:1032 gtk/gtkrecentmanager.c:1182 -#: gtk/gtkrecentmanager.c:1192 gtk/gtkrecentmanager.c:1251 +#: gtk/gtkrecentmanager.c:1032 gtk/gtkrecentmanager.c:1179 +#: gtk/gtkrecentmanager.c:1189 gtk/gtkrecentmanager.c:1242 #, c-format msgid "Unable to find an item with URI '%s'" msgstr "Kan inte hitta ett objekt med uri \"%s\"" @@ -3344,30 +3342,34 @@ msgstr "Oväntade teckendata på rad %d tecken %d" msgid "Empty" msgstr "Tom" -#: gtk/gtkvolumebutton.c:83 +#: gtk/gtkvolumebutton.c:81 msgid "Volume" msgstr "Volym" -#: gtk/gtkvolumebutton.c:85 +#: gtk/gtkvolumebutton.c:83 msgid "Volume Down" msgstr "Sänk volymen" -#: gtk/gtkvolumebutton.c:87 +#: gtk/gtkvolumebutton.c:85 msgid "Volume Up" msgstr "Höj volymen" -#: gtk/gtkvolumebutton.c:148 +#: gtk/gtkvolumebutton.c:149 msgid "Muted" msgstr "Tystad" -#: gtk/gtkvolumebutton.c:152 +#: gtk/gtkvolumebutton.c:153 msgid "Full Volume" msgstr "Full volym" -#. translators, this is the percentage of the current volume, -#. * as used in the tooltip, eg. "49 %" -#. * do not translate the part before the | -#: gtk/gtkvolumebutton.c:162 +#. Translators: this is the percentage of the current volume, +#. * as used in the tooltip, eg. "49 %". +#. * Translate the "%d" to "%Id" if you want to use localised digits, +#. * or otherwise translate the "%d" to "%d". +#. * Do not translate and do not include the "volume percentage|" +#. * part in the translation! +#. +#: gtk/gtkvolumebutton.c:168 #, c-format msgid "volume percentage|%d %%" msgstr "%d %%" @@ -4483,6 +4485,12 @@ msgstr "Skriv ut till testskrivare" msgid "Could not get information for file '%s': %s" msgstr "Kunde inte hämta information för filen \"%s\": %s" +#~ msgid "Today" +#~ msgstr "Idag" + +#~ msgid "Location:" +#~ msgstr "Plats:" + #~ msgid "PNM image format is invalid" #~ msgstr "PNM-bildformatet är ogiltigt" |