summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sr@ije.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMatthias Clasen <matthiasc@src.gnome.org>2008-08-19 01:17:29 +0000
committerMatthias Clasen <matthiasc@src.gnome.org>2008-08-19 01:17:29 +0000
commit783a4d99ed895bdbe3c4ae53b1dacd2c64763412 (patch)
treea856168a31efae20a1c5639f8333a99910967078 /po/sr@ije.po
parent61d32f70fc30533f6c4ceeb5bbb299a567d207e6 (diff)
downloadgtk+-783a4d99ed895bdbe3c4ae53b1dacd2c64763412.tar.gz
svn path=/trunk/; revision=21151
Diffstat (limited to 'po/sr@ije.po')
-rw-r--r--po/sr@ije.po269
1 files changed, 128 insertions, 141 deletions
diff --git a/po/sr@ije.po b/po/sr@ije.po
index 4015335101..880d22988a 100644
--- a/po/sr@ije.po
+++ b/po/sr@ije.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-05 11:57-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-18 18:27-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-17 19:11+0200\n"
"Last-Translator: Bojan Suzic <bojans@teol.net>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <serbiangnome-lista@nongnu.org>\n"
@@ -1010,7 +1010,7 @@ msgstr "Неуспјело отварање TIFF слике"
msgid "Couldn't write to TIFF file"
msgstr "Не могу претворити име датотеке"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:814
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:815
msgid "The TIFF image format"
msgstr "TIFF запис слика"
@@ -1208,7 +1208,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:264 gtk/gtkaboutdialog.c:2106
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:264 gtk/gtkaboutdialog.c:2108
msgid "License"
msgstr ""
@@ -1223,32 +1223,32 @@ msgid "C_redits"
msgstr "_Образуј"
#. Add the license button
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:513
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:514
msgid "_License"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:742
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:744
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:2030
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:2032
msgid "Credits"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:2059
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:2061
msgid "Written by"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:2062
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:2064
msgid "Documented by"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:2074
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:2076
msgid "Translated by"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:2078
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:2080
msgid "Artwork by"
msgstr ""
@@ -1291,7 +1291,7 @@ msgstr ""
#. * this.
#. * And do not translate the part before the |.
#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:679
+#: gtk/gtkaccellabel.c:678
msgid "keyboard label|Super"
msgstr ""
@@ -1301,7 +1301,7 @@ msgstr ""
#. * this.
#. * And do not translate the part before the |.
#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:693
+#: gtk/gtkaccellabel.c:692
msgid "keyboard label|Hyper"
msgstr ""
@@ -1311,17 +1311,17 @@ msgstr ""
#. * this.
#. * And do not translate the part before the |.
#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:708
+#: gtk/gtkaccellabel.c:707
msgid "keyboard label|Meta"
msgstr ""
#. do not translate the part before the |
-#: gtk/gtkaccellabel.c:726
+#: gtk/gtkaccellabel.c:725
msgid "keyboard label|Space"
msgstr ""
#. do not translate the part before the |
-#: gtk/gtkaccellabel.c:730
+#: gtk/gtkaccellabel.c:729
msgid "keyboard label|Backslash"
msgstr ""
@@ -1369,7 +1369,7 @@ msgstr "calendar:week_start:1"
#. *
#. * If you don't understand this, leave it as "2000"
#.
-#: gtk/gtkcalendar.c:1797
+#: gtk/gtkcalendar.c:1796
msgid "year measurement template|2000"
msgstr ""
@@ -1384,7 +1384,7 @@ msgstr ""
#. * digits. That needs support from your system and locale definition
#. * too.
#.
-#: gtk/gtkcalendar.c:1828 gtk/gtkcalendar.c:2489
+#: gtk/gtkcalendar.c:1827 gtk/gtkcalendar.c:2488
#, c-format
msgid "calendar:day:digits|%d"
msgstr ""
@@ -1400,7 +1400,7 @@ msgstr ""
#. * digits. That needs support from your system and locale definition
#. * too.
#.
-#: gtk/gtkcalendar.c:1860 gtk/gtkcalendar.c:2351
+#: gtk/gtkcalendar.c:1859 gtk/gtkcalendar.c:2350
#, fuzzy, c-format
msgid "calendar:week:digits|%d"
msgstr "calendar:week_start:1"
@@ -1416,7 +1416,7 @@ msgstr "calendar:week_start:1"
#. * Don't include the prefix "calendar year format|" in the
#. * translation. "%Y" is appropriate for most locales.
#.
-#: gtk/gtkcalendar.c:2141
+#: gtk/gtkcalendar.c:2140
msgid "calendar year format|%Y"
msgstr ""
@@ -1547,7 +1547,7 @@ msgstr "_Палета"
msgid "Color Wheel"
msgstr "Точак боја"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:980
+#: gtk/gtkcolorsel.c:976
msgid ""
"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
"now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
@@ -1557,7 +1557,7 @@ msgstr ""
"можете одвући на ставку палете, или изабрати ову боју као текућу одвлачећи "
"је на преглед тренутно изабране боје."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:984
+#: gtk/gtkcolorsel.c:980
msgid ""
"The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
"it for use in the future."
@@ -1565,11 +1565,11 @@ msgstr ""
"Боја коју сте изабрали. Можете одвући ову боју на ставку палете како би је "
"сачували за накнадну употребу."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1369
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1363
msgid "_Save color here"
msgstr "Овдје _сачувај боју"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1574
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1568
msgid ""
"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
@@ -1582,11 +1582,11 @@ msgstr ""
msgid "Color Selection"
msgstr "Избор боје"
-#: gtk/gtkentry.c:5376 gtk/gtktextview.c:7654
+#: gtk/gtkentry.c:5375 gtk/gtktextview.c:7686
msgid "Input _Methods"
msgstr "_Начини уноса"
-#: gtk/gtkentry.c:5390 gtk/gtktextview.c:7668
+#: gtk/gtkentry.c:5389 gtk/gtktextview.c:7700
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "_Убаци контролни Уникод знак"
@@ -1604,7 +1604,7 @@ msgstr "Радна површ"
msgid "(None)"
msgstr "ништа"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:2015
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:2011
msgid "Other..."
msgstr ""
@@ -2114,7 +2114,7 @@ msgstr "_Величина:"
msgid "_Preview:"
msgstr "Пре_глед:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1580
+#: gtk/gtkfontsel.c:1542
msgid "Font Selection"
msgstr "Избор писма"
@@ -2152,7 +2152,7 @@ msgstr ""
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr "Икона „%s“ није присутна у теми"
-#: gtk/gtkicontheme.c:3052
+#: gtk/gtkicontheme.c:3058
#, fuzzy
msgid "Failed to load icon"
msgstr "Неуспјело учитавање TIFF слике"
@@ -2253,20 +2253,12 @@ msgstr "(непознато)"
msgid "Cl_ear"
msgstr "_Очисти"
-#: gtk/gtklinkbutton.c:144
-msgid "URI"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtklinkbutton.c:145
-msgid "The URI bound to this button"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtklinkbutton.c:402
+#: gtk/gtklinkbutton.c:427
#, fuzzy
msgid "Copy URL"
msgstr "_Умножи"
-#: gtk/gtklinkbutton.c:542
+#: gtk/gtklinkbutton.c:565
#, fuzzy
msgid "Invalid URI"
msgstr "Неисправан УТФ-8"
@@ -2347,26 +2339,18 @@ msgid "_Password:"
msgstr "Притисак"
#: gtk/gtkmountoperation.c:590
-msgid "_Forget password immediately"
+msgid "Forget password _immediately"
msgstr ""
#: gtk/gtkmountoperation.c:598
-msgid "_Remember password until you logout"
+msgid "Remember password until you _logout"
msgstr ""
#: gtk/gtkmountoperation.c:606
-msgid "_Remember forever"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtknotebook.c:834
-msgid "Arrow spacing"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtknotebook.c:835
-msgid "Scroll arrow spacing"
+msgid "Remember _forever"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:4425 gtk/gtknotebook.c:6931
+#: gtk/gtknotebook.c:4424 gtk/gtknotebook.c:6930
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Лист %u"
@@ -2428,7 +2412,7 @@ msgstr "_Особине"
msgid "_Orientation:"
msgstr "_Засићеност:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1129 gtk/gtkprintunixdialog.c:2398
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1129 gtk/gtkprintunixdialog.c:2397
#, fuzzy
msgid "Page Setup"
msgstr "Лист %u"
@@ -2491,7 +2475,7 @@ msgstr ""
msgid "Down Path"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpathbar.c:1464
+#: gtk/gtkpathbar.c:1472
#, fuzzy
msgid "File System Root"
msgstr "Систем датотека"
@@ -2607,8 +2591,9 @@ msgstr ""
msgid "Out of paper"
msgstr ""
+#. Translators: this is a printer status.
#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:594
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1373
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1375
#, fuzzy
msgid "Paused"
msgstr "У_баци"
@@ -2659,200 +2644,192 @@ msgstr "Неисправно заглавље иконе"
msgid "Unspecified error"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1717
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1716
#, fuzzy
msgid "Printer"
msgstr "_Штампај"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1726
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1725
#, fuzzy
msgid "Location"
msgstr "_Путања: "
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1736
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1735
msgid "Status"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1759
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1758
msgid "Range"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1763
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1762
msgid "_All Pages"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1770
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1769
#, fuzzy
msgid "C_urrent Page"
msgstr "_Образуј"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1779
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1778
msgid "Pag_es:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1780
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1779
msgid ""
"Specify one or more page ranges,\n"
" e.g. 1-3,7,11"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1799
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1798
msgid "Copies"
msgstr ""
#. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1804
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1803
msgid "Copie_s:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1822
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1821
#, fuzzy
msgid "C_ollate"
msgstr "_Образуј"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1830
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1829
#, fuzzy
msgid "_Reverse"
msgstr "_Врати"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1850
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1849
msgid "General"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2253
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2252
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2257
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2256
#, fuzzy
msgid "Pages per _side:"
msgstr "_Особине"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2273
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2272
msgid "T_wo-sided:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2288
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2287
#, fuzzy
msgid "_Only print:"
msgstr "_Штампај"
#. In enum order
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2303
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2302
msgid "All sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2304
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2303
msgid "Even sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2305
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2304
msgid "Odd sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2308
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2307
#, fuzzy
msgid "Sc_ale:"
msgstr "_Вриједност:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2335
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2334
msgid "Paper"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2339
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2338
#, fuzzy
msgid "Paper _type:"
msgstr "_Особине"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2354
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2353
#, fuzzy
msgid "Paper _source:"
msgstr "_Особине"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2369
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2368
msgid "Output t_ray:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2421
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2420
msgid "Job Details"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2427
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2426
msgid "Pri_ority:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2442
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2441
msgid "_Billing info:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2460
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2459
msgid "Print Document"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2466
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2465
#, fuzzy
msgid "_Now"
msgstr "_Не"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2473
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2472
msgid "A_t:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2488
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2487
#, fuzzy
msgid "On _hold"
msgstr "_Масно"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2507
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2506
msgid "Add Cover Page"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2513
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2512
msgid "Be_fore:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2528
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2527
msgid "_After:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2543
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2542
msgid "Job"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2609
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2608
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2644
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2643
msgid "Image Quality"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2647
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2646
#, fuzzy
msgid "Color"
msgstr "_Боја"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2650
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2649
msgid "Finishing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2660
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2659
msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2683
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2682
#, fuzzy
msgid "Print"
msgstr "_Штампај"
-#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:65
-msgid "Group"
-msgstr "Група"
-
-#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:66
-msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
-msgstr "Дугме радио алатке чијој групи ово дугме припада."
-
#: gtk/gtkrc.c:2872
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
@@ -2873,44 +2850,44 @@ msgstr ""
msgid "Select which type of documents are shown"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1096 gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1133
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1095 gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1132
#, c-format
msgid "No item for URI '%s' found"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1260
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1259
msgid "Untitled filter"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1613
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1612
#, fuzzy
msgid "Could not remove item"
msgstr ""
"Не могу да изаберем %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1656
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1655
#, fuzzy
msgid "Could not clear list"
msgstr ""
"Не могу да изаберем %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1740
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1739
#, fuzzy
msgid "Copy _Location"
msgstr "Отвори путању"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1753
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1752
msgid "_Remove From List"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1762
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1761
#, fuzzy
msgid "_Clear List"
msgstr "_Очисти"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1776
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1775
msgid "Show _Private Resources"
msgstr ""
@@ -2966,10 +2943,10 @@ msgstr ""
msgid "recent menu label|%d. %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentmanager.c:1012 gtk/gtkrecentmanager.c:1025
-#: gtk/gtkrecentmanager.c:1163 gtk/gtkrecentmanager.c:1173
-#: gtk/gtkrecentmanager.c:1226 gtk/gtkrecentmanager.c:1235
-#: gtk/gtkrecentmanager.c:1250
+#: gtk/gtkrecentmanager.c:1020 gtk/gtkrecentmanager.c:1033
+#: gtk/gtkrecentmanager.c:1171 gtk/gtkrecentmanager.c:1181
+#: gtk/gtkrecentmanager.c:1234 gtk/gtkrecentmanager.c:1243
+#: gtk/gtkrecentmanager.c:1258
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to find an item with URI '%s'"
msgstr "Не могу пронаћи датотеку за укључивање: „%s“"
@@ -4653,96 +4630,100 @@ msgstr ""
msgid "There is a problem on printer '%s'."
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1371
+#. Translators: this is a printer status.
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1372
msgid "Paused ; Rejecting Jobs"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1375
+#. Translators: this is a printer status.
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1378
msgid "Rejecting Jobs"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1996
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1999
msgid "Two Sided"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1997
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2000
msgid "Paper Type"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1998
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2001
msgid "Paper Source"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1999
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2002
msgid "Output Tray"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2008
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2011
msgid "One Sided"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2009
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2010
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2014
+#. Translators: this is an option of "Paper Source"
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2013
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2015
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2023
#, fuzzy
msgid "Auto Select"
msgstr "Избор писма"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2011
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2012
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2013
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2483
+#. Translators: this is an option of "Paper Source"
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2017
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2492
#, fuzzy
msgid "Printer Default"
msgstr "Подразумјевано"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2677
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2686
msgid "Urgent"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2677
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2686
msgid "High"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2677
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2686
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2677
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2686
msgid "Low"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2718
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2727
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "ништа"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2718
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2727
msgid "Classified"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2718
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2727
msgid "Confidential"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2718
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2727
#, fuzzy
msgid "Secret"
msgstr "Екран"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2718
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2727
msgid "Standard"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2718
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2727
msgid "Top Secret"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2718
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2727
msgid "Unclassified"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2817
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2826
#, c-format
msgid "Custom %sx%s"
msgstr ""
@@ -4810,6 +4791,12 @@ msgstr "_Штампај"
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "Не могу да сазнам податке о датотеци „%s“: %s"
+#~ msgid "Group"
+#~ msgstr "Група"
+
+#~ msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
+#~ msgstr "Дугме радио алатке чијој групи ово дугме припада."
+
#~ msgid "Invalid filename: %s"
#~ msgstr "Неисправно име датотеке: %s"