diff options
author | Danilo Šegan <danilo@src.gnome.org> | 2004-02-12 00:21:00 +0000 |
---|---|---|
committer | Danilo Šegan <danilo@src.gnome.org> | 2004-02-12 00:21:00 +0000 |
commit | ab1f346aac4530edd896637e741f66a10cfbd229 (patch) | |
tree | 48a953d96db6e04636cce637d3106d206a077f89 /po/sr@Latn.po | |
parent | 23c061948db9c12a89ff67c792f98a3d7c712db2 (diff) | |
download | gtk+-ab1f346aac4530edd896637e741f66a10cfbd229.tar.gz |
Updated Serbian translation.
Diffstat (limited to 'po/sr@Latn.po')
-rw-r--r-- | po/sr@Latn.po | 112 |
1 files changed, 59 insertions, 53 deletions
diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po index 45938aac37..b018986cfe 100644 --- a/po/sr@Latn.po +++ b/po/sr@Latn.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 2.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-01 16:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-02-01 16:43+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-12 01:18+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-02-12 01:18+0100\n" "Last-Translator: Danilo Šegan <danilo@prevod.org>\n" "Language-Team: Serbian (sr) <serbiangnome-lista@nongnu.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -81,34 +81,34 @@ msgstr "Nepoznat način zapisa slike" msgid "Failed to load image '%s': %s" msgstr "Ne može da učita sliku „%s“: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1095 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1094 #, c-format msgid "Error writing to image file: %s" msgstr "Greška pri upisu u datoteku slike: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1139 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1255 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1138 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1254 #, c-format msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s" msgstr "Ovo izdanje programa gdk-pixbuf ne podržava ovu sliku vrste %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1168 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1167 msgid "Insufficient memory to save image to callback" msgstr "Nema dovoljno memorije da sačuva sliku u poziv" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1180 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1179 msgid "Failed to open temporary file" msgstr "Neuspelo otvaranje privremene datoteke" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1199 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1198 msgid "Failed to read from temporary file" msgstr "Neuspelo čitanje iz privremene datoteke" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1379 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1378 #, c-format msgid "Failed to open '%s' for writing: %s" msgstr "Ne može da pristupi „%s“ radi upisa: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1400 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1399 #, c-format msgid "" "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %" @@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "" "Ne može da zatvori „%s“ pri upisu slike, moguće je da nisu svi podaci " "sačuvani: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1586 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1636 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1585 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1635 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer" msgstr "Nema dovoljno memorije da sačuva sliku u međuspremnik" @@ -950,7 +950,7 @@ msgstr "_Ubaciti Unikod kontrolni znak" msgid "Invalid filename: %s" msgstr "Neispravno ime datoteke: %s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:441 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:452 #, c-format msgid "" "Could not retrieve information about %s:\n" @@ -959,7 +959,7 @@ msgstr "" "Ne mogu da saznam podatke o %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:452 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:463 #, c-format msgid "" "Could not add a bookmark for %s:\n" @@ -968,7 +968,7 @@ msgstr "" "Ne mogu da dodam obeleživač za %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:465 gtk/gtkfilechooserdefault.c:2937 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:476 gtk/gtkfilechooserdefault.c:2958 #, c-format msgid "" "Could not build file name from '%s' and '%s':\n" @@ -978,16 +978,16 @@ msgstr "" "%s" # ako je za "home directory", onda bi bilo dobro "licni direktorijum", ako je za "home page", onda za "licna stranica" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:621 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:632 msgid "Home" msgstr "Lično" #. FIXME: What is the Right Way of finding the desktop directory? -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:637 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:648 msgid "Desktop" msgstr "Radna površina" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:876 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:889 #, c-format msgid "" "Could not go to the parent folder of %s:\n" @@ -996,7 +996,7 @@ msgstr "" "Ne mogu da uđem u naddirektorijum od %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:925 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:938 #, c-format msgid "" "Could not create folder %s:\n" @@ -1005,28 +1005,28 @@ msgstr "" "Ne mogu da napravim direktorijum %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1001 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1014 msgid "Add" msgstr "Dodaj" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1011 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1024 msgid "Remove" msgstr "Ukloni" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1021 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1034 msgid "Up" msgstr "Gore" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1101 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1456 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1114 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1470 msgid "File name" msgstr "Ime datoteke" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1127 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1140 #, c-format msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder." msgstr "Ne mogu da dodam obeleživač za %s zato što nije direktorijum." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1175 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1188 #, c-format msgid "" "Could not remove bookmark for %s:\n" @@ -1035,50 +1035,50 @@ msgstr "" "Ne mogu da uklonim obeleživač za %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1330 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1343 #, c-format msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name." msgstr "" "Ne mogu da dodam obeleživač za %s zato što predstavlja neispravno ime putanje." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1403 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1416 msgid "Folder" msgstr "Direktorijum" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1478 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1492 msgid "Size" msgstr "Veličina" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1490 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1504 msgid "Modified" msgstr "Izmenjen" #. Label and entry -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1513 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1527 msgid "_Filename:" msgstr "_Ime datoteke:" #. Preview -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1598 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1612 msgid "Preview" msgstr "Pregled" #. Change the current folder label -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2130 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2139 #, c-format msgid "Current folder: %s" msgstr "Tekući direktorijum: %s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2533 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2554 #, c-format msgid "shortcut %s does not exist" msgstr "prečica %s ne postoji" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3083 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3104 msgid "Type name of new folder" msgstr "Unesite ime novog direktorijuma" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3110 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3131 #, c-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" @@ -1086,34 +1086,34 @@ msgstr[0] "%d bajt" msgstr[1] "%d bajta" msgstr[2] "%d bajtova" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3112 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3133 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3114 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3135 #, c-format msgid "%.1f M" msgstr "%.1f M" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3116 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3137 #, c-format msgid "%.1f G" msgstr "%.1f G" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3161 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3182 msgid "Today" msgstr "Danas" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3163 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3184 msgid "Yesterday" msgstr "Juče" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3171 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3192 msgid "%d/%b/%Y" msgstr "%d.%b.%Y." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3174 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3195 msgid "Unknown" msgstr "Nepoznato" @@ -1301,26 +1301,26 @@ msgstr "Ne može pretvoriti ime datoteke" msgid "(Empty)" msgstr "(Prazno)" -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:351 gtk/gtkfilesystemwin32.c:373 +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:382 gtk/gtkfilesystemwin32.c:373 #, c-format msgid "error creating directory '%s': %s" msgstr "greška pri obrazovanju direktorijuma „%s“: %s" -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:392 gtk/gtkfilesystemwin32.c:414 +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:443 gtk/gtkfilesystemwin32.c:414 msgid "This file system does not support mounting" msgstr "Ovaj sistem datoteka ne podržava priključivanje" -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:400 +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:451 msgid "Filesystem" msgstr "Sistem datoteka" -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:419 gtk/gtkfilesystemunix.c:1295 +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:470 gtk/gtkfilesystemunix.c:1348 #: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1154 #, c-format msgid "error getting information for '%s': %s" msgstr "greška pri dobavljanju podataka o „%s“: %s" -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1005 gtk/gtkfilesystemwin32.c:777 +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1056 gtk/gtkfilesystemwin32.c:777 #, c-format msgid "Bookmark saving failed (%s)" msgstr "Neuspešno snimanje obeleživača (%s)" @@ -1385,7 +1385,7 @@ msgstr "_Gama vrednost" msgid "Error loading icon: %s" msgstr "Greška pri učitavanju ikonice: %s" -#: gtk/gtkicontheme.c:1182 +#: gtk/gtkicontheme.c:1180 #, c-format msgid "" "Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n" @@ -1398,7 +1398,7 @@ msgstr "" "Možete nabaviti primerak sa:\n" "\t%s" -#: gtk/gtkicontheme.c:1247 +#: gtk/gtkicontheme.c:1245 #, c-format msgid "Icon '%s' not present in theme" msgstr "Ikona „%s“ nije prisutna u temi" @@ -1486,11 +1486,11 @@ msgstr "(nepoznato)" msgid "clear" msgstr "očistiti" -#: gtk/gtklabel.c:3225 +#: gtk/gtklabel.c:3217 msgid "Select All" msgstr "Izaberi sve" -#: gtk/gtklabel.c:3235 +#: gtk/gtklabel.c:3227 msgid "Input Methods" msgstr "Načini unosa" @@ -1806,12 +1806,12 @@ msgid "_Yes" msgstr "_Da" #: gtk/gtkstock.c:338 -msgid "Zoom _100%" -msgstr "Uvećanje _100%" +msgid "_Normal Size" +msgstr "_Obična veličina" #: gtk/gtkstock.c:339 -msgid "Zoom to _Fit" -msgstr "Uvećaj da _pasuje" +msgid "Best _Fit" +msgstr "_Najbolje slaganje" #: gtk/gtkstock.c:340 msgid "Zoom _In" @@ -1944,6 +1944,12 @@ msgstr "X način unosa (XIM)" msgid "Could not get information for file '%s': %s" msgstr "Ne mogu da saznam podatke o datoteci „%s“: %s" +#~ msgid "Zoom _100%" +#~ msgstr "Uvećanje _100%" + +#~ msgid "Zoom to _Fit" +#~ msgstr "Uvećaj da _pasuje" + #~ msgid "This file system does not support icons" #~ msgstr "Ovaj sistem datoteka ne podržava ikone" |