summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorOwen Taylor <otaylor@redhat.com>2004-03-16 20:22:55 +0000
committerOwen Taylor <otaylor@src.gnome.org>2004-03-16 20:22:55 +0000
commit221843e95edaa2a1333f8970ab9aa23c2dbc8c79 (patch)
tree73d1cd85ac6dda80f6e647eabe105cb43deef0e4 /po/sr.po
parent460737c53499756dbdefad844e05e7f859128ae8 (diff)
downloadgtk+-221843e95edaa2a1333f8970ab9aa23c2dbc8c79.tar.gz
=== Released 2.4.0 ===
Tue Mar 16 13:29:58 2004 Owen Taylor <otaylor@redhat.com> * === Released 2.4.0 === * configure.in: Version 2.4.0, interface age 0; require glib-2.4.0, pango-1.4.0. * NEWS: Updates * README.in: Updates
Diffstat (limited to 'po/sr.po')
-rw-r--r--po/sr.po173
1 files changed, 93 insertions, 80 deletions
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 95f8884ab5..959f72caac 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-09 11:16-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-16 14:27-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-09 05:22+0100\n"
"Last-Translator: Данило Шеган <danilo@prevod.org>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <serbiangnome-lista@nongnu.org>\n"
@@ -20,20 +20,20 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:147 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:736
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869 tests/testfilechooser.c:192
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:147 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:769
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:902 tests/testfilechooser.c:192
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "Не могу да отворим датотеку „%s“: %s"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:158 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:746
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:158 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:779
#, c-format
msgid "Image file '%s' contains no data"
msgstr "Слика „%s“ не садржи податке"
# ово има највише смисла
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:198 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:780
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:906 tests/testfilechooser.c:237
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:198 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:813
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:939 tests/testfilechooser.c:237
#, c-format
msgid ""
"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
@@ -48,12 +48,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Не могу да учитам анимацију „%s“: разлог непознат, вероватно неисправан запис"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:382
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:415
#, c-format
msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
msgstr "Не могу да учитам део за учитавање слике: %s: %s"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:397
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:430
#, c-format
msgid ""
"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
@@ -62,53 +62,53 @@ msgstr ""
"Део за учитавање слике %s не подржава одговарајућу спрегу; можда је из "
"различитог ГТК издања?"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:544 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:592
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:577 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:625
#, c-format
msgid "Image type '%s' is not supported"
msgstr "Врста слике „%s“ није подржана"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:624
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:657
#, c-format
msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
msgstr "Не могу препознати начин записа слике у датотеци „%s“"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:630
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:663
msgid "Unrecognized image file format"
msgstr "Непознат начин записа слике"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:791
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:824
#, c-format
msgid "Failed to load image '%s': %s"
msgstr "Не могу да учитам слику „%s“: %s"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1094
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1127
#, c-format
msgid "Error writing to image file: %s"
msgstr "Грешка при упису у датотеку слике: %s"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1138 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1254
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1171 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1287
#, c-format
msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
msgstr "Ово издање програма gdk-pixbuf не подржава ову слику врсте %s"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1167
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1200
msgid "Insufficient memory to save image to callback"
msgstr "Нема довољно меморије за чување слике у позивну функцију"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1179
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1212
msgid "Failed to open temporary file"
msgstr "Не могу да отворим привремену датотеку"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1198
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1231
msgid "Failed to read from temporary file"
msgstr "Не могу да читам из привремене датотеке"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1378
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1411
#, c-format
msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
msgstr "Не могу да приступим „%s“ ради уписа: %s"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1399
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1432
#, c-format
msgid ""
"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
@@ -117,7 +117,7 @@ msgstr ""
"Не могу да затворим „%s“ при упису слике, могуће је да нису сви подаци "
"сачувани: %s"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1585 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1635
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1618 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1668
msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
msgstr "Нема довољно меморије да сачува слику у међуспремник"
@@ -951,7 +951,7 @@ msgstr "_Убаци контролни Уникод знак"
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "Неисправно име датотеке: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:624
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:713
#, c-format
msgid ""
"Could not retrieve information about %s:\n"
@@ -960,7 +960,7 @@ msgstr ""
"Не могу да сазнам податке о %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:635
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:724
#, c-format
msgid ""
"Could not add a bookmark for %s:\n"
@@ -969,7 +969,7 @@ msgstr ""
"Не могу да додам обележивач за %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:650 gtk/gtkfilechooserdefault.c:4116
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:739 gtk/gtkfilechooserdefault.c:4942
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
@@ -978,7 +978,7 @@ msgstr ""
"Не могу да саставим име датотеке из „%s“ и „%s“:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:666
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:755
#, c-format
msgid ""
"Could not change the current folder to %s:\n"
@@ -988,15 +988,15 @@ msgstr ""
"%s"
# ako je za "home directory", onda bi bilo dobro "licni direktorijum", ako je za "home page", onda za "licna stranica"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:859 gtk/gtkpathbar.c:652
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1037 gtk/gtkpathbar.c:809
msgid "Home"
msgstr "Лично"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:877
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1055 gtk/gtkpathbar.c:811
msgid "Desktop"
msgstr "Радна површ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1283
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1491
#, c-format
msgid ""
"Could not create folder %s:\n"
@@ -1005,12 +1005,12 @@ msgstr ""
"Не могу да направим директоријум %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1436
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1648
#, c-format
msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
msgstr "Не могу да додам обележивач за %s зато што није директоријум."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1515
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1731
#, c-format
msgid ""
"Could not remove bookmark for %s:\n"
@@ -1019,71 +1019,78 @@ msgstr ""
"Не могу да уклоним обележивач за %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2297
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
msgstr ""
"Не могу да додам обележивач за %s зато што представља неисправно име путање."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1788
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2485
msgid "Folder"
msgstr "Директоријум"
#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
#. * need the mnemonics to be rationalized
#.
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1835 gtk/gtkstock.c:276
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2532 gtk/gtkstock.c:276
msgid "_Add"
msgstr "_Додај"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1845 gtk/gtkstock.c:324
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2542 gtk/gtkstock.c:324
msgid "_Remove"
msgstr "_Уклони"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1931
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2628
msgid "Name"
msgstr "Име:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1953
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2650
msgid "Size"
msgstr "Величина"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1965
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2662
msgid "Modified"
msgstr "Измењен"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2027
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2724
msgid "Create _Folder"
msgstr "Направи _директоријум"
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2134
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2831
msgid "_Name:"
msgstr "_Име:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2176
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2873
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "_Разгледај остале директоријуме"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2381
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3111
msgid "Save in _folder:"
msgstr "Сачувај у _директоријуму:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2383
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3113
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Направи у _директоријуму:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3322
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3701
+#, fuzzy
+msgid "Can't change to folder because it isn't local"
+msgstr ""
+"Не могу да уђем у директоријум који сте навели зато што он представља "
+"неисправну путању."
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4148
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr "пречица %s не постоји"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3938
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4765
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Унесите име новог директоријума"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3967
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4794
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
@@ -1091,45 +1098,40 @@ msgstr[0] "%d бајт"
msgstr[1] "%d бајта"
msgstr[2] "%d бајтова"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3969
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4796
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3971
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4798
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3973
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4800
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4018
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4845
msgid "Today"
msgstr "Данас"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4020
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4847
msgid "Yesterday"
msgstr "Јуче"
-#. FIXME: Get the right format for the locale
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4029
-msgid "%d/%b/%Y"
-msgstr "%d.%b.%Y."
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4032
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4858
msgid "Unknown"
msgstr "Непознато"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4077
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4903
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr ""
"Не могу да уђем у директоријум који сте навели зато што он представља "
"неисправну путању."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4148
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4980
#, c-format
msgid ""
"Could not select %s:\n"
@@ -1138,23 +1140,14 @@ msgstr ""
"Не могу да изаберем %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4184
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5020
msgid "Open Location"
msgstr "Отвори путању"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4199
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5044
msgid "_Location:"
msgstr "_Путања: "
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4252
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not go to the parent folder of %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Не могу да уђем у наддиректоријум од %s:\n"
-"%s"
-
#: gtk/gtkfilesel.c:730
msgid "Folders"
msgstr "Директоријуми"
@@ -1339,30 +1332,40 @@ msgstr "Не могу претворити име датотеке"
msgid "(Empty)"
msgstr "(Празно)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:386 gtk/gtkfilesystemwin32.c:376
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:415
+#, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:422 gtk/gtkfilesystemunix.c:613
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1657 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1176
+#, c-format
+msgid "error getting information for '%s': %s"
+msgstr "грешка при добављању података о „%s“: %s"
+
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:486 gtk/gtkfilesystemwin32.c:376
#, c-format
msgid "error creating directory '%s': %s"
msgstr "грешка при образовању директоријума „%s“: %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:447 gtk/gtkfilesystemwin32.c:417
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:566 gtk/gtkfilesystemwin32.c:417
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr "Овај систем датотека не подржава прикључивање"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:455
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:574
msgid "Filesystem"
msgstr "Систем датотека"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:476 gtk/gtkfilesystemunix.c:1401
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1176
-#, c-format
-msgid "error getting information for '%s': %s"
-msgstr "грешка при добављању података о „%s“: %s"
-
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1082 gtk/gtkfilesystemwin32.c:794
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1258 gtk/gtkfilesystemwin32.c:794
#, c-format
msgid "Bookmark saving failed (%s)"
msgstr "Неуспешно снимање обележивача (%s)"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1553
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error getting information for '%s'"
+msgstr "грешка при добављању података о „%s“: %s"
+
#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:950
msgid "This file system does not support icons for everything"
msgstr "Овај систем датотека не подржава иконе за све"
@@ -1524,11 +1527,11 @@ msgstr "(непознато)"
msgid "clear"
msgstr "очистити"
-#: gtk/gtklabel.c:3260
+#: gtk/gtklabel.c:3297
msgid "Select All"
msgstr "Изабери све"
-#: gtk/gtklabel.c:3270
+#: gtk/gtklabel.c:3307
msgid "Input Methods"
msgstr "Начини уноса"
@@ -1973,6 +1976,16 @@ msgstr "Иксов начин уноса (XIM)"
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "Не могу да сазнам податке о датотеци „%s“: %s"
+#~ msgid "%d/%b/%Y"
+#~ msgstr "%d.%b.%Y."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not go to the parent folder of %s:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Не могу да уђем у наддиректоријум од %s:\n"
+#~ "%s"
+
#~ msgid "File name"
#~ msgstr "Име датотеке"