diff options
author | Owen Taylor <otaylor@redhat.com> | 2004-01-23 00:19:07 +0000 |
---|---|---|
committer | Owen Taylor <otaylor@src.gnome.org> | 2004-01-23 00:19:07 +0000 |
commit | 0d4709d429ee016aa6ba4b0e61c783134e80d135 (patch) | |
tree | eadcd01f297c84552662780b2cac744e9d185f7a /po/sq.po | |
parent | 1b2ff84cbf018cbbcefb7e1545343cb493be1db7 (diff) | |
download | gtk+-0d4709d429ee016aa6ba4b0e61c783134e80d135.tar.gz |
=== Released 2.3.2 ===GTK_2_3_2
Thu Jan 22 18:46:05 2004 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
* === Released 2.3.2 ===
Diffstat (limited to 'po/sq.po')
-rw-r--r-- | po/sq.po | 202 |
1 files changed, 116 insertions, 86 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-19 00:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-22 18:01-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-19 00:34+0100\n" "Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n" "Language-Team: Albanian <gnome-albanian-perkthyesit@lists.sourceforge.net>\n" @@ -32,7 +32,8 @@ msgstr "File imazh '%s' nuk përmban të dhëna" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:198 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:780 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:906 tests/testfilechooser.c:237 #, c-format -msgid "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" +msgid "" +"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" msgstr "" "Dështova në ngarkimin e pamjes '%s': arsye e panjohur, ka mundësi që file " "imazh të jetë i dëmtuar" @@ -87,7 +88,8 @@ msgstr "Gabim gjatë shkrimit tek file imazh: %s" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1139 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1255 #, c-format msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s" -msgstr "Ky variant i gdk-pixbuf nuk suporton ruajtjen e imazhit në formatin: %s" +msgstr "" +"Ky variant i gdk-pixbuf nuk suporton ruajtjen e imazhit në formatin: %s" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1168 msgid "Insufficient memory to save image to callback" @@ -337,8 +339,10 @@ msgstr "" #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:908 #, c-format -msgid "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed." -msgstr "Cilësia JPEG duhet të jetë një vlerë midis 0 dhe 100; vlera '%d' nuk lejohet." +msgid "" +"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed." +msgstr "" +"Cilësia JPEG duhet të jetë një vlerë midis 0 dhe 100; vlera '%d' nuk lejohet." #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1069 msgid "The JPEG image format" @@ -399,7 +403,8 @@ msgstr "Imazhi i transformuar në PNG ka gjerësi apo lartësi zero." #: gdk-pixbuf/io-png.c:144 msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8." -msgstr "Numri i bit-eve për kanal i imazhit të transformuar në PNG nuk është 8." +msgstr "" +"Numri i bit-eve për kanal i imazhit të transformuar në PNG nuk është 8." #: gdk-pixbuf/io-png.c:153 msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA." @@ -439,7 +444,8 @@ msgid "Fatal error reading PNG image file: %s" msgstr "Gabim fatal gjatë leximit të file PNG: %s" #: gdk-pixbuf/io-png.c:813 -msgid "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters." +msgid "" +"Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters." msgstr "" "Kyçet për segmentet e tekstit PNG duhet të kenë të paktën 1 dhe në maksimum " "79 karaktere." @@ -450,7 +456,8 @@ msgstr "Kyçet për segmentet e tekstit PNG duhet të jenë karaktere ASCII." #: gdk-pixbuf/io-png.c:854 #, c-format -msgid "Value for PNG text chunk %s can not be converted to ISO-8859-1 encoding." +msgid "" +"Value for PNG text chunk %s can not be converted to ISO-8859-1 encoding." msgstr "" "Vlera %s për segmentin e tekstit PNG nuk mund të konvertohet në kodimin ISO-" "8859-1." @@ -684,7 +691,8 @@ msgstr "Kujtesë e pamjaftueshme për ngarkimin e e file pamje XBM" #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:439 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image" -msgstr "Dështova në shkrimin e file së përkohshme gjatë ngarkimit të pamjes XBM" +msgstr "" +"Dështova në shkrimin e file së përkohshme gjatë ngarkimit të pamjes XBM" #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:474 msgid "The XBM image format" @@ -720,7 +728,8 @@ msgstr "S'mund të siguroj kujtesë për ngarkimin e pamjes XPM" #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1508 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image" -msgstr "Dështova në shkrimin e file së përkohshme gjatë ngarkimit të pamjes XPM" +msgstr "" +"Dështova në shkrimin e file së përkohshme gjatë ngarkimit të pamjes XPM" #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1543 msgid "The XPM image format" @@ -923,7 +932,7 @@ msgstr "_Shkruaj gërmën e kontrollit Unicode" msgid "Invalid filename: %s" msgstr "Emër file jo korrekt: %s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:430 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:441 #, c-format msgid "" "Could not retrieve information about %s:\n" @@ -932,7 +941,7 @@ msgstr "" "E pamundur marrja e informacioneve në lidhje me %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:441 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:452 #, c-format msgid "" "Could not add a bookmark for %s:\n" @@ -941,7 +950,7 @@ msgstr "" "I pamundur shtimi i një libërshënuesi për %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:454 gtk/gtkfilechooserdefault.c:2882 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:465 gtk/gtkfilechooserdefault.c:2917 #, c-format msgid "" "Could not build file name from '%s' and '%s':\n" @@ -950,16 +959,16 @@ msgstr "" "I pamundur krijimi i emrit të file nga '%s' dhe '%s':\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:610 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:621 msgid "Home" msgstr "Shtëpia" #. FIXME: What is the Right Way of finding the desktop directory? -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:626 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:637 msgid "Desktop" msgstr "Desktopi" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:865 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:876 #, c-format msgid "" "Could not go to the parent folder of %s:\n" @@ -968,7 +977,7 @@ msgstr "" "Nuk arrij të shkoj tek kartela fqinjë e %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:914 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:925 #, c-format msgid "" "Could not create folder %s:\n" @@ -977,28 +986,29 @@ msgstr "" "I pamundur krijimi i kartelës %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:990 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1001 msgid "Add" msgstr "Shto" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1000 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1011 msgid "Remove" msgstr "Hiqe" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1010 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1021 msgid "Up" msgstr "Sipër" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1090 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1445 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1101 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1456 msgid "File name" msgstr "Emri i file" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1116 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1127 #, c-format msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder." -msgstr "I pamundur shtimi i një libërshënuesi për %s pasi nuk është një kartelë." +msgstr "" +"I pamundur shtimi i një libërshënuesi për %s pasi nuk është një kartelë." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1164 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1175 #, c-format msgid "" "Could not remove bookmark for %s:\n" @@ -1007,85 +1017,85 @@ msgstr "" "E pamundur fshirja e libërshënuesit për %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1319 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1330 #, c-format msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name." msgstr "" "I pamundur krijimi i një libërshënuesi për %s pasi është një emër pozicioni " "jo korrekt." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1392 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1403 msgid "Folder" msgstr "Kartela" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1467 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1478 msgid "Size" msgstr "Madhësi" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1479 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1490 msgid "Modified" msgstr "Ndryshuar" #. Label and entry -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1502 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1513 msgid "_Filename:" msgstr "Emri i file:" #. Preview -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1587 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1598 msgid "Preview" msgstr "Pamja e parë" #. Change the current folder label -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2092 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2118 #, c-format msgid "Current folder: %s" msgstr "Kartela aktuale: %s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2495 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2521 #, c-format msgid "shortcut %s does not exist" msgstr "shtegu %s nuk ekziston" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3029 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3063 msgid "Type name of new folder" msgstr "Shkruaj emrin e kartelës së re" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3056 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3090 #, c-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" msgstr[0] "%d byte" msgstr[1] "%d byte" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3058 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3092 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3060 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3094 #, c-format msgid "%.1f M" msgstr "%.1f M" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3062 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3096 #, c-format msgid "%.1f G" msgstr "%.1f G" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3107 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3141 msgid "Today" msgstr "Sot" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3109 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3143 msgid "Yesterday" msgstr "Dje" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3117 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3151 msgid "%d/%b/%Y" msgstr "%d/%b/%Y" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3120 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3154 msgid "Unknown" msgstr "I/e panjohur" @@ -1135,8 +1145,10 @@ msgstr "_Riemërto File" #: gtk/gtkfilesel.c:1439 #, c-format -msgid "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" -msgstr "Emri i kartelës \"%s\" përmban shenja të cilat nuk lejohen në emra files" +msgid "" +"The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" +msgstr "" +"Emri i kartelës \"%s\" përmban shenja të cilat nuk lejohen në emra files" #: gtk/gtkfilesel.c:1441 #, c-format @@ -1171,7 +1183,8 @@ msgstr "_Krijo" #: gtk/gtkfilesel.c:1566 #, c-format msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" -msgstr "Emri i file \"%s\" përmban shenja të cilat janë të palejuara në emra files" +msgstr "" +"Emri i file \"%s\" përmban shenja të cilat janë të palejuara në emra files" #: gtk/gtkfilesel.c:1569 #, c-format @@ -1266,7 +1279,7 @@ msgstr "Emër tepër i gjatë" msgid "Couldn't convert filename" msgstr "I pamundur konvertimi i emrit të file" -#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1112 +#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1118 msgid "(Empty)" msgstr "(Bosh)" @@ -1356,12 +1369,21 @@ msgstr "Vlerë _gama" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1551 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1559 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "Gabim gjatë ngarkimit të ikonës: %s" -#: gtk/gtkicontheme.c:1217 +#: gtk/gtkicontheme.c:1182 +#, c-format +msgid "" +"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n" +"was not found either, perhaps you need to install it.\n" +"You can get a copy from:\n" +"\t%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkicontheme.c:1247 #, c-format msgid "Icon '%s' not present in theme" msgstr "Ikonë '%s' jo e pranishme në temë" @@ -1484,7 +1506,8 @@ msgstr "E pamundur gjetja e file imazh në pixmap_path: \"%s\"" #: gtk/gtkrc.c:3461 #, c-format msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d" -msgstr "Pozicioni i elementit pixmap: \"%s\" duhet të jetë absolut, %s, rreshti %d" +msgstr "" +"Pozicioni i elementit pixmap: \"%s\" duhet të jetë absolut, %s, rreshti %d" #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate #: gtk/gtkstock.c:267 @@ -1611,154 +1634,162 @@ msgid "_Home" msgstr "_Home" #: gtk/gtkstock.c:301 +msgid "Increase Indent" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:302 +msgid "Decrease Indent" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:303 msgid "_Index" msgstr "_Tregues" -#: gtk/gtkstock.c:302 +#: gtk/gtkstock.c:304 msgid "_Italic" msgstr "_Italic" -#: gtk/gtkstock.c:303 +#: gtk/gtkstock.c:305 msgid "_Jump to" msgstr "_Hidhu tek " -#: gtk/gtkstock.c:304 +#: gtk/gtkstock.c:306 msgid "_Center" msgstr "_Qendër" -#: gtk/gtkstock.c:305 +#: gtk/gtkstock.c:307 msgid "_Fill" msgstr "_Mbush" -#: gtk/gtkstock.c:306 +#: gtk/gtkstock.c:308 msgid "_Left" msgstr "_Majtas" -#: gtk/gtkstock.c:307 +#: gtk/gtkstock.c:309 msgid "_Right" msgstr "_Djathtas" -#: gtk/gtkstock.c:308 +#: gtk/gtkstock.c:310 msgid "_New" msgstr "_E re" -#: gtk/gtkstock.c:309 +#: gtk/gtkstock.c:311 msgid "_No" msgstr "_Jo" -#: gtk/gtkstock.c:310 +#: gtk/gtkstock.c:312 msgid "_OK" msgstr "_OK" -#: gtk/gtkstock.c:311 +#: gtk/gtkstock.c:313 msgid "_Open" msgstr "_Hap" -#: gtk/gtkstock.c:312 +#: gtk/gtkstock.c:314 msgid "_Paste" msgstr "_Ngjite" -#: gtk/gtkstock.c:313 +#: gtk/gtkstock.c:315 msgid "_Preferences" msgstr "_Preferimet" -#: gtk/gtkstock.c:314 +#: gtk/gtkstock.c:316 msgid "_Print" msgstr "_Printo" -#: gtk/gtkstock.c:315 +#: gtk/gtkstock.c:317 msgid "Print Pre_view" msgstr "Pamja e _parë e printimit" -#: gtk/gtkstock.c:316 +#: gtk/gtkstock.c:318 msgid "_Properties" msgstr "_Pronësitë" -#: gtk/gtkstock.c:317 +#: gtk/gtkstock.c:319 msgid "_Quit" msgstr "_Dil" -#: gtk/gtkstock.c:318 +#: gtk/gtkstock.c:320 msgid "_Redo" msgstr "_Përsërit" -#: gtk/gtkstock.c:319 +#: gtk/gtkstock.c:321 msgid "_Refresh" msgstr "_Fresko" -#: gtk/gtkstock.c:320 +#: gtk/gtkstock.c:322 msgid "_Remove" msgstr "_Hiqe" -#: gtk/gtkstock.c:321 +#: gtk/gtkstock.c:323 msgid "_Revert" msgstr "_Rikthe" -#: gtk/gtkstock.c:322 +#: gtk/gtkstock.c:324 msgid "_Save" msgstr "_Ruaj" -#: gtk/gtkstock.c:323 +#: gtk/gtkstock.c:325 msgid "Save _As" msgstr "Ruaj _Si" -#: gtk/gtkstock.c:324 +#: gtk/gtkstock.c:326 msgid "_Color" msgstr "_Ngjyrë" -#: gtk/gtkstock.c:325 +#: gtk/gtkstock.c:327 msgid "_Font" msgstr "_Gërma" -#: gtk/gtkstock.c:326 +#: gtk/gtkstock.c:328 msgid "_Ascending" msgstr "_Rritës" -#: gtk/gtkstock.c:327 +#: gtk/gtkstock.c:329 msgid "_Descending" msgstr "_Zbritës" -#: gtk/gtkstock.c:328 +#: gtk/gtkstock.c:330 msgid "_Spell Check" msgstr "_Kontroll Drejtshkrimi" -#: gtk/gtkstock.c:329 +#: gtk/gtkstock.c:331 msgid "_Stop" msgstr "_Ndalo" -#: gtk/gtkstock.c:330 +#: gtk/gtkstock.c:332 msgid "_Strikethrough" msgstr "_Hequrvije" -#: gtk/gtkstock.c:331 +#: gtk/gtkstock.c:333 msgid "_Undelete" msgstr "_Risill" -#: gtk/gtkstock.c:332 +#: gtk/gtkstock.c:334 msgid "_Underline" msgstr "_Nënvizuar" -#: gtk/gtkstock.c:333 +#: gtk/gtkstock.c:335 msgid "_Undo" msgstr "_Anullo" -#: gtk/gtkstock.c:334 +#: gtk/gtkstock.c:336 msgid "_Yes" msgstr "_Po" -#: gtk/gtkstock.c:335 +#: gtk/gtkstock.c:337 msgid "Zoom _100%" msgstr "Rrit_100%" -#: gtk/gtkstock.c:336 +#: gtk/gtkstock.c:338 msgid "Zoom to _Fit" msgstr "_Përshtate" -#: gtk/gtkstock.c:337 +#: gtk/gtkstock.c:339 msgid "Zoom _In" msgstr "Z_madho" -#: gtk/gtkstock.c:338 +#: gtk/gtkstock.c:340 msgid "Zoom _Out" msgstr "Z_vogëlo" @@ -1884,4 +1915,3 @@ msgstr "Metodë Futjeje për X" #, c-format msgid "Could not get information for file '%s': %s" msgstr "E pamundur marrja e informacione për file '%s': %s" - |