diff options
author | Soeren Sandmann <sandmann@daimi.au.dk> | 2004-07-20 02:26:06 +0000 |
---|---|---|
committer | Søren Sandmann Pedersen <ssp@src.gnome.org> | 2004-07-20 02:26:06 +0000 |
commit | 9d2a946813797d812a6c16fe0618eea9d8cd95f9 (patch) | |
tree | b80ce431a99af0a6794992b1d6eac73b00ce83f6 /po/sl.po | |
parent | 04ec6a9d23ea21f9cb9010c4db45029eafd345c8 (diff) | |
download | gtk+-9d2a946813797d812a6c16fe0618eea9d8cd95f9.tar.gz |
=== Released 2.5.0 ===GTK_2_5_0
Sun Jul 18 17:21:10 2004 Soeren Sandmann <sandmann@daimi.au.dk>
* === Released 2.5.0 ===
* NEWS: updates
* tests/testcombo.c: Fix compilation
Diffstat (limited to 'po/sl.po')
-rw-r--r-- | po/sl.po | 537 |
1 files changed, 308 insertions, 229 deletions
@@ -4,35 +4,35 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GTK+ 1.4.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-04-30 12:06-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-20 02:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-02-26 00:23+0100\n" "Last-Translator: Andraž Tori <andraz.tori1@guest.arnes.si>\n" "Language-Team: slovenian <sl@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:147 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:769 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:902 tests/testfilechooser.c:192 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:150 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:787 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:934 tests/testfilechooser.c:192 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "Nisem uspel odpreti datoteke '%s': %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:158 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:779 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:165 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:801 #, c-format msgid "Image file '%s' contains no data" msgstr "Slikovna datoteka '%s' ne vsebuje podatkov" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:198 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:813 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:939 tests/testfilechooser.c:237 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:208 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:839 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:977 tests/testfilechooser.c:237 #, c-format msgid "" "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" msgstr "" "Nisem uspel naložiti slike '%s': razlog ni znan, verjetno pokvarjena datoteka" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:226 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:239 #, c-format msgid "" "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt " @@ -55,56 +55,56 @@ msgstr "" "Modul za nalaganje slik %s ne izvaža zahtevanega vmesnika; morda je iz druge " "različice GTK?" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:577 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:625 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:577 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:629 #, c-format msgid "Image type '%s' is not supported" msgstr "Vrsta slike '%s' ni podprta" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:657 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:671 #, c-format msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'" msgstr "Nisem uspel prepoznati oblike zapisa slike v datoteki '%s'" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:663 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:679 msgid "Unrecognized image file format" msgstr "Nepoznana oblika zapisa slikovne datoteke" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:824 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:852 #, c-format msgid "Failed to load image '%s': %s" msgstr "Nisem uspel naložiti slike '%s': %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1127 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1166 #, fuzzy, c-format msgid "Error writing to image file: %s" msgstr "Napaka ob interpretiranju slikovne datoteke JPEG (%s)" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1171 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1287 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1210 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1326 #, c-format msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s" msgstr "Ta izgradnja gdk-pixbuf ne podpira shranjevanja v obliki zapisa: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1200 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1239 #, fuzzy msgid "Insufficient memory to save image to callback" msgstr "Ni dovolj pomnilnika za naložitev slikovne datoteke XBM" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1212 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1251 #, fuzzy msgid "Failed to open temporary file" msgstr "Nisem uspel odpreti slike TIFF" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1231 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1270 #, fuzzy msgid "Failed to read from temporary file" msgstr "Nisem uspel zapisati v začasno datoteko med nalaganjem slike XBM" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1411 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1452 #, c-format msgid "Failed to open '%s' for writing: %s" msgstr "Nisem uspel odpreti '%s' za pisanje: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1432 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1477 #, c-format msgid "" "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %" @@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "" "Nisem uspel zapreti '%s' med pisanjem slike, vsi podatki morda niso bili " "shranjeni: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1618 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1668 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1665 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1715 #, fuzzy msgid "Insufficient memory to save image into a buffer" msgstr "Ni dovolj pomnilnika za naložitev slikovne datoteke XBM" @@ -215,7 +215,8 @@ msgid "Stack overflow" msgstr "Prekoračitev sklada" #: gdk-pixbuf/io-gif.c:635 -msgid "GIF image loader can't understand this image." +#, fuzzy +msgid "GIF image loader cannot understand this image." msgstr "Nalagalnik slik GIF ne razume te slike" #: gdk-pixbuf/io-gif.c:664 @@ -458,8 +459,7 @@ msgstr "Ključi za sklope besedila PNG morajo biti znaki ASCII." #: gdk-pixbuf/io-png.c:854 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Value for PNG text chunk %s can not be converted to ISO-8859-1 encoding." +msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding." msgstr "" "Vrednosti za sklop besedila PNG ni mogoče pretvoriti v znakovni nabor ISO-" "8859-1." @@ -497,7 +497,8 @@ msgid "Maximum color value in PNM file is too large" msgstr "Največja vrednost barve v datoteki PNM je prevelika" #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:396 -msgid "Can't handle PNM files with maximum color values greater than 255" +#, fuzzy +msgid "Cannot handle PNM files with maximum color values greater than 255" msgstr "" "Ne morem obravnavati datotek PNM z največjimi vrednostmi barve večjimi od 255" @@ -522,7 +523,8 @@ msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data" msgstr "Surove oblike zapisa PNM zahtevajo natančno en presledek pred podatki" #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:770 -msgid "Can't allocate memory for loading PNM image" +#, fuzzy +msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image" msgstr "Ne morem rezervirati pomnilnika za nalaganje slike PNM" #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:820 @@ -562,31 +564,38 @@ msgid "The Sun raster image format" msgstr "Oblika zapisa rastrske slike Sun" #: gdk-pixbuf/io-tga.c:159 -msgid "Can't allocate memory for IOBuffer struct" +#, fuzzy +msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct" msgstr "Ne morem rezervirati pomnilnika za strukturo IOBuffer" #: gdk-pixbuf/io-tga.c:178 -msgid "Can't allocate memory for IOBuffer data" +#, fuzzy +msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data" msgstr "Ne morem rezervirati pomnilnika za podatke IOBuffer" #: gdk-pixbuf/io-tga.c:189 -msgid "Can't realloc IOBuffer data" +#, fuzzy +msgid "Cannot realloc IOBuffer data" msgstr "Ne morem znova rezervirati pomnilnika za podatke IOBuffer" #: gdk-pixbuf/io-tga.c:219 -msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data" +#, fuzzy +msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data" msgstr "Ne morem rezervirati pomnilnika za začasne podatke IOBuffer" #: gdk-pixbuf/io-tga.c:353 -msgid "Can't allocate new pixbuf" +#, fuzzy +msgid "Cannot allocate new pixbuf" msgstr "Ne morem rezervirati novega medpomnilnika slik" #: gdk-pixbuf/io-tga.c:692 -msgid "Can't allocate colormap structure" +#, fuzzy +msgid "Cannot allocate colormap structure" msgstr "Ne morem rezervirati strukture barvne karte" #: gdk-pixbuf/io-tga.c:699 -msgid "Can't allocate colormap entries" +#, fuzzy +msgid "Cannot allocate colormap entries" msgstr "Ne morem rezervirati vnosov barvne karte" #: gdk-pixbuf/io-tga.c:721 @@ -594,7 +603,8 @@ msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries" msgstr "Nepričakovana barvna globina za vnose barvne karte" #: gdk-pixbuf/io-tga.c:739 -msgid "Can't allocate TGA header memory" +#, fuzzy +msgid "Cannot allocate TGA header memory" msgstr "Ne morem rezervirati pomnilnika za glavo TGA" #: gdk-pixbuf/io-tga.c:772 @@ -607,7 +617,8 @@ msgid "TGA image type not supported" msgstr "Vrsta zapisa slike TGA ni podprta" #: gdk-pixbuf/io-tga.c:861 -msgid "Can't allocate memory for TGA context struct" +#, fuzzy +msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct" msgstr "Ne morem rezervirati pomnilnika za strukturo konteksta TGA" #: gdk-pixbuf/io-tga.c:926 @@ -618,47 +629,44 @@ msgstr "Preveč podatkov v datoteki" msgid "The Targa image format" msgstr "Oblika zapisa slike Targa" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:194 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:177 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)" msgstr "Nisem mogel dobiti širine slike (slaba datoteka TIFF)" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:201 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:184 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)" msgstr "Nisem mogel dobiti višine slike (slaba datoteka TIFF)" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:209 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:192 msgid "Width or height of TIFF image is zero" msgstr "Širina ali višina slike TIFF je nič" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:218 gdk-pixbuf/io-tiff.c:227 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:201 gdk-pixbuf/io-tiff.c:210 msgid "Dimensions of TIFF image too large" msgstr "Dimenzije slike TIFF so prevelike" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:246 gdk-pixbuf/io-tiff.c:258 gdk-pixbuf/io-tiff.c:566 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:229 gdk-pixbuf/io-tiff.c:241 gdk-pixbuf/io-tiff.c:292 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:589 msgid "Insufficient memory to open TIFF file" msgstr "Ni dovolj pomnilnika za odprtje datoteke TIFF" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:270 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:257 gdk-pixbuf/io-tiff.c:300 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file" msgstr "Nisem uspel naložiti podatkov RGB iz datoteke TIFF" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:278 -msgid "Unsupported TIFF variant" -msgstr "Nepodprta različica zapisa slike TIFF" - -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:348 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:371 msgid "Failed to open TIFF image" msgstr "Nisem uspel odpreti slike TIFF" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:361 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:384 msgid "TIFFClose operation failed" msgstr "Operacija TIFFClose ni uspela" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:496 gdk-pixbuf/io-tiff.c:509 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:519 gdk-pixbuf/io-tiff.c:532 msgid "Failed to load TIFF image" msgstr "Nisem uspel naložiti slike TIFF" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:604 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:627 msgid "The TIFF image format" msgstr "Oblika zapisa slike TIFF" @@ -719,11 +727,13 @@ msgid "XPM has invalid number of chars per pixel" msgstr "XPM ima neveljavno število znakov na piksel" #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1279 -msgid "Can't read XPM colormap" +#, fuzzy +msgid "Cannot read XPM colormap" msgstr "Ne morem prebrati barvne karte XPM" #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1317 -msgid "Can't allocate memory for loading XPM image" +#, fuzzy +msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image" msgstr "Ne morem rezervirati pomnilnika za naložitev slike XPM" #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1508 @@ -734,32 +744,48 @@ msgstr "Nisem uspel pisati v začasno datoteko med nalaganjem slike XPM" msgid "The XPM image format" msgstr "Oblika zapisa slike XPM" -#. This is the text that should appear next to menu accelerators -#. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically -#. * translated on keyboards used for your language, don't translate -#. * this. -#. -#: gtk/gtkaccellabel.c:118 -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#. This is the text that should appear next to menu accelerators -#. * that use the control key. If the text on this key isn't typically -#. * translated on keyboards used for your language, don't translate -#. * this. -#. -#: gtk/gtkaccellabel.c:124 -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" - -#. This is the text that should appear next to menu accelerators -#. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically -#. * translated on keyboards used for your language, don't translate -#. * this. -#. -#: gtk/gtkaccellabel.c:130 -msgid "Alt" -msgstr "Alt" +#: gtk/gtkaboutdialog.c:209 gtk/gtkaboutdialog.c:1707 +msgid "License" +msgstr "" + +#: gtk/gtkaboutdialog.c:210 +msgid "The license of the program" +msgstr "" + +#. Add the credits button +#: gtk/gtkaboutdialog.c:349 +msgid "_Credits" +msgstr "" + +#. Add the license button +#: gtk/gtkaboutdialog.c:358 +msgid "_License" +msgstr "" + +#: gtk/gtkaboutdialog.c:532 +#, c-format +msgid "About %s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1647 +msgid "Credits" +msgstr "" + +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1670 +msgid "Written by" +msgstr "" + +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1673 +msgid "Documented by" +msgstr "" + +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1684 +msgid "Translated by" +msgstr "" + +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1688 +msgid "Artwork by" +msgstr "" #. Translate to calendar:YM if you want years to be displayed #. * before months; otherwise translate to calendar:MY. @@ -770,7 +796,7 @@ msgstr "Alt" #. * so if you have a default text direction of RTL and YM, then #. * the year will appear on the right. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:709 +#: gtk/gtkcalendar.c:712 #, fuzzy msgid "calendar:MY" msgstr "izprazni" @@ -779,7 +805,7 @@ msgstr "izprazni" #. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday #. * to be the first day of the week, and so on. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:719 +#: gtk/gtkcalendar.c:722 msgid "calendar:week_start:0" msgstr "" @@ -920,16 +946,16 @@ msgstr "Kolešček" msgid "Color Selection" msgstr "Izbor pisave" -#: gtk/gtkentry.c:4215 gtk/gtktextview.c:6925 +#: gtk/gtkentry.c:4343 gtk/gtktextview.c:6936 #, fuzzy msgid "Select _All" msgstr "Izberi vse" -#: gtk/gtkentry.c:4225 gtk/gtktextview.c:6935 +#: gtk/gtkentry.c:4353 gtk/gtktextview.c:6946 msgid "Input _Methods" msgstr "_Načini vnosa" -#: gtk/gtkentry.c:4235 gtk/gtktextview.c:6946 +#: gtk/gtkentry.c:4363 gtk/gtktextview.c:6957 #, fuzzy msgid "_Insert Unicode Control Character" msgstr "_Vstavi kontrolni znak Unicode" @@ -940,28 +966,28 @@ msgstr "_Vstavi kontrolni znak Unicode" msgid "Invalid filename: %s" msgstr "Neveljavna datoteka XBM" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:728 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:734 #, c-format msgid "" "Could not retrieve information about %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:739 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745 #, c-format msgid "" "Could not add a bookmark for %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:754 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5230 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:760 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5353 #, c-format msgid "" "Could not build file name from '%s' and '%s':\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:770 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:776 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not change the current folder to %s:\n" @@ -970,16 +996,16 @@ msgstr "" "Napaka ob ustvarjanju mape \"%s\": %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1052 gtk/gtkpathbar.c:842 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1072 gtk/gtkpathbar.c:842 #, fuzzy msgid "Home" msgstr "_Dom" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1070 gtk/gtkpathbar.c:844 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1090 gtk/gtkpathbar.c:844 msgid "Desktop" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1509 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1534 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not create folder %s:\n" @@ -988,142 +1014,147 @@ msgstr "" "Napaka ob ustvarjanju mape \"%s\": %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1656 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717 #, c-format msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1734 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1795 #, c-format msgid "" "Could not remove bookmark for %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2328 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2387 #, c-format msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2519 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2525 +msgid "Shortcuts" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2579 #, fuzzy msgid "Folder" msgstr "Mape" -#. FIXME these need accelerators when appropriate, and -#. * need the mnemonics to be rationalized -#. -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2566 gtk/gtkstock.c:276 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2626 gtk/gtkstock.c:294 msgid "_Add" msgstr "_Dodaj" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2576 gtk/gtkstock.c:324 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2636 gtk/gtkstock.c:351 msgid "_Remove" msgstr "Od_strani" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2653 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2715 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2765 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2830 gtk/gtkfilesel.c:766 +msgid "Files" +msgstr "Datoteke" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2857 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "_Ime barve:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2787 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2879 msgid "Size" msgstr "Velikost" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2799 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2891 #, fuzzy msgid "Modified" msgstr "Način" #. Create Folder -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2861 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2936 #, fuzzy msgid "Create Fo_lder" msgstr "Nova mapa" #. Name entry -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2968 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3048 #, fuzzy msgid "_Name:" msgstr "_Ime barve:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3010 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3090 msgid "_Browse for other folders" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3247 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3327 #, fuzzy msgid "Save in _folder:" msgstr "Nova mapa" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3249 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3329 #, fuzzy msgid "Create in _folder:" msgstr "Nova mapa" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3874 -msgid "Can't change to folder because it isn't local" +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3973 +msgid "Cannot change to folder because it is not local" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4009 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4111 #, fuzzy msgid "Could not find the path" msgstr "Nisem mogel shraniti preostanka" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4357 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4462 #, c-format msgid "shortcut %s does not exist" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5003 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5126 msgid "Type name of new folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5032 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5155 #, c-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5034 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5157 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5036 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5159 #, c-format msgid "%.1f M" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5038 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5161 #, c-format msgid "%.1f G" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5083 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5206 #, fuzzy msgid "Today" msgstr "Modalni" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5085 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5208 msgid "Yesterday" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5096 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5219 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "(neznano)" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5191 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5314 msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5268 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5391 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not select %s:\n" @@ -1132,16 +1163,16 @@ msgstr "" "Napaka ob ustvarjanju mape \"%s\": %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5306 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5430 msgid "Open Location" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5312 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5437 #, fuzzy msgid "Save in Location" msgstr "_Izbira: " -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5330 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5456 #, fuzzy msgid "_Location:" msgstr "_Izbira: " @@ -1154,10 +1185,6 @@ msgstr "Mape" msgid "Fol_ders" msgstr "_Mape" -#: gtk/gtkfilesel.c:766 -msgid "Files" -msgstr "Datoteke" - #: gtk/gtkfilesel.c:770 msgid "_Files" msgstr "_Datoteke" @@ -1327,54 +1354,58 @@ msgstr "Ime je predolgo" msgid "Couldn't convert filename" msgstr "Nisem mogel pretvoriti imena datoteke" -#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1272 +#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1266 msgid "(Empty)" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:418 gtk/gtkfilesystemwin32.c:385 +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:419 gtk/gtkfilesystemwin32.c:386 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:425 gtk/gtkfilesystemunix.c:616 -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1734 gtk/gtkfilesystemwin32.c:392 -#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1318 +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:426 gtk/gtkfilesystemunix.c:617 +#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:393 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1357 #, fuzzy, c-format msgid "error getting information for '%s': %s" msgstr "Napaka ob ustvarjanju mape: \"%s\": %s\n" -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:489 gtk/gtkfilesystemwin32.c:433 +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:490 gtk/gtkfilesystemwin32.c:434 #, fuzzy, c-format msgid "error creating directory '%s': %s" msgstr "Napaka ob ustvarjanju mape: \"%s\": %s\n" -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:569 gtk/gtkfilesystemwin32.c:493 +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:570 gtk/gtkfilesystemwin32.c:494 msgid "This file system does not support mounting" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:577 +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:578 #, fuzzy msgid "Filesystem" msgstr "Datoteke" -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:778 +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:731 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not get a stock icon for %s" +msgstr "Nisem uspel prepoznati oblike zapisa slike v datoteki '%s'" + +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:826 #, c-format msgid "" "The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". " "Please use a different name." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1328 gtk/gtkfilesystemwin32.c:922 +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1434 gtk/gtkfilesystemwin32.c:923 #, c-format msgid "Bookmark saving failed (%s)" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1624 +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1730 #, fuzzy, c-format msgid "error getting information for '%s'" msgstr "Napaka ob ustvarjanju mape: \"%s\": %s\n" -#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1080 +#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1119 msgid "This file system does not support icons for everything" msgstr "" @@ -1397,24 +1428,24 @@ msgstr "Pisava" msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK" msgstr "abcčdefghij ABCČDEFGHIJ" -#: gtk/gtkfontsel.c:333 +#: gtk/gtkfontsel.c:355 msgid "_Family:" msgstr "_Družina:" -#: gtk/gtkfontsel.c:339 +#: gtk/gtkfontsel.c:361 msgid "_Style:" msgstr "_Slog:" -#: gtk/gtkfontsel.c:345 +#: gtk/gtkfontsel.c:367 msgid "Si_ze:" msgstr "_Velikost:" #. create the text entry widget -#: gtk/gtkfontsel.c:470 +#: gtk/gtkfontsel.c:499 msgid "_Preview:" msgstr "_Predolged" -#: gtk/gtkfontsel.c:1286 +#: gtk/gtkfontsel.c:1327 msgid "Font Selection" msgstr "Izbor pisave" @@ -1429,7 +1460,7 @@ msgstr "Vrednost _gama" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1564 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1620 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "Napaka ob nalaganju ikone: %s" @@ -1550,7 +1581,7 @@ msgstr "Načini vnosa" msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: gtk/gtknotebook.c:2680 gtk/gtknotebook.c:5073 +#: gtk/gtknotebook.c:2698 gtk/gtknotebook.c:5046 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "Stran %u" @@ -1563,296 +1594,336 @@ msgstr "" msgid "The radio tool button whose group this button belongs to." msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:2390 +#: gtk/gtkrc.c:2391 #, c-format msgid "Unable to find include file: \"%s\"" msgstr "Nisem uspel najti vključene datoteke: \"%s\"" -#: gtk/gtkrc.c:3029 gtk/gtkrc.c:3032 +#: gtk/gtkrc.c:3030 gtk/gtkrc.c:3033 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "Ne najdem datoteke s sliko v poti pixmap_path: \"%s\"" -#: gtk/gtkrc.c:3467 +#: gtk/gtkrc.c:3468 #, c-format msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d" msgstr "Predmet poti pixmap: \"%s\" mora biti absoluten, %s, vrstica %d" #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate -#: gtk/gtkstock.c:268 +#: gtk/gtkstock.c:285 msgid "Information" msgstr "Podatki" -#: gtk/gtkstock.c:269 +#: gtk/gtkstock.c:286 msgid "Warning" msgstr "Opozorilo" -#: gtk/gtkstock.c:270 +#: gtk/gtkstock.c:287 msgid "Error" msgstr "Napaka" -#: gtk/gtkstock.c:271 +#: gtk/gtkstock.c:288 msgid "Question" msgstr "Vprašanje" -#: gtk/gtkstock.c:277 +#. FIXME these need accelerators when appropriate, and +#. * need the mnemonics to be rationalized +#. +#: gtk/gtkstock.c:293 +msgid "_About" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:295 msgid "_Apply" msgstr "_Uporabi" -#: gtk/gtkstock.c:278 +#: gtk/gtkstock.c:296 msgid "_Bold" msgstr "Pol_krepko" -#: gtk/gtkstock.c:279 +#: gtk/gtkstock.c:297 msgid "_Cancel" msgstr "P_rekliči" -#: gtk/gtkstock.c:280 +#: gtk/gtkstock.c:298 msgid "_CD-Rom" msgstr "_Cd rom" -#: gtk/gtkstock.c:281 +#: gtk/gtkstock.c:299 msgid "_Clear" msgstr "_Počisti" -#: gtk/gtkstock.c:282 +#: gtk/gtkstock.c:300 msgid "_Close" msgstr "_Zapri" -#: gtk/gtkstock.c:283 +#: gtk/gtkstock.c:301 msgid "_Convert" msgstr "P_retvori" -#: gtk/gtkstock.c:284 +#: gtk/gtkstock.c:302 msgid "_Copy" msgstr "_Kopiraj" -#: gtk/gtkstock.c:285 +#: gtk/gtkstock.c:303 msgid "Cu_t" msgstr "Izr_eži" -#: gtk/gtkstock.c:286 +#: gtk/gtkstock.c:304 msgid "_Delete" msgstr "_Zbriši" -#: gtk/gtkstock.c:287 +#: gtk/gtkstock.c:305 msgid "_Execute" msgstr "_Izvedi" -#: gtk/gtkstock.c:288 +#: gtk/gtkstock.c:306 +msgid "_Edit" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:307 msgid "_Find" msgstr "Po_išči" -#: gtk/gtkstock.c:289 +#: gtk/gtkstock.c:308 msgid "Find and _Replace" msgstr "Poišči in _zamenjaj" -#: gtk/gtkstock.c:290 +#: gtk/gtkstock.c:309 msgid "_Floppy" msgstr "_Disketa" -#: gtk/gtkstock.c:291 +#: gtk/gtkstock.c:310 msgid "_Bottom" msgstr "Na _dnu" -#: gtk/gtkstock.c:292 +#: gtk/gtkstock.c:311 msgid "_First" msgstr "_Prvi" -#: gtk/gtkstock.c:293 +#: gtk/gtkstock.c:312 msgid "_Last" msgstr "_Zadnji" -#: gtk/gtkstock.c:294 +#: gtk/gtkstock.c:313 msgid "_Top" msgstr "Na _vrhu" -#: gtk/gtkstock.c:295 +#: gtk/gtkstock.c:314 msgid "_Back" msgstr "Na_zaj" -#: gtk/gtkstock.c:296 +#: gtk/gtkstock.c:315 msgid "_Down" msgstr "_Dol" -#: gtk/gtkstock.c:297 +#: gtk/gtkstock.c:316 gtk/gtkstock.c:330 msgid "_Forward" msgstr "Na_prej" -#: gtk/gtkstock.c:298 +#: gtk/gtkstock.c:317 msgid "_Up" msgstr "_Gor" -#: gtk/gtkstock.c:299 +#: gtk/gtkstock.c:318 msgid "_Harddisk" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:300 +#: gtk/gtkstock.c:319 msgid "_Help" msgstr "_Pomoč" -#: gtk/gtkstock.c:301 +#: gtk/gtkstock.c:320 msgid "_Home" msgstr "_Dom" -#: gtk/gtkstock.c:302 +#: gtk/gtkstock.c:321 msgid "Increase Indent" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:303 +#: gtk/gtkstock.c:322 msgid "Decrease Indent" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:304 +#: gtk/gtkstock.c:323 msgid "_Index" msgstr "_Kazalo" -#: gtk/gtkstock.c:305 +#: gtk/gtkstock.c:324 msgid "_Italic" msgstr "Pošev_na" -#: gtk/gtkstock.c:306 +#: gtk/gtkstock.c:325 msgid "_Jump to" msgstr "_Skoči na" -#: gtk/gtkstock.c:307 +#: gtk/gtkstock.c:326 msgid "_Center" msgstr "_Središče" -#: gtk/gtkstock.c:308 +#: gtk/gtkstock.c:327 msgid "_Fill" msgstr "_Polni" -#: gtk/gtkstock.c:309 +#: gtk/gtkstock.c:328 msgid "_Left" msgstr "_Levo" -#: gtk/gtkstock.c:310 +#: gtk/gtkstock.c:329 msgid "_Right" msgstr "_Desno" -#: gtk/gtkstock.c:311 +#: gtk/gtkstock.c:331 +#, fuzzy +msgid "_Next" +msgstr "_Novo" + +#: gtk/gtkstock.c:332 +#, fuzzy +msgid "P_ause" +msgstr "_Prilepi" + +#: gtk/gtkstock.c:333 +msgid "_Play" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:334 +#, fuzzy +msgid "Pre_vious" +msgstr "_Predolged" + +#: gtk/gtkstock.c:335 +#, fuzzy +msgid "_Record" +msgstr "_Rdeča:" + +#: gtk/gtkstock.c:336 +#, fuzzy +msgid "R_ewind" +msgstr "Po_išči" + +#: gtk/gtkstock.c:337 gtk/gtkstock.c:360 +msgid "_Stop" +msgstr "U_stavi" + +#: gtk/gtkstock.c:338 #, fuzzy msgid "_Network" msgstr "_Novo" -#: gtk/gtkstock.c:312 +#: gtk/gtkstock.c:339 msgid "_New" msgstr "_Novo" -#: gtk/gtkstock.c:313 +#: gtk/gtkstock.c:340 msgid "_No" msgstr "_Ne" -#: gtk/gtkstock.c:314 +#: gtk/gtkstock.c:341 msgid "_OK" msgstr "_V redu" -#: gtk/gtkstock.c:315 +#: gtk/gtkstock.c:342 msgid "_Open" msgstr "_Odpri" -#: gtk/gtkstock.c:316 +#: gtk/gtkstock.c:343 msgid "_Paste" msgstr "_Prilepi" -#: gtk/gtkstock.c:317 +#: gtk/gtkstock.c:344 msgid "_Preferences" msgstr "Nas_tavitve" -#: gtk/gtkstock.c:318 +#: gtk/gtkstock.c:345 msgid "_Print" msgstr "Na_tisni" -#: gtk/gtkstock.c:319 +#: gtk/gtkstock.c:346 msgid "Print Pre_view" msgstr "_Predogled tiskanja" -#: gtk/gtkstock.c:320 +#: gtk/gtkstock.c:347 msgid "_Properties" msgstr "_Lastnosti" -#: gtk/gtkstock.c:321 +#: gtk/gtkstock.c:348 msgid "_Quit" msgstr "Konča_j" -#: gtk/gtkstock.c:322 +#: gtk/gtkstock.c:349 msgid "_Redo" msgstr "_Obnovi" -#: gtk/gtkstock.c:323 +#: gtk/gtkstock.c:350 msgid "_Refresh" msgstr "O_sveži" -#: gtk/gtkstock.c:325 +#: gtk/gtkstock.c:352 msgid "_Revert" msgstr "_Povrni" -#: gtk/gtkstock.c:326 +#: gtk/gtkstock.c:353 msgid "_Save" msgstr "_Shrani" -#: gtk/gtkstock.c:327 +#: gtk/gtkstock.c:354 msgid "Save _As" msgstr "Shrani _kot" -#: gtk/gtkstock.c:328 +#: gtk/gtkstock.c:355 msgid "_Color" msgstr "_Barva" -#: gtk/gtkstock.c:329 +#: gtk/gtkstock.c:356 msgid "_Font" msgstr "_Pisava" -#: gtk/gtkstock.c:330 +#: gtk/gtkstock.c:357 msgid "_Ascending" msgstr "_Naraščujoč" -#: gtk/gtkstock.c:331 +#: gtk/gtkstock.c:358 msgid "_Descending" msgstr "_Padajoč" -#: gtk/gtkstock.c:332 +#: gtk/gtkstock.c:359 msgid "_Spell Check" msgstr "_Preverjanje črkovanja" -#: gtk/gtkstock.c:333 -msgid "_Stop" -msgstr "U_stavi" - -#: gtk/gtkstock.c:334 +#: gtk/gtkstock.c:361 msgid "_Strikethrough" msgstr "Prečr_tano" -#: gtk/gtkstock.c:335 +#: gtk/gtkstock.c:362 msgid "_Undelete" msgstr "O_dbriši" -#: gtk/gtkstock.c:336 +#: gtk/gtkstock.c:363 msgid "_Underline" msgstr "Podč_rtano" -#: gtk/gtkstock.c:337 +#: gtk/gtkstock.c:364 msgid "_Undo" msgstr "_Razveljavi" -#: gtk/gtkstock.c:338 +#: gtk/gtkstock.c:365 msgid "_Yes" msgstr "_Da" -#: gtk/gtkstock.c:339 +#: gtk/gtkstock.c:366 msgid "_Normal Size" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:340 +#: gtk/gtkstock.c:367 msgid "Best _Fit" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:341 +#: gtk/gtkstock.c:368 msgid "Zoom _In" msgstr "Po_večaj" -#: gtk/gtkstock.c:342 +#: gtk/gtkstock.c:369 msgid "Zoom _Out" msgstr "Po_manjšaj" @@ -1905,22 +1976,22 @@ msgstr "Ne najdem stroja tem v poti module_path: \"%s\"," msgid "--- No Tip ---" msgstr "--- Ni namiga ---" -#: gtk/gtkuimanager.c:1077 +#: gtk/gtkuimanager.c:1095 #, c-format msgid "Unknown attribute '%s' on line %d char %d" msgstr "" -#: gtk/gtkuimanager.c:1295 +#: gtk/gtkuimanager.c:1313 #, c-format msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d" msgstr "" -#: gtk/gtkuimanager.c:1380 +#: gtk/gtkuimanager.c:1398 #, c-format msgid "Unexpected character data on line %d char %d" msgstr "" -#: gtk/gtkuimanager.c:2157 +#: gtk/gtkuimanager.c:2175 msgid "Empty" msgstr "" @@ -1979,15 +2050,23 @@ msgstr "Vnosni način X" msgid "Could not get information for file '%s': %s" msgstr "Nisem uspel prepoznati oblike zapisa slike v datoteki '%s'" +#~ msgid "Unsupported TIFF variant" +#~ msgstr "Nepodprta različica zapisa slike TIFF" + +#~ msgid "Shift" +#~ msgstr "Shift" + +#~ msgid "Ctrl" +#~ msgstr "Ctrl" + +#~ msgid "Alt" +#~ msgstr "Alt" + #, fuzzy #~ msgid "File name" #~ msgstr "Ime datoteke" #, fuzzy -#~ msgid "Preview" -#~ msgstr "_Predolged" - -#, fuzzy #~ msgid "Add" #~ msgstr "_Dodaj" |