diff options
author | Owen Taylor <otaylor@redhat.com> | 2001-09-04 16:07:05 +0000 |
---|---|---|
committer | Owen Taylor <otaylor@src.gnome.org> | 2001-09-04 16:07:05 +0000 |
commit | c9b26b3dc6eaf9f8314264cb1cfc763fcbf06243 (patch) | |
tree | 1a6ac7c231afdca19aecf3cb107f59900e235df3 /po/sk.po | |
parent | f4ab7aa5eb7040e7fca8df335c5aac375f96e8f2 (diff) | |
download | gtk+-c9b26b3dc6eaf9f8314264cb1cfc763fcbf06243.tar.gz |
Version 1.3.7GTK_1_3_7
Tue Sep 4 09:37:19 2001 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
* Version 1.3.7
* configure.in docs/Makefile.am docs/gtk-config.1.in: Remove
docs for gtk-config
* modules/input/Makefile.am (install-data-local): Don't
run gtk-query-immodules if DESTDIR is set.
* NEWS: Various additions.
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r-- | po/sk.po | 88 |
1 files changed, 57 insertions, 31 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 2.0\n" -"POT-Creation-Date: 2001-09-03 16:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-09-04 00:11-0400\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-03 17:38CET\n" "Last-Translator: Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" @@ -32,15 +32,18 @@ msgstr "Neviem, ako načítať animáciu zo súboru '%s'" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:205 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:598 #, c-format -msgid "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" -msgstr "Nepodarilo sa načítač obrázok '%s': príčina neznáma, asi poškodený súbor" +msgid "" +"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" +msgstr "" +"Nepodarilo sa načítač obrázok '%s': príčina neznáma, asi poškodený súbor" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:233 #, c-format msgid "" "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt " "animation file" -msgstr "Nepodarilo sa načítať animáciu '%s': príčina neznáma, asi poškodený súbor" +msgstr "" +"Nepodarilo sa načítať animáciu '%s': príčina neznáma, asi poškodený súbor" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:316 #, c-format @@ -95,7 +98,9 @@ msgstr "Nepodarilo sa otvoriť pre zápis '%s': %s" msgid "" "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %" "s" -msgstr "Nepodarilo sa zavrieť '%s' počas zápisu obrázku. Niektoré dáta nemusia byť uložené: %s" +msgstr "" +"Nepodarilo sa zavrieť '%s' počas zápisu obrázku. Niektoré dáta nemusia byť " +"uložené: %s" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:252 #, c-format @@ -169,15 +174,16 @@ msgstr "Obrázok GIF obsahuje rámec zobrazený mimo okraje obrázku." #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1143 msgid "First frame of GIF image had 'revert to previous' as its disposal mode." -msgstr "Prvý rámec obrázku GIF má obsahuje príkaz 'vrátiť sa k predchádzajúcemu'." +msgstr "" +"Prvý rámec obrázku GIF má obsahuje príkaz 'vrátiť sa k predchádzajúcemu'." #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1178 msgid "" "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local " "colormap." msgstr "" -"Obrázok GIF neobsahuje globálnu farebnú mapu a rámec v ňom neobsahuje " -"mapu lokálnu." +"Obrázok GIF neobsahuje globálnu farebnú mapu a rámec v ňom neobsahuje mapu " +"lokálnu." #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1407 msgid "GIF image was truncated or incomplete." @@ -193,8 +199,8 @@ msgid "" "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free " "memory" msgstr "" -"Nedostatočná pamäť pre načítanie obrázku, skúste ukončiť niektoré aplikácie a tým " -"uvolniť pamäť" +"Nedostatočná pamäť pre načítanie obrázku, skúste ukončiť niektoré aplikácie " +"a tým uvolniť pamäť" #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:529 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:701 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file" @@ -205,11 +211,13 @@ msgstr "Nepodarilo sa alokovať pamäť pre načítanie súboru JPEG" msgid "" "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be " "parsed." -msgstr "Kvalita JPEG musí byť medzi 0 a 100, hodnotu '%s' nie je možné spracovať." +msgstr "" +"Kvalita JPEG musí byť medzi 0 a 100, hodnotu '%s' nie je možné spracovať." #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:670 #, c-format -msgid "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed." +msgid "" +"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed." msgstr "Kvalita JPEG musí byť medzi 0 a 100, hodnota '%d' nie je povolená." #: gdk-pixbuf/io-png.c:161 @@ -586,7 +594,8 @@ msgid "Rise" msgstr "" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:313 gtk/gtktexttag.c:427 -msgid "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)" +msgid "" +"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)" msgstr "" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:466 @@ -1058,7 +1067,8 @@ msgstr "Premenovať súbor" #: gtk/gtkfilesel.c:1000 #, c-format -msgid "The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" +msgid "" +"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" #: gtk/gtkfilesel.c:1002 @@ -1788,7 +1798,8 @@ msgid "Wrap mode" msgstr "Zarovnávací mód" #: gtk/gtktexttag.c:484 gtk/gtktextview.c:563 -msgid "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries" +msgid "" +"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries" msgstr "" #: gtk/gtktexttag.c:493 gtk/gtktextview.c:610 @@ -2305,7 +2316,8 @@ msgid "Use stock" msgstr "" #: gtk/gtkbutton.c:199 -msgid "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed" +msgid "" +"If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed" msgstr "" #: gtk/gtkbutton.c:206 @@ -2340,7 +2352,8 @@ msgid "Child X Displacement" msgstr "" #: gtk/gtkbutton.c:272 -msgid "How far in the x direction to move the child when the button is depressed" +msgid "" +"How far in the x direction to move the child when the button is depressed" msgstr "" #: gtk/gtkbutton.c:279 @@ -2348,7 +2361,8 @@ msgid "Child Y Displacement" msgstr "" #: gtk/gtkbutton.c:280 -msgid "How far in the y direction to move the child when the button is depressed" +msgid "" +"How far in the y direction to move the child when the button is depressed" msgstr "" #: gtk/gtkcheckbutton.c:95 gtk/gtkoptionmenu.c:157 @@ -2397,7 +2411,8 @@ msgid "Always enable arrows" msgstr "" #: gtk/gtkcombo.c:141 -msgid "Whether the arrow keys work, even if the entry contents are not in the list" +msgid "" +"Whether the arrow keys work, even if the entry contents are not in the list" msgstr "" #: gtk/gtkcombo.c:147 @@ -2738,7 +2753,8 @@ msgid "X pad" msgstr "" #: gtk/gtkmisc.c:118 -msgid "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels" +msgid "" +"The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels" msgstr "" #: gtk/gtkmisc.c:127 @@ -2746,7 +2762,8 @@ msgid "Y pad" msgstr "" #: gtk/gtkmisc.c:128 -msgid "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels" +msgid "" +"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels" msgstr "" #: gtk/gtkoptionmenu.c:158 @@ -2763,7 +2780,8 @@ msgid "Position" msgstr "Pozícia" #: gtk/gtkpaned.c:117 -msgid "Position of paned separator in pixels(0 means all the way to the left/top)" +msgid "" +"Position of paned separator in pixels(0 means all the way to the left/top)" msgstr "" #: gtk/gtkpaned.c:125 @@ -2787,7 +2805,8 @@ msgid "Expand" msgstr "" #: gtk/gtkpreview.c:135 -msgid "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated" +msgid "" +"Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated" msgstr "" #: gtk/gtkprogress.c:122 @@ -3069,7 +3088,8 @@ msgid "Secondary backward stepper" msgstr "" #: gtk/gtkscrollbar.c:110 -msgid "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar" +msgid "" +"Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar" msgstr "" #: gtk/gtkscrollbar.c:117 @@ -3077,7 +3097,8 @@ msgid "Secondary forward stepper" msgstr "" #: gtk/gtkscrollbar.c:118 -msgid "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar" +msgid "" +"Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar" msgstr "" #: gtk/gtksettings.c:145 @@ -3184,7 +3205,8 @@ msgid "Update Policy" msgstr "" #: gtk/gtkspinbutton.c:256 -msgid "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal" +msgid "" +"Whether the spin button should update always, or only when the value is legal" msgstr "" #: gtk/gtkspinbutton.c:264 @@ -3342,7 +3364,8 @@ msgid "Toolbar style" msgstr "Štýl písma:" #: gtk/gtktoolbar.c:284 -msgid "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc." +msgid "" +"Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc." msgstr "" #: gtk/gtktoolbar.c:290 @@ -3670,7 +3693,8 @@ msgid "Default Width" msgstr "Štandardná šírka" #: gtk/gtkwindow.c:423 -msgid "The default width of the window, used when initially showing the window." +msgid "" +"The default width of the window, used when initially showing the window." msgstr "" #: gtk/gtkwindow.c:432 @@ -3678,7 +3702,8 @@ msgid "Default Height" msgstr "Štandardná výška" #: gtk/gtkwindow.c:433 -msgid "The default height of the window, used when initially showing the window." +msgid "" +"The default height of the window, used when initially showing the window." msgstr "Štandardná výška okna použitá pri počiatočnom zobrazení okna." #: gtk/gtkwindow.c:442 @@ -3705,10 +3730,11 @@ msgstr "Režim" msgid "" "The the directions in which the size group effects the requested sizes of " "its component widgets." -msgstr "Režim, ako veľkosť skupiny ovplyvňuje požadované veľkosti jednotlivých prvkov." +msgstr "" +"Režim, ako veľkosť skupiny ovplyvňuje požadované veľkosti jednotlivých " +"prvkov." #. ID #: modules/input/imipa.c:144 msgid "IPA" msgstr "IPA" - |