summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pt_BR.po
diff options
context:
space:
mode:
authorRafael Ferreira <rafael.f.f1@gmail.com>2014-01-05 15:01:54 -0200
committerRafael Ferreira <rafael.f.f1@gmail.com>2014-01-05 15:01:54 -0200
commit935dc1d273d01bcc95354083d951767d828206fb (patch)
treee9984121b9bf4b763f136d9d6a7f7a1f74f6d600 /po/pt_BR.po
parent1ec8a102b216ae5e3f1fd654c15e06062ca46ccd (diff)
downloadgtk+-935dc1d273d01bcc95354083d951767d828206fb.tar.gz
Updated Brazilian Portuguese translation for UI
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r--po/pt_BR.po48
1 files changed, 26 insertions, 22 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 4aa4c7c356..2a4db67363 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -25,8 +25,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Gtk+\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk"
"%2b&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-03 01:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-03 05:39-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-05 14:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-05 14:50-0300\n"
"Last-Translator: Rafael Ferreira <rafael.f.f1@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -523,7 +523,7 @@ msgid "Edit"
msgstr "Editar"
#: ../gtk/a11y/gtkcellaccessible.c:262
-#: ../gtk/a11y/gtkcolorswatchaccessible.c:72
+#: ../gtk/a11y/gtkcolorswatchaccessible.c:84
#: ../gtk/a11y/gtkentryaccessible.c:1554
#: ../gtk/a11y/gtkexpanderaccessible.c:281
msgctxt "Action name"
@@ -545,27 +545,27 @@ msgctxt "Action description"
msgid "Activates the cell"
msgstr "Ativa a célula"
-#: ../gtk/a11y/gtkcolorswatchaccessible.c:71
+#: ../gtk/a11y/gtkcolorswatchaccessible.c:83
msgctxt "Action name"
msgid "Select"
msgstr "Selecionar"
-#: ../gtk/a11y/gtkcolorswatchaccessible.c:73
+#: ../gtk/a11y/gtkcolorswatchaccessible.c:85
msgctxt "Action name"
msgid "Customize"
msgstr "Personalizar"
-#: ../gtk/a11y/gtkcolorswatchaccessible.c:84
+#: ../gtk/a11y/gtkcolorswatchaccessible.c:96
msgctxt "Action description"
msgid "Selects the color"
msgstr "Seleciona a cor"
-#: ../gtk/a11y/gtkcolorswatchaccessible.c:85
+#: ../gtk/a11y/gtkcolorswatchaccessible.c:97
msgctxt "Action description"
msgid "Activates the color"
msgstr "Ativa a cor"
-#: ../gtk/a11y/gtkcolorswatchaccessible.c:86
+#: ../gtk/a11y/gtkcolorswatchaccessible.c:98
msgctxt "Action description"
msgid "Customizes the color"
msgstr "Personaliza a cor"
@@ -1380,7 +1380,7 @@ msgstr "Vazio"
#. * opened when the user selects the <literal>About</literal> option from
#. * the <literal>Help</literal> menu. All parts of the dialog are optional.
#. *
-#. * About dialog often contain links and email addresses. GtkAboutDialog
+#. * About dialogs often contain links and email addresses. GtkAboutDialog
#. * displays these as clickable links. By default, it calls gtk_show_uri()
#. * when a user clicks one. The behaviour can be overridden with the
#. * #GtkAboutDialog::activate-link signal.
@@ -1487,19 +1487,19 @@ msgstr "Página web"
msgid "About %s"
msgstr "Sobre o %s"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2287
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2289
msgid "Created by"
msgstr "Criado por"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2290
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2292
msgid "Documented by"
msgstr "Documentado por"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2300
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2302
msgid "Translated by"
msgstr "Traduzido por"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2305
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2307
msgid "Artwork by"
msgstr "Arte por"
@@ -2014,10 +2014,14 @@ msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"
#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:529
-msgid "Create custom color"
+msgid "Custom color"
+msgstr "Cor personalizada"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:530
+msgid "Create a custom color"
msgstr "Criar uma cor personalizada"
-#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:547
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:548
#, c-format
msgid "Custom color %d: %s"
msgstr "Cor personalizada %d: %s"
@@ -2109,26 +2113,26 @@ msgstr "_Direita:"
msgid "Paper Margins"
msgstr "Margens do papel"
-#: ../gtk/gtkentry.c:9272 ../gtk/gtkentry.c:9418 ../gtk/gtklabel.c:6243
+#: ../gtk/gtkentry.c:9272 ../gtk/gtkentry.c:9418 ../gtk/gtklabel.c:6250
#: ../gtk/gtktextview.c:8708 ../gtk/gtktextview.c:8891
msgid "Cu_t"
msgstr "Recor_tar"
-#: ../gtk/gtkentry.c:9276 ../gtk/gtkentry.c:9421 ../gtk/gtklabel.c:6244
+#: ../gtk/gtkentry.c:9276 ../gtk/gtkentry.c:9421 ../gtk/gtklabel.c:6251
#: ../gtk/gtktextview.c:8712 ../gtk/gtktextview.c:8895
msgid "_Copy"
msgstr "_Copiar"
-#: ../gtk/gtkentry.c:9280 ../gtk/gtkentry.c:9424 ../gtk/gtklabel.c:6245
+#: ../gtk/gtkentry.c:9280 ../gtk/gtkentry.c:9424 ../gtk/gtklabel.c:6252
#: ../gtk/gtktextview.c:8714 ../gtk/gtktextview.c:8897
msgid "_Paste"
msgstr "C_olar"
-#: ../gtk/gtkentry.c:9283 ../gtk/gtklabel.c:6247 ../gtk/gtktextview.c:8717
+#: ../gtk/gtkentry.c:9283 ../gtk/gtklabel.c:6254 ../gtk/gtktextview.c:8717
msgid "_Delete"
msgstr "_Excluir"
-#: ../gtk/gtkentry.c:9294 ../gtk/gtklabel.c:6256 ../gtk/gtktextview.c:8731
+#: ../gtk/gtkentry.c:9294 ../gtk/gtklabel.c:6263 ../gtk/gtktextview.c:8731
msgid "Select _All"
msgstr "Selecion_ar tudo"
@@ -2441,12 +2445,12 @@ msgid "Error"
msgstr "Erro"
#. Open Link
-#: ../gtk/gtklabel.c:6226
+#: ../gtk/gtklabel.c:6233
msgid "_Open Link"
msgstr "_Abrir o link"
#. Copy Link Address
-#: ../gtk/gtklabel.c:6234
+#: ../gtk/gtklabel.c:6241
msgid "Copy _Link Address"
msgstr "Copiar endereço do _link"