diff options
author | Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com> | 2013-08-31 23:23:32 +0200 |
---|---|---|
committer | Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com> | 2013-08-31 23:23:32 +0200 |
commit | f9dda65a80d4ba218decddfb4e41bd33f6b3ce8b (patch) | |
tree | 4011cfa2c7cf33e7eca810a19dc3b9a2539fd55b /po/pl.po | |
parent | f5ba056e5e4b376ef5441105bf9bda58eed90d2a (diff) | |
download | gtk+-f9dda65a80d4ba218decddfb4e41bd33f6b3ce8b.tar.gz |
Updated Polish translation
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r-- | po/pl.po | 105 |
1 files changed, 67 insertions, 38 deletions
@@ -18,8 +18,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-21 03:59+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-21 04:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-31 23:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-31 23:20+0200\n" "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <gnomepl@aviary.pl>\n" "Language: pl\n" @@ -767,7 +767,7 @@ msgstr "" #: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:192 #: ../gtk/deprecated/gtkfontsel.c:1690 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:805 -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5485 ../gtk/gtkmessagedialog.c:891 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5484 ../gtk/gtkmessagedialog.c:891 #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:910 ../gtk/gtkmountoperation.c:529 #: ../gtk/gtkprintbackend.c:747 ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:545 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:684 ../gtk/gtkappchooserdialog.ui.h:1 @@ -1999,30 +1999,30 @@ msgstr "_Prawy:" msgid "Paper Margins" msgstr "Marginesy papieru" -#: ../gtk/gtkentry.c:9279 ../gtk/gtkentry.c:9425 ../gtk/gtklabel.c:6245 -#: ../gtk/gtktextview.c:8629 ../gtk/gtktextview.c:8812 +#: ../gtk/gtkentry.c:9272 ../gtk/gtkentry.c:9418 ../gtk/gtklabel.c:6276 +#: ../gtk/gtktextview.c:8680 ../gtk/gtktextview.c:8863 msgid "Cu_t" msgstr "_Wytnij" -#: ../gtk/gtkentry.c:9283 ../gtk/gtkentry.c:9428 ../gtk/gtklabel.c:6246 -#: ../gtk/gtktextview.c:8633 ../gtk/gtktextview.c:8816 +#: ../gtk/gtkentry.c:9276 ../gtk/gtkentry.c:9421 ../gtk/gtklabel.c:6277 +#: ../gtk/gtktextview.c:8684 ../gtk/gtktextview.c:8867 msgid "_Copy" msgstr "S_kopiuj" -#: ../gtk/gtkentry.c:9287 ../gtk/gtkentry.c:9431 ../gtk/gtklabel.c:6247 -#: ../gtk/gtktextview.c:8635 ../gtk/gtktextview.c:8818 +#: ../gtk/gtkentry.c:9280 ../gtk/gtkentry.c:9424 ../gtk/gtklabel.c:6278 +#: ../gtk/gtktextview.c:8686 ../gtk/gtktextview.c:8869 msgid "_Paste" msgstr "Wk_lej" -#: ../gtk/gtkentry.c:9290 ../gtk/gtklabel.c:6249 ../gtk/gtktextview.c:8638 +#: ../gtk/gtkentry.c:9283 ../gtk/gtklabel.c:6280 ../gtk/gtktextview.c:8689 msgid "_Delete" msgstr "_Usuń" -#: ../gtk/gtkentry.c:9301 ../gtk/gtklabel.c:6258 ../gtk/gtktextview.c:8652 +#: ../gtk/gtkentry.c:9294 ../gtk/gtklabel.c:6289 ../gtk/gtktextview.c:8703 msgid "Select _All" msgstr "Z_aznacz wszystko" -#: ../gtk/gtkentry.c:10389 +#: ../gtk/gtkentry.c:10382 msgid "Caps Lock is on" msgstr "Klawisz Caps Lock jest włączony" @@ -2191,46 +2191,46 @@ msgstr "Ostatnio używane" msgid "Search:" msgstr "Wyszukiwanie:" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2737 -msgid "Save in _folder:" -msgstr "Zapis w katal_ogu:" +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2736 +msgid "Save in folder:" +msgstr "Zapis w katalogu:" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2739 -msgid "Create in _folder:" -msgstr "Utworzenie w k_atalogu:" +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2738 +msgid "Create in folder:" +msgstr "Utworzenie w katalogu:" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3879 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3878 #, c-format msgid "Could not read the contents of %s" msgstr "Nie można odczytać zawartości %s" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3883 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3882 msgid "Could not read the contents of the folder" msgstr "Nie można odczytać zawartości katalogu" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3980 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4048 -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4229 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3979 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4047 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4228 msgid "Unknown" msgstr "Nieznany" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3995 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3994 msgid "%H:%M" msgstr "%H∶%M" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3997 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3996 msgid "Yesterday at %H:%M" msgstr "Wczoraj o %H∶%M" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4694 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4693 msgid "Cannot change to folder because it is not local" msgstr "Nie można przejść do katalogu, ponieważ nie jest on lokalny" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5478 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:675 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5477 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:675 #, c-format msgid "A file named “%s” already exists. Do you want to replace it?" msgstr "Plik o nazwie \"%s\" już istnieje. Zastąpić go?" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5481 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:679 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5480 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:679 #, c-format msgid "" "The file already exists in “%s”. Replacing it will overwrite its contents." @@ -2238,15 +2238,15 @@ msgstr "" "Plik już istnieje w \"%s\". Zastąpienie go spowoduje nadpisanie jego " "zawartości." -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5486 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:686 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5485 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:686 msgid "_Replace" msgstr "_Zastąp" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6303 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6302 msgid "Could not start the search process" msgstr "Nie można rozpocząć procesu wyszukiwania" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6304 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6303 msgid "" "The program was not able to create a connection to the indexer daemon. " "Please make sure it is running." @@ -2254,7 +2254,7 @@ msgstr "" "Nie można było utworzyć połączenia z usługą indeksowania. Proszę się " "upewnić, czy usługa jest uruchomiona." -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6318 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6317 msgid "Could not send the search request" msgstr "Nie można wysłać żądania wyszukiwania" @@ -2284,7 +2284,7 @@ msgstr "Brak ikony \"%s\" w motywie" msgid "Failed to load icon" msgstr "Wczytanie ikony się nie powiodło" -#: ../gtk/gtkimmodule.c:527 +#: ../gtk/gtkimmodule.c:531 msgid "Simple" msgstr "Prosta" @@ -2321,12 +2321,12 @@ msgid "Error" msgstr "Błąd" #. Open Link -#: ../gtk/gtklabel.c:6228 +#: ../gtk/gtklabel.c:6259 msgid "_Open Link" msgstr "_Otwórz odnośnik" #. Copy Link Address -#: ../gtk/gtklabel.c:6236 +#: ../gtk/gtklabel.c:6267 msgid "Copy _Link Address" msgstr "S_kopiuj adres odnośnika" @@ -3333,19 +3333,48 @@ msgctxt "volume percentage" msgid "%d %%" msgstr "%d %%" -#: ../gtk/gtkwindow.c:7858 +#: ../gtk/gtkwindow.c:8042 msgid "Minimize" msgstr "Zminimalizuj" -#: ../gtk/gtkwindow.c:7867 +#: ../gtk/gtkwindow.c:8050 msgid "Unmaximize" msgstr "Cofnij maksymalizację" -#: ../gtk/gtkwindow.c:7867 +#: ../gtk/gtkwindow.c:8050 msgid "Maximize" msgstr "Zmaksymalizuj" -#: ../gtk/gtkwindow.c:7881 +#: ../gtk/gtkwindow.c:8059 +msgid "Always on Top" +msgstr "Zawsze na wierzchu" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:8071 +msgid "Always on Visible Workspace" +msgstr "Zawsze na widocznym obszarze roboczym" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:8079 +msgid "Only on This Workspace" +msgstr "Tylko na tym obszarze roboczym" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:8096 +msgid "Move to Workspace Up" +msgstr "Przenieś na górny obszar roboczy" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:8105 +msgid "Move to Workspace Down" +msgstr "Przenieś na dolny obszar roboczy" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:8119 +msgid "Move to Another Workspace" +msgstr "Przenieś na inny obszar roboczy" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:8127 +#, c-format +msgid "Workspace %d" +msgstr "Obszar roboczy %d" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:8147 msgid "Close" msgstr "Zamknij" |