diff options
author | Åsmund Skjæveland <aasmunds@ulrik.uio.no> | 2009-01-18 15:47:50 +0000 |
---|---|---|
committer | Åsmund Skjæveland <aasmunds@src.gnome.org> | 2009-01-18 15:47:50 +0000 |
commit | c0a02a9f995890808c2b5f0f3532c862a65a34cb (patch) | |
tree | f48d7bc6dada4f7514ceb9b0ee6d5dcd909e006e /po/nn.po | |
parent | 910aec47d9f09859f7ccb85140c9372a9c381659 (diff) | |
download | gtk+-c0a02a9f995890808c2b5f0f3532c862a65a34cb.tar.gz |
Updated Norwegian Nynorsk translation.
2009-01-18 Åsmund Skjæveland <aasmunds@ulrik.uio.no>
* nn.po: Updated Norwegian Nynorsk translation.
svn path=/trunk/; revision=22131
Diffstat (limited to 'po/nn.po')
-rw-r--r-- | po/nn.po | 339 |
1 files changed, 122 insertions, 217 deletions
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-18 15:36+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-01-18 15:35+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-18 16:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-01-18 16:47+0100\n" "Last-Translator: Åsmund Skjæveland <aasmunds@ulrik.uio.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "" #: ../gdk/keyname-table.h:3957 msgctxt "keyboard label" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "PrintScreen" #: ../gdk/keyname-table.h:3958 msgctxt "keyboard label" @@ -1160,12 +1160,10 @@ msgstr "WMF-bileteformatet" msgid "Don't batch GDI requests" msgstr "Ikkje send fleire GDI-førespurnader saman" -# #. Description of --no-wintab in --help output #: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:56 -#, fuzzy msgid "Don't use the Wintab API for tablet support" -msgstr "Ikkje bruk Wintab-APIet for støtte for tablet" +msgstr "Ikkje bruk Wintab-APIet for støtte for notatblokk-PC" # #. Description of --ignore-wintab in --help output @@ -1302,7 +1300,7 @@ msgstr "Alt" #: ../gtk/gtkaccellabel.c:671 msgctxt "keyboard label" msgid "Super" -msgstr "" +msgstr "Super" #. This is the text that should appear next to menu accelerators #. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically @@ -1312,7 +1310,7 @@ msgstr "" #: ../gtk/gtkaccellabel.c:684 msgctxt "keyboard label" msgid "Hyper" -msgstr "" +msgstr "Hyper" #. This is the text that should appear next to menu accelerators #. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically @@ -1322,7 +1320,7 @@ msgstr "" #: ../gtk/gtkaccellabel.c:698 msgctxt "keyboard label" msgid "Meta" -msgstr "" +msgstr "Meta" #: ../gtk/gtkaccellabel.c:715 msgctxt "keyboard label" @@ -1332,7 +1330,7 @@ msgstr "Mellomrom" #: ../gtk/gtkaccellabel.c:718 msgctxt "keyboard label" msgid "Backslash" -msgstr "" +msgstr "Omvendt skråstrek" #: ../gtk/gtkbuilderparser.c:340 #, c-format @@ -3783,12 +3781,12 @@ msgstr "%d %%" #: ../gtk/paper_names_offsets.c:4 msgctxt "paper size" msgid "asme_f" -msgstr "" +msgstr "Asme_f" #: ../gtk/paper_names_offsets.c:5 msgctxt "paper size" msgid "A0x2" -msgstr "" +msgstr "A0x2" #: ../gtk/paper_names_offsets.c:6 msgctxt "paper size" @@ -3798,7 +3796,7 @@ msgstr "A0" #: ../gtk/paper_names_offsets.c:7 msgctxt "paper size" msgid "A0x3" -msgstr "" +msgstr "A0x3" #: ../gtk/paper_names_offsets.c:8 msgctxt "paper size" @@ -3813,12 +3811,12 @@ msgstr "A10" #: ../gtk/paper_names_offsets.c:10 msgctxt "paper size" msgid "A1x3" -msgstr "" +msgstr "A1x3" #: ../gtk/paper_names_offsets.c:11 msgctxt "paper size" msgid "A1x4" -msgstr "" +msgstr "A1x4" #: ../gtk/paper_names_offsets.c:12 msgctxt "paper size" @@ -3828,17 +3826,17 @@ msgstr "A2" #: ../gtk/paper_names_offsets.c:13 msgctxt "paper size" msgid "A2x3" -msgstr "" +msgstr "A2x3" #: ../gtk/paper_names_offsets.c:14 msgctxt "paper size" msgid "A2x4" -msgstr "" +msgstr "A2x4" #: ../gtk/paper_names_offsets.c:15 msgctxt "paper size" msgid "A2x5" -msgstr "" +msgstr "A2x5" #: ../gtk/paper_names_offsets.c:16 msgctxt "paper size" @@ -3848,32 +3846,32 @@ msgstr "A3" #: ../gtk/paper_names_offsets.c:17 msgctxt "paper size" msgid "A3 Extra" -msgstr "" +msgstr "A3 skiljeark" #: ../gtk/paper_names_offsets.c:18 msgctxt "paper size" msgid "A3x3" -msgstr "" +msgstr "A3x3" #: ../gtk/paper_names_offsets.c:19 msgctxt "paper size" msgid "A3x4" -msgstr "" +msgstr "A3x4" #: ../gtk/paper_names_offsets.c:20 msgctxt "paper size" msgid "A3x5" -msgstr "" +msgstr "A3x5" #: ../gtk/paper_names_offsets.c:21 msgctxt "paper size" msgid "A3x6" -msgstr "" +msgstr "A3x6" #: ../gtk/paper_names_offsets.c:22 msgctxt "paper size" msgid "A3x7" -msgstr "" +msgstr "A3x7" #: ../gtk/paper_names_offsets.c:23 msgctxt "paper size" @@ -3883,47 +3881,47 @@ msgstr "A4" #: ../gtk/paper_names_offsets.c:24 msgctxt "paper size" msgid "A4 Extra" -msgstr "" +msgstr "A4 Extra" #: ../gtk/paper_names_offsets.c:25 msgctxt "paper size" msgid "A4 Tab" -msgstr "" +msgstr "A4 skiljeark" #: ../gtk/paper_names_offsets.c:26 msgctxt "paper size" msgid "A4x3" -msgstr "" +msgstr "A4x3" #: ../gtk/paper_names_offsets.c:27 msgctxt "paper size" msgid "A4x4" -msgstr "" +msgstr "A4x4" #: ../gtk/paper_names_offsets.c:28 msgctxt "paper size" msgid "A4x5" -msgstr "" +msgstr "A4x5" #: ../gtk/paper_names_offsets.c:29 msgctxt "paper size" msgid "A4x6" -msgstr "" +msgstr "A4x6" #: ../gtk/paper_names_offsets.c:30 msgctxt "paper size" msgid "A4x7" -msgstr "" +msgstr "A4x7" #: ../gtk/paper_names_offsets.c:31 msgctxt "paper size" msgid "A4x8" -msgstr "" +msgstr "A4x8" #: ../gtk/paper_names_offsets.c:32 msgctxt "paper size" msgid "A4x9" -msgstr "" +msgstr "A4x9" #: ../gtk/paper_names_offsets.c:33 msgctxt "paper size" @@ -3933,7 +3931,7 @@ msgstr "A5" #: ../gtk/paper_names_offsets.c:34 msgctxt "paper size" msgid "A5 Extra" -msgstr "" +msgstr "A5 Extra" #: ../gtk/paper_names_offsets.c:35 msgctxt "paper size" @@ -3993,7 +3991,7 @@ msgstr "B5" #: ../gtk/paper_names_offsets.c:46 msgctxt "paper size" msgid "B5 Extra" -msgstr "" +msgstr "B5 Extra" #: ../gtk/paper_names_offsets.c:47 msgctxt "paper size" @@ -4003,7 +4001,7 @@ msgstr "B6" #: ../gtk/paper_names_offsets.c:48 msgctxt "paper size" msgid "B6/C4" -msgstr "" +msgstr "B6/C4" #: ../gtk/paper_names_offsets.c:49 msgctxt "paper size" @@ -4085,9 +4083,7 @@ msgctxt "paper size" msgid "C9" msgstr "C9" -# #: ../gtk/paper_names_offsets.c:65 -#, fuzzy msgctxt "paper size" msgid "DL Envelope" msgstr "DL konvolutt" @@ -4095,437 +4091,374 @@ msgstr "DL konvolutt" #: ../gtk/paper_names_offsets.c:66 msgctxt "paper size" msgid "RA0" -msgstr "" +msgstr "RA0" #: ../gtk/paper_names_offsets.c:67 msgctxt "paper size" msgid "RA1" -msgstr "" +msgstr "RA1" #: ../gtk/paper_names_offsets.c:68 msgctxt "paper size" msgid "RA2" -msgstr "" +msgstr "RA2" #: ../gtk/paper_names_offsets.c:69 msgctxt "paper size" msgid "SRA0" -msgstr "" +msgstr "SRA0" #: ../gtk/paper_names_offsets.c:70 msgctxt "paper size" msgid "SRA1" -msgstr "" +msgstr "SRA1" #: ../gtk/paper_names_offsets.c:71 msgctxt "paper size" msgid "SRA2" -msgstr "" +msgstr "SRA2" #: ../gtk/paper_names_offsets.c:72 msgctxt "paper size" msgid "JB0" -msgstr "" +msgstr "JB0" #: ../gtk/paper_names_offsets.c:73 msgctxt "paper size" msgid "JB1" -msgstr "" +msgstr "JB1" #: ../gtk/paper_names_offsets.c:74 msgctxt "paper size" msgid "JB10" -msgstr "" +msgstr "JB10" #: ../gtk/paper_names_offsets.c:75 msgctxt "paper size" msgid "JB2" -msgstr "" +msgstr "JB2" #: ../gtk/paper_names_offsets.c:76 msgctxt "paper size" msgid "JB3" -msgstr "" +msgstr "JB3" #: ../gtk/paper_names_offsets.c:77 msgctxt "paper size" msgid "JB4" -msgstr "" +msgstr "JB4" #: ../gtk/paper_names_offsets.c:78 msgctxt "paper size" msgid "JB5" -msgstr "" +msgstr "JB5" #: ../gtk/paper_names_offsets.c:79 msgctxt "paper size" msgid "JB6" -msgstr "" +msgstr "JB6" #: ../gtk/paper_names_offsets.c:80 msgctxt "paper size" msgid "JB7" -msgstr "" +msgstr "JB7" #: ../gtk/paper_names_offsets.c:81 msgctxt "paper size" msgid "JB8" -msgstr "" +msgstr "JB8" #: ../gtk/paper_names_offsets.c:82 msgctxt "paper size" msgid "JB9" -msgstr "" +msgstr "JB9" #: ../gtk/paper_names_offsets.c:83 msgctxt "paper size" msgid "jis exec" -msgstr "" +msgstr "JIS-EXEC" -# #: ../gtk/paper_names_offsets.c:84 -#, fuzzy msgctxt "paper size" msgid "Choukei 2 Envelope" msgstr "Choukei 2 konvolutt" -# #: ../gtk/paper_names_offsets.c:85 -#, fuzzy msgctxt "paper size" msgid "Choukei 3 Envelope" msgstr "Choukei 3 konvolutt" -# #: ../gtk/paper_names_offsets.c:86 -#, fuzzy msgctxt "paper size" msgid "Choukei 4 Envelope" msgstr "Choukei 4 konvolutt" -# #: ../gtk/paper_names_offsets.c:87 -#, fuzzy msgctxt "paper size" msgid "hagaki (postcard)" -msgstr "hagaki (postkort)" +msgstr "Hagaki (postkort)" -# #: ../gtk/paper_names_offsets.c:88 -#, fuzzy msgctxt "paper size" msgid "kahu Envelope" -msgstr "kahu konvolutt" +msgstr "Kahu konvolutt" -# #: ../gtk/paper_names_offsets.c:89 -#, fuzzy msgctxt "paper size" msgid "kaku2 Envelope" msgstr "kaku2 konvolutt" #: ../gtk/paper_names_offsets.c:90 -#, fuzzy msgctxt "paper size" msgid "oufuku (reply postcard)" -msgstr "oufuku (svarpostkort)" +msgstr "Oufuku (svarpostkort)" -# #: ../gtk/paper_names_offsets.c:91 -#, fuzzy msgctxt "paper size" msgid "you4 Envelope" -msgstr "you4 konvolutt" +msgstr "You4 konvolutt" #: ../gtk/paper_names_offsets.c:92 msgctxt "paper size" msgid "10x11" -msgstr "" +msgstr "10x11" #: ../gtk/paper_names_offsets.c:93 msgctxt "paper size" msgid "10x13" -msgstr "" +msgstr "10x13" #: ../gtk/paper_names_offsets.c:94 msgctxt "paper size" msgid "10x14" -msgstr "" +msgstr "10x14" #: ../gtk/paper_names_offsets.c:95 ../gtk/paper_names_offsets.c:96 msgctxt "paper size" msgid "10x15" -msgstr "" +msgstr "10x15" #: ../gtk/paper_names_offsets.c:97 msgctxt "paper size" msgid "11x12" -msgstr "" +msgstr "11x12" #: ../gtk/paper_names_offsets.c:98 msgctxt "paper size" msgid "11x15" -msgstr "" +msgstr "11x15" #: ../gtk/paper_names_offsets.c:99 msgctxt "paper size" msgid "12x19" -msgstr "" +msgstr "12x19" #: ../gtk/paper_names_offsets.c:100 msgctxt "paper size" msgid "5x7" -msgstr "" +msgstr "5x7" -# #: ../gtk/paper_names_offsets.c:101 -#, fuzzy msgctxt "paper size" msgid "6x9 Envelope" msgstr "6x9 konvolutt" -# #: ../gtk/paper_names_offsets.c:102 -#, fuzzy msgctxt "paper size" msgid "7x9 Envelope" msgstr "7x9 konvolutt" -# #: ../gtk/paper_names_offsets.c:103 -#, fuzzy msgctxt "paper size" msgid "9x11 Envelope" msgstr "9x11 konvolutt" -# #: ../gtk/paper_names_offsets.c:104 -#, fuzzy msgctxt "paper size" msgid "a2 Envelope" -msgstr "a2 konvolutt" +msgstr "A2 konvolutt" #: ../gtk/paper_names_offsets.c:105 msgctxt "paper size" msgid "Arch A" -msgstr "" +msgstr "Arch A" #: ../gtk/paper_names_offsets.c:106 msgctxt "paper size" msgid "Arch B" -msgstr "" +msgstr "Arch B" #: ../gtk/paper_names_offsets.c:107 msgctxt "paper size" msgid "Arch C" -msgstr "" +msgstr "Arch C" #: ../gtk/paper_names_offsets.c:108 msgctxt "paper size" msgid "Arch D" -msgstr "" +msgstr "Arch D" #: ../gtk/paper_names_offsets.c:109 msgctxt "paper size" msgid "Arch E" -msgstr "" +msgstr "Arch E" #: ../gtk/paper_names_offsets.c:110 msgctxt "paper size" msgid "b-plus" -msgstr "" +msgstr "B-Plus" #: ../gtk/paper_names_offsets.c:111 msgctxt "paper size" msgid "c" -msgstr "" +msgstr "C" -# #: ../gtk/paper_names_offsets.c:112 -#, fuzzy msgctxt "paper size" msgid "c5 Envelope" -msgstr "c5 konvolutt" +msgstr "C5 konvolutt" #: ../gtk/paper_names_offsets.c:113 msgctxt "paper size" msgid "d" -msgstr "" +msgstr "D" #: ../gtk/paper_names_offsets.c:114 msgctxt "paper size" msgid "e" -msgstr "" +msgstr "E" #: ../gtk/paper_names_offsets.c:115 msgctxt "paper size" msgid "edp" -msgstr "" +msgstr "EDP" -# #: ../gtk/paper_names_offsets.c:116 -#, fuzzy msgctxt "paper size" msgid "European edp" -msgstr "Europeisk edp" +msgstr "Europeisk EDP" #: ../gtk/paper_names_offsets.c:117 msgctxt "paper size" msgid "Executive" -msgstr "" +msgstr "Executive" #: ../gtk/paper_names_offsets.c:118 msgctxt "paper size" msgid "f" -msgstr "" +msgstr "F" -# #: ../gtk/paper_names_offsets.c:119 -#, fuzzy msgctxt "paper size" msgid "FanFold European" -msgstr "FanFold europeisk" +msgstr "Europeisk traktorpapir" -# #: ../gtk/paper_names_offsets.c:120 -#, fuzzy msgctxt "paper size" msgid "FanFold US" -msgstr "FanFold US" +msgstr "Amerikansk traktorpapir" -# #: ../gtk/paper_names_offsets.c:121 -#, fuzzy msgctxt "paper size" msgid "FanFold German Legal" -msgstr "FanFold Tysk juridisk" +msgstr "Traktorpapir, German Legal" -# #: ../gtk/paper_names_offsets.c:122 -#, fuzzy msgctxt "paper size" msgid "Government Legal" -msgstr "Offentleg juridisk" +msgstr "Government Legal" -# #: ../gtk/paper_names_offsets.c:123 -#, fuzzy msgctxt "paper size" msgid "Government Letter" -msgstr "Offentleg brev" +msgstr "Government Letter" #: ../gtk/paper_names_offsets.c:124 msgctxt "paper size" msgid "Index 3x5" -msgstr "" +msgstr "Kartotekkort 3x5" -# #: ../gtk/paper_names_offsets.c:125 -#, fuzzy msgctxt "paper size" msgid "Index 4x6 (postcard)" -msgstr "Indeks 4x6 (postkort)" +msgstr "Kartotekkort 4x6 (postkort)" -# #: ../gtk/paper_names_offsets.c:126 -#, fuzzy msgctxt "paper size" msgid "Index 4x6 ext" -msgstr "Indeks 4x6 ext" +msgstr "Kartotekkort 4x6 ext" #: ../gtk/paper_names_offsets.c:127 msgctxt "paper size" msgid "Index 5x8" -msgstr "" +msgstr "Kartotekkort 5x8" #: ../gtk/paper_names_offsets.c:128 msgctxt "paper size" msgid "Invoice" -msgstr "" +msgstr "Invoice" #: ../gtk/paper_names_offsets.c:129 msgctxt "paper size" msgid "Tabloid" -msgstr "" +msgstr "Tabloid" #: ../gtk/paper_names_offsets.c:130 msgctxt "paper size" msgid "US Legal" -msgstr "" +msgstr "US Legal" -# #: ../gtk/paper_names_offsets.c:131 -#, fuzzy msgctxt "paper size" msgid "US Legal Extra" -msgstr "US juridisk ekstra" +msgstr "US Legal Extra" -# #: ../gtk/paper_names_offsets.c:132 -#, fuzzy msgctxt "paper size" msgid "US Letter" -msgstr "US brev" +msgstr "US Letter" -# #: ../gtk/paper_names_offsets.c:133 -#, fuzzy msgctxt "paper size" msgid "US Letter Extra" -msgstr "US brev ekstra" +msgstr "US Letter Extra" -# #: ../gtk/paper_names_offsets.c:134 -#, fuzzy msgctxt "paper size" msgid "US Letter Plus" -msgstr "US brev pluss" +msgstr "US Letter Plus" -# #: ../gtk/paper_names_offsets.c:135 -#, fuzzy msgctxt "paper size" msgid "Monarch Envelope" -msgstr "Monark konvolutt" +msgstr "Monarch konvolutt" -# #: ../gtk/paper_names_offsets.c:136 -#, fuzzy msgctxt "paper size" msgid "#10 Envelope" msgstr "#10 konvolutt" -# #: ../gtk/paper_names_offsets.c:137 -#, fuzzy msgctxt "paper size" msgid "#11 Envelope" msgstr "#11 konvolutt" -# #: ../gtk/paper_names_offsets.c:138 -#, fuzzy msgctxt "paper size" msgid "#12 Envelope" msgstr "#12 konvolutt" -# #: ../gtk/paper_names_offsets.c:139 -#, fuzzy msgctxt "paper size" msgid "#14 Envelope" msgstr "#14 konvolutt" -# #: ../gtk/paper_names_offsets.c:140 -#, fuzzy msgctxt "paper size" msgid "#9 Envelope" msgstr "#9 konvolutt" -# #: ../gtk/paper_names_offsets.c:141 -#, fuzzy msgctxt "paper size" msgid "Personal Envelope" msgstr "Personleg konvolutt" @@ -4533,26 +4466,24 @@ msgstr "Personleg konvolutt" #: ../gtk/paper_names_offsets.c:142 msgctxt "paper size" msgid "Quarto" -msgstr "" +msgstr "Quarto" #: ../gtk/paper_names_offsets.c:143 msgctxt "paper size" msgid "Super A" -msgstr "" +msgstr "Super A" #: ../gtk/paper_names_offsets.c:144 msgctxt "paper size" msgid "Super B" -msgstr "" +msgstr "Super B" #: ../gtk/paper_names_offsets.c:145 msgctxt "paper size" msgid "Wide Format" -msgstr "" +msgstr "Breitt format" -# #: ../gtk/paper_names_offsets.c:146 -#, fuzzy msgctxt "paper size" msgid "Dai-pa-kai" msgstr "Dai-pa-kai" @@ -4560,133 +4491,107 @@ msgstr "Dai-pa-kai" #: ../gtk/paper_names_offsets.c:147 msgctxt "paper size" msgid "Folio" -msgstr "" +msgstr "Folio" #: ../gtk/paper_names_offsets.c:148 msgctxt "paper size" msgid "Folio sp" -msgstr "" +msgstr "Folio sp" -# #: ../gtk/paper_names_offsets.c:149 -#, fuzzy msgctxt "paper size" msgid "Invite Envelope" msgstr "Invitasjonskonvolutt" -# #: ../gtk/paper_names_offsets.c:150 -#, fuzzy msgctxt "paper size" msgid "Italian Envelope" msgstr "Italiensk konvolutt" -# #: ../gtk/paper_names_offsets.c:151 -#, fuzzy msgctxt "paper size" msgid "juuro-ku-kai" -msgstr "juuro-ku-kai" +msgstr "Juuro-ku-kai" #: ../gtk/paper_names_offsets.c:152 msgctxt "paper size" msgid "pa-kai" -msgstr "" +msgstr "Pa-kai" #: ../gtk/paper_names_offsets.c:153 msgctxt "paper size" msgid "Postfix Envelope" -msgstr "" +msgstr "Postfix-konvolutt" -# #: ../gtk/paper_names_offsets.c:154 -#, fuzzy msgctxt "paper size" msgid "Small Photo" msgstr "Lite bilete" -# #: ../gtk/paper_names_offsets.c:155 -#, fuzzy msgctxt "paper size" msgid "prc1 Envelope" -msgstr "prc1 konvolutt" +msgstr "Prc1 konvolutt" -# #: ../gtk/paper_names_offsets.c:156 -#, fuzzy msgctxt "paper size" msgid "prc10 Envelope" -msgstr "prc10 konvolutt" +msgstr "Prc10 konvolutt" #: ../gtk/paper_names_offsets.c:157 msgctxt "paper size" msgid "prc 16k" -msgstr "" +msgstr "Prc 16k" -# #: ../gtk/paper_names_offsets.c:158 -#, fuzzy msgctxt "paper size" msgid "prc2 Envelope" -msgstr "prc2 konvolutt" +msgstr "Prc2 konvolutt" -# #: ../gtk/paper_names_offsets.c:159 -#, fuzzy msgctxt "paper size" msgid "prc3 Envelope" -msgstr "prc3 konvolutt" +msgstr "Prc3 konvolutt" #: ../gtk/paper_names_offsets.c:160 msgctxt "paper size" msgid "prc 32k" -msgstr "" +msgstr "Prc 32k" -# #: ../gtk/paper_names_offsets.c:161 -#, fuzzy msgctxt "paper size" msgid "prc4 Envelope" -msgstr "prc4 konvolutt" +msgstr "Prc4 konvolutt" -# #: ../gtk/paper_names_offsets.c:162 -#, fuzzy msgctxt "paper size" msgid "prc5 Envelope" -msgstr "c5 konvolutt" +msgstr "Prc5 konvolutt" -# #: ../gtk/paper_names_offsets.c:163 -#, fuzzy msgctxt "paper size" msgid "prc6 Envelope" -msgstr "prc6 konvolutt" +msgstr "Prc6 konvolutt" -# #: ../gtk/paper_names_offsets.c:164 -#, fuzzy msgctxt "paper size" msgid "prc7 Envelope" -msgstr "prc7 konvolutt" +msgstr "Prc7 konvolutt" -# #: ../gtk/paper_names_offsets.c:165 -#, fuzzy msgctxt "paper size" msgid "prc8 Envelope" -msgstr "prc8 konvolutt" +msgstr "Prc8 konvolutt" #: ../gtk/paper_names_offsets.c:166 msgctxt "paper size" msgid "ROC 16k" -msgstr "" +msgstr "ROC 16k" #: ../gtk/paper_names_offsets.c:167 msgctxt "paper size" msgid "ROC 8k" -msgstr "" +msgstr "ROC 8k" #: ../gtk/updateiconcache.c:492 ../gtk/updateiconcache.c:552 #, c-format @@ -4874,25 +4779,25 @@ msgstr "Skrivaren «%s» er tom for toner." #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1174 #, c-format msgid "Printer '%s' is low on developer." -msgstr "" +msgstr "Det er lite framkallar i skrivaren «%s»." #. Translators: "Developer" like on photo development context #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1176 #, c-format msgid "Printer '%s' is out of developer." -msgstr "" +msgstr "Skrivaren «%s» er tom for framkallar." #. Translators: "marker" is one color bin of the printer #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1178 #, c-format msgid "Printer '%s' is low on at least one marker supply." -msgstr "" +msgstr "Det er lite av minst ein farge i skrivaren «%s»." #. Translators: "marker" is one color bin of the printer #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1180 #, c-format msgid "Printer '%s' is out of at least one marker supply." -msgstr "" +msgstr "Skrivaren «%s» er tom for minst ein farge." #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1181 #, c-format |