summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/nb.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMatthias Clasen <matthiasc@src.gnome.org>2006-05-17 00:33:57 +0000
committerMatthias Clasen <matthiasc@src.gnome.org>2006-05-17 00:33:57 +0000
commit62bf624d8492806dbc58bdeda52e0bd227f39219 (patch)
tree40c3f5198cbc278b65c20e3169fe9f8edbf63f2a /po/nb.po
parent4f10699dedecf8f60352f5f79162fb55b062040f (diff)
downloadgtk+-62bf624d8492806dbc58bdeda52e0bd227f39219.tar.gz
Diffstat (limited to 'po/nb.po')
-rw-r--r--po/nb.po415
1 files changed, 204 insertions, 211 deletions
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 0003d4e8b9..c64a293187 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.10.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-05 10:34-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-16 15:02-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-30 14:20+0200\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:415
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:417
#: tests/testfilechooser.c:218
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
@@ -1570,7 +1570,7 @@ msgstr "_Legg til"
msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
msgstr "Legg til valgt mappe i bokmerker"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3501 gtk/gtkstock.c:400
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3501 gtk/gtkstock.c:404
msgid "_Remove"
msgstr "Fje_rn"
@@ -1642,27 +1642,32 @@ msgstr "Lagre i _mappe:"
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Opprett i _mappe:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6180
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6183
#, c-format
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "Kan ikke gå til mappen fordi den ikke er lokal."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6747 gtk/gtkfilechooserdefault.c:6768
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6752
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Shortcut %s already exists"
+msgstr "Snarvei %s eksisterer allerede"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6773
#, c-format
msgid "shortcut %s already exists"
msgstr "Snarvei %s eksisterer allerede"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6857
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6862
#, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "Snarvei %s eksisterer ikke"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7112
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7117
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr "En fil med navn «%s» eksisterer allerede. Vil du erstatte den?"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7115
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7120
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
@@ -1670,57 +1675,53 @@ msgstr ""
"Filen eksisterer allerede i «%s». Hvis du erstatter denne vil du overskrive "
"innholdet."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7120
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7125
msgid "_Replace"
msgstr "E_rstatt"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7725
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7730
#, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr "Kunne ikke montere %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8116
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8121
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Skriv inn navn på ny mappe"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8161
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8166
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d byte"
msgstr[1] "%d bytes"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8163
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8168
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8165
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8170
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8167
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8172
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8215 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8239
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8220 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8244
msgid "Unknown"
msgstr "Ukjent"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8226
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
msgid "Today"
msgstr "I dag"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8228
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
msgid "Yesterday"
msgstr "I går"
-#: gtk/gtkfilechooserembed.c:174
-msgid "response-requested"
-msgstr ""
-
#: gtk/gtkfilesel.c:694
msgid "Folders"
msgstr "Mapper"
@@ -2172,7 +2173,15 @@ msgstr "Alternativer for GTK+"
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr "Vis alternativer for GTK+"
-#: gtk/gtknotebook.c:3918 gtk/gtknotebook.c:6478
+#: gtk/gtknotebook.c:759
+msgid "Arrow spacing"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtknotebook.c:760
+msgid "Scroll arrow spacing"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtknotebook.c:4208 gtk/gtknotebook.c:6742
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Side %u"
@@ -2183,11 +2192,11 @@ msgstr "Side %u"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it
#. * it isn't default:mm or default:inch it will not work
#.
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:149
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:152
msgid "default:mm"
msgstr "default:mm"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:357
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:360
msgid ""
"<b>Any Printer</b>\n"
"For portable documents"
@@ -2195,15 +2204,15 @@ msgstr ""
"<b>Enhver skriver</b>\n"
"For portable dokumenter"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:915 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1352
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:918 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1372
msgid "mm"
msgstr "mm"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:917 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1350
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:920 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1370
msgid "inch"
msgstr "tomme"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:936
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:939
#, c-format
msgid ""
"Margins:\n"
@@ -2218,74 +2227,74 @@ msgstr ""
" Topp: %s %s\n"
" Bunn: %s %s"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:987
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:990
msgid "Manage Custom Sizes..."
msgstr "Håndter egendefinerte størrelser..."
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1014
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1038
msgid "_Format for:"
msgstr "_Format for:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1035
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1059
msgid "_Paper size:"
msgstr "_Papirstørrelse:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1071
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1095
msgid "_Orientation:"
msgstr "_Orientering:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1129 gtk/gtkprintunixdialog.c:2024
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1149 gtk/gtkprintunixdialog.c:2034
msgid "Page Setup"
msgstr "Sideoppsett"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1394
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1414
msgid "Margins from Printer..."
msgstr "Marger fra skriver..."
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1553
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1573
#, c-format
msgid "Custom Size %d"
msgstr "Egendefinert størrelse %d"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1750
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1770
msgid "Manage Custom Sizes"
msgstr "Håndter egendefinerte størrelser"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1843
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1863
#, fuzzy
msgid "_Width:"
msgstr "Bredde:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1855
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1875
#, fuzzy
msgid "_Height:"
msgstr "Høyde:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1867
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1887
msgid "Paper Size"
msgstr "Papirstørrelse"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1877
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1897
#, fuzzy
msgid "_Top:"
msgstr "_Stopp"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1889
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1909
#, fuzzy
msgid "_Bottom:"
msgstr "bunn"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1901
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1921
#, fuzzy
msgid "_Left:"
msgstr "_Etter:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1913
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1933
#, fuzzy
msgid "_Right:"
msgstr "Høyde:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1954
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1974
msgid "Paper Margins"
msgstr "Marger for papir"
@@ -2294,7 +2303,7 @@ msgid "Not available"
msgstr "Ikke tilgjengelig"
#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:534
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:356
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:353
msgid "Print to PDF"
msgstr "Skriv ut til PDF"
@@ -2303,47 +2312,47 @@ msgid "_Save in folder:"
msgstr "_Lagre i mappe:"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:881
+#: gtk/gtkprintoperation.c:950
msgid "print operation status|Initial state"
msgstr "Starttilstand"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:883
+#: gtk/gtkprintoperation.c:952
msgid "print operation status|Preparing to print"
msgstr "Forbereder utskrift"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:885
+#: gtk/gtkprintoperation.c:954
msgid "print operation status|Generating data"
msgstr "Genererer data"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:887
+#: gtk/gtkprintoperation.c:956
msgid "print operation status|Sending data"
msgstr "Sender data"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:889
+#: gtk/gtkprintoperation.c:958
msgid "print operation status|Waiting"
msgstr "Venter"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:891
+#: gtk/gtkprintoperation.c:960
msgid "print operation status|Blocking on issue"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:893
+#: gtk/gtkprintoperation.c:962
msgid "print operation status|Printing"
msgstr "Skriver ut"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:895
+#: gtk/gtkprintoperation.c:964
msgid "print operation status|Finished"
msgstr "Fullført"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:897
+#: gtk/gtkprintoperation.c:966
msgid "print operation status|Finished with error"
msgstr "Fullført med feil"
@@ -2352,220 +2361,224 @@ msgstr "Fullført med feil"
msgid "Error printing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:541
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:545
msgid "Printer offline"
msgstr "Skriver er frakoblet"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:543
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:547
msgid "Out of paper"
msgstr "Tom for papir"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:545
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:549
msgid "Paused"
msgstr "Pause"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:547
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:551
msgid "Need user intervention"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:648
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:652
msgid "Custom size"
msgstr "Egendefinert størrelse"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1297 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1320
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1358
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1301 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1324
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1362
#, c-format
msgid "Not enough free memory"
msgstr "Ikke nok minne ledig"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1363
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1367
#, c-format
msgid "Invalid argument to PrintDlgEx"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1368
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1372
#, c-format
msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1373
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1377
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid handle to PrintDlgEx"
msgstr "Ugyldig header i ikon"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1378
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1382
#, c-format
msgid "Unspecified error"
msgstr "Uspesifisert feil"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1417
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1421
#, c-format
msgid "Error from StartDoc"
msgstr "Feil fra StartDoc"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1385
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1393
msgid "Printer"
msgstr "Skriver"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1393
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1401
msgid "Location"
msgstr "Lokasjon"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1402
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1410
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1426
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1434
msgid "Print Pages"
msgstr "Skriv ut sider"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1430
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1438
msgid "_All"
msgstr "_Alle"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1437
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1445
msgid "C_urrent"
msgstr "D_enne"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1446
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
msgid "Ra_nge: "
msgstr "O_mråde: "
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1462
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1470
msgid "Copies"
msgstr "Kopier"
#. FIXMEchpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1467
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1475
msgid "Copie_s:"
msgstr "_Kopier:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1481
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1489
msgid "C_ollate"
msgstr "S_lå sammen"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1488
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1496
msgid "_Reverse"
msgstr "_Omvendt"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1505
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1513
msgid "General"
msgstr "Generelt"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1880
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1890
msgid "Layout"
msgstr "Utforming"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1884
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1894
msgid "Pages per _sheet:"
msgstr "_Sider per ark:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1900
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1910
msgid "T_wo-sided:"
msgstr "T_osidig:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1915
-msgid "_Only Print:"
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1925
+#, fuzzy
+msgid "_Only print:"
msgstr "K_un skriv ut:"
#. In enum order
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1930
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1940
msgid "All sheets"
msgstr "Alle ark"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1931
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1941
msgid "Even sheets"
msgstr "Like ark"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1932
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1942
msgid "Odd sheets"
msgstr "Ulike ark"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1935
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1945
msgid "Sc_ale:"
msgstr "Sk_aler:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1962
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1972
msgid "Paper"
msgstr "Papir"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1966
-msgid "Paper _Type:"
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1976
+#, fuzzy
+msgid "Paper _type:"
msgstr "Papir_type"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1981
-msgid "Paper _Source:"
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1991
+#, fuzzy
+msgid "Paper _source:"
msgstr "Papi_rkilde:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1996
-msgid "Output T_ray:"
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2006
+msgid "Output t_ray:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2047
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2057
msgid "Job Details"
msgstr "Detaljer for jobb"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2053
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2063
msgid "Pri_ority:"
msgstr "Pri_oritet:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2068
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2078
msgid "_Billing info:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2086
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2096
msgid "Print Document"
msgstr "Skriv ut dokument"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2092
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2102
msgid "_Now"
msgstr "_Nå"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2099
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2109
msgid "A_t:"
msgstr "_Tid:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2114
-msgid "On _Hold"
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2124
+#, fuzzy
+msgid "On _hold"
msgstr "På _vent"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2133
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2143
msgid "Add Cover Page"
msgstr "Legg til omslag"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2139
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2149
msgid "Be_fore:"
msgstr "_Før:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2154
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2164
msgid "_After:"
msgstr "_Etter:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2169
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2179
msgid "Job"
msgstr "Jobb"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2235
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2245
msgid "Advanced"
msgstr "Avansert"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2265
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2275
msgid "Image Quality"
msgstr "Bildekvalitet"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2268
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2278
msgid "Color"
msgstr "Farge"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2271
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2281
msgid "Finishing"
msgstr "Fullfører"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2284
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2294
msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
msgstr "Noen innstillinger i dialogen er i konflikt"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2324
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2334
msgid "Print"
msgstr "Skriv ut"
@@ -2645,41 +2658,8 @@ msgstr "Åpne «%s»"
msgid "Unknown item"
msgstr "Ukjent oppføring"
-#: gtk/gtkrecentmanager.c:944
-#, c-format
-msgid ""
-"The display name of the recently used resource must be a valid UTF-8 encoded "
-"string."
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkrecentmanager.c:954
-#, c-format
-msgid ""
-"The description of the recently used resource must by a valid UTF-8 encoded "
-"string."
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkrecentmanager.c:964
-#, c-format
-msgid "You must specify the MIME type of the resource pointed by `%s'"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkrecentmanager.c:974
-#, c-format
-msgid ""
-"You must specify the name of the application that is registering the "
-"recently used resource pointed by `%s'"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkrecentmanager.c:985
-#, c-format
-msgid ""
-"You must specify a command line to be used when launching the resource "
-"pointed by `%s'"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkrecentmanager.c:1072 gtk/gtkrecentmanager.c:1220
-#: gtk/gtkrecentmanager.c:1230 gtk/gtkrecentmanager.c:1289
+#: gtk/gtkrecentmanager.c:1055 gtk/gtkrecentmanager.c:1203
+#: gtk/gtkrecentmanager.c:1213 gtk/gtkrecentmanager.c:1272
#, c-format
msgid "Unable to find an item with URI '%s'"
msgstr "Kan ikke finne en oppføring med URI «%s»"
@@ -2941,110 +2921,127 @@ msgid "_Open"
msgstr "_Åpne"
#: gtk/gtkstock.c:392
+msgid "Landscape"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkstock.c:393
+#, fuzzy
+msgid "Portrait"
+msgstr "Skriv ut"
+
+#: gtk/gtkstock.c:394
+msgid "Reverse landscape"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkstock.c:395
+msgid "Reverse portrait"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkstock.c:396
msgid "_Paste"
msgstr "_Lim inn"
-#: gtk/gtkstock.c:393
+#: gtk/gtkstock.c:397
msgid "_Preferences"
msgstr "_Brukervalg"
-#: gtk/gtkstock.c:394
+#: gtk/gtkstock.c:398
msgid "_Print"
msgstr "S_kriv ut"
-#: gtk/gtkstock.c:395
+#: gtk/gtkstock.c:399
msgid "Print Pre_view"
msgstr "Utskriftsforhåndsvisning"
-#: gtk/gtkstock.c:396
+#: gtk/gtkstock.c:400
msgid "_Properties"
msgstr "E_genskaper"
-#: gtk/gtkstock.c:397
+#: gtk/gtkstock.c:401
msgid "_Quit"
msgstr "A_vslutt"
-#: gtk/gtkstock.c:398
+#: gtk/gtkstock.c:402
msgid "_Redo"
msgstr "_Gjenopprett"
-#: gtk/gtkstock.c:399
+#: gtk/gtkstock.c:403
msgid "_Refresh"
msgstr "_Gjenles"
-#: gtk/gtkstock.c:401
+#: gtk/gtkstock.c:405
msgid "_Revert"
msgstr "Fo_rkast"
-#: gtk/gtkstock.c:402
+#: gtk/gtkstock.c:406
msgid "_Save"
msgstr "_Lagre"
-#: gtk/gtkstock.c:403
+#: gtk/gtkstock.c:407
msgid "Save _As"
msgstr "Lagre s_om"
-#: gtk/gtkstock.c:404
+#: gtk/gtkstock.c:408
msgid "Select _All"
msgstr "Velg _alt"
-#: gtk/gtkstock.c:405
+#: gtk/gtkstock.c:409
msgid "_Color"
msgstr "_Farge"
-#: gtk/gtkstock.c:406
+#: gtk/gtkstock.c:410
msgid "_Font"
msgstr "Skri_fttype"
-#: gtk/gtkstock.c:407
+#: gtk/gtkstock.c:411
msgid "_Ascending"
msgstr "_Stigende"
-#: gtk/gtkstock.c:408
+#: gtk/gtkstock.c:412
msgid "_Descending"
msgstr "S_ynkende"
-#: gtk/gtkstock.c:409
+#: gtk/gtkstock.c:413
msgid "_Spell Check"
msgstr "_Stavekontroll"
-#: gtk/gtkstock.c:410
+#: gtk/gtkstock.c:414
msgid "_Stop"
msgstr "_Stopp"
-#: gtk/gtkstock.c:411
+#: gtk/gtkstock.c:415
msgid "_Strikethrough"
msgstr "_Gjennomstreking"
-#: gtk/gtkstock.c:412
+#: gtk/gtkstock.c:416
msgid "_Undelete"
msgstr "_Angre slett"
-#: gtk/gtkstock.c:413
+#: gtk/gtkstock.c:417
msgid "_Underline"
msgstr "_Understrek"
-#: gtk/gtkstock.c:414
+#: gtk/gtkstock.c:418
msgid "_Undo"
msgstr "_Angre"
-#: gtk/gtkstock.c:415
+#: gtk/gtkstock.c:419
msgid "_Yes"
msgstr "_Ja"
-#: gtk/gtkstock.c:416
+#: gtk/gtkstock.c:420
msgid "_Normal Size"
msgstr "_Normal størrelse"
-#: gtk/gtkstock.c:417
+#: gtk/gtkstock.c:421
msgid "Best _Fit"
msgstr "Beste _tilpasning"
-#: gtk/gtkstock.c:418
+#: gtk/gtkstock.c:422
msgid "Zoom _In"
msgstr "Zoom _inn"
-#: gtk/gtkstock.c:419
+#: gtk/gtkstock.c:423
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Zoom _ut"
@@ -3981,97 +3978,97 @@ msgstr "Vietnamesisk (VIQR)"
msgid "X Input Method"
msgstr "X-inndatametode"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1360
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1358
msgid "Two Sided"
msgstr "Tosidig"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1361
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1359
msgid "Paper Type"
msgstr "Papirtype"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1362
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1360
msgid "Paper Source"
msgstr "Papirkilde"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1363
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1361
msgid "Output Tray"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1372
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1370
msgid "One Sided"
msgstr "Ensidig"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1373
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1374
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1378
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1371
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1372
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1376
msgid "Auto Select"
msgstr "Velg automatisk"
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1373
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1374
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1375
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1376
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1377
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1764
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1762
msgid "Printer Default"
msgstr "Forvalg for skriver"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1946
msgid "Urgent"
msgstr "Haster"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1946
msgid "High"
msgstr "Høy"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1946
msgid "Medium"
msgstr "Middels"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1946
msgid "Low"
msgstr "Lav"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
msgid "Classified"
msgstr "Klassifisert"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
msgid "Confidential"
msgstr "Konfidensiell"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
msgid "Secret"
msgstr "Hemmelig"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
msgid "Standard"
msgstr "Vanlig"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
msgid "Top Secret"
msgstr "Topphemmelig"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
msgid "Unclassified"
msgstr "Ikke klassifisert"
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:388
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:385
msgid "Print to LPR"
msgstr "Skriv ut til LPR"
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:417
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:387
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:414
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:384
msgid "Pages Per Sheet"
msgstr "Sider per ark"
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:424
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:421
msgid "Command Line"
msgstr "Kommandolinje"
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:394
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:391
msgid "File"
msgstr "Fil"
@@ -4119,14 +4116,9 @@ msgstr "Ingen de-serialiseringsfunksjon funnet for format %s"
msgid "Both \"id\" and \"name\" were found on the <%s> element"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:801
-#, c-format
-msgid "The attribute \"name\" were found twice on the <%s> element"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:827
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:801 gtk/gtktextbufferserialize.c:827
#, c-format
-msgid "The attribute \"id\" were found twice on the <%s> element"
+msgid "The attribute \"%s\" was found twice on the <%s> element"
msgstr ""
#: gtk/gtktextbufferserialize.c:841
@@ -4136,7 +4128,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtktextbufferserialize.c:851
#, c-format
-msgid "<%s> element neither a \"name\" nor an \"id\" element"
+msgid "<%s> element has neither a \"name\" nor an \"id\" element"
msgstr ""
#: gtk/gtktextbufferserialize.c:938
@@ -4187,7 +4179,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1197
#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a valid value of for attribute \"%s\""
+msgid "\"%s\" is not a valid value for attribute \"%s\""
msgstr ""
#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1280
@@ -4766,8 +4758,9 @@ msgstr "#10 konvolutt"
#. na-number-10-envelope 1, 2 comm-10 Envelope
#: gtk/paper_names.c:151
-msgid "#11 Eenvelope"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "#11 Envelope"
+msgstr "#10 konvolutt"
#. number-11 Envelope
#: gtk/paper_names.c:152