summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ms.po
diff options
context:
space:
mode:
authorOwen Taylor <otaylor@redhat.com>2003-12-08 22:55:03 +0000
committerOwen Taylor <otaylor@src.gnome.org>2003-12-08 22:55:03 +0000
commit85c05a86c05e002c8160ecabe73a372b267b6931 (patch)
treed1bed6fe58a6aac22fa33e45e51a53c25edb17d7 /po/ms.po
parentdfddc2062865c901d7ab9de90214f3aed89bd4eb (diff)
downloadgtk+-85c05a86c05e002c8160ecabe73a372b267b6931.tar.gz
=== Released 2.3.1 ===
Mon Dec 8 10:54:44 2003 Owen Taylor <otaylor@redhat.com> * === Released 2.3.1 === * NEWS: Updates for 2.3.1 * configure.in: Version 2.3.1, interface age 0, binary age 301. * gtk/gtkmenuitem.c (gtk_menu_item_can_activate_accel): Rename from gtk_menu_item_real_can_activate_accel() to match GTK+ convention, improve comment. * gtk/gtkwidget.c: Document gtk_widget_can_activate_accel(), can ::can-activate-accel signal. * gtk/gtkwidget.c (closure_accel_activate): Fix spelling in comment. * gtk/gtkmenu.c (gtk_menu_real_can_activate_accel): Clean up comment. * gtk/gtkcellview{,menuitem}.[ch]: Move GET_PRIVATE() macros into the .c file. Mon Dec 8 12:09:21 2003 Owen Taylor <otaylor@redhat.com> * gtk/gtkicontheme.c (find_builtin_icon): Fix a missing 'else'. (#128816, Jorn Baayen)
Diffstat (limited to 'po/ms.po')
-rw-r--r--po/ms.po408
1 files changed, 217 insertions, 191 deletions
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index 36c972fd60..3dd3eba92a 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gtk+ 1.3.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2003-11-09 22:46+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-12-08 16:28-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-04-30 00:24+0800\n"
"Last-Translator: Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>\n"
"Language-Team: Projek Gabai <gabai-penyumbang@list.sourceforge.net>\n"
@@ -13,19 +13,19 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:147 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:712
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:845 tests/testfilechooser.c:183
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:147 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:731
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:864 tests/testfilechooser.c:198
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "Gagal membuka fail '%s': %s"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:158 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:722
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:158 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:741
#, c-format
msgid "Image file '%s' contains no data"
msgstr "Fail imej '%s' tida mengandungi data"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:198 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:756
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:882 tests/testfilechooser.c:222
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:198 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:775
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:901 tests/testfilechooser.c:237
#, c-format
msgid ""
"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
@@ -68,22 +68,22 @@ msgstr "Tak dapat mengenali format fail imej pada fail '%s'"
msgid "Unrecognized image file format"
msgstr "Jenis format fail imej tidak dikenali"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:767
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:786
#, c-format
msgid "Failed to load image '%s': %s"
msgstr "Gagal memuatkan imej '%s': %s"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:993
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1012
#, c-format
msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
msgstr "Binaan gdk-pixbuf ini tak menyokong penyimpanan format imej: %s"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1104
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1123
#, c-format
msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
msgstr "Gagal membuka fail '%s' untuk ditulis: %s"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1125
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1144
#, c-format
msgid ""
"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
@@ -755,7 +755,7 @@ msgstr "Nama"
msgid "A unique name for the action."
msgstr "Nama unik bagi aksi."
-#: gtk/gtkaction.c:193 gtk/gtkbutton.c:190 gtk/gtkexpander.c:200
+#: gtk/gtkaction.c:193 gtk/gtkbutton.c:190 gtk/gtkexpander.c:202
#: gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:290 gtk/gtktoolbutton.c:179
msgid "Label"
msgstr "Label"
@@ -806,7 +806,7 @@ msgstr "Sorok jika kosong"
msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
msgstr ""
-#: gtk/gtkaction.c:235 gtk/gtkwidget.c:442
+#: gtk/gtkaction.c:235 gtk/gtkwidget.c:446
msgid "Sensitive"
msgstr "Sensitif"
@@ -815,7 +815,7 @@ msgid "Whether the action is enabled."
msgstr "Samada aksi dihidupkan."
#: gtk/gtkaction.c:242 gtk/gtktreeview.c:545 gtk/gtktreeviewcolumn.c:219
-#: gtk/gtkwidget.c:435
+#: gtk/gtkwidget.c:439
msgid "Visible"
msgstr "Tampak"
@@ -1014,7 +1014,7 @@ msgstr ""
"Jika BENAR, anak muncul pada kumpulan kedua anak, sesuai untuk, e.g butang "
"bantuan."
-#: gtk/gtkbox.c:128 gtk/gtkexpander.c:216
+#: gtk/gtkbox.c:128 gtk/gtkexpander.c:226
msgid "Spacing"
msgstr "Jarak ruang"
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgstr "Jarak ruang"
msgid "The amount of space between children"
msgstr "Jumlah ruang di antara anak"
-#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:468 gtk/gtktoolbar.c:469
+#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:468 gtk/gtktoolbar.c:475
msgid "Homogeneous"
msgstr "Seragam"
@@ -1030,7 +1030,7 @@ msgstr "Seragam"
msgid "Whether the children should all be the same size"
msgstr "Samada anak patut semuanya pada saiz sama"
-#: gtk/gtkbox.c:146 gtk/gtkpreview.c:132 gtk/gtktoolbar.c:461
+#: gtk/gtkbox.c:146 gtk/gtkpreview.c:132 gtk/gtktoolbar.c:467
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:291
msgid "Expand"
msgstr "Kembang"
@@ -1084,12 +1084,12 @@ msgid ""
"widget"
msgstr "Teks wiget label didalam butang, jika butang mengandungi widget label"
-#: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtkexpander.c:208 gtk/gtklabel.c:311
+#: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtkexpander.c:210 gtk/gtklabel.c:311
#: gtk/gtktoolbutton.c:186
msgid "Use underline"
msgstr "Guna garisbawah"
-#: gtk/gtkbutton.c:199 gtk/gtkexpander.c:209 gtk/gtklabel.c:312
+#: gtk/gtkbutton.c:199 gtk/gtkexpander.c:211 gtk/gtklabel.c:312
msgid ""
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
"for the mnemonic accelerator key"
@@ -1381,7 +1381,7 @@ msgstr "ID Stok"
msgid "The stock ID of the stock icon to render"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:167 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1082
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:167 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1227
msgid "Size"
msgstr "Saiz"
@@ -1421,19 +1421,19 @@ msgstr "Atribut"
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
msgstr "Senarai atribut gaya untuk diterapkan pada teks juru render"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtkcellview.c:174 gtk/gtktexttag.c:205
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtkcellview.c:176 gtk/gtktexttag.c:205
msgid "Background color name"
msgstr "Nama warna latarbelakang"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:200 gtk/gtkcellview.c:175 gtk/gtktexttag.c:206
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:200 gtk/gtkcellview.c:177 gtk/gtktexttag.c:206
msgid "Background color as a string"
msgstr "Warna latarbelakang sebagai rentetan"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtkcellview.c:181 gtk/gtktexttag.c:213
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtkcellview.c:183 gtk/gtktexttag.c:213
msgid "Background color"
msgstr "Warna latarbelakang"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:208 gtk/gtkcellview.c:182
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:208 gtk/gtkcellview.c:184
msgid "Background color as a GdkColor"
msgstr "Warna latarbelakang sebagai GdkColor"
@@ -1551,11 +1551,11 @@ msgstr "Garisbawah"
msgid "Style of underline for this text"
msgstr "Gaya garisbawah bagi teks"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:362 gtk/gtkcellview.c:189 gtk/gtktexttag.c:508
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:362 gtk/gtkcellview.c:191 gtk/gtktexttag.c:508
msgid "Background set"
msgstr "Set latar belakang"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtkcellview.c:190 gtk/gtktexttag.c:509
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtkcellview.c:192 gtk/gtktexttag.c:509
msgid "Whether this tag affects the background color"
msgstr "Sama tag ini mempengaruhi warna latar belakang"
@@ -1695,7 +1695,7 @@ msgstr "Saiz Penunjuk"
msgid "Size of check or radio indicator"
msgstr "Saiz penunjuk radio atau check"
-#: gtk/gtkcheckbutton.c:106 gtk/gtkexpander.c:242 gtk/gtkoptionmenu.c:205
+#: gtk/gtkcheckbutton.c:106 gtk/gtkexpander.c:252 gtk/gtkoptionmenu.c:205
msgid "Indicator Spacing"
msgstr "Jarak Ruang Penunjuk"
@@ -1901,15 +1901,16 @@ msgstr "Jumlah cahaya biru pada warna."
msgid "_Opacity:"
msgstr "_Opacity:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1896
-msgid "Transparency of the currently-selected color."
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1896 gtk/gtkcolorsel.c:1907
+#, fuzzy
+msgid "Transparency of the color."
msgstr "Ketelusan warna yang sedang dipilih."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1911
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1914
msgid "Color _Name:"
msgstr "_Nama Warna:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1926
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1929
msgid ""
"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
"such as 'orange' in this entry."
@@ -1917,7 +1918,7 @@ msgstr ""
"Anda boleh masukan nilai heksadesimal gaya-HTML, atau masukkan nama warna "
"seperti 'orange' pada kemasukan ini."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1945
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1948
msgid "_Palette"
msgstr "_Palet"
@@ -1965,59 +1966,59 @@ msgstr "Nilai pada senarai"
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr "Samada nilai dimasukkan mesti tersedia ada pada senarai"
-#: gtk/gtkcombobox.c:335
+#: gtk/gtkcombobox.c:338
msgid "ComboBox model"
msgstr "modem ComboBbox"
-#: gtk/gtkcombobox.c:336
+#: gtk/gtkcombobox.c:339
msgid "The model for the combo box"
msgstr "Model pagi kekotak kombo"
-#: gtk/gtkcombobox.c:343
+#: gtk/gtkcombobox.c:346
msgid "Wrap width"
msgstr "Lebar Balutan"
-#: gtk/gtkcombobox.c:344
+#: gtk/gtkcombobox.c:347
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr "Lebar balutan untuk menyusun item pada gird"
-#: gtk/gtkcombobox.c:353
+#: gtk/gtkcombobox.c:356
msgid "Row span column"
msgstr "Kolum span baris"
-#: gtk/gtkcombobox.c:354
+#: gtk/gtkcombobox.c:357
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr "Kolum TreeModel mengandungi nilan span baris"
-#: gtk/gtkcombobox.c:363
+#: gtk/gtkcombobox.c:366
msgid "Column span column"
msgstr "Kolum span kolum"
-#: gtk/gtkcombobox.c:364
+#: gtk/gtkcombobox.c:367
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr "Kolum TreeModel mengandungi nilai span kolum"
-#: gtk/gtkcombobox.c:373
+#: gtk/gtkcombobox.c:376
msgid "Active item"
msgstr "Item aktif"
-#: gtk/gtkcombobox.c:374
+#: gtk/gtkcombobox.c:377
msgid "The item which is currently active"
msgstr "Item yang yang kini aktif"
-#: gtk/gtkcombobox.c:382
+#: gtk/gtkcombobox.c:385
msgid "ComboBox appareance"
msgstr "Penampilan ComboBox"
-#: gtk/gtkcombobox.c:383
+#: gtk/gtkcombobox.c:386
msgid "ComboBox appearance, where TRUE means Windows-style."
msgstr "Penampilan COmboBox, dimana TRUE bermaksud gaya-Windows."
-#: gtk/gtkcomboboxentry.c:106
+#: gtk/gtkcomboboxentry.c:104
msgid "Text Column"
msgstr "Kolum Teks"
-#: gtk/gtkcomboboxentry.c:107
+#: gtk/gtkcomboboxentry.c:105
msgid "A column in the data source model to get the strings from"
msgstr "Kolum pada model sumber data untuk mendapatkan rentetan drpdnya"
@@ -2267,39 +2268,47 @@ msgstr ""
"samada tetingkap perangkap-acara bagi kekotak acara adalah di atas tetingkap "
"bagi wiget anak sebagai berlawanan dgn di bawahnya."
-#: gtk/gtkexpander.c:192
+#: gtk/gtkexpander.c:194
msgid "Expanded"
msgstr "Dikembang"
-#: gtk/gtkexpander.c:193
+#: gtk/gtkexpander.c:195
msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget"
msgstr "Samada pengembang dibuka untuk menampakkan wiget anak"
-#: gtk/gtkexpander.c:201
+#: gtk/gtkexpander.c:203
msgid "Text of the expander's label"
msgstr "Teks bagi label pengembang"
-#: gtk/gtkexpander.c:217
+#: gtk/gtkexpander.c:218 gtk/gtklabel.c:304
+msgid "Use markup"
+msgstr "Guna markup"
+
+#: gtk/gtkexpander.c:219 gtk/gtklabel.c:305
+msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
+msgstr "Teks label termasuk Markup XML. Lihat pango_parse_markup()"
+
+#: gtk/gtkexpander.c:227
msgid "Space to put between the label and the child"
msgstr "Runga untuk diletakkan diantara label dan anaknya"
-#: gtk/gtkexpander.c:226 gtk/gtkframe.c:169 gtk/gtktoolbutton.c:193
+#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtkframe.c:169 gtk/gtktoolbutton.c:193
msgid "Label widget"
msgstr "Wiget label"
-#: gtk/gtkexpander.c:227
+#: gtk/gtkexpander.c:237
msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
msgstr "Widget untuk memaparkan pada tempat label pengembang"
-#: gtk/gtkexpander.c:233 gtk/gtktreeview.c:607
+#: gtk/gtkexpander.c:243 gtk/gtktreeview.c:607
msgid "Expander Size"
msgstr "Saiz Pengembang"
-#: gtk/gtkexpander.c:234 gtk/gtktreeview.c:608
+#: gtk/gtkexpander.c:244 gtk/gtktreeview.c:608
msgid "Size of the expander arrow"
msgstr "Saiz bagi panah pegembang"
-#: gtk/gtkexpander.c:243
+#: gtk/gtkexpander.c:253
msgid "Spacing around expander arrow"
msgstr "Jarak ruang sekeliling panah pengembang"
@@ -2391,7 +2400,7 @@ msgstr "Samada fail dan folder tersembunyi fail patut dipaparkan"
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "Namafail tidak sah: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:513
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:409
#, c-format
msgid ""
"Could not retrieve information about %s:\n"
@@ -2400,17 +2409,26 @@ msgstr ""
"Tak dapat peroleh maklumat perihal %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:528
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:420
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not add a bookmark for %s:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Tak dapat menambah tandabuku bagi %s:\n"
+"%s"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:566
#, c-format
msgid "%s's Home"
msgstr "Rumah %s"
#. FIXME: What is the Right Way of finding the desktop directory?
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:552
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:589
msgid "Desktop"
msgstr "Desktop"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:692
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:729
#, c-format
msgid ""
"Could not go to the parent folder of %s:\n"
@@ -2419,24 +2437,22 @@ msgstr ""
"Tak dapat pergi ke folder ibubapa bagi %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:760
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:798
msgid "Files of _type:"
msgstr "_Jenis Fail:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:816 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1064
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:854 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1209
msgid "File name"
msgstr "Nama fail"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:835
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not add bookmark for %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:880
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
msgstr ""
"Tak dapat menambah tandabuku bagi %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:860
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:921
#, c-format
msgid ""
"Could not remove bookmark for %s:\n"
@@ -2445,33 +2461,40 @@ msgstr ""
"Tak dapat membuang tandabuku bagi %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:976
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1051
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
+msgstr ""
+"Tak dapat menambah tandabuku bagi %s:\n"
+"%s"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1113
msgid "Folder"
msgstr "Folder"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1006
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1151
msgid "Add bookmark"
msgstr "Tambah tandabuku"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1094
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1239
msgid "Modified"
msgstr "Diubahsuai"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1115
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1260
msgid "_Location:"
msgstr "_Lokasi:"
#. Preview
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1218
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1381
msgid "Preview"
msgstr "Prebiu"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1969
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2169
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr "pintasan %s tak wujud"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2319
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2501
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
@@ -2480,39 +2503,39 @@ msgstr ""
"Tak dapat membina nama fail drpd '%s' dan '%s':\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2457
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2659
#, c-format
msgid "%d bytes"
msgstr "%d bait"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2459
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2661
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2461
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2663
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2463
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2665
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2503
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2705
msgid "Today"
msgstr "Hari ini"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2523
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2725
msgid "Yesterday"
msgstr "Semalam"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2526 gtk/gtkfilechooserdefault.c:2537
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2728 gtk/gtkfilechooserdefault.c:2739
msgid "Unknown"
msgstr "Entah"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2536
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2738
msgid "%d/%b/%Y"
msgstr "%d/%b/%Y"
@@ -2715,24 +2738,34 @@ msgstr "Nama terlalu panjang"
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr "Tak dapat menukar namafail"
-#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1017
+#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1018
msgid "(Empty)"
msgstr "(Kosong)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:299
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:306 gtk/gtkfilesystemwin32.c:377
#, c-format
msgid "error creating directory '%s': %s"
msgstr "ralat mencipta direktori '%s': %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:557 gtk/gtkfilesystemunix.c:570
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:566
+#, fuzzy
+msgid "This file system does not support icons"
+msgstr "Sistem fail ini tak menyokong tandabuku"
+
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:579 gtk/gtkfilesystemunix.c:592
msgid "This file system does not support bookmarks"
msgstr "Sistem fail ini tak menyokong tandabuku"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:741
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:765 gtk/gtkfilesystemwin32.c:900
#, c-format
msgid "error getting information for '%s': %s"
msgstr "ralat memperoleh maklumat bagi '%s': %s"
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:686
+#, c-format
+msgid "Bookmark saving failed (%s)"
+msgstr ""
+
#: gtk/gtkfixed.c:120 gtk/gtklayout.c:611
msgid "X position"
msgstr "Posisi X"
@@ -2890,7 +2923,7 @@ msgid "_Gamma value"
msgstr "Nilai _Gamma"
#: gtk/gtkhandlebox.c:202 gtk/gtkmenubar.c:156 gtk/gtkstatusbar.c:194
-#: gtk/gtktoolbar.c:510 gtk/gtkviewport.c:150
+#: gtk/gtktoolbar.c:516 gtk/gtkviewport.c:150
msgid "Shadow type"
msgstr "Jenis bayang"
@@ -3029,7 +3062,8 @@ msgid "Input"
msgstr "Input"
#: gtk/gtkinputdialog.c:242
-msgid "No input devices"
+#, fuzzy
+msgid "No extended input devices"
msgstr "Tiada peranti input"
#: gtk/gtkinputdialog.c:254
@@ -3115,14 +3149,6 @@ msgstr "Teks bagi label"
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
msgstr "Senarai atribut gaya untuk diterapkan pada teks label"
-#: gtk/gtklabel.c:304
-msgid "Use markup"
-msgstr "Guna markup"
-
-#: gtk/gtklabel.c:305
-msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
-msgstr "Teks label termasuk Markup XML. Lihat pango_parse_markup()"
-
#: gtk/gtklabel.c:319 gtk/gtktexttag.c:374 gtk/gtktextview.c:602
msgid "Justification"
msgstr "Justifikasi"
@@ -3181,11 +3207,11 @@ msgstr "Wiget Mnemonik"
msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
msgstr "Wiget untuk diaktifkan bila kekunci mnemonik label ditekan"
-#: gtk/gtklabel.c:3224
+#: gtk/gtklabel.c:3225
msgid "Select All"
msgstr "Pilih Semua"
-#: gtk/gtklabel.c:3234
+#: gtk/gtklabel.c:3235
msgid "Input Methods"
msgstr "Kaedah input"
@@ -3230,30 +3256,30 @@ msgstr "Tinggi bagi susunatur"
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtkmenu.c:344
+#: gtk/gtkmenu.c:349
msgid "Tearoff Title"
msgstr "Tajuk Pengoyak"
-#: gtk/gtkmenu.c:345
+#: gtk/gtkmenu.c:350
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
msgstr ""
"Tajuk yang mungkin dipaparkan oleh pengurus tetingkap bila menu dikoyakkan"
-#: gtk/gtkmenu.c:351
+#: gtk/gtkmenu.c:356
msgid "Vertical Padding"
msgstr "Padding Menegak"
-#: gtk/gtkmenu.c:352
+#: gtk/gtkmenu.c:357
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr "Ruang tambahan pada atas dan bawah menu"
-#: gtk/gtkmenu.c:360
+#: gtk/gtkmenu.c:365
msgid "Vertical Offset"
msgstr "Ofset Menegak"
-#: gtk/gtkmenu.c:361
+#: gtk/gtkmenu.c:366
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
@@ -3261,12 +3287,12 @@ msgstr ""
"Bila menu adalah submenu, posisikan ia pada ofset bilangan piksel ini secara "
"menegak"
-#: gtk/gtkmenu.c:369
+#: gtk/gtkmenu.c:374
#, fuzzy
msgid "Horizontal Offset"
msgstr "Ofset mengufuk"
-#: gtk/gtkmenu.c:370
+#: gtk/gtkmenu.c:375
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
@@ -3274,63 +3300,63 @@ msgstr ""
"Bila menu adalah submenu, posisikan ia pada ofset bilangan piksel ini secara "
"mengufuk"
-#: gtk/gtkmenu.c:380
+#: gtk/gtkmenu.c:385
msgid "Left Attach"
msgstr "Lampiran Kiri"
-#: gtk/gtkmenu.c:381 gtk/gtktable.c:203
+#: gtk/gtkmenu.c:386 gtk/gtktable.c:203
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr "Bilangan kolum untuk dilampirkan ke sebelah kiri anak"
-#: gtk/gtkmenu.c:388
+#: gtk/gtkmenu.c:393
msgid "Right Attach"
msgstr "Lampiran Kanan"
-#: gtk/gtkmenu.c:389
+#: gtk/gtkmenu.c:394
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr "Bilangan kolum untuk dilampirkan ke sebelah kanan anak"
-#: gtk/gtkmenu.c:396
+#: gtk/gtkmenu.c:401
msgid "Top Attach"
msgstr "Lampiran Atas"
-#: gtk/gtkmenu.c:397
+#: gtk/gtkmenu.c:402
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr "Bilangan baris untuk dilampirkan ke sebelah atas anak"
-#: gtk/gtkmenu.c:404
+#: gtk/gtkmenu.c:409
msgid "Bottom Attach"
msgstr "Lampiran Bawah"
-#: gtk/gtkmenu.c:405 gtk/gtktable.c:224
+#: gtk/gtkmenu.c:410 gtk/gtktable.c:224
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr "Bilangan baris untuk dilampirkan ke sebelah bawah anak"
-#: gtk/gtkmenu.c:492
+#: gtk/gtkmenu.c:497
msgid "Can change accelerators"
msgstr "Boleh tukar Pemecut"
-#: gtk/gtkmenu.c:493
+#: gtk/gtkmenu.c:498
msgid ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr ""
"Samada pemecut menu boleh ditukar dengan menekan kekunci pada item menu"
-#: gtk/gtkmenu.c:498
+#: gtk/gtkmenu.c:503
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr "Lengahan sebelum submenu muncul"
-#: gtk/gtkmenu.c:499
+#: gtk/gtkmenu.c:504
msgid ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr ""
"Masa minimum pentuding mesti kekal sebagai item menu sebelum submenu muncul"
-#: gtk/gtkmenu.c:506
+#: gtk/gtkmenu.c:511
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr "Lengahan sebelum menyorok submenu"
-#: gtk/gtkmenu.c:507
+#: gtk/gtkmenu.c:512
msgid ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
@@ -3341,7 +3367,7 @@ msgstr ""
msgid "Style of bevel around the menubar"
msgstr "Gaya bevel sekeliling menubar"
-#: gtk/gtkmenubar.c:164 gtk/gtktoolbar.c:486
+#: gtk/gtkmenubar.c:164 gtk/gtktoolbar.c:492
msgid "Internal padding"
msgstr "Padding dalaman"
@@ -3566,7 +3592,7 @@ msgstr "Pelangkah maju"
msgid "Display the standard forward arrow button"
msgstr "Papar butang panah maju piawai"
-#: gtk/gtknotebook.c:2645 gtk/gtknotebook.c:4971
+#: gtk/gtknotebook.c:2679 gtk/gtknotebook.c:5052
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Halaman %u"
@@ -3700,7 +3726,7 @@ msgstr "Pelarasan"
msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
msgstr "GtkAdjustment disambungkan ke bar progres (Menyusut)"
-#: gtk/gtkprogressbar.c:150 gtk/gtktoolbar.c:435
+#: gtk/gtkprogressbar.c:150 gtk/gtktoolbar.c:441
msgid "Orientation"
msgstr "Orientasi"
@@ -5042,80 +5068,80 @@ msgstr "Penunjuk Lukisan"
msgid "If the toggle part of the button is displayed"
msgstr "Jika bahagian toggle butang dipaparkan"
-#: gtk/gtktoolbar.c:436
+#: gtk/gtktoolbar.c:442
msgid "The orientation of the toolbar"
msgstr "Orientasi toolbar"
-#: gtk/gtktoolbar.c:444
+#: gtk/gtktoolbar.c:450
msgid "Toolbar Style"
msgstr "Gaya Toolbar"
-#: gtk/gtktoolbar.c:445
+#: gtk/gtktoolbar.c:451
msgid "How to draw the toolbar"
msgstr "Bagaimana hendak melukis toolbar"
-#: gtk/gtktoolbar.c:452
+#: gtk/gtktoolbar.c:458
msgid "Show Arrow"
msgstr "Papar Panah"
-#: gtk/gtktoolbar.c:453
+#: gtk/gtktoolbar.c:459
msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit"
msgstr "Jika panah patut dipaparkan jika toolbar tak muat"
-#: gtk/gtktoolbar.c:462
+#: gtk/gtktoolbar.c:468
msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
msgstr "Samada item patut menerima ruang tambahan bila toolbar membesar"
-#: gtk/gtktoolbar.c:470
+#: gtk/gtktoolbar.c:476
msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
msgstr "Samada item patut semuanya pada saiz sama seperti item seragam lain"
-#: gtk/gtktoolbar.c:477
+#: gtk/gtktoolbar.c:483
msgid "Spacer size"
msgstr "Saiz ruang"
-#: gtk/gtktoolbar.c:478
+#: gtk/gtktoolbar.c:484
msgid "Size of spacers"
msgstr "Saiz ruang ruang"
-#: gtk/gtktoolbar.c:487
+#: gtk/gtktoolbar.c:493
msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
msgstr "Jumlah ruang sempadan di antara bayang toolbar dan butang"
-#: gtk/gtktoolbar.c:495
+#: gtk/gtktoolbar.c:501
msgid "Space style"
msgstr "Gaya ruang"
-#: gtk/gtktoolbar.c:496
+#: gtk/gtktoolbar.c:502
msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
msgstr "Samada ruang adalah garis menegak atau kosong"
-#: gtk/gtktoolbar.c:503
+#: gtk/gtktoolbar.c:509
msgid "Button relief"
msgstr "Pelepasan butang"
-#: gtk/gtktoolbar.c:504
+#: gtk/gtktoolbar.c:510
msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
msgstr "Jenis bevel sekeliling butang toolbar"
-#: gtk/gtktoolbar.c:511
+#: gtk/gtktoolbar.c:517
msgid "Style of bevel around the toolbar"
msgstr "Gaya bevel sekeliling toolbar"
-#: gtk/gtktoolbar.c:517
+#: gtk/gtktoolbar.c:523
msgid "Toolbar style"
msgstr "Gaya toolbar"
-#: gtk/gtktoolbar.c:518
+#: gtk/gtktoolbar.c:524
msgid ""
"Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
msgstr "Samada toolbar default tesk sahaja, teks dan ikon, ikon sahaja, dll."
-#: gtk/gtktoolbar.c:524
+#: gtk/gtktoolbar.c:530
msgid "Toolbar icon size"
msgstr "Saiz ikon toolbar"
-#: gtk/gtktoolbar.c:525
+#: gtk/gtktoolbar.c:531
msgid "Size of icons in default toolbars"
msgstr "Saiz ikon pada toolbar default"
@@ -5438,7 +5464,7 @@ msgstr "Tag permulaan diluar dugaan '%s' pada baris %d aksara %d"
msgid "Unexpected character data on line %d char %d"
msgstr "Data aksara diluar dugaan pada baris %d aksara %d"
-#: gtk/gtkuimanager.c:1916
+#: gtk/gtkuimanager.c:1923
msgid "Empty"
msgstr "Kosong"
@@ -5458,27 +5484,27 @@ msgstr "GtkAdjustment menentukan nilai bagi posisi menegajk untuk viewport ini"
msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
msgstr "Menentukan bagaimana kekotak berbebayang sekeliling viewport dilukis"
-#: gtk/gtkwidget.c:402
+#: gtk/gtkwidget.c:406
msgid "Widget name"
msgstr "Nama wiget"
-#: gtk/gtkwidget.c:403
+#: gtk/gtkwidget.c:407
msgid "The name of the widget"
msgstr "Nama bagi wiget"
-#: gtk/gtkwidget.c:409
+#: gtk/gtkwidget.c:413
msgid "Parent widget"
msgstr "Wiget Ibubapa"
-#: gtk/gtkwidget.c:410
+#: gtk/gtkwidget.c:414
msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
msgstr "Wiget ibubapa kepada wiget ini. Mesti mengandungi wiget"
-#: gtk/gtkwidget.c:417
+#: gtk/gtkwidget.c:421
msgid "Width request"
msgstr "Permintaan kelebaran"
-#: gtk/gtkwidget.c:418
+#: gtk/gtkwidget.c:422
msgid ""
"Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
"used"
@@ -5486,11 +5512,11 @@ msgstr ""
"Tindih permintaan kelebaran widget, atau -1 jika permintaan tabii patut "
"digunakan"
-#: gtk/gtkwidget.c:426
+#: gtk/gtkwidget.c:430
msgid "Height request"
msgstr "Permintaan ketinggian"
-#: gtk/gtkwidget.c:427
+#: gtk/gtkwidget.c:431
msgid ""
"Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
"be used"
@@ -5498,84 +5524,84 @@ msgstr ""
"Tindih permintaan ketinggian widget, atau -1 jika permintaan tabii patut "
"digunakan"
-#: gtk/gtkwidget.c:436
+#: gtk/gtkwidget.c:440
msgid "Whether the widget is visible"
msgstr "Samada wiget boleh dilihat"
-#: gtk/gtkwidget.c:443
+#: gtk/gtkwidget.c:447
msgid "Whether the widget responds to input"
msgstr "Samada widget patut membalas input"
-#: gtk/gtkwidget.c:449
+#: gtk/gtkwidget.c:453
msgid "Application paintable"
msgstr "Aplikasi boleh dicat"
-#: gtk/gtkwidget.c:450
+#: gtk/gtkwidget.c:454
msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
msgstr "Samada aplikasi akan cat terus pada wiget"
-#: gtk/gtkwidget.c:456
+#: gtk/gtkwidget.c:460
msgid "Can focus"
msgstr "Boleh fokus"
-#: gtk/gtkwidget.c:457
+#: gtk/gtkwidget.c:461
msgid "Whether the widget can accept the input focus"
msgstr "Samada wiget boleh menerima fokus input"
-#: gtk/gtkwidget.c:463
+#: gtk/gtkwidget.c:467
msgid "Has focus"
msgstr "Mempunyai fokus"
-#: gtk/gtkwidget.c:464
+#: gtk/gtkwidget.c:468
msgid "Whether the widget has the input focus"
msgstr "Samada wiget mempunyai fokus input"
-#: gtk/gtkwidget.c:470
+#: gtk/gtkwidget.c:474
msgid "Is focus"
msgstr "Adalah fokus"
-#: gtk/gtkwidget.c:471
+#: gtk/gtkwidget.c:475
#, fuzzy
msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
msgstr "Samada wiget adalah wiget default"
-#: gtk/gtkwidget.c:477
+#: gtk/gtkwidget.c:481
msgid "Can default"
msgstr "Boleh default"
-#: gtk/gtkwidget.c:478
+#: gtk/gtkwidget.c:482
msgid "Whether the widget can be the default widget"
msgstr "Samada wiget boleh dijadikan wiget default"
-#: gtk/gtkwidget.c:484
+#: gtk/gtkwidget.c:488
msgid "Has default"
msgstr "Mempunyai default"
-#: gtk/gtkwidget.c:485
+#: gtk/gtkwidget.c:489
msgid "Whether the widget is the default widget"
msgstr "Samada wiget adalah wiget default"
-#: gtk/gtkwidget.c:491
+#: gtk/gtkwidget.c:495
msgid "Receives default"
msgstr "Menerima default"
-#: gtk/gtkwidget.c:492
+#: gtk/gtkwidget.c:496
msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
msgstr "Jika BENAR, wiget akan menerima aksi default bila ianya difokus"
-#: gtk/gtkwidget.c:498
+#: gtk/gtkwidget.c:502
msgid "Composite child"
msgstr "Anak gubahan"
-#: gtk/gtkwidget.c:499
+#: gtk/gtkwidget.c:503
msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
msgstr "Samada wiget adalah sebahagian drpd wiget gubahan"
-#: gtk/gtkwidget.c:505
+#: gtk/gtkwidget.c:509
msgid "Style"
msgstr "Gaya"
-#: gtk/gtkwidget.c:506
+#: gtk/gtkwidget.c:510
msgid ""
"The style of the widget, which contains information about how it will look "
"(colors etc)"
@@ -5583,77 +5609,77 @@ msgstr ""
"gaya widgetbagi wiget, yang mengandungi maklumat bagaimana ia akan dilihat "
"(warna dll)."
-#: gtk/gtkwidget.c:512
+#: gtk/gtkwidget.c:516
msgid "Events"
msgstr "Acara"
-#: gtk/gtkwidget.c:513
+#: gtk/gtkwidget.c:517
msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
msgstr ""
"Topengan acara yang menentukan jenis apa GdkEvents yang wiget ini perolehi"
-#: gtk/gtkwidget.c:520
+#: gtk/gtkwidget.c:524
msgid "Extension events"
msgstr "Acara peluasan"
-#: gtk/gtkwidget.c:521
+#: gtk/gtkwidget.c:525
msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
msgstr ""
"Topengan yang menentukan jenis acara perluasan iapa yang wiget perolehi"
-#: gtk/gtkwidget.c:528
+#: gtk/gtkwidget.c:532
msgid "No show all"
msgstr "Tidak papar semua"
-#: gtk/gtkwidget.c:529
+#: gtk/gtkwidget.c:533
msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
msgstr "Samada gtk_widget_show_all() patut mempengaruhi wiget ini"
-#: gtk/gtkwidget.c:1338
+#: gtk/gtkwidget.c:1362
msgid "Interior Focus"
msgstr "Fokus Dalaman"
-#: gtk/gtkwidget.c:1339
+#: gtk/gtkwidget.c:1363
msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
msgstr "Samada melukis penunjuk fokus di dalam widet"
-#: gtk/gtkwidget.c:1345
+#: gtk/gtkwidget.c:1369
msgid "Focus linewidth"
msgstr "Fokus lebar garisan"
-#: gtk/gtkwidget.c:1346
+#: gtk/gtkwidget.c:1370
msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
msgstr "Lebar, dalam piksel, bagi garisan penunjuk fokus"
-#: gtk/gtkwidget.c:1352
+#: gtk/gtkwidget.c:1376
msgid "Focus line dash pattern"
msgstr "Corak sengkang garisan fokus"
-#: gtk/gtkwidget.c:1353
+#: gtk/gtkwidget.c:1377
msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
msgstr "Corak sengkang yang digunakan untuk melukis penunjuk fokus"
-#: gtk/gtkwidget.c:1358
+#: gtk/gtkwidget.c:1382
msgid "Focus padding"
msgstr "Padding fokus"
-#: gtk/gtkwidget.c:1359
+#: gtk/gtkwidget.c:1383
msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
msgstr "Lebar, dalam piksel, di antara penunjuk fokus dan kekotak wiget"
-#: gtk/gtkwidget.c:1364
+#: gtk/gtkwidget.c:1388
msgid "Cursor color"
msgstr "Warna kursor"
-#: gtk/gtkwidget.c:1365
+#: gtk/gtkwidget.c:1389
msgid "Color with which to draw insertion cursor"
msgstr "Warna yang digunakan untuk melukis kursor penyelitan"
-#: gtk/gtkwidget.c:1370
+#: gtk/gtkwidget.c:1394
msgid "Secondary cursor color"
msgstr "Warna kursor sekunder"
-#: gtk/gtkwidget.c:1371
+#: gtk/gtkwidget.c:1395
msgid ""
"Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
"right-to-left and left-to-right text"
@@ -5661,11 +5687,11 @@ msgstr ""
"Warna untuk melukis kursor penyelitan sekunder bila mengedit campuran teks "
"kanan-ke-kiri dan kiri-ke-kanan."
-#: gtk/gtkwidget.c:1376
+#: gtk/gtkwidget.c:1400
msgid "Cursor line aspect ratio"
msgstr "Nisbah aspek garis kursor"
-#: gtk/gtkwidget.c:1377
+#: gtk/gtkwidget.c:1401
msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
msgstr "Nisbah aspek digunakan untuk melukis kursor penyelitan"
@@ -5896,7 +5922,7 @@ msgstr "Vietnam (VIQR)"
msgid "X Input Method"
msgstr "Kaedah input X"
-#: tests/testfilechooser.c:170
+#: tests/testfilechooser.c:185
#, c-format
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "Tak dapat peroleh maklumat bagi fail '%s': %s"