diff options
author | Matthias Clasen <matthiasc@src.gnome.org> | 2008-09-18 04:30:42 +0000 |
---|---|---|
committer | Matthias Clasen <matthiasc@src.gnome.org> | 2008-09-18 04:30:42 +0000 |
commit | 3a6b0693b9bcf989ac5ac6a1b309048c4cb4f6bb (patch) | |
tree | b51cb55c44c678f5661fcf10e1b1649dc6116b31 /po/mai.po | |
parent | e3a1d85d64cb054b0b9e5fdd2589252c1f4f5e40 (diff) | |
download | gtk+-3a6b0693b9bcf989ac5ac6a1b309048c4cb4f6bb.tar.gz |
2.14.2GTK_2_14_2
svn path=/trunk/; revision=21420
Diffstat (limited to 'po/mai.po')
-rw-r--r-- | po/mai.po | 392 |
1 files changed, 196 insertions, 196 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gedit.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-04 21:57-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-17 23:14-0400\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-25 13:49+0530\n" "Last-Translator: Sangeeta Kumari\n" "Language-Team: <en@li.org>\n" @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "Gdk डिबगिंग फ्लैग सेट करबाक ल #. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output #. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output #. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output -#: gdk/gdk.c:140 gdk/gdk.c:143 gtk/gtkmain.c:428 gtk/gtkmain.c:431 +#: gdk/gdk.c:140 gdk/gdk.c:143 gtk/gtkmain.c:452 gtk/gtkmain.c:455 msgid "FLAGS" msgstr "पताका" @@ -232,19 +232,19 @@ msgstr "KP_Delete" msgid "keyboard label|Delete" msgstr "Delete" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:133 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:949 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1209 tests/testfilechooser.c:222 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:133 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:964 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1224 tests/testfilechooser.c:222 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "'%s' फाइल खोलबामे असफल :%s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:961 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:976 #, c-format msgid "Image file '%s' contains no data" msgstr "बिंब फाइल '%s' मे कोनो आँकड़ा नहि अछि" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:188 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:997 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1261 tests/testfilechooser.c:267 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:188 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1012 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1276 tests/testfilechooser.c:267 #, c-format msgid "" "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" @@ -257,12 +257,12 @@ msgid "" "animation file" msgstr "संजीवन '%s' केँ लोड करबामे असफल, कारण अज्ञात, साइत अधलाह संजीवन फाइल." -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:685 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:700 #, c-format msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s" msgstr "बिंब लोडिंग माड्यूलः %s केँ लोड करबामे अक्षमः %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:700 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:715 #, c-format msgid "" "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's " @@ -270,64 +270,64 @@ msgid "" msgstr "" "बिंब लोडिंग माड्यूल %s सही अंतरफलक निर्यात नहि कए सकल, साइत ई भिन्न GTK संस्करणसँ अछि?" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:709 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:760 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:724 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:775 #, c-format msgid "Image type '%s' is not supported" msgstr "बिंब प्रकार '%s' समर्थित नहि अछि" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:830 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:845 #, c-format msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'" msgstr "फाइल '%s' लेल बिंब फाइल प्रारूप पहचानि नहि सकल" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:838 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:853 msgid "Unrecognized image file format" msgstr "अनचिन्ह बिंब फाइल प्रारूप" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1006 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1021 #, c-format msgid "Failed to load image '%s': %s" msgstr "बिंब '%s' केँ लोड करबामे असफल: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1640 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:935 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1655 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:935 #, c-format msgid "Error writing to image file: %s" msgstr "बिंब फाइलमे लिखबामे त्रुटि: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1685 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1815 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1700 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1830 #, c-format msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s" msgstr "gdk-pixbf क' ई बिल्ड बिंब प्रारूप: %s केँ सहेजनाइकेँ समर्थन नहि करैत अछि" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1719 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1734 msgid "Insufficient memory to save image to callback" msgstr "बिंबकेँ कालबैकमे सहेजब लेल अपर्याप्त स्मृति" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1732 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1747 msgid "Failed to open temporary file" msgstr "अस्थाइ फाइल खोलबामे असफल" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1758 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1773 msgid "Failed to read from temporary file" msgstr "अस्थाइ फाइलसँ पढ़बामे अक्षम" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1992 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2007 #, c-format msgid "Failed to open '%s' for writing: %s" msgstr "'%s' केँ लिखबाक लेल खोलबामे असफलः %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2017 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2032 #, c-format msgid "" "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %" "s" msgstr "लिखबाक दौरान बिंब '%s' केँ बन्द करबामे असफल, सबहि आँकड़ा सहेजल नहि गेल हाएत: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2237 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2288 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2252 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2303 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer" msgstr "बिंबकेँ बफरमे सहेजबाक लेल अपर्याप्त स्मृति" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2334 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2349 msgid "Error writing to image stream" msgstr "" @@ -1277,7 +1277,7 @@ msgstr "calendar:week_start:0" #. * #. * If you don't understand this, leave it as "2000" #. -#: gtk/gtkcalendar.c:1796 +#: gtk/gtkcalendar.c:1806 msgid "year measurement template|2000" msgstr "2000" @@ -1292,7 +1292,7 @@ msgstr "2000" #. * digits. That needs support from your system and locale definition #. * too. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:1827 gtk/gtkcalendar.c:2488 +#: gtk/gtkcalendar.c:1837 gtk/gtkcalendar.c:2498 #, c-format msgid "calendar:day:digits|%d" msgstr "%d" @@ -1308,7 +1308,7 @@ msgstr "%d" #. * digits. That needs support from your system and locale definition #. * too. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:1859 gtk/gtkcalendar.c:2350 +#: gtk/gtkcalendar.c:1869 gtk/gtkcalendar.c:2360 #, c-format msgid "calendar:week:digits|%d" msgstr "%d" @@ -1324,7 +1324,7 @@ msgstr "%d" #. * Don't include the prefix "calendar year format|" in the #. * translation. "%Y" is appropriate for most locales. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:2140 +#: gtk/gtkcalendar.c:2150 msgid "calendar year format|%Y" msgstr "%Y" @@ -1492,7 +1492,7 @@ msgstr "यूनिकोड कन्ट्रोल संप्रतीक msgid "Select A File" msgstr "एकटा फाइल चुनू" -#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:65 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1920 +#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:65 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1922 msgid "Desktop" msgstr "डेस्कटोप" @@ -1504,23 +1504,23 @@ msgstr "(किछु नहि)" msgid "Other..." msgstr "आन..." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1053 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1055 msgid "Could not retrieve information about the file" msgstr "फाइल क' संबंधमे जानकारी नहि पाबि सकल" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1064 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1066 msgid "Could not add a bookmark" msgstr "पुस्तकचिह्न नहि जोड़ि सकल" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1075 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1077 msgid "Could not remove bookmark" msgstr "पुस्तकचिह्न मेटाए नहि सकल" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1086 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1088 msgid "The folder could not be created" msgstr "फोल्डर बनाएल नहि जाए सकल" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1099 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1101 msgid "" "The folder could not be created, as a file with the same name already " "exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first." @@ -1528,11 +1528,11 @@ msgstr "" "फोल्डर नहि बनाएल जाए सकल, किएक ओ नाम क' सँग फाइल पहिनेसँ मोजुद अछि. फोल्डर क' लेल " "भिन नाम ढूंढबाक कोसिस करू, ई फाइल क' पहिने फिनु नामकरण करू." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1110 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1112 msgid "Invalid file name" msgstr "अमान्य फाइल नाम" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1120 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1122 msgid "The folder contents could not be displayed" msgstr "फोल्डर क' सामग्री देखाएल नहि जाए सकल" @@ -1540,218 +1540,218 @@ msgstr "फोल्डर क' सामग्री देखाएल नह #. * is a hostname. Nautilus and the panel contain the same string #. * to translate. #. -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1672 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1674 #, c-format msgid "%1$s on %2$s" msgstr "%1$s %2$s पर" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1848 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1850 msgid "Search" msgstr "खोजू" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1872 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1874 msgid "Recently Used" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2487 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2491 msgid "Select which types of files are shown" msgstr "चुनू जे केहन फाइल देखाएल गेल अछि" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2916 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2920 #, c-format msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks" msgstr "फोल्डर '%s' केँ पुस्तकचिह्नमे जोड़ू" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2957 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2961 #, c-format msgid "Add the current folder to the bookmarks" msgstr "पुस्तकचिह्नमे मोजुदा फोल्डर जोड़ू" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2959 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2963 #, c-format msgid "Add the selected folders to the bookmarks" msgstr "पुस्तकचिह्नमे चयनित फोल्डर जोड़ू" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2999 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3003 #, c-format msgid "Remove the bookmark '%s'" msgstr "'%s' पुस्तकचिह्न हटाबू" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3717 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3721 msgid "Remove" msgstr "हटाबू" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3726 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3730 msgid "Rename..." msgstr "नाम बदलू..." #. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3872 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3876 msgid "Places" msgstr "स्थान" #. Column header for the file chooser's shortcuts pane -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3929 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3933 msgid "_Places" msgstr "स्थान (_P)" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3984 gtk/gtkstock.c:297 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3988 gtk/gtkstock.c:297 msgid "_Add" msgstr "जोड़ू (_A)" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3991 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3995 msgid "Add the selected folder to the Bookmarks" msgstr "पुस्तकचिह्न मे चुनल फोल्डर जोड़ू" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3996 gtk/gtkstock.c:386 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4000 gtk/gtkstock.c:386 msgid "_Remove" msgstr "हटाबू (_R)" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4003 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4007 msgid "Remove the selected bookmark" msgstr "चुनल पुस्तकचिह्न हटाबू" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4100 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4104 msgid "Could not select file" msgstr "फाइल चुनि नहि सकल" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4273 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4280 msgid "_Add to Bookmarks" msgstr "एकटा पुस्तकचिह्न जोड़ू (_A)" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4287 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4294 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "नुकल फ़ाइलसभ देखाबू (_H)" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4530 gtk/gtkfilesel.c:730 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4537 gtk/gtkfilesel.c:730 msgid "Files" msgstr "फाइल" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4579 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4586 msgid "Name" msgstr "नाम" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4604 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4611 msgid "Size" msgstr "आकार" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4618 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4625 msgid "Modified" msgstr "रूपांतरित" #. Label -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4838 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:786 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4845 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:786 msgid "_Name:" msgstr "नाम (_N):" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4880 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4887 msgid "_Browse for other folders" msgstr "आन फोल्डरसभ लेल ब्राउज करू (_B)" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5150 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5157 msgid "Type a file name" msgstr "फाइल नाम टंकित करू" #. Create Folder -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5187 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5194 msgid "Create Fo_lder" msgstr "फोल्डर बनाबू (_l)" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5197 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5204 msgid "_Location:" msgstr "स्थान (_L):" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5386 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5393 msgid "Save in _folder:" msgstr "फ़ोल्डरमे देखू (_f):" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5388 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5395 msgid "Create in _folder:" msgstr "फोल्डरमे बनाबू (_f) :" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6970 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6976 msgid "Cannot change to folder because it is not local" msgstr "फोल्डरमे बदएल नहि सकैत अछि किएक ई स्थानीय नहि अछि" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7595 gtk/gtkfilechooserdefault.c:7616 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7601 gtk/gtkfilechooserdefault.c:7622 #, c-format msgid "Shortcut %s already exists" msgstr "शार्टकट %s पहिनेसँ मोजुद अछि" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7706 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7712 #, c-format msgid "Shortcut %s does not exist" msgstr "शार्टकट %s मोजुद नहि अछि" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7954 gtk/gtkprintunixdialog.c:368 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7960 gtk/gtkprintunixdialog.c:370 #, c-format msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?" msgstr "" "\"%s\" नाम क' फाइल पहिने सँ मोजुद अछि. की अहाँ एकरा प्रतिस्थापित करै चाहैत छी?" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7957 gtk/gtkprintunixdialog.c:372 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7963 gtk/gtkprintunixdialog.c:374 #, c-format msgid "" "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents." msgstr "\"%s\" मे फाइल पहिने सँ मोजुद अछि. एकरा हटाएनाइ सामग्रीकेँ अध्यारोहित करत." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7962 gtk/gtkprintunixdialog.c:379 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7968 gtk/gtkprintunixdialog.c:381 msgid "_Replace" msgstr "बदलू (_R)" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8723 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8729 msgid "Could not start the search process" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8724 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8730 msgid "" "The program was not able to create a connection to the indexer daemon. " "Please make sure it is running." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8738 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8744 msgid "Could not send the search request" msgstr "" #. Label -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9153 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9184 msgid "_Search:" msgstr "खोजू (_S):" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10100 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10131 #, c-format msgid "Could not mount %s" msgstr "%s केँ आरोहित नहि कए सकल" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10754 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10785 msgid "Type name of new folder" msgstr "नवीन फोल्डर क' नाम टाइप करू" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10804 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10835 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "%.1f कि.बा." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10806 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10837 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f मे.बा." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10808 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10839 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f गी.बा." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10911 gtk/gtkfilechooserdefault.c:10933 -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11004 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10942 gtk/gtkfilechooserdefault.c:10964 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11035 msgid "Unknown" msgstr "अज्ञात" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10951 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10982 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10953 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10984 msgid "Yesterday at %H:%M" msgstr "" @@ -2114,27 +2114,27 @@ msgid "Invalid URI" msgstr "अवैध यूआरआई" #. Description of --gtk-module=MODULES in --help output -#: gtk/gtkmain.c:421 +#: gtk/gtkmain.c:445 msgid "Load additional GTK+ modules" msgstr "स्थानीय GTK+ मौड्यूल लोड करू" #. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output -#: gtk/gtkmain.c:422 +#: gtk/gtkmain.c:446 msgid "MODULES" msgstr "मौड्यूल" #. Description of --g-fatal-warnings in --help output -#: gtk/gtkmain.c:424 +#: gtk/gtkmain.c:448 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "सभटा चेतावनीकेँ गंभीर बनाबू" #. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output -#: gtk/gtkmain.c:427 +#: gtk/gtkmain.c:451 msgid "GTK+ debugging flags to set" msgstr "GTK+ डिबगिंग फ्लैग सेट कएल जएनाइ अछि" #. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output -#: gtk/gtkmain.c:430 +#: gtk/gtkmain.c:454 msgid "GTK+ debugging flags to unset" msgstr "GTK+ डिबगिंग फ्लैग अनसेट कएल जएनाइ अछि" @@ -2143,20 +2143,20 @@ msgstr "GTK+ डिबगिंग फ्लैग अनसेट कएल ज #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:678 +#: gtk/gtkmain.c:702 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: gtk/gtkmain.c:740 +#: gtk/gtkmain.c:768 #, c-format msgid "Cannot open display: %s" msgstr "" -#: gtk/gtkmain.c:777 +#: gtk/gtkmain.c:805 msgid "GTK+ Options" msgstr "GTK+ विकल्प" -#: gtk/gtkmain.c:777 +#: gtk/gtkmain.c:805 msgid "Show GTK+ Options" msgstr "GTK+ विकल्प देखाबू" @@ -2196,7 +2196,7 @@ msgstr "" msgid "Remember _forever" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:4417 gtk/gtknotebook.c:6923 +#: gtk/gtknotebook.c:4417 gtk/gtknotebook.c:6924 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "पृष्ठ %u" @@ -2262,7 +2262,7 @@ msgstr "कागज क' आकार (_P):" msgid "_Orientation:" msgstr "अभिमुखन (_O):" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1129 gtk/gtkprintunixdialog.c:2655 +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1129 gtk/gtkprintunixdialog.c:2662 msgid "Page Setup" msgstr "पृष्ठ सेटअप" @@ -2434,7 +2434,7 @@ msgstr "कागज क' बाहर" #. Translators: this is a printer status. #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:594 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1375 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1413 msgid "Paused" msgstr "ठहरू" @@ -2479,209 +2479,209 @@ msgstr "PrintDlgEx मे अवैध नियंत्रण" msgid "Unspecified error" msgstr "अनिर्दिष्ट त्रुटि" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1741 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1748 msgid "Printer" msgstr "मुद्रक" #. Translators: this is the header for the location column in the print dialog -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1751 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1758 msgid "Location" msgstr "स्थान" #. Translators: this is the header for the printer status column in the print dialog -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1762 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1769 msgid "Status" msgstr "स्थिति" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1785 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1792 msgid "Range" msgstr "सीमा" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1789 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1796 msgid "_All Pages" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1796 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1803 msgid "C_urrent Page" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1805 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1812 msgid "Pag_es:" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1806 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1813 msgid "" "Specify one or more page ranges,\n" " e.g. 1-3,7,11" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1825 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1832 msgid "Copies" msgstr "कापी" #. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1830 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1837 msgid "Copie_s:" msgstr "कापीसभ (_s):" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1848 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1855 msgid "C_ollate" msgstr "कोलेट (_o)" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1856 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1863 msgid "_Reverse" msgstr "उनटल (_R)" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1876 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1883 msgid "General" msgstr "सामान्य" #. Translators, this string is used to label the option in the print #. * dialog that controls in what order multiple pages are arranged #. -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2416 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2728 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2423 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2813 msgid "Page Ordering" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2422 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2429 msgid "Left to right" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2423 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2430 msgid "Right to left" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2492 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2499 msgid "Layout" msgstr "लेआउट" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2496 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2503 msgid "T_wo-sided:" msgstr "दुइ तरफा (_w):" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2511 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2518 msgid "Pages per _side:" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2529 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2536 msgid "Page or_dering:" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2545 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2552 msgid "_Only print:" msgstr "सिर्फ मुद्रण (_O):" #. In enum order -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2560 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2567 msgid "All sheets" msgstr "सभटा शीट" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2561 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2568 msgid "Even sheets" msgstr "सम शीट" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2562 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2569 msgid "Odd sheets" msgstr "विसम शीट" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2565 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2572 msgid "Sc_ale:" msgstr "मापक (_a):" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2592 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2599 msgid "Paper" msgstr "कागज" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2596 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2603 msgid "Paper _type:" msgstr "कागज प्रकार (_t):" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2611 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2618 msgid "Paper _source:" msgstr "कागज श्रोत (_s):" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2626 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2633 msgid "Output t_ray:" msgstr "आउटपुट ट्रे (_r):" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2678 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2685 msgid "Job Details" msgstr "कार्य विवरण" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2684 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2691 msgid "Pri_ority:" msgstr "प्राथमिकता (_o):" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2699 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2706 msgid "_Billing info:" msgstr "बिलिंग सूचना (_B):" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2717 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2724 msgid "Print Document" msgstr "दस्तावेज छापू" #. Translators: this is one of the choices for the print at option #. * in the print dialog #. -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2726 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2733 msgid "_Now" msgstr "आब (_N)" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2737 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2744 msgid "A_t:" msgstr "पर (_t):" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2756 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2763 msgid "On _hold" msgstr "ठहराएल (_h)" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2775 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2782 msgid "Add Cover Page" msgstr "आवरण पृष्ठ जोड़ू" #. Translators, this is the label used for the option in the print #. * dialog that controls the front cover page. #. -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2784 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2791 msgid "Be_fore:" msgstr "पहिने (_f):" #. Translators, this is the label used for the option in the print #. * dialog that controls the back cover page. #. -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2802 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2809 msgid "_After:" msgstr "क' बाद (_A):" #. Translators: this is the tab label for the notebook tab containing #. * job-specific options in the print dialog #. -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2820 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2827 msgid "Job" msgstr "कार्य" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2886 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2893 msgid "Advanced" msgstr "उन्नत" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2921 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2928 msgid "Image Quality" msgstr "बिंब गुणवत्ता" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2924 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2931 msgid "Color" msgstr "रंग" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2927 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2934 msgid "Finishing" msgstr "समाप्त कए रहल अछि" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2937 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2944 msgid "Some of the settings in the dialog conflict" msgstr "संवाद विरोधमे किछु जमावट" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2960 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2967 msgid "Print" msgstr "छापू" @@ -4387,171 +4387,171 @@ msgstr "विएतनामी (VIQR)" msgid "X Input Method" msgstr "एक्स इनपुट विधि" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1113 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1115 #, c-format msgid "Printer '%s' is low on toner." msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1114 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1116 #, c-format msgid "Printer '%s' has no toner left." msgstr "" #. Translators: "Developer" like on photo development context -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1116 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1118 #, c-format msgid "Printer '%s' is low on developer." msgstr "" #. Translators: "Developer" like on photo development context -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1118 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1120 #, c-format msgid "Printer '%s' is out of developer." msgstr "" #. Translators: "marker" is one color bin of the printer -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1120 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1122 #, c-format msgid "Printer '%s' is low on at least one marker supply." msgstr "" #. Translators: "marker" is one color bin of the printer -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1122 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1124 #, c-format msgid "Printer '%s' is out of at least one marker supply." msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1123 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1125 #, c-format msgid "The cover is open on printer '%s'." msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1124 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1126 #, c-format msgid "The door is open on printer '%s'." msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1125 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1127 #, c-format msgid "Printer '%s' is low on paper." msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1126 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1128 #, c-format msgid "Printer '%s' is out of paper." msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1127 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1129 #, c-format msgid "Printer '%s' is currently off-line." msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1128 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1130 #, c-format msgid "Printer '%s' may not be connected." msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1129 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1131 #, c-format msgid "There is a problem on printer '%s'." msgstr "" #. Translators: this is a printer status. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1372 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1410 msgid "Paused ; Rejecting Jobs" msgstr "" #. Translators: this is a printer status. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1378 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1416 msgid "Rejecting Jobs" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1999 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2084 msgid "Two Sided" msgstr "दुइ तरफा" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2000 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2085 msgid "Paper Type" msgstr "कागज प्रकार" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2001 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2086 msgid "Paper Source" msgstr "कागज श्रोत" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2002 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2087 msgid "Output Tray" msgstr "आउटपुट ट्रे" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2011 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2096 msgid "One Sided" msgstr "एक तरफा" #. Translators: this is an option of "Paper Source" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2013 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2015 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2023 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2098 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2100 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2108 msgid "Auto Select" msgstr "स्वतः चुनू" #. Translators: this is an option of "Paper Source" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2017 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2492 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2102 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2104 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2106 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2577 msgid "Printer Default" msgstr "मुद्रक मूलभूत" #. Translators: These strings name the possible values of the #. * job priority option in the print dialog #. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2689 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2774 msgid "Urgent" msgstr "अत्यावश्यक" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2689 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2774 msgid "High" msgstr "बेसी" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2689 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2774 msgid "Medium" msgstr "मध्यम" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2689 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2774 msgid "Low" msgstr "कम" #. Translators: These strings name the possible arrangements of #. * multiple pages on a sheet when printing #. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2694 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2779 msgid "Left to right, top to bottom" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2694 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2779 msgid "Left to right, bottom to top" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2695 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2780 msgid "Right to left, top to bottom" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2695 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2780 msgid "Right to left, bottom to top" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2696 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2781 msgid "Top to bottom, left to right" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2696 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2781 msgid "Top to bottom, right to left" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2697 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2782 msgid "Bottom to top, left to right" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2697 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2782 msgid "Bottom to top, right to left" msgstr "" @@ -4559,7 +4559,7 @@ msgstr "" #. Translators, this string is used to label the pages-per-sheet option #. * in the print dialog #. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2712 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2797 #, fuzzy msgid "Pages per Sheet" msgstr "प्रति शीट पृष्ट" @@ -4567,59 +4567,59 @@ msgstr "प्रति शीट पृष्ट" #. Translators, this string is used to label the job priority option #. * in the print dialog #. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2749 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2834 msgid "Job Priority" msgstr "" #. Translators, this string is used to label the billing info entry #. * in the print dialog #. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2760 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2845 msgid "Billing Info" msgstr "" #. Translators, these strings are names for various 'standard' cover #. * pages that the printing system may support. #. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2774 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2859 msgid "None" msgstr "किछु नहि" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2774 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2859 msgid "Classified" msgstr "वर्गीकृत" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2774 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2859 msgid "Confidential" msgstr "गोपनीय" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2774 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2859 msgid "Secret" msgstr "गुप्त" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2774 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2859 msgid "Standard" msgstr "मानक" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2774 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2859 msgid "Top Secret" msgstr "बहुत गुप्त" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2774 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2859 msgid "Unclassified" msgstr "अवर्गीकृत" #. Translators, this is the label used for the option in the print #. * dialog that controls the front cover page. #. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2809 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2894 msgid "Before" msgstr "पहिने" #. Translators, this is the label used for the option in the print #. * dialog that controls the back cover page. #. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2824 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2909 msgid "After" msgstr "बाद" @@ -4627,14 +4627,14 @@ msgstr "बाद" #. * a print job is printed. Possible values are 'now', a specified time, #. * or 'on hold' #. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2844 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2929 msgid "Print at" msgstr "" #. Translators: this is the name of the option that allows the user #. * to specify a time when a print job will be printed. #. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2855 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2940 msgid "Print at time" msgstr "" @@ -4642,7 +4642,7 @@ msgstr "" #. * size. The two placeholders are replaced with the width and height #. * in points. E.g: "Custom 230.4x142.9" #. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2890 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2975 #, c-format msgid "Custom %sx%s" msgstr "" |