diff options
author | Rūdolfs Mazurs <rudolfsm@src.gnome.org> | 2013-10-02 11:48:03 +0300 |
---|---|---|
committer | Rūdolfs Mazurs <rudolfsm@src.gnome.org> | 2013-10-02 11:48:03 +0300 |
commit | 97c49f8bc945a7d3086bd6641b64e24ab8432c0f (patch) | |
tree | d1957db359b4ee33064ce3ca8d941cc2d04f68b9 /po/lv.po | |
parent | 26d41224c0d9c9f40238f27f33a808519541d0cf (diff) | |
download | gtk+-97c49f8bc945a7d3086bd6641b64e24ab8432c0f.tar.gz |
Updated Latvian translatio
Diffstat (limited to 'po/lv.po')
-rw-r--r-- | po/lv.po | 118 |
1 files changed, 59 insertions, 59 deletions
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk" "%2b&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-20 19:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-23 20:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-21 21:50+0300\n" "Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n" "Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n" @@ -1980,30 +1980,30 @@ msgstr "_Labā:" msgid "Paper Margins" msgstr "Papīra apmales" -#: ../gtk/gtkentry.c:9272 ../gtk/gtkentry.c:9418 ../gtk/gtklabel.c:6276 +#: ../gtk/gtkentry.c:9271 ../gtk/gtkentry.c:9417 ../gtk/gtklabel.c:6287 #: ../gtk/gtktextview.c:8694 ../gtk/gtktextview.c:8877 msgid "Cu_t" msgstr "Izgriez_t" -#: ../gtk/gtkentry.c:9276 ../gtk/gtkentry.c:9421 ../gtk/gtklabel.c:6277 +#: ../gtk/gtkentry.c:9275 ../gtk/gtkentry.c:9420 ../gtk/gtklabel.c:6288 #: ../gtk/gtktextview.c:8698 ../gtk/gtktextview.c:8881 msgid "_Copy" msgstr "_Kopēt" -#: ../gtk/gtkentry.c:9280 ../gtk/gtkentry.c:9424 ../gtk/gtklabel.c:6278 +#: ../gtk/gtkentry.c:9279 ../gtk/gtkentry.c:9423 ../gtk/gtklabel.c:6289 #: ../gtk/gtktextview.c:8700 ../gtk/gtktextview.c:8883 msgid "_Paste" msgstr "_Ielīmēt" -#: ../gtk/gtkentry.c:9283 ../gtk/gtklabel.c:6280 ../gtk/gtktextview.c:8703 +#: ../gtk/gtkentry.c:9282 ../gtk/gtklabel.c:6291 ../gtk/gtktextview.c:8703 msgid "_Delete" msgstr "_Dzēst" -#: ../gtk/gtkentry.c:9294 ../gtk/gtklabel.c:6289 ../gtk/gtktextview.c:8717 +#: ../gtk/gtkentry.c:9293 ../gtk/gtklabel.c:6300 ../gtk/gtktextview.c:8717 msgid "Select _All" msgstr "Izvēlēties _visu" -#: ../gtk/gtkentry.c:10382 +#: ../gtk/gtkentry.c:10381 msgid "Caps Lock is on" msgstr "Ieslēgts Caps Lock" @@ -2052,7 +2052,7 @@ msgstr "Ieslēgts Caps Lock" msgid "Select a File" msgstr "Izvēlieties datni" -#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:105 ../gtk/gtkplacessidebar.c:791 +#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:105 ../gtk/gtkplacessidebar.c:790 msgid "Desktop" msgstr "Darbvirsma" @@ -2060,7 +2060,7 @@ msgstr "Darbvirsma" msgid "(None)" msgstr "(Nekas)" -#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:807 ../gtk/gtkplacessidebar.c:3107 +#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:807 ../gtk/gtkplacessidebar.c:3106 msgid "_Open" msgstr "_Atvērt" @@ -2257,12 +2257,12 @@ msgstr "Izvēlieties fontu" msgid "Close" msgstr "Aizvērt" -#: ../gtk/gtkicontheme.c:2100 ../gtk/gtkicontheme.c:2163 +#: ../gtk/gtkicontheme.c:2116 ../gtk/gtkicontheme.c:2179 #, c-format msgid "Icon '%s' not present in theme" msgstr "Motīvā nav ikonas “%s”" -#: ../gtk/gtkicontheme.c:3866 +#: ../gtk/gtkicontheme.c:3883 msgid "Failed to load icon" msgstr "Neizdevās ielādēt ikonu" @@ -2303,12 +2303,12 @@ msgid "Error" msgstr "Kļūda" #. Open Link -#: ../gtk/gtklabel.c:6259 +#: ../gtk/gtklabel.c:6270 msgid "_Open Link" msgstr "_Atvērt saiti" #. Copy Link Address -#: ../gtk/gtklabel.c:6267 +#: ../gtk/gtklabel.c:6278 msgid "Copy _Link Address" msgstr "Kopēt sai_tes adresi" @@ -2595,191 +2595,191 @@ msgstr "Lappuses iestatīšana" msgid "File System Root" msgstr "Datņu sistēmas sakne" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:447 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:446 msgid "Devices" msgstr "Ierīces" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:455 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:454 msgid "Bookmarks" msgstr "Grāmatzīmes" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:761 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:760 msgid "Places" msgstr "Vietas" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:768 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:767 msgid "Recent" msgstr "Nesenās" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:770 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:769 msgid "Recent files" msgstr "Nesen lietotās datnes" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:779 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:778 msgid "Home" msgstr "Mājas" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:781 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:780 msgid "Open your personal folder" msgstr "Atvērt personisko mapi" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:793 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:792 msgid "Open the contents of your desktop in a folder" msgstr "Atvērt darbvirsmas saturu mapē" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:806 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:805 msgid "Trash" msgstr "Miskaste" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:808 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:807 msgid "Open the trash" msgstr "Atvērt miskasti" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:863 ../gtk/gtkplacessidebar.c:888 -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:1095 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:862 ../gtk/gtkplacessidebar.c:887 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:1094 #, c-format msgid "Mount and open %s" msgstr "Montēt un atvērt %s" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:963 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:962 msgid "Open the contents of the file system" msgstr "Atvērt datņu sistēmas saturu" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:1063 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:1062 msgid "Network" msgstr "Tīkls" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:1069 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:1068 msgid "Browse Network" msgstr "Pārlūkot tīklu" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:1071 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:1070 msgid "Browse the contents of the network" msgstr "Pārlūkot tīkla saturu" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:1078 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:1077 msgid "Connect to Server" msgstr "Savienoties ar serveri" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:1080 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:1079 msgid "Connect to a network server address" msgstr "Savienoties ar tīkla servera adresi" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:1560 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:1559 msgid "New bookmark" msgstr "Jauna grāmatzīme" #. Adjust start/stop items to reflect the type of the drive -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2100 ../gtk/gtkplacessidebar.c:3183 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2099 ../gtk/gtkplacessidebar.c:3182 msgid "_Start" msgstr "_Startēt" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2101 ../gtk/gtkplacessidebar.c:3190 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2100 ../gtk/gtkplacessidebar.c:3189 msgid "_Stop" msgstr "_Apturēt" #. start() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_SHUTDOWN is normally not used -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2106 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2105 msgid "_Power On" msgstr "_Ieslēgt" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2107 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2106 msgid "_Safely Remove Drive" msgstr "_Droši izņemt dzini" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2110 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2109 msgid "_Connect Drive" msgstr "_Savienoties ar dzini" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2111 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2110 msgid "_Disconnect Drive" msgstr "_Atvienot dzini" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2114 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2113 msgid "_Start Multi-disk Device" msgstr "_Startēt vairākdisku ierīci" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2115 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2114 msgid "_Stop Multi-disk Device" msgstr "_Apstādināt vairākdisku ierīci" #. stop() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_PASSWORD is normally not used -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2119 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2118 msgid "_Unlock Drive" msgstr "_Atslēgt dzini" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2120 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2119 msgid "_Lock Drive" msgstr "_Slēgt dzini" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2147 ../gtk/gtkplacessidebar.c:2845 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2146 ../gtk/gtkplacessidebar.c:2844 #, c-format msgid "Unable to start %s" msgstr "Neizdevās startēt %s" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2174 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2173 #, c-format msgid "Unable to access “%s”" msgstr "Neizdevās piekļūt “%s”" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2480 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2479 #, c-format msgid "Unable to unmount %s" msgstr "Neizdevās atmontēt %s" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2603 ../gtk/gtkplacessidebar.c:2630 -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2657 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2602 ../gtk/gtkplacessidebar.c:2629 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2656 #, c-format msgid "Unable to eject %s" msgstr "Neizdevās izgrūst %s" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2797 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2796 #, c-format msgid "Unable to poll %s for media changes" msgstr "Neizdevās aptaujāt %s par datu nesēju izmaiņām" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2899 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2898 #, c-format msgid "Unable to stop %s" msgstr "Neizdevās apstādināt %s" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3114 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3113 msgid "Open in New _Tab" msgstr "Atvēr_t jaunā cilnē" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3122 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3121 msgid "Open in New _Window" msgstr "Atvērt jaunā _logā" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3131 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3130 msgid "_Add Bookmark" msgstr "Pievienot grām_atzīmi" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3137 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3136 msgid "Remove" msgstr "Izņemt" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3144 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3143 msgid "Rename…" msgstr "Pārsaukt…" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3155 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3154 msgid "_Mount" msgstr "_Montēt" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3162 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3161 msgid "_Unmount" msgstr "_Atmontēt" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3169 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3168 msgid "_Eject" msgstr "_Izgrūst" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3176 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3175 msgid "_Detect Media" msgstr "Noteikt _datu nesēju" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3834 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3828 msgid "Computer" msgstr "Dators" |